Philips AJ7245D/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
AJ7245D
Des
questions ?
Contactez
Philips
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
2 Votre station d'accueil pour baladeur 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 5
3 Prise en main 7
Installation de la pile 7
Alimentation 7
Mise sous tension 8
Réglage de la date et de l'heure 8
4 Lecture 9
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 9
Écoute de la radio 13
Lecture à partir d'un appareil externe 13
Réglage du volume 14
5 Autres fonctions 15
Réglage de l'alarme 15
Réglage de l'arrêt programmé 15
Réglage de la luminosité de l'écran 15
6 Informations sur le produit 16
Spécicités 16
7 Dépannage 17
8 Avertissement
Table des matières
2 FR
1 Important
Sécurité
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation,àlacheouàl'adaptateurpour
débrancher l'appareil.
Consignes de sécurité importantes
• Tenez compte de tous les avertissements
et suivez toutes les instructions.
• N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'appareil.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'appareil.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
desblessurescorporellesoudesdégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez la pile correctement, avec les
signes + et - orientés comme indiqué
sur l'appareil.
• N'exposez pas la pile ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil,
un feu ou similaire.
• Enlevez la pile lorsque l'unité n'est pas
utilisée pendant un long moment.
• Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• Silachedel'adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
• Utilisez uniquement des alimentations
indiquées dans le manuel d'utilisation.
Risque d'ingestion des piles
• Le produit ou la télécommande peut
contenir une pile bouton susceptible
d'être ingérée. Conservez la pile hors de
portée des enfants en permanence. En
cas d'ingestion, la pile peut entraîner des
blessures graves, voire la mort. De sévères
brûlures internes peuvent survenir dans les
deux heures après l'ingestion.
• Si vous soupçonnez qu'une pile a été
avalée ou placée dans une partie du corps,
consultez immédiatement un médecin.
3FR
• Lorsque vous changez les piles, veillez à
toujours maintenir toutes les piles neuves
et usagées hors de portée des enfants.
Assurez-vous que le compartiment à
pile est entièrement sécurisé après avoir
remplacé la pile.
• Si le compartiment à pile ne peut pas
être entièrement sécurisé, n'utilisez plus le
produit. Maintenez-le hors de portée des
enfants et contactez le fabricant.
4 FR
2 Votre station
d'accueil pour
baladeur
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourbénécierdetouslesavantages
de l'assistance Philips, enregistrez votre produit
à l'adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce radio-réveil, vous pouvez :
• écouter la radio FM ;
• écouter de la musique à partir d'un iPod/
iPhone ou d'un périphérique externe ;
• paramétrer des alarmes à des heures
différentes ;
• choisir le buzzer, la radio ou la musique
de votre iPod/iPhone comme source
d'alarme ;
• proterdediversesfonctionnalitésoffertes
par l'application HomeStudio.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale (avec pile)
• Mode d'emploi
5FR
Présentation de l'unité
principale
a DOCK
• Station d'accueil pour iPod/iPhone.
b AL1/AL2
• Permet de régler l'alarme.
• Permetd'afcherlesparamètresde
l'alarme.
• Permet d'activer/de désactiver l'alarme.
c SNOOZE/BRIGHTNESS
• Permet de répéter l'alarme.
• Permet de régler la luminosité de
l'écran.
d VOL
• Tournez ce bouton pour régler le
volume ou l'heure.
• Appuyez sur ce bouton pour
conrmerunesélection.
a
e
d
m
l
k
j
b
c
f
g
h
i
e
• Permet d'allumer/d'éteindre l'appareil.
f
/
• Permet de régler une station de radio
FM.
g SOURCE
• Permet de sélectionner la source.
h SLEEP
• Permet de régler l'arrêt programmé.
i Cordon d'alimentation
j ANTENNE FM
• Permet d'améliorer la réception FM.
k Compartiment de la pile
6 FR
l AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
m SET TIME
• Permet de régler l'heure.
7FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Installation de la pile
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Risque d'explosion si la batterie n'est pas remplacée
correctement. Remplacez-les uniquement par le même
type de piles.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Gardez les piles hors de portée des enfants.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Remarque
L'appareil peut être alimenté sur secteur (CA)
uniquement. La pile au lithium CR2032 préinstallée
permet de sauvegarder l'heure et l'alarme uniquement.
Avant la première utilisation :
Retirez la languette de protection de la pile
pour lui permettre de fonctionner.
Pour remplacer la pile :
Alimentation
Attention
Risqued'endommagementduproduit!Vériezque
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous l'appareil.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Avantdebrancherl'adaptateursecteur,vériezque
vous avez effectué toutes les autres connexions.
8 FR
Mise sous tension
Appuyez sur .
» L'appareil bascule sur la dernière
source sélectionnée.
Activation du mode veille
Appuyez sur pour activer le mode veille de
l'appareil.
» L'horloges'afche(sielleaétéréglée).
Réglage de la date et de
l'heure
1
Maintenez enfoncé le bouton SET TIME
au dos de l'appareil pendant plus de
deux secondes.
» [12H] ou [24H] se met à clignoter.
2 Tournez le bouton pour sélectionner le
format 12/24 heures.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler
l'heure et les minutes.
Remarque
Si l'horloge n'a pas été réglée manuellement, lorsque
vous connectez l'iPod/iPhone l'appareil synchronise
l'heure automatiquement avec l'iPod/iPhone.
Conseil
La précision de l'heure transmise dépend de l'iPod/
iPhone placé sur la station d'accueil qui transmet le
signal horaire.
9FR
4 Lecture
Lecture à partir de l'iPod/
iPhone
Grâceàcetappareil,vouspouvezdiffuserla
musique d'un iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
L'appareil prend en charge les modèles d'iPod/
iPhone suivants :
Compatible avec :
• iPhone 5
• iPod nano (7e génération)
• iPod touch (5ème génération)
Installation de l'application
HomeStudio
L'application HomeStudio de Philips ajoute
de nouvelles fonctionnalités à votre station
d'accueil, comme la programmation de la radio
FM et un réveil multifonction. Pour apprécier
davantage de fonctionnalités, nous vous
recommandons d'installer l'application gratuite
HomeStudio.
Remarque
Assurez-vous que votre iPod/iPhone est connecté à
Internet.
1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
le mode DOCK.
2 Insérez votre iPod/iPhone dans la station
d'accueil.
3 Lors de la première utilisation, vous
serez invité(e) à installer l'application
HomeStudio sur votre iPod/iPhone.
4 Appuyez sur [Yes] (oui) pour accepter la
demande d'installation.
5 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer l'installation.
L'application HomeStudio de Philips peut
uniquement être installée sur les modèles
d'iPod/iPhone suivants :
• iPhone 5
• iPod touch (5ème génération)
10 FR
Enregistrer un compte
Avant la première utilisation de l'application
HomeStudio, vous devez enregistrer un compte.
1 Appuyez sur l'icône HomeStudio de votre
iPod/iPhone.
2 Pour terminer l'enregistrement, suivez les
instructions à l'écran.
Lecture de musique sur l'iPod/iPhone
Remarque
Assurez-vous que vous avez installé l'application
HomeStudio sur votre iPod/iPhone.
1 Appuyez sur l'icône HomeStudio de votre
iPod/iPhone.
2 Appuyez sur pour sélectionner la source
Music library (Bibliothèque musicale).
3 Sélectionnez une piste dans la liste de
lecture, puis appuyez sur
.
» La musique de votre iPod/iPhone est
diffusée par le radio-réveil.
11FR
Utilisation accrue de fonctionnalités
avec l'application HomeStudio
Remarque
Assurez-vous que votre iPod/iPhone est inséré dans le
radio-réveil.
Réglage de l'alarme :
1 Lancez l'application HomeStudio.
2 Appuyez sur sur l'écran.
3 Vous pouvez choisir d'activer ou de
désactiver l'alarme 1/alarme 2.
Réglage de l'arrêt programmé :
1 Appuyez sur , puis sur
2 Choisissez une durée et appuyez sur Start.
12 FR
Mémorisation automatique des stations de
radio FM
1 Appuyez sur , puis sur l'icône située dans
le coin supérieur droit de l'écran pour
sélectionner la source radio FM.
2 Appuyez sur pour rechercher
automatiquement une station de radio
présentant un signal puissant.
» Toutes les stations disponibles sont
enregistrées.
» La première station de radio
enregistrée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des stations de radio
FM
1 Sélectionnez la source radio FM.
2 Appuyez sur / pour rechercher une
station de radio.
3 Appuyez sur pour ajouter la station
actuelle à une liste de présélections.
4 Sélectionnez un numéro de présélection,
entrez le titre de la station, puis [Done]
(Terminé).
5 Répétez les étapes ci-dessus pour
enregistrer plus de stations.
13FR
Utilisation accrue de fonctionnalités
Appuyez sur
(Paramètres). Vous pouvez :
• déniruneinterfacevirtuelle;
• dénirl'emplacementdubulletin
météorologique ;
• choisir l'unité de température ;
• régler l'horloge ;
• consulter les informations de
l'application ;
• enregistrer un compte ;
• mettre à niveau le micrologiciel ;
• partager les informations sur Twitter ;
• envoyer des commentaires.
Charge de l'iPod/iPhone
Lorsque votre appareil est sous tension, l'iPod/
iPhone placé sur la station d'accueil commence
à se charger automatiquement.
Retrait de l'iPod/iPhone
Retirez l'iPod/iPhone de la station d'accueil.
Écoute de la radio
Remarque
Éloignez l'appareil des autres appareils électroniques
pour éviter les interférences radio.
Pour améliorer la réception, ne placez pas d'iPod/
iPhone sur la station d'accueil lorsque vous écoutez la
radio.Déployezentièrementl'antenneFMetmodiez-
en la position.
Vous pouvez écouter la radio au moyen de cet
appareil.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source FM.
2 Maintenez enfoncé le bouton /
au dos de l'appareil pendant plus de
deux secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Pour régler une station manuellement :
Appuyez plusieurs fois sur
/ jusqu'à
obtention de la réception optimale.
Lecture à partir d'un appareil
externe
Vous pouvez également écouter la musique
d'un appareil audio externe via ce radio-réveil.
1 Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
la source AUX.
2 ConnectezlecâbleMP3Link(nonfourni)
à :
• la prise AUDIO IN (3,5 mm) au dos
de votre radio-réveil.
• la prise casque d'un appareil externe.
3 Démarrez la lecture à partir d'un
périphérique (voir le manuel d'utilisation
de cet appareil).
14 FR
Réglage du volume
En cours de lecture, vous pouvez tourner le
bouton pour régler le volume.
15FR
5 Autres fonctions
Réglage de l'alarme
Réglage de l'alarme
Vous pouvez paramétrer deux alarmes à des
heures différentes. Vous pouvez sélectionner le
buzzer, la radio FM ou le dernier titre écouté de
votre iPod/iPhone comme son d'alarme.
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1 Maintenez enfoncé le bouton AL1/AL2
pendant plus de 2 secondes pour activer le
mode de réglage de l'alarme.
» Les chiffres des heures et l'icône de
l'alarme se mettent à clignoter.
2 Tournez le bouton pour régler l'heure.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes, sélectionner une source d'alarme
(buzzer, radio ou station d'accueil) et régler
le volume.
Remarque
Si l'iPod/iPhone est sélectionné en tant que source
d'alarme mais qu'aucun iPod/iPhone n'est connecté, le
radio-réveil bascule alors sur le buzzer.
Pour les alarmes réglées au moyen du radio-réveil, vous
pouvez également sélectionner les sons de la nature
enregistrés dans l'application HomeStudio comme son
d'alarme.
Activation/désactivation de l'alarme
1 Appuyez sur AL1/AL2pourafcherles
réglages de l'alarme.
2 Appuyez de nouveau sur AL1/AL2 pour
activer ou désactiver l'alarme.
»
ou s'afchesil'alarmeestactivéeet
disparaît si elle est désactivée.
• Pour arrêter le son de l'alarme,
appuyez sur le bouton AL1/AL2
correspondant.
» L'alarme se déclenche le jour suivant.
Alarme en mode rappel
Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur
SNOOZE.
» L'alarme s'éteint, puis se déclenche de
nouveau neuf minutes plus tard.
Réglage de l'arrêt programmé
Ce radio-réveil peut basculer automatiquement
enmodeveilleaprèsunepériodeprédénie.
Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour
sélectionner la période d'arrêt programmé (en
minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
Pour désactiver l'arrêt programmé, appuyez
sur SLEEP à plusieurs reprises jusqu'à ce que
l'heure apparaisse.
Réglage de la luminosité de
l'écran
Appuyez plusieurs fois sur BRIGHTNESS pour
sélectionner différents niveaux de luminosité.
16 FR
6 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Spécicités
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 x 5 W RMS
Réponse en fréquence 63Hz-16kHz
Rapport signal/bruit > 50 dB
Distorsion harmonique
totale
< 15 %
Entrée AUX (Audio In) 0,6VRMS10kOhm
Enceintes
Impédance 4 ohms
Sensibilité > 82 dB/m/W
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5-108 MHz
Grille de syntonisation 100kHz
Informations générales
Adaptateur secteur
CA/CC
Marque : Philips ;
Modèle : YJS03-
1001800G ;
Entrée : 100-240 V~,
47-63 Hz, 500 mA
Sortie : 10,0 V
1 800 mA
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
< 20 W
Consommation
électrique en mode
veille
< 1 W
Dimensions : Unité
principale (l x H x P)
283 x 135 x 112 mm
Poids : unité principale 1,4kg
17FR
7 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
L'appareil dispose d'une fonction
d'économie d'énergie. Par conséquent,
le système s'éteint automatiquement
15minutesaprèslandelalecturede
la piste lorsqu'aucune commande n'a été
utilisée.
Absence de son
Permet de régler le volume.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
L'alarme ne fonctionne pas
Réglez correctement l'horloge/alarme.
Le réglage de l'horloge/alarme est effacé
Une coupure de courant s'est produite ou
la prise d'alimentation a été débranchée.
Réinitialisez l'horloge/alarme.
18
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmesinformatiques,chiers,diffusionset
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
àdetellesns.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone)signientqu'unappareilélectronique
est conçu spécialement pour être connecté à
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certiequeleproduitsatisfaitauxnormes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhonepeutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
8 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips AJ7245D/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur