Chicco DUCATI RACE TRACK Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
1





anni
years
2
3
Figura 1
Figura 2
2
3
Figura 3
Figura 4
4
5
Figura 5
Figura 6
Figura 7
0 1
0
1
4
5
1,5 SIZE AA.
UM-3 OR LR6
1,5 SIZE AA.
UM-3 OR LR6
Figura 9
Figura 8
Figura 10
12
13
Manuel d’Instructions Circuit Ducati
F
Âge: à partir de 2 ans
Nous recommandons de lire ces instructions et de les conserver pour toute consultation ultérieure.
Chacune des motos fonctionne avec 2 piles alcalines type AA de 1,5 Volt. Chacune des télécom
-
mandes fonctionne avec 2 piles alcalines type AA de 1,5 Volt. Les piles ne sont pas incluses.
Pour la sécurité de votre enfant :
ATTENTION !
Avant l’utilisation, ôtez et éliminez tous les sachets en plastique et tous les éléments composant
l’emballage du produit (par exemple cordons, éléments de fixation, etc...) et tenez les hors de la
portée de l’enfant.
AVERTISSEMENTS
Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de ruptures éventuelles. En cas de
dommage, ne pas utiliser le jouet et tenez le hors de la portée des enfants.
Attention !
• Ne pas toucher les roues du véhicule quand celui-ci fonctionne.
• Ne pas utiliser le jouet sur la route.
• Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces mouillées, sableuses ou poussiéreuses.
• Ne pas laisser la moto ou la télécommande près d’une source de chaleur.
La portée maximum de la télécommande est d’environ 6 mètres, mais cette distance peut dimi
-
nuer en fonction de l’état de charge des piles.
D’éventuels parasites ou une lumière excessive dans le rayon d’action entre l’émetteur et le récep
-
teur peuvent réduire la portée de la télécommande ou en bloquer le fonctionnement.
Pour utiliser le jouet correctement, pointer l’émetteur de la télécommande en direction de la moto.
Pendant l’utilisation de la télécommande il peut y avoir des interférences avec les téléviseurs, les
magnétoscopes et autres produits qui fonctionnent avec une télécommande à infrarouge. Dans le
cas peu probable où cela se produirait, ne pas utiliser les 2 produits en même temps.
Ne mettez pas en contact la radiation émise par la diode infrarouge avec des instruments optiques
(ex. jumelles, loupes, microscopes).
CEI EN 60825-1: 2003
INTRODUCTION AU JEU
Le jeu consiste à piloter, sur la piste ou en dehors de celle-ci, les petites motos télécommandées à
infrarouge. Pour les piloter, il suffit d’utiliser les télécommandes à infrarouge qui sont en forme de
guidon.
Pour que les motos avancent sur la piste, il suffit d’appuyer sur la touche « EN AVANT » qui se trou
-
ve sur la gauche de la télécommande. Les motos sont maintenues sur la piste par les rails. Pour faire
avancer les motos en dehors de la piste, il suffit d’appuyer sur la touche « EN AVANT ». En dehors de
la piste, vous pouvez faire reculer à gauche les motos en appuyant sur le bouton « EN ARRIEERE ».
FONCTIONNEMENT DU JOUET
Montage du circuit
12
13
Consulter les figures 1, 2, 3 pour monter le circuit. Pour accrocher 2 parties ensemble, vous devez
assembler les côtés des pièces du tracé avec les trous aux pièces correspondantes.
Tous les accessoires s’accrochent par simple pression pour former un véritable circuit. Pour les met
-
tre en place sur le circuit, voir les figures 2, 3, 4.
Jouer sur la piste
Mettre les piles dans la moto (sous le couvercle sur la partie avant correspondant au capot de la
moto) et dans la télécommande (sous le couvercle au dos de la télécommande).
Voir chapitre MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES.
Allumer la moto (cf. figure 5) et la télécommande (cf. figure 6).
• Poser la moto sur le circuit en plaçant les roues dans le rail (figure 7).
Appuyer sur la touche « EN AVANT » de la télécommande et commencer à jouer.
Course box
Pour rendre le jeu encore plus réaliste, vous pouvez “retourner” aux garages en passant par le couloir
d’accès. Pour y accéder, il suffit de tourner la manette comme indiquée dans la figure 8 pour laisser
passer la moto.
Sortie de piste
Pour jouer en dehors de la piste sans interrompre la course, il suffit de tourner la manette comme
indiquée dans la figure 9 pour “ouvrir” les rails du circuit et laisser sortir la moto.
PRODUIT CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la fin de sa
propre vie utile, devra être traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra
donc l’apporter dans un centre de collecte sélective pour les appareillages électriques
et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareillage
équivalent. L’utilisateur est responsable du retour de l’appareil, à la fin de sa vie, aux structures
de collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoyer l’appareil que l’on
n’utilise plus au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement,
contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise
le recyclage des matériaux dont le produit est composé. Pour obtenir des renseignements plus
détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’élimination des
déchets, ou bien au magasin où l’appareil a été acheté.
Conforme à la directive RoHS n° 2002/95/CEE.
MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
• Le remplacement des piles doit toujours être fait par un adulte.
Pour remplacer les piles: desserrer la vis du couvercle à l’aide d’un tournevis, ôter le couvercle et
enlever les piles usagées. Introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité, remettre le
couvercle en place et revisser à fond.
Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonc
-
tionnement de ce produit.
• Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à portée des enfants.
14
15
Toujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent
le produit.
Toujours enlever les piles si le jouet nest pas utilisé pendant une longue période.
• Enlever les piles du jouet avant de le jeter.
• Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles usagées avec des piles neuves.
Ne jetez pas les piles usagées dans le feu et dans la nature. Mettez les dans les conteneurs de re
-
cyclage prévus à cet effet.
• Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes d’alimentation.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables: elles pourraient exploser.
L’utilisation de piles rechargeables est déconseillée car elles pourraient réduire le fonctionnement
du jouet.
En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger et procéder
à la recharge uniquement sous la surveillance d’un adulte.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
• Pour nettoyer le jouet utiliser un chiffon doux sec.
• Protéger le jouet des chocs, de la chaleur, de la poussière, du sable, de l’humidité et de l’eau.
Fabriqué en Chine
42
43
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
Сборка мототрека
Соберите трек, следуя указаниям на рисунках 1, 2, 3, - вставьте стороны компонентов трассы с
отверстиями под стороны соответствующих компонентов так, чтобы они соединились между
собой.
Чтобы установить все аксессуары, дополняющие имитацию настоящего трека, нужно просто
нажать на них. Месторасположение аксессуаров указано на рисунках 2, 3, 4.
Игра на мототреке
Включите как мотоцикл (смотрите рисунок 5), так и пульт дистанционного управления
(смотрите рисунок 6), предварительно вставив в них батарейки в соответствии с указаниями,
изложенными в разделе “ВВОД И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК”. Чтобы вставить батарейки
в мотоцикл, откройте отсек, который находится на его передней части, отсек пульта
дистанционного управления расположен на донной части.
• Установите мотоцикл на треке так, чтобы его колёса были вставлены в колею (рисунок 7).
• Нажмите на кнопку AVANI” (ВПЕРЁД) и начинайте игру.
Полоса для заезда в бокс.
Чтобы игра казалась ещё более реалистической, на треке есть полоса для заезда в бокс. Чтобы
свернуть на неё, достаточно повернуть ручку, как указано на рисунке 8, и мотоцикл сможет
въехать на неё.
Съезд с мототрека.
Чтобы начать игру непосредственно на полу не прекращая гонку, достаточно повернуть ручку,
как изображено на рисунке 9 так, чтобы “открыть колею трека и позволить мотоциклу съехать
на пол.
НАСТОЯЩЕЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ EU 2002/96/EC.
Символът, изобразяващ зачертан контейнер, поставен върху уреда посочва, че
апарата, след крайната му употреба, поради необходимостта да бъде третиран
отделно от домакинските отпадъци, трябва да бъде предаден в специалните депа за
разделно събиране на електрически и електронни аппарати или върнато в магазина при
закупуването на нова еквивалентна апаратура. Потребителят е отговорен за предаването
на излезлия от употреба апарат в определените депа за събиране. Правилното разделно
събиране, целящо следващо пренасочване на апарата оставен за рециклиране, третиране и
съобразено екологично изхвърляне, допринася за предотвратяването на евентуални вредни
въздействия върху здравето и околната среда и улеснява рециклирането на материалите,
от които е съставен апарата. За по-подробна информация , относно депата за събиране на
разположение, се обърнете към местните компетентни органи или към магазина, от който сте
извършили покупката.
Соответствует директиве RoHS n° 2002/95/CEE.
ВВОД И/ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
• Замена батареек должна быть произведена только взрослыми.
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China
Ducati racebaan
Ducati-Rata
Ducati tävlingsbana
Ducati bane
Πίστα αγώνων Ducati
Tor wyścigowy Ducati
мототрек Ducati
www.chicco.com
Cod. 70602
73711_Z2_1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Chicco DUCATI RACE TRACK Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur