Philips ORD2100C/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/welcome
ORD2100
Toujours là pour vous aider
Mode d’emploi
Des
questions ?
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
2FR
Table des matières
1 Sécurité 3
2 Votre radio-réveil 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
3 Prise en main 4
Alimentation 4
Réglage de l'horloge 4
Réglage de la luminosité 5
4 Utilisation de l'alarme 6
Régler une alarme 6
Activation et désactivation de l'alarme 6
Répétition de l'alarme 6
Arrêt de l'alarme 7
5 Utilisation de la station d'accueil 7
Modèles d'iPod/iPhone compatibles 7
Écoute de musique 8
6 Écoute de la radio 8
7 Lecture à partir d'un appareil
externe 9
8 Utilisation de l'arrêt programmé 9
9 Réglage du volume 10
10 Informations sur le produit 10
Informations générales 10
Tuner (FM) 10
Amplicateur 11
11 Dépannage 11
12 Avertissement 12
Conformité 12
Protection de l'environnement 12
Remarques liées à la marque
commerciale 12
Droits d'auteur 13
3 FR
1 Sécurité
Assurez-vous d'avoir bien lu et compris
l'ensemble des instructions avant d'utiliser ce
produit. Si le produit est endommagé suite au
non respect de ces instructions, la garantie ne
s'appliquera pas.
Risque d'électrocution ou d'incendie !
• Ne retirez jamais le boîtier du produit.
• Conservez toujours le produit et ses
accessoires à l'abri de la pluie ou de
l'eau. Ne placez jamais de récipients
remplis de liquide (vases par exemple) à
proximité du produit. Dans l'éventualité
où un liquide serait renversé sur votre
produit, débranchez-le immédiatement
de la prise secteur. Contactez le Service
ConsommateursPhilipspourfairevérier
le produit avant utilisation.
• Ne placez jamais le produit et ses
accessoiresàproximitéd'uneammenue
ou d'autres sources de chaleur, telle que la
lumière directe du soleil.
• N'insérezjamaisd'objetdanslesorices
deventilationoudansunautreoricedu
produit.
• Silached'alimentationouuncoupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif
de sectionnement, celui-ci doit rester
facilement accessible.
• En cas d'orage, débranchez le produit de la
prise secteur.
• Lorsque vous déconnectez le cordon
d'alimentation,tireztoujourssurlache,et
non sur le câble.
Risque de court-circuit ou d'incendie !
• Avant de brancher le produit sur la
prisesecteur,vériezquelatension
d’alimentation correspond à la valeur
imprimée à l’arrière du produit. Ne
branchez jamais le produit sur la prise
secteur si la tension est différente.
• N'exposez jamais les piles à la pluie, à
l'eau, aux rayons du soleil ou à une chaleur
excessive.
• Évitezlespressionssurlache
d'alimentation.Uneched'alimentation
malxéepeutprovoquerlaformation
d'un arc électrique ou d'un incendie.
Risque de blessures ou de dommages !
• Ce produit ne doit pas être exposé à des
fuites ou des éclaboussures !
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager ce produit à proximité de
celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• Ne placez jamais le produit ou tout autre
objet sur les cordons d'alimentation ou sur
un autre appareil électrique.
• Si le produit a été transporté à des
températures inférieures à 5 °C, déballez-le
et attendez que sa température remonte à
celle de la pièce avant de le brancher sur la
prise secteur.
Risque de surchauffe !
• N'installez jamais ce produit dans un
espaceconné.Laisseztoujoursunespace
d’au moins 10 cm autour du produit pour
assurer une bonne ventilation.
• Assurez-vous que des rideaux ou d'autres
objetsn'obstruentpaslesoricesde
ventilation du produit.
Remarque
La tension d’alimentation recommandée est
mentionnée au dos du produit. La référence du modèle
etlenumérodesériegurentsousleproduit.
4FR
2 Votre radio-
réveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourproterpleinementdel'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce produit, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir d'un iPod/
iPhone ou d'un périphérique externe,
• charger votre iPod/iPhone ;
• écouter des stations de radio FM ;
• vous réveiller en douceur au son de
différentes sources d'alarme.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
User Manual
ORD2100
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Alimentation
Branchez l'adaptateur secteur sur la prise
secteur.
» Le produit passe en mode veille avec
l'horloge(siréglée)afchée.
• Pour sélectionner une source ou faire
repasser le produit en mode veille, appuyez
sur le bouton à plusieurs reprises.
• Si aucune entrée audio n'est transférée
depuis l'iPod/iPhone ou le périphérique
externe pendant plus de 15 minutes, le
produit bascule automatiquement en
mode veille.
Réglage de l'horloge
Remarque
Pour régler l'horloge manuellement, mettez l'appareil
en mode veille dans un premier temps.
5 FR
1 En mode veille, maintenez enfoncé SET
TIME au dos du produit pendant deux
secondes.
» [12H] (format 12 heures) ou [24H]
(format 24 heures) commence à
clignoter.
2 Tournez le bouton pour sélectionner un
format d'heure, puis appuyez sur le bouton
pourconrmer.
» Les chiffres des heures se mettent à
clignoter.
3 Tournez le bouton pour régler les heures,
puisappuyezsurleboutonpourconrmer.
» Les chiffres des minutes commencent
à clignoter.
4 Tournez le bouton pour régler les minutes,
puisappuyezsurleboutonpourconrmer.
» L'horloges'afche.
2 sec.
Conseil
Le produit synchronise automatiquement son horloge
avec celle de l'iPod/iPhone dès que l'iPod/iPhone est
connecté et reconnu.
Réglage de la luminosité
Appuyez sur BRIGHTNESS à plusieurs
reprises pour régler le niveau de luminosité de
l'afcheur:élevé,moyenoubas.
SNOOZE
BRIGHTNESS
6FR
4 Utilisation de
l'alarme
Régler une alarme
Remarque
Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
Vous pouvez régler deux alarmes différentes.
1 Maintenez AL1/AL2 enfoncé pendant plus
de 2 secondes pour activer le mode de
réglage de l'alarme.
» L'heuredel'alarmeactuelle(sidénie)
s'afche.
» Les chiffres des heures et l'icône de
l'alarme se mettent à clignoter.
2 Tournez le bouton pour régler l'heure.
3 Appuyezsurleboutonpourconrmer.
» Les chiffres des minutes clignotent.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour régler les
minutes, sélectionner une source d'alarme
2 sec.
AL1
AL1
AL1
AL1
AL1
([BUZZ], [DOCK] ou [FM]) et régler le
volume de l'alarme.
» L'icône d'alarme correspondante
s'allume.
Remarque
Si l'iPod/iPhone est sélectionné en tant que source
d'alarme mais qu'aucun iPod/iPhone n'est connecté,
l'appareil bascule alors sur le buzzer.
La fonction de volume progressif est disponible pour les
sources [DOCK] et [FM] uniquement.
Conseil
Avec l'application Philips HomeStudio installée sur
votre iPod/iPhone, vous pouvez également sélectionner
les sons de la nature dans l'application comme son
d'alarme.
Activation et désactivation de
l'alarme
1
Appuyez sur AL1 (ou AL2)pourafcher
les réglages de l'alarme.
2 Appuyez sur AL1 (ou AL2) à plusieurs
reprises pour sélectionner [ON] ou [OFF].
• [ON] : l'alarme est activée.
• [OFF] : l'alarme est désactivée.
» AL1 (ou AL2)s'afchelorsque
l'alarme est activée.
» AL1 (ou AL2) disparaît lorsque
l'alarme est désactivée.
Répétition de l'alarme
Lorsqu’une alarme se déclenche, appuyez sur
SNOOZE.
» L'alarme se déclenche à nouveau 9 minutes
plus tard.
7 FR
Arrêt de l'alarme
Lorsque une alarme se déclenche, appuyez sur
AL1 (ou AL2).
» L'alarme s'arrête et se déclenche à nouveau
à la même heure le jour suivant.
5 Utilisation de la
station d'accueil
Grâce à ce produit, vous pouvez diffuser les
contenus audio d'un iPod/iPhone compatible.
Une application Philips HomeStudio destinée
à ce produit est disponible sur l'App Store
d'Apple.Pourbénécierdesfonctionnalités
complètes, téléchargez et installez l'application
sur votre iPod/iPhone.
Modèles d'iPod/iPhone
compatibles
Le produit prend en charge les modèles d'iPod
et d'iPhone suivants.
Compatible avec
• iPod classic
• iPod touch (2ème, 3ème et 4ème
générations)
• iPod nano (5ème et 6ème générations)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
8FR
Écoute de musique
1
Appuyez sur le bouton à plusieurs reprises
pour sélectionner le mode [DOCK].
2 Branchez votre iPod/iPhone à la station
d'accueil.
» L'iPod/iPhone commence à se charger
automatiquement.
3 Lancez la lecture du contenu audio de
l'iPod/iPhone.
6 Écoute de la
radio
Remarque
Éloignez l'appareil des autres appareils électroniques
pour éviter les interférences radio.
Pour améliorer la réception, ne placez pas d'iPod/
iPhone sur la station d'accueil lorsque vous écoutez la
radio.Déployezentièrementl'antenneFMetmodiez-
en la position.
1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour
régler la source sur [FM].
2 Recherchez une station de radio
manuellement ou automatiquement.
Pour rechercher manuellement une station de
radio :
• Tournez TUNING jusqu'à ce que la
fréquencedelastationcibles'afche.
Pour rechercher automatiquement une station
de radio :
• Tournez TUNING, puis appuyez sur le
bouton pendant deux secondes.
» La radio se règle automatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
9 FR
7 Lecture à partir
d'un appareil
externe
Remarque
Le produit bascule automatiquement en mode AUX
lorsqu'un câble d'entrée audio est connecté.
1 Connectez un câble d'entrée audio doté
d'un connecteur 3,5 mm à :
• la prise AUDIO IN située à l'arrière de
ce produit ; et
• la prise casque d'un appareil externe.
2 Lancez la lecture de la musique sur le
périphérique externe (voir le manuel
d'utilisation du périphérique).
8 Utilisation
de l'arrêt
programmé
Appuyez sur SLEEP au dos du produit à
plusieurs reprises pour sélectionner une durée
(en minutes).
» Lorsque l'arrêt programmé est activé,
s'afche.
» Autermedeladuréedénie,leproduit
bascule en mode veille.
• Pour désactiver l'arrêt programmé,
appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises
jusqu'à ce que [OFF](désactivé)s'afche.
15 30 60 90 120
off
10FR
9 Réglage du
volume
En cours de lecture, tournez le bouton pour
régler le volume.
Remarque
Lorsqu’une alarme se déclenche, vous ne pouvez pas
régler le volume.
10 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Informations générales
Adaptateur secteur Modèle : OH-
1015A0592000U1-VDE
Marque : Philips
Entrée : 100-240 V~,
50/60 Hz, 350 mA ;
Sortie : 5,9 V
2 A
Consommation
électrique en mode
de fonctionnement
10 W
Consommation
électrique en mode
veille
< 1 W
Dimensions :
- Unité principale
(l x H x P)
245 x 123 x 122 mm
Poids :
- Unité principale
1,1 kg
Tuner (FM)
Gamme de fréquences 87,5 –
108 MHz
Grille de syntonisation 50 kHz
Sensibilité
- Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
< 22 dBu
< 43 dBu
Sélectivité de recherche > 28 dBf
Distorsion harmonique totale < 2 %
Rapport signal/bruit > 55 dB
11 FR
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 4 W RMS
Rapport signal/bruit > 67 dBA
Distorsion harmonique totale < 1 %
Entrée audio (MP3 Link) 0,6 V RMS
20 kohms
11 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de ce
produit,vériezlespointssuivantsavantdefaire
appel au service d'assistance. Si aucune solution
à votre problème n'a été trouvée, visitez le
site Web Philips (www.philips.com/support).
Lorsque vous contactez Philips, placez votre
produit à portée de main et gardez le numéro
de modèle et le numéro de série de l'appareil à
disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vousquelached'alimentation
de l'appareil est correctement branchée.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l'appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l'antenne FM.
L'alarme ne fonctionne pas
Réglez correctement l'horloge/alarme.
Le réglage de l'horloge/alarme est effacé
Une coupure de courant s'est produite ou
la prise d'alimentation a été débranchée.
Réinitialisez l'horloge/alarme.
12FR
12 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Symbole d'équipement de classe II :
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Protection de
l'environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE. Veuillez vous renseigner sur
votre système local de gestion des déchets
d'équipements électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères.
La mise au rebut correcte de votre ancien
appareil permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod) et «
Made for iPhone » (Compatible avec l'iPhone)
signientqu'unappareilélectroniqueestconçu
spécialement pour être connecté à un iPod ou
uniPhoneetqueledéveloppeurcertiequele
produit satisfait aux normes de performances
Apple. Apple n'est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et aux
normes réglementaires. Notez que l'utilisation
de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone
peutaffecterlesperformancessansl.
13 FR
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Droits d'auteur
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d'être
modiéessansnoticationpréalable.Les
marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs
détenteurs respectifs. Philips se réserve le
droitdemodierlesproduitsàtoutmoment,
maisn'estpascontraintdemodierlesoffres
précédentes en conséquence.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
ORD2100_12_UM_V1.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips ORD2100C/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à