Giant RBS277PV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTALLATION INSTRUCTIONS
27" (68.6 CM) AND 30" (76.2 CM) ELECTRIC SINGLE
AND DOUBLE BUILT-IN OVEN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FOUR ÉLECTRIQUE ENCASTRÉ DE 27" (68,6 CM) ET 30"
(76,2 CM) - SIMPLE ET DOUBLE
Table of Contents/Table des matières
BUILT-IN OVEN SAFETY .........................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ..........................................................2
Tools and Parts......................................................................................2
Location Requirements..........................................................................2
Electrical Requirements.........................................................................4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................5
Prepare Built-In Oven ............................................................................5
Remove Oven Door ...............................................................................5
Remove Oven Trim ................................................................................5
Make Electrical Connection...................................................................5
Install Oven ............................................................................................7
Complete Installation .............................................................................8
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ ........................................................... 9
EXIGENCES D'INSTALLATION................................................................ 9
Outillage et pièces .................................................................................. 9
Exigences d'emplacement ..................................................................... 9
Spécifications électriques..................................................................... 11
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....................................................... 12
Préparation du four encastré................................................................ 12
Dépose de la porte du four................................................................... 12
Dépose des garnitures du four............................................................. 13
Raccordement électrique ..................................................................... 13
Installation du four ................................................................................ 14
Achever l'installation............................................................................. 15
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10192049A
8
8. Push each trim piece into place at bottom of trim.
9. Use the 8-18 x ³⁄" screws, located in the screw bag assembly,
to attach each trim piece to oven.
10. Replace oven racks.
11. Replace oven door by inserting ends of hinges into hinge slots
in the oven frame.
12. Push hinges in as far as they will go and open the oven door.
You should feel the oven door drop into place.
13. Rotate both hinge latches back to the locked position.
14. Check that door is free to open and close. If it is not, repeat
the removal and installation procedures. See “Prepare Built-In
Oven” section.
15. Repeat for lower oven door.
16. Reconnect power.
17. Display panel will light briefly, and “PF” should appear in the
display.
18. If display panel does not light, please reference the
“Assistance or Service” section of the Use and Care Guide or
contact the dealer from whom you purchased your oven.
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. For oven use and cleaning, read the Use and Care Guide.
Check Operation of Single Oven
1. Turn power on. “PF” should appear in the display.
2. Press CUSTOM BROIL. “BROIL” will appear in the display.
3. Press START. Make sure the oven door is closed and the “ON”
light is shown in the display.
If oven(s) does not operate, check the following:
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has
not tripped.
Electrical supply is connected.
See “Troubleshooting” section in the Use and Care Guide.
4. When oven has been on for 5 minutes, feel for heat.
If you do not feel heat or if an “F” followed by a number
appears in the display, turn off the oven and contact a
qualified technician.
5. Press OFF/CANCEL.
Check Operation of Double Oven
1. Turn power on. “PF” should appear in the display.
2. Press UPPER OVEN or LOWER OVEN, to select the oven you
are testing.
3. Repeat “Check Operation of Single Oven” steps 2-5.
To set the clock and other oven functions, refer to the Use and
Care Guide.
If you need Assistance or Service:
Please reference the “Assistance or Service” section of the Use
and Care Guide or contact the dealer from whom you purchased
your built-in oven.
A. Push trim into place and replace screw.
A
9
SÉCURITÉ DU FOUR ENCASTRÉ
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
Tournevis Phillips
Mètre ruban
Perceuse manuelle ou électrique (pour l'installation dans un
placard mural)
Foret de 1" (25 mm) (pour l'installation dans un placard mural)
Niveau
Pièces nécessaires
Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Connecteurs de fils (homologation UL)
Pièces fournies
Vis n° 8–14 x 1" - four simple (2), four double (4)
Évent du fond (fourni sur certains modèles)
Deux vis n° 8–18 x ³⁄₈" - évent du fond
Garniture latérale
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique
existante. Voir “Spécifications électriques”.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements
électriques par un électricien qualifié agréé.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à
découper dans les placards. Ces dimensions prennent en
compte les dégagements de séparation nécessaires.
L'espace d'installation doit permettre la formation d'une
enceinte complète autour de la partie encastrée du four.
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
Le boîtier de raccordement doit être situé à moins de 3"
(7,6 cm) au-dessous de la surface de support lorsque le four
est installé dans un placard mural. Un trou de diamètre 1"
(2,5 cm) ou plus doit avoir été percé dans l'angle arrière
gauche ou droit de la surface de support pour le passage du
câble d'alimentation de l'appareil jusqu'au boîtier de
connexion.
REMARQUE : Pour l'installation sous un plan de travail, on
recommande que le boîtier de connexion soit situé dans le
placard adjacent, à droite ou à gauche. Dans le cas de
l'installation du boîtier de connexion sur le mur arrière, derrière
le four, le boîtier de connexion doit être encastré et placé dans
l'angle inférieur ou supérieur du placard, à gauche ou à droite;
sinon le four ne pourra pas passer dans l'ouverture destinée à
le recevoir.
La surface de support du four doit être robuste, horizontale et
en affleurement avec le bas de l'ouverture découpée dans le
placard. Le plancher doit pouvoir soutenir le poids du four :
154 lb (70 kg) pour un four simple, ou 287 lb (130 kg) pour un
four double.
IMPORTANT: Pour éviter d’endommager les placards,
consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des
placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent
subir un changement de couleur, une déstratification ou
d'autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux
exigences des normes UL et CSA International et respecte les
températures maximales permises de 194°F (90°C) pour les
placards en bois.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
10
Installation sous un plan de travail (avec table de cuisson
installée au-dessus) :
Les fours homologués pour ce type d'installation comportent une
étiquette d'homologation placée sur le dessus. Voir les
instructions d'installation du plan de travail au sujet des
dimensions de l'ouverture à réaliser et des combinaisons
approuvées four/table de cuisson (document distinct).
Dimensions du produit - Fours simples
Dimensions du placard - Fours simples
Four simple sous le plan de travail (sans table de cuisson au-
dessus)
Fours simples installés dans un placard
Dimensions du produit - Fours doubles
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur d’encastrement
25⁵⁄₁₆" (64,3 cm) max.
B. Hauteur hors-tout
29" (73,7 cm) max.
C. Largeur hors-tout
26³⁄₄" (67,9 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23" (58,4 cm) max.
E. Hauteur d’encastrement
27¹⁄₂" (69,9 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur d’encastrement
28⁵⁄₁₆" (71,9 cm) max.
B. Hauteur hors-tout
29" (73,7 cm) max.
C. Largeur hors-tout
29³⁄₄" (75,6 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23" (58,4 cm) max.
E. Hauteur d’encastrement
27¹⁄₂" (69,9 cm)
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur du placard
27" (68,6 cm) min.
B. 1¹⁄₂" (3,8 cm) min. entre le
sommet de l’ouverture
découpée et la face inférieure
du plan de travail
C. 5¹⁄" (13,3 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 25¹⁄₂" (64,8 cm)
E. Hauteur de l’ouverture
découpée 27³⁄₄" (70,5 cm) min.
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard
30" (76,2 cm) min.
B. 1¹⁄₂" (3,8 cm) min. entre le
sommet de l’ouverture
découpée et la face inférieure
du plan de travail
C. 5¹⁄₄" (13,3 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 28¹⁄₂" (72,4 cm)
E. Hauteur de l’ouverture
découpée 27³⁄₄" (70,5 cm) min.
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur du placard
27" (68,6 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet de
l’ouverture découpée et le bas
de la porte du placard
supérieur
C. 32" (81,3 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 25¹⁄₂" (64,8 cm)
E. 1¹⁄₂" (3,8 cm) min. entre le bas
de l’ouverture découpée et le
sommet de la porte du placard
F. Hauteur de l’ouverture
découpée 27³⁄₄" (70,5 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard
30" (76,2 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet de
l’ouverture découpée et le bas
de la porte du placard
supérieur
C. 32" (81,3 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 28¹⁄₂" (72,4 cm)
E. 1¹⁄₂" (3,8 cm) min. entre le bas
de l’ouverture découpée et le
sommet de la porte du placard
F. Hauteur de l’ouverture
découpée 27³⁄₄" (70,5 cm)
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur d’encastrement
25⁵⁄₁₆" (64,3 cm) max.
B. Hauteur hors-tout
51" (129,5 cm) max.
C. Largeur hors-tout
26³⁄₄" (67,9 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23" (58,4 cm) max.
E. Hauteur d’encastrement
49⁹⁄₁₆" (125,9 cm)
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur d’encastrement
28⁵⁄₁₆" (71,9 cm) max.
B. Hauteur hors-tout
51" (129,5 cm) max.
C. Largeur hors-tout
29³⁄₄" (75,6 cm)
D. Profondeur d’encastrement
23" (58,4 cm) max.
E. Hauteur d’encastrement
49⁹⁄₁₆" (125,9 cm)
A
B
D
E
F
C
A
B
D
E
C
11
Dimensions du placard - Fours doubles
Fours doubles installés dans un placard
Vue en coupe du placard - Four simple ou double
Spécifications électriques
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les
codes le permettent, il est recommandé qu'un électricien qualifié
vérifie que la liaison à la terre et le calibre pour fils sont conformes
aux codes locaux.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du four,
consulter un électricien qualifié.
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique de
câblage relié à la terre.
S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont
appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes
ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94,
au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 -
dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Raccordement électrique
Pour installer le four correctement, il faut établir le type de
raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions
indiquées ici.
Le four doit être alimenté par une source d'électricité
appropriée (caractéristiques de tension et fréquence
spécifiées sur la plaque signalétique). La plaque signalétique
est située sur la glissière de droite. Voir l'illustration ci-
dessous.
Un modèle de 7,3 à 9,6 kW/240 volts (5,5 à 7,2 kW/208 volts)
doit être alimenté par un circuit indépendant de 40 A. Un
modèle de 7,2 kW ou moins à 240 volts (5,4 kW ou moins à
208 volts) doit être alimenté par un circuit indépendant de
30 A.
On recommande d'utiliser un disjoncteur.
Raccorder l’appareil directement au coupe-circuit avec fusible
ou au disjoncteur par un câble à conducteur de cuivre et gaine
métallique flexible ou gaine non métallique (avec conducteur
de liaison à la terre). Voir la section “Raccordement
électrique”.
Modèles de 27" (68,6 cm)
A. Largeur du placard
27" (68,6 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet de
l’ouverture découpée et la
porte du placard supérieur
C. 14³⁄₄" (37,5 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 25¹⁄₂" (64,8 cm)
E. 1¹⁄₂" (3,8 cm) min. entre le bas
de l’ouverture découpée et le
sommet de la porte du placard
F. Hauteur d’encastrement
49³⁄₄" (126,4 cm) min.
Modèles de 30" (76,2 cm)
A. Largeur du placard
30" (76,2 cm) min.
B. 1" (2,5 cm) entre le sommet de
l’ouverture découpée et la
porte du placard supérieur
C. 14³⁄₄" (37,5 cm) entre le bas de
l’ouverture découpée et le sol
D. Largeur de l’ouverture
découpée 28¹⁄₂" (72,4 cm)
E. 1¹⁄₂" (3,8 cm) min. entre le bas
de l’ouverture découpée et le
sommet de la porte du placard
F. Hauteur d’encastrement
49³⁄₄" (126,4 cm) min.
A. Profondeur de l’ouverture découpée
23¹⁄₄" (59,1 cm) min.
B. Profondeur du four encastré 23" (58,4 cm)
C. Façade du four
D. Four encastré
E. Placard
A
B
C
D
E
F
A
B
C
D
E
Four simple
A. Plaque signalétique
Four double
A. Plaque signalétique
A
A
12
Le câble blindé flexible du four doit être connecté directement
dans le boîtier de connexion.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fournie est
destinée à faciliter l'entretien du four.
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre les
instructions suivantes :
1. Connecter une section de câble en cuivre massif aux
conducteurs en queue de cochon.
2. Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée
de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou
des outils spécialement conçus et homologués UL pour
fixer le cuivre à l'aluminium.
Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des
connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme
aux codes locaux et aux pratiques de câblage acceptées par
l'industrie.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préparation du four encastré
1. Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Repérer
le câblage existant pour éviter de le percer ou de
l'endommager lors de l'installation.
2. Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant l'installation. Lors des opérations de
levage, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre
partie du châssis avant.
3. Enlever les matériaux d'emballage et les rubans adhésifs du
four.
4. Enlever le matériel à l'intérieur du sachet de documentation.
5. Enlever et conserver à part les grilles et autres composants
qu'on trouve à l'intérieur du four.
6. Approcher le four et la feuille de carton de l'emplacement final
du four.
Dépose de la porte du four
IMPORTANT : Employer les deux mains pour enlever la/les
porte(s) du four.
1. Ouvrir la porte du four.
2. Identifier les charnières de la porte du four dans les deux
angles de la porte; faire pivoter les charnières vers l'avant
jusqu'à la position de déverrouillage.
3. Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
effectuer une manœuvre de fermeture de la porte du four,
jusqu'à la position où la fermeture de la porte n'est plus
possible. Soulever et tirer la porte du four vers soi et enlever la
porte. Conserver la/les porte(s) du four à part sur une surface
de travail couverte
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A. Porte du four - position de
verrouillage
B. Porte du four - position de
déverrouillage
A
B
13
Dépose des garnitures du four
1. Les garnitures latérales se situent sur le côté droit du four.
Couper l'attache de fixation et retirer les garnitures latérales.
2. Retirer l'attache de fixation du côté du four.
REMARQUE : Les vis servant à fixer les garnitures latérales
(après avoir installé le four dans le placard) sont fournies dans le
sachet de vis à l'intérieur du sachet de documentation.
Raccordement électrique
Le câblage d'alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Faire passer le conduit de câble flexible depuis le four à
travers l’ouverture dans le placard.
3. Le cas échéant, enlever le couvercle du boîtier de connexion.
4. Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
sur le boîtier de connexion.
5. Acheminer le conduit de câble flexible depuis le four jusqu'au
boîtier de connexion - utiliser un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
6. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
7. Voir “Tableau des options de raccordement électrique” pour
terminer l'installation correspondant à votre type de
raccordement électrique.
Tableau des options de raccordement électrique
Câble à 4 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile
IMPORTANT : Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant du
point de distribution du domicile aux États-Unis lorsque les codes
ne permettent pas la mise à la terre par l'intermédiaire du
conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec
alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les
résidences mobiles et les véhicules récréatifs, dans les nouvelles
constructions, et au Canada.
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
A. Connecteur de conduit (homologation
UL ou CSA)
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant
l'entretien.
Utiliser du fil en cuivre rigide de calibre 8.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie ou un choc électrique.
A
Câblage de la maison : Voir la section :
4 conducteurs Câble à 4 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
3 conducteurs Câble à 3 conducteurs depuis
le point de distribution du
domicile
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Conducteurs noirs
C. Conducteurs rouges
D. Câble flexible à 4 conducteurs
depuis le four
E. Boîtier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Conducteurs verts (ou nus) de
liaison à la terre
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
½"
(1,3 cm)
½"
(1,3 cm)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
14
2. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Détorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre provenant du four.
4. Connecter ensemble les 2 conducteurs blancs (F) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
5. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H) du
câble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre
dans le boîtier de connexion - utiliser un connecteur de fils
(homologation UL).
6. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Câble à 3 conducteurs depuis le point de distribution du
domicile - É.-U. seulement
IMPORTANT : Utiliser le câble à 3 conducteurs depuis le point de
distribution du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel
raccordement.
1. Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
2. Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert
(ou nu) de liaison à la terre (du câble du four) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 conducteurs rouges (G) avec un
connecteur de fils (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
Installation du four
1. À l'aide de 2 personnes ou plus, soulever partiellement le four
pour l'introduire dans l'ouverture du placard. Utiliser
l'ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE : Pousser le four pour l'introduire dans le
placard, pousser contre la zone du joint du four sur le châssis
avant. Ne pas pousser contre les bords externes.
2. Pousser contre la zone du joint du châssis avant pour
introduire le four dans le placard, jusqu'à ce que les pieds
installés pour l'expédition soient presque au contact du
placard.
3. Sur les modèles avec pieds installés pour l'expédition, utiliser
un tournevis Phillips pour ôter les vis fixant les pieds installés
pour l'expédition.
4. Pousser complètement le four dans le placard; centrer le four
dans la cavité du placard.
5. Fixer solidement le four sur les éléments du placard avec les
vis n° 8–14 x 1" fournies (2 pour un four simple, 4 pour un four
double). Insérer les vis à travers les trous des rails de
montage. Ne pas serrer excessivement les vis.
6. Sur certains modèles, l'évent du four est immobilisé avec du
ruban adhésif sur le côté du four. Pour l'installation, procéder
selon les instructions suivantes.
Insérer les onglets de l'évent (B) dans les ouvertures (A) du
châssis du four.
A. Câble depuis le point de
distribution du domicile
B. Boîtier de connexion
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteur vert (ou nu) de
liaison à la terre (depuis le four)
F. Câble flexible à 4
conducteurs depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils
(homologation UL)
I. Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
B
C
D
E
F
H
G
A
I
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A. Pied installé pour l'expédition
A. Rail de montage
B. Insérer la vis.
A
A
B
15
Fixer solidement l'évent sur le four - utiliser une vis
n° 8–18 x ³⁄₈" (C) de chaque côté.
7. Faire glisser l'extrémité supérieure de chaque pièce de
garniture, vers le haut, dans les rails latéraux du four.
8. Appuyer pour insérer chaque pièce de garniture et la mettre
en place à l'extrémité inférieure.
9. Utiliser les vis à tête plate n°8-18 x ³⁄₈" fournies dans le sachet
de vis, pour fixer chaque pièce de garniture sur le four.
10. Réinstaller les grilles du four.
11. Réinstaller la porte du four - insérer les extrémités des
charnières dans les ouvertures destinées à les recevoir sur le
châssis du four.
12. Enfoncer les charnières aussi loin qu'elles peuvent aller, et
ouvrir la porte du four. On doit percevoir le mouvement de
mise en place de la porte du four.
13. Faire pivoter les deux loquets de charnière jusqu'à la position
de verrouillage.
14. Effectuer quelques manœuvres de fermeture/ouverture de la
porte du four pour vérifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilité d'ouverture ou de fermeture parfaite de la
porte, répéter le processus de dépose et réinstallation de la
porte. Voir la section “Préparation du four encastré”.
15. Répéter ceci pour la porte du four inférieur.
16. Reconnecter la source de courant électrique.
17. Le tableau d'affichage s'allumera brièvement et “PF” devrait
s'afficher.
18. Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, consulter la section
“Assistance ou service” du Guide d'utilisation et d'entretien ou
contacter le marchand qui vous a vendu le four.
Achever l'installation
1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il
reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour
découvrir laquelle aurait été oubliée.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter/recycler tous les matériaux d'emballage.
4. Pour le nettoyage et l'entretien du four, lire le Guide
d'utilisation et d'entretien.
Vérification du fonctionnement du four simple
1. Mettre l’appareil sous tension. L’afficheur devrait indiquer
“PF”.
2. Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson personnalisée au gril).
“BROIL” apparaît sur l'affichage.
3. Appuyer sur START (mise en marche). S'assurer que la porte
du four est fermée et que le témoin lumineux “ON” (marche)
est allumé sur l'affichage.
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contrôler ce qui suit :
Fusible grillé ou desserré? Disjoncteur ouvert?
Prise de courant correctement alimentée?
Voir la section “Dépannage” dans le Guide d'utilisation et
d'entretien.
4. Après 5 minutes de fonctionnement du four, évaluer
l'échauffement au toucher.
Si aucune chaleur n'est ressentie ou si un “F” suivi d'un
nombre apparaît sur l'affichage, éteindre le four et contacter
un technicien qualifié.
5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation).
Vérification du fonctionnement du four double
1. Mettre l’appareil sous tension. L’afficheur devrait indiquer
“PF”.
2. Appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN
(four inférieur) pour sélectionner le four à tester.
3. péter les étapes 2 à 5 dans “Vérification du fonctionnement
du four simple”.
Pour le réglage de l'horloge et d'autres fonctions du four, voir le
Guide d'utilisation et d'entretien.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Veuillez consulter la section “Assistance ou service” dans le Guide
d'utilisation et d'entretien ou contacter le revendeur qui vous a
vendu le four encastré.
A. Ouverture dans le châssis du four
B. Onglet de l'évent
C. Vis n° 8–18 x ³⁄₈"
D. Évent du four
A. Appuyer pour la mise en place de la garniture
et réinstaller la vis.
A
B
C
D
A
W10192049A
©
2008 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
4/08
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Giant RBS277PV Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues