BEGLEC BPM6 USB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Version: 1.0
WWW.BEGLEC.COM
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DE
ES
PT
The Power Source for DJ’s
Copyright © 2010 by BEGLEC NV
‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner
according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique
Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke
manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und
Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las
disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em
conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS 7/44 BPM6-USB
SPECIFICATIONS
Power Supply: AC 230 V, 50Hz (34Watt)
Frequency response: 20-20.000Hz (+/-3dB)
THD + noise: <0.05% @ 1kHz, 0dB, load = 47kΩ
S/N Ratio (IHF-A): >78dB @ 1kHz.
USB connections: USB 2.0, bidirectional (44,1kHz / 16bit)
Windows
®
& MacOS
®
compatible.
USB cable (not included): Lmax = 3m
Mic inputs: 2mV @ 3kΩ
Line/CD inputs: 340mV @ 47kΩ
Phono inputs: 3mV @ 47kΩ
Record output: 775mV @ 1kΩ
Master 1/2 output: 1.55V @ 1kΩ unbal.
Master 1 output: 2,55V @ 600Ω bal.
Talkover: 0dB -14dB
Channel tone controls: +12dB / -26dB (70Hz, 1kHz, 13kHz)
DJ Mic tone controls: +12dB / -12dB (70Hz, 1kHz, 13kHz)
Headphone: 3V@32Ω
Dimensions: 483(W) x 310(D) x 112(H) mm (19/7U)
Weight: 6,9kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS 8/44 BPM6-USB
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems
®
. Veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM ET INSCRIVEZ-VOUS
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
14 entrées sur 6 canaux (9 lignes ou 6 lignes + 3phonos, 3 micros, 2 USB)
2 connexions USB bidirectionnelles
1 micro DJ séparé avec talkover
Contrôle du Gain, des aigus, médiums et basses sur tous les canaux
Crossfader assignable, facilement remplaçable
Curseurs DJ de type «steel rail» de haute qualité, avec un déplacement agréable au toucher
(curseurs dotés de rails en acier pour une plus longue durée de vie)
2 sorties Master avec contrôle de balance individuelle
Master 1 avec sorties XLR symétriques et réglage de niveau du signal
VU-mètres LED sur les canaux d’entrés et le master 1
Compteurs de temps (beat counters) automatiques et très précis
Démarrage par Crossfader pour les lecteurs CD compatibles
Pré écoute « Pre-fader » avec option cue mix
AVANT L'UTILISATION
Quelques instructions importantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas
d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifier le contenu:
Vérifiez que l'emballage contienne les différents éléments:
Table de mixage
Mode d'emploi
Câble d’alimentation
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS 9/44 BPM6-USB
CAUTION
INSTRUCTIONS DE SECURITE
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution,
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer
vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens
qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode
d’emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit
selon les normes de sécurité classe II
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner de manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Rien ne doit se trouver contre l'appareil : la distance minimum pour en permettre une ventilation suffisante
est de 5cm.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
La prise doit toujours être accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à tout moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
Quand l’interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant
230V !
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas
de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
10/44 BPM6-USB
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
CONSEILS D'INSTALLATION:
Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures.
Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… pourrait affecter
ses performances et même endommager l'appareil.
L'appareil peut être installé dans un rack 19''. Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face
avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne dimension (vis non fournies). Essayez d'éviter les
vibrations et les coups lors du transport.
En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite
par l'appareil.
Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle température ambiante
après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.
NETTOYAGE:
Nettoyer en frottant à l'aide d'un chiffon doux très légèrement humide. Eviter de verser de l'eau dans
l'appareil. Ne pas utiliser de liquides abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
CONNEXIONS
A l'exception des micros, du casque et des sorties master, toutes les connexions sont au standard Cinch.
Utilisez des câbles cinch/cinch de bonne qualité afin d'éviter un son de mauvaise qualité.
Pour plus d'informations sur les connexions, voyez le chapitre suivant.
Assurez-vous d'éteindre la table de mixage avant d'effectuer les différentes connexions. Dans ce mode
d'emploi, il est question d'entrée ligne ou “line inputs”. Il s'agit en fait d'un terme générique pour désigner des
entrées allant jusqu'à un niveau de 2V. Ceci inclut les lecteurs de CD, tuners, vidéos,
Les deux connexions USB seront détectées par votre ordinateur en tant que cartes son. Ces connexions
sont bidirectionnelles : elle autorisent donc simultanément la lecture et l'enregistrement.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
11/44 BPM6-USB
CONTROLES ET FONCTIONS (FACE AVANT)
1. DJ MIC INPUT JACK: jack Combo. Accepte les micros symétriques pourvus d’un connecteur XLR, ainsi
que les micros asymétriques pourvus d’un connecteur jack mono de 1/4”. Cette entrée est
principalement utilisée pour le micro DJ. Le talkover n’affecte pas le niveau du signal de cette entrée.
2. GAIN LEVEL: règle le niveau d’entré du micro DJ. Utilisez ce potentiomètre pour régler le niveau du
micro DJ jusqu'à ce que vous atteigniez les 0dB sur le VU-mètre.
3. REGLAGE DE TONALITÉ à 3 bandes: la fréquence du micro DJ peut être réglé avec une portée de +/-
12dB.
4. REGLAGE PAN: est utilisé pour placer le son du micro DJ à un endroit précis dans le champs stéréo.
Un réglage « pan » fait la même chose pour les signaux mono, comme le fait le contrôle de balance pour
les signaux stéréo.
5. DJ MIC VOLUME: Est utilisé pour régler le niveau du micro DJ.
6. TALKOVER: utilisez cet interrupteur pour atténuer automatiquement les canaux d’entrés 1 à 5 pendant
que vous parlez dans le micro DJ. Vous pouvez régler le niveau d’atténuation des canaux d’entrés 1 à 5.
Au plus que vous tournez le bouton « talkover » vers la droite, au plus ces canaux seront atténués
pendant que vous parlez dans le micro DJ (1).
7. SELECTEUR PFL: est utilisé pour sélectionner la source (CH-1 à CH-5) que vous voulez pré écouter
par la sortie casque. Si vous enfoncez plusieurs touches Cue, il est possible d’obtenir un son mixé des
sources sélectionnés.
8. CURSEUR / CANAL: sont utilisés pour régler le niveau de chaque canal séparément. On peut
facilement remplacer ce curseur par un nouvel élément. Dans un des chapitres suivants de ce mode
d'emploi, nous expliquons la procédure pour effectuer ce remplacement.
9. VU MÈTRE / CANAL: chaque canal possède son propre VU-mètre LED ce qui vous permet de gler le
niveau gain (11) très rapidement. Faites attention que les niveaux ne dépassent pas 0dB (ou 100%). Le
signal audio risque d’être déformé si le niveau du signal entre dans la zone rouge du VU-mètre.
10. SELECTEUR DE SOURCE D’ENTRÉE: est utilisé pour sélectionner la source d’entrée exacte pour
chaque canal: Phono, line, USB, aux ou mic. Sur quelques canaux il y a des sélecteurs d’entrés
supplémentaires à l’arrière de la table de mixage.
Avis: Line, Aux, CD, Tuner, etc… sont différents noms pour des entrées qui ont un niveau de signal
pratiquement identique.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
12/44 BPM6-USB
11. GAIN LEVEL: règle le niveau d’entré de chaque canal. Utilisez ce bouton pour régler le niveau jusqu'à
ce que vous atteigniez les 0dB sur le VU-mètre.
12. Réglage de TONALITÉ à 3 bandes: la fréquence de chaque canal peut être réglé séparément dans
une plage allant de -26dB à +12dB. Dans la position centrale, le contrôle de tonalité est neutre. (éteint)
13. BEAT COUNTER DISPLAY: affiche le nombre de « beats » (battements) par minute (BPM) de la
musique du canal sélectionné par le sélecteur d’assignement du crossfader (16). Pour obtenir un
résultat fiable sur le cadran, il faut que la musique ait un « beat » clair et constant.
14. INTERRUPTEUR FADER START ON/OFF: quand vous avez un lecteur CD compatible connecté aux
connecteurs « fader control », vous pouvez contrôler ses fonctions départ/arrêt (re-cue) avec le cross
fader. Avec cet interrupteur vous pouvez engager ou désengager la fonction fader start.
15. CROSSFADER: avec ce curseur VCA vous pouvez mixer les canaux que vous avez lectionnés avec
les sélecteurs d’assignement du crossfader (16). Le crossfader ne fonctionnera que si vous avez réglés
les curseurs des canaux (8) sélectionnés au niveau désiré! Le crossfader est également pourvu de
interrupteurs optiques de démarrage. Voyez le chapitre suivant pour plus d’informations à ce sujet.
16. CROSSFADER ASSIGN: sélectionne les canaux d’entrés qui seront utilisés avec le crossfader (16) et
les compteurs de battements « beat counter » (13). Si vous les mettez sur “0” le crossfader est coupé.
17. NIVEAU MASTER1: est utilisé pour régler le niveau de la sortie symétrique Master1.
(Attention: le limiteur “trim"(43) à l'arrière de la table peut réduire le niveau de sortie maximal du
curseur de sortie master1. Vérifiez ce limiteur (trim) si le niveau de sortie maximal est plus bas que la
normale.
18. BALANCE MASTER1: est utilisé pour régler la balance entre la sortie gauche et droite du Master1.
19. NIVEAU MASTER2: est utilisé pour régler le niveau de la sortie asymétrique Master2.
20. BALANCE MASTER2: est utilisé pour régler la balance entre la sortie gauche et droite du Master2.
21. SELECTEUR MONO/STEREO: est utilisé pour mettre les deux sorties Master en mode mono ou stéréo.
22. VU MÈTRES MASTER1: affiche le niveau de sortie du master1. Faites attention que les niveaux ne
dépassent pas 0dB (ou 100%). Le son risque d’être déformé si le niveau du signal entre dans la zone
rouge du VU-mètre.
23. CUE MIX: avec ce curseur vous pouvez mixer la sortie master avec n’importe quel canal d’entré dans la
sortie casque (25):
Mettez le curseur complètement à gauche pour pré écouter le signal PFL sélectionné (7).
Mettez le curseur complètement à droite pour écouter la sortie master.
Mettez le curseur dans une autre position pour écouter le mixage des deux signaux.
Cette option vous permet de vérifier votre mixage avant que vous l’envoyiez vers la sortie master.
24. CUE LEVEL: est utilisé pour régler le niveau de la sortie casque.
25. HEADPHONE jack: Vous pouvez pré écouter toutes les entrées/sorties en connectant n’importe quel
casque stéréo moderne à ce jack de 6.3mm.
26. CROSS FADER CURVE: Règle la courbe du cross fader : transition douce = position gauche, transition
brusque = position droite.
27. Interrupteur POWER: est utilisé pour allumer ou éteindre la table de mixage. Le Led bleu est allu
quand la table de mixage est allumée.
CONTROLES ET FONCTIONS (FACE ARRIERE)
28. CÂBLE D’ALIMENTATION: connectez ce câble au secteur 230V/50Hz. Vérifiez toujours si le câble
n’est pas endommagé avant de l’utiliser !
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
13/44 BPM6-USB
29. FADER CONTROL: quand des lecteurs CD compatibles sont connectés a ces entrées, ils peuvent être
contrôlés par les fader starts de cette table de mixage.
30. SORTIE SYMETRIQUE MASTER1: les connecteurs XLR peuvent être utilisés pour connecter cette
table de mixage a n’importe quelle entrée symétrique d’amplificateur en utilisant un câble de signal
symétrique spécifique.
31. SORTIES MASTER ASYMETRIQUES: la sortie “master 1” transmet le même signal de sortie que la
sortie master symétrique (30), mais est dans ce cas asymétrique. La sortie “master 2” transmet le même
signal mais peut être réglé indépendamment par le master 2 level/balance (19/20). Utilisez ces sorties
pour connecter des amplificateurs asymétriques.
32. RECORD OUTPUT: transmet le même signal que les sorties master, mais n’est influencé ni par le
niveau du master, ni par le réglage de la balance, ni par le sélecteur mono/stéréo. Il est utilisé pour
brancher un enregistreur analogique. Vous pouvez également connecter un ordinateur pour effectuer un
enregistrement digital direct, veuillez vous reporter pour cela au 42, 'Connexions USB'.
33. INPUT CHANNEL 5: est utilisée pour connecter deux signaux audio différents de niveau ligne. Utilisez
l’interrupteur (44) pour changer une entrée Line en entrée Phono. Le sélecteur de source d’entrée (10)
sur la face avant détermine quelle source sera activée.
34. INPUT CHANNEL 4: est utilisée pour connecter deux signaux audio différents de niveau ligne. Utilisez
l’interrupteur (44) pour changer une entrée Line en entrée Phono. Le sélecteur de source d’entrée (10)
sur la face avant détermine quelle source sera activée.
35. GROUND (GND) CONNECTION: Beaucoup de platines vinyle sont équipés d’un connecteur de masse
(GND). Il est conseillé de connecter ce signal de masse au connecteur GND. Si votre platine vinyle ne
dispose pas d’un câble de masse, vous ne devez pas utiliser ce connecteur.
36. INPUT CHANNEL 3: est utilisée pour connecter deux signaux audio différents de niveau ligne. Utilisez
l’interrupteur (44) pour changer une entrée Line en entrée Phono. Le sélecteur de source d’entrée (10)
sur la face avant détermine quelle source sera activée.
37. INPUT CHANNEL 2: est utilisée pour connecter deux signaux audio différents de niveau ligne. Utilisez
l’interrupteur (39) pour changer une entrée Line en entrée micro. Le sélecteur de source d’entrée (10)
sur la face avant détermine quelle source sera activée.
38. INPUT MIC2 : est utilisée pour connecter un micro symétrique au canal 2. Utilisez l’interrupteur (39) pour
changer l’entrée CD1 en micro 2.
39. INTERRUPTEUR MIC2/CD1: cet interrupteur vous offre la possibilité de sélectionner soit l’entrée CD1
(37), soit l’entrée micro 2 (38) pour le canal 2.
40. LINE INPUT CHANNEL1: est utilisée pour connecter un signal audio du type Line au canal 1.
41. MIC1 INPUT CHANNEL1: est utilisée pour connecter un micro au canal 1.
42. CONNEXIONS USB : deux connexions USB bidirectionnelles (USB1 pour le CH4 et USB2 pour le CH5).
Vous pouvez connecter n'importe quel ordinateur via ces connexions USB. Le PC/Mac détectera votre
mixer en tant que carte son, donc en principe, aucun pilote n'est nécessaire. Etant donné que les deux
ports USB sont bidirectionnels, vous êtes en mesure de reproduire de la musique au départ de votre
ordinateur et de mélanger cette musique avec d'autres sources comme celles d'un lecteur CD, d'un
phono, etc Mais en même temps, vous pouvez également enregistrer votre 'mix' dans votre
ordinateur via cette même connexion USB !
43. SORTIE TRIM: ce potentiomètre permet de limiter et donc, de réduire le niveau de sortie de la table de
mixage afin d'éviter d'endommager l'ampli ou les haut-parleurs. (Attention: le niveau de sortie peut
descendre jusqu'à zéro. S'il n'y a pas de signal sur la sortie master, vérifier que ce potentiomètre n'ait
pas été mis accidentellement sur zéro.)
44. INTERRUPTEUR PH/LINE : Utilisez l’interrupteur pour changer l’entrée Ligne en entrée Phono (platine
vinyl)
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
14/44 BPM6-USB
CROSSFADER START
Le crossfader est pourvu d’interrupteurs optiques de démarrage.
Ces faderstart sont compatibles avec tous les lecteurs CD JB
Systems actuels. Voici comment cela fonctionne:
A. CROSSFADER COMPLETEMENT À GAUCHE:
Le lecteur CD relié au connecteur fader start A joue, l’autre
lecteur CD est en attente.
B. CROSSFADER BOUGE VERS LA DROITE:
Le lecteur CD relié au connecteur fader start A arrête de
jouer, retourne à son point « cue » préprogrammé et se met
en attente. L’autre lecteur CD commence à jouer à partir de
son point « cue » préprogrammé.
C. CROSSFADER COMPLETEMENT Á DROITE:
Le lecteur CD relié au connecteur fader start B joue, l’autre
lecteur CD est en attente.
D. CROSSFADER BOUGE VERS LA GAUCHE:
Le lecteur CD relié au connecteur fader start B arrête de
jouer, retourne à son point « cue » préprogrammé et se met
en attente. L’autre lecteur CD commence à jouer à partir de
son point « cue » préprogrammé.
Important: Les deux interrupteurs du faderstart doivent être en position “ON”!
REMPLACEMENT DES CURSEURS
Un grand avantage de cette table de mixage est de pouvoir remplacer les curseurs des canaux.
Voici la procédure pour remplacer les curseurs des canaux:
Retirer les boutons des curseurs.
Retirer les 8 vis du panneau frontal qui entoure les curseurs.
Retirer les 3 vis du curseur que vous souhaitez remplacer.
Retirez licatement le curseur de son emplacement et
débranchez le connecteur de la carte mère (surtout, NE tirez
PAS sur le câble !).
Mettez délicatement le nouveau curseur en place. Ne pas
oublier de rebrancher le connecteur du nouveau curseur au
connecteur de la carte mère du mixer.
Remettez les 3 vis du curseur en place.
Remettez le petit panneau frontal en place à l'aide des 8 vis.
C'est fait!
Voici la procédure pour changer le crossfader:
Retirer les boutons du crossfader.
Retirez les 2 vis qui maintiennent le crossfader.
Retirez délicatement le curseur et le plateau de leur emplacement.
Débranchez le câble du crossfader (tirez sur le connecteur, PAS sur le câble!)
Branchez le nouveau crossfader sur le câble.
Remettre le crossfader et son petit plateau en place à l'aide des 2 vis.
C'est fait!
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
15/44 BPM6-USB
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: AC 230 V, 50Hz (34Watt)
Réponse de fréquence: 20-20.000Hz (+/-3dB)
DHT + bruit: <0.05% @ 1kHz, 0dB, charge = 47kΩ
S/N Ratio (IHF-A): >78dB @ 1kHz.
Connexions USB : USB 2.0 bidirectionnelle (44,1 kHz/16bit)
compatible Windows
®
& Mac OS
®
Câble USB (pas inclusif): L
max
= 3m
Entrées micro: 2mV @ 3kΩ
Entrées Line/CD: 340mV @ 47kΩ
Entrées Phono: 3mV @ 47kΩ
Sortie Record: 775mV @ 1kΩ
Sortie Master 1/2: 1.55V @ 1kΩ unbal.
Sortie Master 1: 2,55V @ 600Ω bal.
Talkover: 0dB -14dB
Contrôle de tonalité des canaux : +12dB / -26dB (70Hz, 1kHz, 13kHz)
Contrôle de tonalité du micro DJ : +12dB / -12B (70Hz, 1kHz, 13kHz)
Casque: 3V@32Ω
Dimensions: 483(L) x 310(H) x 112(P) mm (19/7U)
Poids: 6,9kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.beglec.com
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING
JB SYSTEMS 16/44 BPM6-USB
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems
®
product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle
mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint
het apparaat te gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE
LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODUKTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM EN SCHRIJF U IN
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale
voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en
documenten zijn door de fabrikant afgegeven.
14 ingangen over 6 kanalen (9 line of 6line + 3phonos, 3micro, 2USB)
2 bidirectionele USB aansluitingen ( tezelfdertijd afspelen en opnemen )
1 DJ microfooningang met talkover
Gain, treble, mid, bass regeling op alle kanalen
Toewijsbare en gemakkelijk vervangbare crossfader
Vlot glijdende “steel rail” DJ schuifregelaars van hoge kwaliteit
2 Master uitgangen met individuele balansregeling
Master1 met gebalanceerde XLR uitgangen en signaalbegrenzing
LED VU-meters op de ingangskanalen en master 1
Zeer accurate automatische beat counters
Crossfader starts voor compatibele CD spelers
Pre-fade voorbeluistering met cue mix optie
VOOR GEBRUIK
Belangrijke instructies:
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Gebruik
het apparaat bij beschadiging niet, raadpleeg eerst uw dealer.
Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat
de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig
volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De
dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het
veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing.
Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen.
Indien U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.
Controleer de inhoud:
Kijk na of de doos volgende producten bevat:
Mixer
Handleiding
Netsnoer
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS 43/44 BPM6-USB
42. LIGAÇÕES USB: 2 ligações USB bidireccionais (USB1 para CH4 ~ USB2 para CH5). Pode conectar
qualquer PC através destas ligações USB. O PC/Mac irá detectar a vossa mesa de mistura como placa
de som, normalmente o serão necessários drivers. Dado que ambas as portas USB são
bidireccionais poderá reproduzir música no seu PC e misturar esta música com outras fontes como CD,
gira discos, etc. Ao mesmo tempo pode gravar a sua mistura no seu computador com a mesma ligação
USB!
43. TRIM OUTPUT: Este potenciómetro é utilizado para reduzir o vel de saída da mesa de mistura de
forma a proteger os amplificadores e colunas que estejam ligados. (Atenção: o vel de saída pode ser
reduzido a zero. Caso não tenha qualquer sinal na saída Master, comece por verificar se este controlo
não está definido para zero.)
44. INTERRUPTOR PHONO/LINE: para alterar uma entrada line para gira-discos.
CROSSFADER STARTS
O crossfader integra os interruptores optical start. Estes fader starts são compatíveis com todos os leitores
de CD da JB Systems. O modo de funcionamento é o seguinte:
A. CROSSFADER À ESQUERDA:
O leitor de CD ligado ao conector fader start A está a
reproduzir, o outro o leitor de CD está em pausa.
B. CROSSFADER MOVE-SE PARA DIREITA:
O leitor de CD ligado ao conector fader start A pára, volta
ao ponto cue programado anteriormente e aguarda em
pausa. O outro leitor de CD começa a reproduzir a partir
do ponto cue programado anteriormente.
C. CROSSFADER À DIREITA:
O leitor de CD ligado ao conector fader start B está a
reproduzir, o outro o leitor de CD está em pausa.
D. CROSSFADER MOVE-SE PARA A ESQUERDA:
O leitor de CD ligado ao conector fader start B pára, volta
ao ponto cue programado anteriormente e aguarda em
pausa. O outro leitor de CD começa a reproduzir a partir
do ponto cue programado anteriormente.
Importante: Ambos interruptores fader start deverão estar
ligados (ON)!
SUBSTITUIÇÃO DOS FADERS
Uma das grandes vantagens desta mesa de mistura é a possibilidade de substituir os faders dos canais.
Isto é o que tem de fazer para mudar um fader de canal:
Remova os botões dos faders de canal.
Remova os 8 parafusos que fixam o pequeno painel frontal
em volta dos faders.
Remova os 3 parafusos do fader que deseja trocar.
Remova suavemente o fader da sua posição e desligue o
conector da placa principal. (NÃO puxe o cabo!)
Coloque o novo fader no lugar. Certifique-se de ligar o
conector na base do conector na placa da mesa de mistura.
Coloque os 3 parafusos do fader de volta no lugar.
Coloque o pequeno painel frontal de volta no lugar com os
8 parafusos.
Feito!
O que tem de fazer para substituir o crossfader é o seguinte:
Retire o cursor do crossfader.
Retire os 2 parafusos que fixam o crossfader.
Retire com cuidado o painel frontal e o crossfader do encaixe.
Desligue o crossfader do cabo (Desligue o cabo puxando o conector, NÃO o cabo!)
Ligue o novo crossfader ao cabo.
Volte a colocar o crossfader no encaixe, aplique o painel frontal e fixe com os dois parafusos.
A operação está terminada!
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS 44/44 BPM6-USB
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de Alimentação: AC 230 V, 50Hz (34Watt)
Resposta em Frequência: 20-20.000Hz (+/-3dB)
THD + noise: <0.05% @ 1kHz, 0dB, carga = 47 kΩ
S/N Ratio (IHF-A): >78dB @ 1kHz.
Ligações USB: USB 2.0 bidireccional (44,1 kHz/16bit)
Compatível Windows
®
& MacOS
®
USB cabo (nao incluído): L
max
= 3m
Entradas micro: 2mV @ 3kΩ
Entradas Line/CD: 340mV @ 47kΩ
Entradas Phono: 3mV @ 47kΩ
Saída de Gravação: 775mV @ 1kΩ
Saída Master 1/2: 1.55V @ 1kΩ s/balanço
Saída Master 1: 2,55V @ 600Ω balanceada
Talkover: 0dB -14dB
Controlo de Frequência Canal : +12dB / -26dB (70Hz, 1kHz, 13kHz)
Controlo de Frequência micro DJ: +12dB / -26dB (70Hz, 1kHz, 13kHz)
Auscultadores: 3V@32Ω
Dimensões: 483(L) x 310(A) x 112(D) mm (19”/7U)
Peso: 6,9kg
Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio
Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

BEGLEC BPM6 USB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à