Tefal MAXIFRY TIME Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
S.A. SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5065062
Friteuse • Fryer • Fritteuse
- www.groupeseb.com -
Friteuse • Fryer • Fritteuse
Mode d’emploi • Instructions for use • Gebruiksaanwijzing • Gebrauchsanweisung
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Protection of the environment . . . . . . .9
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . .9
Before using for the first time . . . . . . .10
Filling the bowl . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Preheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Loading the basket . . . . . . . . . . . . . . .11
Lowering the basket . . . . . . . . . . . . .12
Setting the timer . . . . . . . . . . . . . . . . .12
At the end of cooking time . . . . . . . . .12
Table of cooking times . . . . . . . . . . . .13
Switching off the deep fryer . . . . . . . .14
Filtering the oil . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cleaning the lid and the basket . . . . .14
Cleaning the fryer . . . . . . . . . . . . . . . .14
Problem and possible causes . . . . . . .15
Nederlands . . . . . . . . . . . . . 16
Beschrijving van het apparaat . . . . . .16
Bescherming van het milieu . . . . . . . .16
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . .16
Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . 17
Vullen van de binnenpan . . . . . . . . . .17
Voorverwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Vullen van het frituurmandje . . . . . . . .18
Het mandje in de olie laten zakken . . .19
Instellen van de timer . . . . . . . . . . . . .19
Uitnemen van het frituurmandje . . . . .19
Frituurtabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
De friteuse uitzetten . . . . . . . . . . . . . .21
Filteren van het frituurvet . . . . . . . . . .21
Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Problemen en mogelijke oorzaken . . .22
Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Protection de l’environnement . . . . . . .2
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . .2
Avant la première utilisation . . . . . . . . 3
Remplissez la cuve . . . . . . . . . . . . . . . .3
Préchauffez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Préparez le panier . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Plongez le panier . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réglez le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . .5
En fin de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . .6
Arrêtez l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Filtrez la matière grasse . . . . . . . . . . . .7
Nettoyez le couvercle et le panier . . . . 7
Nettoyez la friteuse . . . . . . . . . . . . . . . .7
Problèmes et causes possibles . . . . . . .8
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . .23
Hinweise zum Umweltschutz . . . . . . .23
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . .23
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . 24
Füllen Sie den Frittierbehälter . . . . . . .24
Vorheizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Vorbereitung des Frittierkorbes . . . . .26
Absenken des Frittierkorbes . . . . . . .26
Stellen Sie den Timer ein . . . . . . . . .26
Am Ende der Frittierzeit . . . . . . . . . . .26
Frittiertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Abschalten des Gerätes . . . . . . . . . . .28
Filtern des Frittierfettes . . . . . . . . . . . .28
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Probleme und mögliche Ursachen . . .29
1
2
4
6
8
10
12
15
3
5
7
9
11
13
14
16
Description
1. Filtre permanent métallique
2. Hublot
(selon modèle)
3. Couvercle démontable
4. Panier
5. Bouton de déverrouillage
de la poignée
6. Crochets d’accrochage du
panier
7. Poignée escamotable
8. Cuve
(à revêtement anti-adhésif
selon modèle)
9. Repères Mini et Maxi du
remplissage de cuve
10. Poignées de transport
11. Bouton d’ouverture du
couvercle
12. Thermostat réglable
13. Minuteur
(selon modèle)
14. Interrupteur Marche-Arrêt avec
témoin lumineux
15. Cordon
16. Range prise
Protection de l’environnement
•Votre appareil est prévu de fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagerez de
remplacer votre friteuse, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de
l’environnement.
• Avant la mise au rebut de votre friteuse, la pile de la minuterie doit être retirée par un Centre de Service Agréé.
• Les centres services agrées reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le
respect des règles de l’environnement.
Consignes de sécurité
•Cet appareil est conforme aux règles et conditions
de sécurité en vigueur ainsi qu’aux directives
- 89/336/CEE modifiée par 93/68/CEE
- 72/23/cee modifiée par 93/68/CEE
•Cet appareil électrique fonctionne à des
températures élevées qui peuvent provoquer des
brûlures. Malgré la haute protection thermique de la
friteuse, ne pas toucher les parties métalliques
apparentes après ouverture du couvercle.
•Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans
surveillance.
•Branchez toujours l’appareil sur une prise de courant
reliée à la terre.
•N’utilisez pas de rallonge. Si vous en prenez la
responsabilité, n’utilisez qu’une rallonge en bon état,
avec une prise de courant reliée à la terre et adaptée
à la puissance de l’appareil.
•Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à
celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif
seulement)
•Si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui
de l’achat, faites-le vérifier par un Centre de Service
Agréé.
•N’utilisez et ne branchez jamais votre appareil, si :
- Son cordon est défectueux ou endommagé,
- L’appareil est tombé
- Il présente des détériorations visibles ou des
anomalies de fonctionnement
Dans ces cas, afin d’éviter tout danger, prenez
contact avec un Centre de Service Agréé le plus
proche pour faire réparer l’appareil car des outils
spéciaux sont nécessaires. Ne démontez jamais
l’appareil vous-même.
•Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son SAV ou toute
personne de qualification similaire afin d’éviter un
danger.
En cas d’incendie, ne tentez jamais d’éteindre les
flammes avec de l’eau. Fermez le couvercle. Etouffez
les flammes avec un linge humide.
•Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité de
matériaux inflammables (stores, rideaux,…) ni à
proximité d’une source de chaleur extérieure
(gazinière, plaque chauffante,…
•Cet appareil a été conçu pour usage domestique
seulement. Toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au mode d’emploi,
n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du
constructeur.
3
FR
FR
Avant la première utilisation
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle.
Appuyez sur les deux pattes pour enlever le couvercle
•Mettez le couvercle et le panier au lave-vaisselle
•Nettoyez le corps avec une éponge et de l’eau savonneuse.
Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans l’eau.
Remettez le couvercle en place.
Remplissez la cuve
•Utilisez une matière grasse alimentaire recommandée pour la
friture : tournesol, arachide, olive, pépin de raisin, palme…
Le niveau de matière grasse doit toujours se situer entre les
repères mini et maxi de la cuve. Vérifiez avant chaque
cuisson et rectifiez si nécessaire avec la même matière
grasse.
•Si vous utilisez une matière grasse solide :
- Coupez-la en morceaux et faites-la fondre à part pour ensuite
la verser dans la cuve (ne la faites jamais fondre dans le
panier, ni dans la cuve).
Ne mélangez pas différentes sortes de matières grasses.
!
!
!
Huile Matière grasse
Min. 1,8 l 1660 g
Max. 2,1 l 1910g
4
FR
Préchauffez
•Branchez la friteuse.
Ne branchez jamais la friteuse quand elle est vide.
•Placez l’interrupteur Marche-Arrêt à la position I, il s’allumera.
Réglez le thermostat selon les tableaux de cuisson p. 6.
Préparez le panier
Essuyez les aliments pour enlever l’excès d’eau ou de glace
puis remplissez le panier avant de placer celui-ci dans la
friteuse.
•Réduisez les quantités pour les aliments surgelés (voir tableaux
de cuisson p. 6).
Pour une cuisson réussie et rapide, limitez la quantité de
frites à 1/2 panier par bain.
FR
!
!
Frites fraîches Frites surgelées
Quantité recommandée 600g 450 g
5
FR
FR
Plongez le panier
•Lorsque le voyant de température s’éteint, descendez le panier
doucement.
Repliez la poignée dans son logement et fermez le couvercle.
Nous vous conseillons de garder le couvercle fermé durant la
friture pour réduire les odeurs, et pour votre sécurité.
Attention : ne placez pas la main au-dessus du filtre, ni sur le
hublot. La vapeur et le verre sont brûlants.
Réglez le minuteur
(selon modèle)
Appuyez sur le bouton pour régler le temps minute par minute.
Relâchez. Le temps affiché est sélectionné et le décompte
commence.
•En cas d’erreur ou pour effacer le temps sélectionné, maintenir
le bouton appuyé pendant 2 secondes. Pour arrêter la sonnerie,
appuyez sur le bouton.
Le minuteur signale la fin du temps de cuisson mais n’arrête
pas l’appareil.
En fin de cuisson
•Relevez la poignée du panier à l’horizontale jusqu’au «clic» de
verrouillage.
•Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture.
•Placez le panier sur le bord de la cuve grâce aux pattes
d’accrochage du panier et égouttez les aliments.
Sortez le panier.
Servez.
Refermez le couvercle lorsque la friteuse est non utilisée.
!
!
6
FR
FR
Tableaux de cuisson
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent
varier en fonction des quantités et du goût de chacun.
Frites 600g 170°C 11-16 min.
Poulets frits en quartiers 1-2 180°C 14-16 min.
Filets de poisson 1-2 170°C 6-8 min.
Champignons 8 200g mini 5-7 min.
Rondelles d’oignons 6-8 170°C 3-4 min.
Beignets de pommes 4 180°C 5-6 min.
Camembert frit 6 190°C 2-3 min.
ALIMENTS FRAIS
Nb
ALIMENTS SURGELÉS
Nb
Frites 450g 170°C 9-13 min.
Filets de poisson pané 8 190°C 5-7 min.
Nuggets de poulet 16 275g 190°C 4-5 min.
Cuisses de poulet 1-2 190°C 14-15 min.
Beignets aux crevettes 12 170°C 4-5 min.
Rondelles d’oignons 12 180g 190°C 3-4 min.
Nous vous recommandons :
- de limiter la température de cuisson à 170°C, surtout pour les pommes de terre.
- de contrôler la cuisson : ne mangez pas les aliments frits lorsqu’ils sont brûlés. Préférez
une friture légèrement dorée.
- de nettoyer votre huile après chaque utilisation pour éviter que les résidus ne brûlent et
de la changer régulièrement.
- d’avoir un régime équilibré et varié comportant beaucoup de fruits et de légumes.
Pour une cuisson réussie et rapide, limitez la quantité de frites à 1/2 panier par bain.
7
FR
FR
Arrêtez l’appareil
•La dernière friture terminée, placez l’interrupteur Marche-Arrêt
à la position 0.
• Débranchez l’appareil.
• Laissez refroidir complètement la friteuse et la matière grasse
4 heures.
• Rangez le cordon.
• Pour déplacer la friteuse, utilisez les poignées de transport.
Ne déplacez jamais votre friteuse lorsque la matière grasse
est chaude.
Ne déplacez jamais la friteuse lorsque le couvercle est ouvert.
Filtrez la matière grasse
• Vous pouvez conserver la matière grasse dans votre friteuse ou
la mettre dans un récipient à part.
Ne versez jamais la matière grasse usagée dans l’évier.
Laissez-la refroidir puis jetez-la avec les ordures ménagères,
conformément aux réglementations locales.
La matière grasse doit être filtrée après chaque friture.
Les débris qui se détachent des aliments ont tendance à
brûler et entraînent une altération plus rapide du corps gras,
et à la longue des risques d’inflammation.
• Nous vous recommandons de changer la matière grasse toutes
les 8 à 12 utilisations.
Nettoyez le couvercle et le panier la friteuse
Ne nettoyez jamais la friteuse sans l’avoir débranchée et
laissée refroidir 4 heures auparavant.
Retirez le couvercle.
Nettoyez, après chaque utilisation, le couvercle et le panier au
lave-vaisselle ou à l’eau savonneuse.
Séchez-les bien avant de les remettre en place.
Nettoyez la friteuse
•Nettoyez le corps de la friteuse avec une éponge humide et de
l’eau savonneuse. Séchez soigneusement.
Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans l’eau, ne le
passez pas sous le robinet.
!
!
!
!
!
ref. 982775
8
FR
•Lappareil n’est pas branché.
•L’interrupteur n’est pas positionné sur la
position I.
•Le voyant de température n’est pas allumé.
•La matière grasse est dégradée.
•La matière grasse n’est pas appropriée.
•Le couvercle est mal fermé.
•Le joint d’étanchéité est défectueux.
•Trop de cuissons sans nettoyage du hublot
ou nettoyage avec un torchon non-
approprié
•Le repère maxi de remplissage de la cuve a
été dépassé.
•Le panier est déformé.
•Mélange d’huile et de matière grasse
différentes.
•Les aliments sont humides ou contiennent
trop d’eau (surgelés).
Ils sont trop épais et contiennent de l’eau.
•Trop d’aliments sont cuits à la fois et le bain
de cuisson n’est plus à la bonne
température.
•La température du bain de friture peut-être
insuffisante : le thermostat est mal réglé.
•La pile est usagée.
•Branchez l’appareil.
•Placez l’interrupteur lumineux sur la position I.
•Placez le thermostat sur la température souhaitée et
vérifiez que le voyant de température s’allume.
•Changez le bain de friture (8 à 12 utilisations).
•Utilisez une matière grasse pour friture de bonne
qualité.
•Assurez-vous du bon verrouillage du couvercle.
Contactez votre Centre de Service Agréé le plus
proche.
•Pour une bonne visibilité, nettoyez le couvercle au
lave-vaisselle ou passez une éponge additionnée de
détergent alimentaire citronné.
Laissez sécher le hublot à l’air ambiant ou essuyez-le
avec un torchon propre en coton.
•Vérifiez le niveau du bain (maxi) et enlevez le surplus.
Vérifiez que le panier n’est pas trop rempli.
•Changez votre panier.
•Videz et nettoyez la cuve. Remplissez la cuve avec
une seule nature de matière grasse.
•Retirez la glace des surgelés et séchez bien les
aliments. Descendez très lentement le panier.
•A titre d’essai, prolongez le temps de cuisson.
•Faites frire les aliments en petites quantités (surtout
les surgelés).
Réglez le thermostat sur la température conseillée.
•Faites-la changer au Centre de Service Agréé.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou un Centre de Service Agréé.
Toute intervention doit être effectuée uniquement par un Centre de Service Agréé
avec des pièces détachées d’origine.
Consultez notre site web : www.groupeseb.com
Dégagement de mauvaises odeurs
De la vapeur s’échappe autour du couvercle
Le bain de friture déborde
Les aliments ne dorent pas et restent mous
Le minuteur ne fonctionne plus (selon modèle)
La vision à travers le hublot est mauvaise
Problèmes et causes possibles Solutions
La friteuse ne fonctionne pas
13
ENG
Table of
cooking times
The times given are only a guide and may vary depending on
quantities and personal taste. Thicker foods may require turning
halfway through frying to ensure even cooking on both sides.
We recommend you to:
- Limit the cooking temperature at 170°C, especially for potatoes.
- Control the cooking: do not eat very brown or burnt food, but golden food.
- Clean your oil after each use to avoid burnt crumbs and change it regularly.
- Eat a balanced and varied diet which includes plenty of fruits and vegetables.
For a good and fast cooking, limit the quantity of chips to 1/2 basket per frying.
Chips 600g 170°C 11-16 min.
Battered cod fillet 8-11 190°C 9-10 min.
Fried Chicken (leg portion) 1-2 180°C 14-16 min.
Breaded plaice fillet 1-2 170°C 6-8 min.
Fried whole mushrooms 8 200g mini 5-7 min.
Fried onion rings 6-8 170°C 3-4 min.
Apple fritters 4 180°C 5-6 min.
Breaded camembert wedge 6 190°C 2-3 min.
FRESH FOOD
No.
FROZEN FOOD
No.
Chips 450g 170°C 9-13 min.
Fish fingers 8 190°C 5-7 min.
Chicken nuggets 16 275g 190°C 4-5 min.
Fried Chicken (leg portion) 1-2 190°C 14-15 min.
Breaded mushrooms 12 190°C 4-5 min.
Breaded scampi 12 170°C 4-5 min.
Fried onion rings 12 180g 190°C 3-4 min.
Cooks tip: When cooking battered foods or doughnuts, remove the wire basket to prevent
food sticking to it. Take great care when handling the food and use tongs. Gradually place
the food in the hot oil, submerging it an inch at a time to prevent it from sinking straight
away.
20
NL
F
R
Frituurtabellen
De in deze tabellen genoemde frituurtijden zijn slechts een richtlijn. Zij
kunnen variëren afhankelijk van de hoeveelheid en ieders persoonlijke
smaak.
Frites 600g 170°C 11-16 min.
Gefrituurde stukken kip 1-2 180°C 14-16 min.
Visfilet 1-2 170°C 6-8 min.
Champignons 8 200g mini 5-7 min.
Uienringen 6-8 170°C 3-4 min.
Appelflappen 4 180°C 5-6 min.
VERSE PRODUCTEN
Aantal
DIEPVRIES PRODUCTEN
Aantal
Frites 450g 170°C 9-13 min.
Vissticks 8 190°C 5-7 min.
Gefrituurde stukken kip 1-2 190°C 14-15 min.
Kipnuggets 16 275g 190°C 4-5 min.
Champignons 12 190°C 4-5 min.
Garnalenbeignets 12 170°C 4-5 min.
Uienringen 12 180g 190°C 3-4 min.
Enkele tips:
- Beperk de baktemperatuur tot 170°, vooral voor aardappelen.
- Controleer het bakproces: eet geen verbrand of te bruin voedsel, maar goudkleurig
voedsel.
- Zuiver na elk gebruik de olie om te vermijden dat er verbrande resten achterblijven en
ververs de olie regelmatig.
- Eet evenwichtig en gevarieerd en vooral veel groenten en fruit.
Om de patat goed en snel te bakken, raden wij u aan om niet meer dan een half mandje
patat per keer te bakken.
27
D
Frittiertabelle
FRISCHE NAHRUNGSMITTEL
Die angegebenen Frittierzeiten sind nur Richtwerte. Sie können je nach
Füllmenge und eigenen Wünschen variiert werden.
Wir empfehlen Ihnen folgende Hinweise zu beachten:
- Reduzieren Sie die Frittiertemperatur auf 170°C, insbesondere bei stärkehaltigen Produkten
(z.B. Pommes Frites).
- Überwachen Sie den Frittiervorgang: Essen Sie nur gold-braun frittierte Produkte. Essen
Sie keine zu dunkel frittierte Nahrungsmittel.
- Filtrieren Sie das Öl nach jedem Frittierdurchgang, um evtl. Speisereste zu entfernen.
Wechseln Sie das Öl regelmäßig.
- Essen Sie abwechslungsreiche, ausgewogene Kost mit viel Gemüse und Obst.
Für ein gesundes und schnelles Frittieren empfehlen wir Ihnen die Füllmenge von Pommes
Frites auf einen halben Korb pro Frittierdurchgang zu begrenzen.
Pommes frites 600g 170°C 11-16 min.
Hähnchenschenkel 1-2 180°C 14-16 min.
Fischfilets 1-2 170°C 6-8 min.
Pilze 8 200g mini 5-7 min.
Zwiebelringe 6-8 170°C 3-4 min.
Apfelstrudel 4 180°C 5-6 min.
Panierte Camenberts 6 190°C 2-3 min.
St.
TIEFGEFRORENES
St.
Pommes frites 450g 170°C 9 -13 min.
Panierte Fischstäbchen 2 190°C 5-7 min.
Hähnchenschenkel 1-2 190°C 14-15 min.
Chicken nuggets 16 275g 190°C 4-5 min.
Panierte Pilze 12 190°C 4-5 min.
Garnelen in Frittierteig 12 170°C 4-5 min.
Zwiebelringe 12 180g 190°C 3-4 min.
29
D
•Das Gerät ist nicht angeschlossen.
•Der Ein-/Ausschalter steht nicht auf
I
.
•Die Temperatur-Kontrollleuchte leuchtet nicht
auf.
•Das Frittierfett ist nicht einwandfrei.
•Das Öl bzw. Fett ist zum Frittieren nicht
geeignet
•Es wurde zuviel frittiert ohne das das
Sichtfenster gereinigt wurde.
• Reinigen Sie die Fritteuse nur mit einem nicht
abreibenden Schwamm oder Tuch.
•Der Deckel ist nicht richtig verschlossen.
•Die Dichtung ist defekt.
•Die Einfüllobergrenze des Frittierbehälters
wurde überschritten.
•Überfüllen des Frittierkorbes mit Frittiergut.
•Der Frittierkorb hat sich verformt.
•Eine Mischung aus verschiedenen Öl- und
Fettsorten wurde verwandt.
Die Lebensmittel sind feucht oder enthalten
zuviel Wasser (Tiefkühlkost).
•Sie sind zu dick und enthalten zuviel Wasser.
•Zu viele Nahrungsmittel wurden gleichzeitig
frittiert und das Frittierbad hat nicht mehr die
richtige Temperatur.
•Die Temperatur des Frittierbades kann zu gering
sein : Der Thermostat ist schlecht eingestellt.
•Die Batterie ist verbraucht.
•Schließen Sie das Gerät an.
•Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf
I
.
•Stellen Sie den Thermostatregler auf die gewünschte
Te mperatur und prüfen Sie, daß die Temperatur-
Kontrollleuchte aufleuchtet.
•Erneuern Sie das Frittierfett (nach maximal 8 bis 12
Frittiervorgängen).
•Verwenden Sie Pflanzenöle bzw. –fette für ein gutes
Frittierergebnis.
•Reinigen Sie den Deckel in der Spülmaschine oder mit
einem Schwamm, der mit einem zitrushaltigen, für
Lebensmittelkontakt zugelassenen Reinigungs-mittel
getränkt wird oder einem feuchtem Tuch.
•Lassen Sie das Fenster an der Luft trocknen oder reiben
Sie es mit einem sauberen Baumwolltuch trocken.
•Vergewissern Sie sich, daß der Deckel richtig
verriegelt ist.
•Wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienst-
Werkstatt.
•Überprüfen Sie die Öl- bzw. Fettmenge (Maximal) und
beseitigen Sie den Überschuß.
•Überprüfen Sie, daß die empfohlenen Füllmengen nicht
überschritten werden.
•Wechseln Sie Ihren Frittierkorb.
•Leeren und reinigen Sie den Frittierbehälter. Füllen Sie
den Frittierbehälter mit nur einer Öl- bzw. Fettsorte.
•Senken Sie den Frittierkorb sehr langsam. Nehmen Sie
die Eisstückchen heraus und trocknen Sie die
Nahrungsmittel gut ab.
•Versuchen Sie, die Frittierzeit zu verlängern.
•Frittieren Sie nur kleine Mengen an Nahrungsmitteln (vor
allem bei Tiefgefrorenem).
•Lassen Sie sie in der Kundendienst-Werkstatt
auswechseln.
•Lassen Sie sie in der Kundendienst-Werkstatt
auswechseln.
Sollte das Problem bestehen bleiben, setzen Sie sich mit Ihrem Verkäufer oder dem Tefal-
Kundendienst in Verbindung.
Jede Reparatur darf nur von einem Tefal Vertrags-Kundendienst mit den Original-Ersatzteilen
ausgeführt werden.
Entwicklung von unangenehmen Gerüchen
Der Einblick durch das Sichtfenster ist schlecht.
Das Frittierfett läuft über
Die Nahrungsmittel werden nicht goldgelb und bleiben weich
Der Timer funktioniert nicht mehr (je nach Modell)
Dampf entwickelt sich rund um den Deckel
Probleme und mögliche Ursachen Lösungen
Ihre Fritteuse funktioniert nicht
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tefal MAXIFRY TIME Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur