Acer Aspire 3510 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Aspire 3510 Sorozat
Felhasználói Útmutató
Az ebben a kiadványban foglalt információkat rendszeresen megváltoztathatják, anélkül, hogy az
átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenének. A változtatások ennek a
kézikönyvnek az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek
meg. A Társaság nem nyilatkozik sem nyíltan, sem burkoltan a kiadvány tartalmáról, és nem is ad
rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy egy meghatározott célra való alkalmasságra
vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana.
Jegyezze fel a lenti helyre a modell számát, a sorozatszámot, illetve a vásárlás időpontját és helyét.
A sorozatszám és a modell száma a számítógépre ragasztott címkén található. A készülékre
vonatkozó minden levelezésben fel kell tüntetni a sorozatszámot, a modellszámot és a vásárlásra
vonatkozó adatokat.
Az Acer Incorporated előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét
nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, legyen az
bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolattal, feljegyzéssel
vagy másképp.
Modell száma: ___________________________________
Sorozatszám: ___________________________________
Vásárlás időpontja: _______________________________
Vásárlás helye: __________________________________
Copyright © 2005. Acer Incorporated.
Minden jog fenntartva.
Aspire 3510 Sorozat Felhasználói útmutató
Eredeti kiadás: Március 2005
Aspire 3510 sorozatú notebook számítógép
Az Acer és az Acer embléma az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékeinek
neveit vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát
képezik.
iii
Magyar
Mindenek előtt
Köszönetet szeretnénk mondani Önnek azért, hogy a Aspire sorozatú notebook
számítógépet választotta mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez.
Útmutató
Hogy segítsük a Aspire használatát, útmutatókat dolgoztunk ki:
A számítógép gondozása és tippek a
használathoz
A számítógép be- és kikapcsolása
A számítógép bekapcsolásához az LCD kijelző alatt, a Programindító billentyűk
mellett elhelyezkedő bekapcsoló gomb egyszerűen nyomja meg és engedje el. A
bekapcsoló gomb helyét illetően lásd: “Elölnézet” a 1. oldalon.
A kikapcsoláshoz az alábbiak közül valamelyik műveletet kell elvégeznie:
Használja a Windows kikapcsolás parancsát
Kattintson a következőre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd kattintson
a Kikapcsolás gombra.
Az első a Kezdők számára... poszter, amely segít a
számítógép első beállításánál.
Ez a Felhasználói útmutató bemutatja, milyen sokféleképpen
segíthet Önnek a számítógépe a hatékonyabb
feladatvégzésben. Ez az útmutató világos és tömör információt
tartalmaz a számítógépről, ezért kérjük, olvassa el alaposan.
Ha esetleg szüksége van papírra nyomtatott példányra, ez a
Felhasználói útmutató PDF formátumban is rendelkezésre áll.
Kövesse az alábbi lépéseket:
1 Kattintson a következőre:Start, Összes Programok,
AcerSystem.
2 Kattintson a következőre: AcerSystem Felhasználói
útmutató.
Megjegyzés: A fájl megtekintéséhez az Adobe Acrobat
Reader telepítésére van szükség. Ha az Adobe Acrobat
Reader nincs a számítógépére telepítve, a AcerSystem
User's Guide kattintva először az Acrobat Reader
telepítőprogramja jelenik meg. Kövesse az útmutatást a
képernyőn a telepítés elvégzéséhez. Az Adobe Acrobat
Reader használatához a Súgó menü ad felvilágosítást.
iv
Magyar
Használja a bekapcsoló gombot.
Megjegyzés: A bekapcsoló gomb energiagazdálkodási funkciókat is
elérhet. Lásd “Mozgásban a Notebook számítógép” a 39. oldalon.
Használja az energiagazdálkodáshoz az előre megadott funkciókat
A számítógép kikapcsolható a kijelző lecsukásával, vagy az “alvás”
gyorsbillentyű megnyomásával is. <Fn> + <F4>. Lásd “Mozgásban a
Notebook számítógép” a 39. oldalon.
Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon
kikapcsolni, nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa
lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet és
újra be akarja kapcsolni, várjon előtte legalább két másodpercig.
A számítógép gondozása
A számítógépe jól fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá.
Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze el
hőforrások, például fűtőtest közelében.
Ne tegye ki a számítógépet 0 °C (32 °F) alatti vagy 50 °C (122 °F)
hőmérsékletnek.
Ne tegye ki a számítógépet mágneses mezőknek.
Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek.
Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre.
Ne tegye ki a számítógépet erős ütésnek vagy rezgésnek.
Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak.
A károsodás megelőzése érdekében soha ne tegyen tárgyakat a
számítógépre.
Ne csapja le a kijelzőt, amikor lecsukja.
Soha ne tegye a számítógépet egyenetlen felületre.
A hálózati adapter gondozása
Néhány tipp a hálózati adapter gondozásához:
Ne csatlakoztassa az adaptert semmilyen más készülékhez.
Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati és
minden más kábelt gondosan távolítsa el a személyközlekedés útjából.
Amikor kihúzza a hálózati csatlakozót, ne a kábelt, hanem magát a csatlakozót húzza.
Az összes csatlakoztatott berendezés névleges áramfelvétele nem haladhatja
meg a hálózati kábel névleges teljesítményét, ha hosszabbító kábelt használ.
Az egyetlen fali dugaszolóaljzatba csatlakoztatott berendezések összes
névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a biztosíték névleges
teljesítményét.
v
Magyar
Az akkumulátor gondozása
Néhány tipp az akkumulátor gondozásához:
Csak ugyanolyan fajtájú akkumulátort használjon cserénél. Kapcsolja ki a
számítógépet, mielőtt eltávolítaná, vagy kicserélné az akkumulátort.
Ne próbálja kibontani az akkumulátort. Tartsa távol gyerekektől.
Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg.
Ha lehetséges, vigye el a begyűjtőbe.
Tisztítás és javítás
A számítógép tisztításakor az alábbi lépéseket kell megtennie:
1 Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátort.
2 Húzza ki a hálózati adaptert.
3 Vízzel nedvesített puha kendőt használjon. Ne használjon folyékony vagy
hajtógázos tisztítószert.
Ha az alábbiak valamelyike előfordul:
A számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült.
A számítógép nem működik megfelelően.
Kérjük, forduljon a “Gyakran ismétlődő kérdések” a 21. oldalon
Figyelmeztetés
A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a
felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi
Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a számítógépet működtesse.
Üzemi feltételek
Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A működtetésnek két
feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart, és (2), Az eszköznek minden
zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
A felhasználókat kérjük, hogy kövessék az FCC vezeték nélküli szolgáltatással
rendelkező berendezésekre vonatkozó biztonsági előírásait, amelyeket minden
rádiófrekvenciával működő szolgáltatással rendelkező berendezés használati
utasítása tartalmaz.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy nem szakszerű használat a
rádiótávközlésben káros zavarokat kelthet. Az FCC engedély és a garancia hatályát
veszti a belső antenna bármilyen megváltoztatása esetén.
Az engedélyezett szolgáltatással történő rádiófrekvenciás zavar megelőzésére ezt a
berendezést épületen belüli működésre tervezték, és a kültéri használatot
engedélyeztetni kell. Ha további információkra van szüksége a
termékeinkkel,szolgáltatásainkkal kapcsolatban,
keresse fel webhelyünket: http://global.acer.com/.
Tartalom
Mindenek előtt iii
Útmutató iii
A számítógép gondozása és tippek a használathoz iii
A számítógép be- és kikapcsolása iii
A számítógép gondozása iv
A hálózati adapter gondozása iv
Az akkumulátor gondozása v
Tisztítás és javítás v
A Aspire bemutatása 1
Elölnézet 1
Elölnézet csukott állapotban 2
Bal oldali nézet 3
Jobb oldali nézet 3
Hátulnézet 4
Alulnézet 5
Muszaki adatok 5
Kijelzők8
Programindító billentyűk9
Érintőpad 10
Alapvető tudnivalók az érintőpadról 10
A billentyűzet használata 12
Zároló billentyűk és beépített numerikus billentyűzet 12
Windows billentyűk13
Gyorsbillentyűk13
Különleges billentyű 15
Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó fiókjának kinyitása 16
A számítógép biztonsági zárának használata 16
Audio 17
Hangerő állítása 17
A rendszereszközök használata 18
Acer eManager 18
Acer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása) 19
Launch Manager 20
Gyakran ismétlődő kérdések 21
Szervizszolgáltatás kérése 25
International Traveler’s Warranty
(ITW, Utazók Nemzetközi Garanciája) 25
Mielőtt telefonálna 25
Acer Arcade (a kiválasztott modellekhez) 26
Acer Arcade Gyorsbillentyűk27
Tartalom keresése és lejátszása 28
Speciális beállítások 28
Acer Arcade kezelőszervek 29
Navigációs kezelőszervek 29
Lejátszó kezelőszervek 29
Mozi 29
DVD beállítások 30
Album 31
Diabemutató beállításai 32
Video 32
Videofelvétel lejátszása 33
Video Authoring 33
Zene 34
Író 34
Másolás – tartalékmásolat készítése CD-/DVD-
gyűjteményéről34
Audio – hozza létre saját válogatás CD-jét 34
Adatok – tárolja fájljait egyszerűen és könnyen 34
Video - az emlékei képekben 34
TV (a kiválasztott modellekhez) 35
Azonnali visszajátszás 35
Felvétel a TV-ből36
Felvételek időzítése 36
TV előnézet 36
A TeleText funkciók használata 37
TV beállítások 37
Mozgásban a Notebook számítógép 39
Lekapcsolás az asztali munkahelyről39
Mozgásban 39
A számítógép előkészítése 39
Mit vigyen magával rövid megbeszélésekre 40
Mit vigyen magával hosszú megbeszélésekre 40
A számítógép hazaszállítása 40
A számítógép előkészítése 40
Mit vigyen magával 41
További óvintézkedések 41
Otthoni iroda felállítása 41
Utazás a számítógéppel 41
A számítógép előkészítése 41
Mit vigyen magával 42
További óvintézkedések 42
Nemzetközi utazás a számítógéppel 42
A számítógép előkészítése 42
Mit vigyen magával? 42
További óvintézkedések 43
A számítógép biztonságba helyezése 43
A számítógép biztonsági zárának használata 43
Jelszavak használata 43
Jelszavak beírása 44
Jelszavak beállítása 44
Bővítés opciókkal 45
Csatlakozási lehetőségek 45
Fax-/adat Modem 45
Beépített hálózati szolgáltatás 46
Gyors infravörös (Fast infrared) 46
Universal Serial Bus 47
IEEE 1394 port 47
PC kártyafoglalat 48
BIOS segédprogram 50
Rendszerindítási sorrend 50
Disk to disk Recovery engedélyezése 50
Jelszó 50
Szoftverhasználat 51
DVD filmek lejátszása 51
Energiagazdálkodás 52
Acer eRecovery 53
Biztonsági másolat készítése 53
Helyreállítás biztonsági másolatból 54
Az alapértelmezett lemezkép CD-re írása 54
Az együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül 55
Jelszó módosítása 56
A számítógép hibaelhárítása 57
Hibaelhárítási tippek 57
Hibaüzenetek 57
Hatósági és biztonsági tudnivalók 59
Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek 59
FCC nyilatkozat 59
A modemre vonatkozó megjegyzések 60
Fontos biztonsági tudnivalók 61
1
Magyar
A Aspire bemutatása
Miután a Kezdők számára… poszteren ábrázolt módon felállította a számítógépet,
engedje meg, hogy részletekbe menően is bemutassuk új Aspire számítógépét.
Elölnézet
# Tétel Leírás
1Kijelző Folyadékkristályos (LCD) kijelzőnek is nevezik,
a számítógép kimenetét jeleníti meg.
2 Mikrofon Beépített mikrofon hangrögzítéshez.
3 Billentyűzet Adatok bevitelére szolgál.
4 Csuklótámasz Kényelmes támaszték a kéznek a számítógép
használata közben.
5 Kattintógombok
(bal, középső és jobb)
A bal és jobb gombok úgy működnek, mint az
egét bal- és jobboldali gombjai; a középső
négyirányú görgetőgombként működik.
rintőpad Érintésre érzékeny mutatóeszköz, amely úgy
működik, mint a számítógépes egér.
7 Állapotkijelzők Világító diódák (LED-ek) gyulladnak fel és
alszanak ki, így mutatják a számítógép
funkcióinak és részegységeinek állapotát.
8 Programindító billentyűk A gyakran használt programok elindítására
szolgálnak. Lásd “Programindító billentyűk”
a 9. oldalon részletesebben.
2
Magyar
Elölnézet csukott állapotban
9 Bekapcsoló gomb A számítógép be-, illetve kikapcsolására
szolgál.
# Ikon Tétel Leírás
1 Hangszórók Bal és jobb oldali hangszórók
biztosítják a sztereó hangkimenetet.
2 Infravörös port Infravörös eszközökkel kommunikál
(pl. infravörös nyomtató, infravörös
kapcsolattal rendelkező
számítógép).
3 Bekapcsolt állapotot jelző
fény
Akkor világít, ha a számítógép be
van kapcsolva.
4 Akkumulátor-állapotkijelző Akkor világít, ha az akkumulátor
töltődik.
5 Bluetooth kommunikáció
Gomb/Kijelző (a kiválasztott
modellekhez)
A gomb megnyomásával a Bluetooth
funkciót lehet be- vagy kikapcsolni. A
Bluetooth kommunikáció állapotát
jelző fény.
6 Vezeték nélküli komm-
unikáció Gomb/Kijelző
A gomb megnyomásával a vezeték
nélküli LAN funkciót lehet be- vagy
kikapcsolni. A vezeték nélküli LAN
(gyártói opció) kommunikáció
állapotát jelző fény.
7 Vonalszintű bemenet
csatlakozóaljzat
Audio vonalszintű bemeneti
eszközök (pl. audio CD lejátszó,
sztereó sétálómagnó) jelének
fogadásához.
8 mikrofon bemenet
csatlakozóaljzat
Külső mikrofont lehet ide
csatlakoztatni.
9 Fejhallgató-/hangszóró-/
vonalkimenet aljzat
Audio kimeneti eszközök (pl.
hangszórók, fejhallgatók)
csatlakoztatásához.
10 USB 2.0 port Universal Serial Bus (USB) 2.0
eszközök csatlakoztatásához (pl.
USB egér, USB kamera).
11 Retesz Rögzíti és kioldja a fedelet.
# Tétel Leírás
3
Magyar
Bal oldali nézet
Megjegyzés: Az AcerMedia állapotkijelzőjének, lemezkia
gombjának és vészhelyzeti kinyitó furatának elhelyezése a telepített
optikai meghajtó egység típusától függően eltérhet.
Jobb oldali nézet
# Tétel Leírás
1 Optikai meghajtó Beépített optikai meghajtó; CD-t vagy
DVD-t is befogad, az optikai meghajtó
típusától függően.
2 LED kijelző Kigyullad, ha az optikai meghajtó aktív.
3 Vészhelyzeti kinyitó furat A számítógép kikapcsolt állapotában
kinyitja az optikai meghajtó fiókját.
4 Optikai meghajtó lemezkiadó
gombja
Az optikai meghajtó fiókjának
kinyitásához.
# Ikon Tétel Leírás
1 IEEE 1394 port IEEE 1394 kompatibilis
eszközök csatlakoztatásához.
2 PC kártya kiadógomb Kiadja a PC kártyát a
foglalatból.
3 PC kártyafoglalat Egy Type II CardBus PC
kártya csatlakoztatásához.
4
Magyar
Hátulnézet
4 4 az 1-ben kártya(a
kiválasztott modellekhez)
MS, MS PRO , MMC, és SD
kártyát fogad.
Megjegyzés: 4 az 1-ben
kártya gyártói opció, amely az
adott konfigurációtól függ.
Egy időben csak egyfajta
kártya használható.
5 Két USB 2.0 port Universal Serial Bus (USB)
2.0 eszközök
csatlakoztatásához (pl. USB
egér, USB kamera).
6 S-video port S-video bemenettel
rendelkező televízió-
készülékhez vagy
kijelzőeszközhöz való
csatlakozáshoz.
7 Hálózati csatlakozóaljzat Ethernet 10/100 alapú
hálózathoz való
csatlakozáshoz (a kiválasztott
modellekhez)
8 Modem csatlakozóaljzat Telefonvonalhoz való
csatlakozáshoz.
9Szellőzőnyílások Még hosszú használat esetén
is megakadályozzák a
számítógép túlmelegedését.
# Ikon Tétel Leírás
1 Tápfeszültség-
csatlakozóaljzat
Hálózati adapter
csatlakoztatásához.
2Külső kijelző csatlakozója Kijelző eszközhöz kapcsolódik (pl.
külső monitor, LCD projektor).
3 Biztonsági zár Kensington kompatibilis
számítógépes biztonsági zárhoz
kapcsolódik.
# Ikon Tétel Leírás
5
Magyar
Alulnézet
Muszaki adatok
Mikroprocesszor
Intel
®
Celeron
®
M processzor, 1,3 ~ 1,5 GHz vagy gyorsabb
Memória
256/512 MB DDR2 SDRAM alapkiépítésben, 2048 MB-ig bővíthető kettős
soDIMM modulokkal
512 KB flash ROM BIOS
Adattárolás
Egy 40 GB vagy nagyobb kapacitású E-IDE merevlemez (2,5” hüvelykes, 9,5
mm magas, UltraDMA-100)
Egy beépített optikai meghajtó vagy
Egy 5,25 hüvelykes belső
4 az 1-ben kártya (a kiválasztott modellekhez)
Kijelző és video
Vékonyréteg tranzisztor (TFT) a következő felbontással:
# Tétel Leírás
1 Merevlemez rekesz A számítógép merevlemezét tartalmazza
(csavar rögzíti).
2 Az akkumulátor kioldó
retesze
Az akkumulátor eltávolításához kioldja a
rögzítést.
3 Akkumulátorrekesz A számítógép akkumulátorát tárolja.
4 Akkumulátorzár Rögzíti az akkumulátort.
5Hűtőventilátor Óvja a számítógépet a túlmelegedéstől.
Megjegyzés: A ventilátor nyílásait nem szabad
elzárni vagy letakarni.
6 Memóriarekesz Helyet ad a számítógép memóriájának és mini
PCI kártyájának.
6
Magyar
- 15.0“ XGA (1024 x 768)
- 15.4" WXGA (1280 x 800)
Acer CrystalBrite (a kiválasztott modellekhez)
Egyidejű LCD és CRT monitor támogatás
Kettős, független megjelenítés
„Automatikus LCD fényerőcsökkentés", amely automatikusan elvégzi a monitor
legjobb beállítását, és energiát takarít meg
Csatlakozási lehetőségek
Integrált 10/100 Mbps Fast Ethernet csatlakozás
Beépített 56Kbps fax-/adatmodem
Három Universal Serial Bus (USB) 2.0 port
InviLink™ 802.11b/g vagy 802.11a/b/g kétsávos, három üzemmódú vezeték
nélküli LAN (gyártói opció)
Audio
16 bites AC’97 sztereó hang
Kétutas hangszórók és egy beépített mikrofon
Külön audio portok a fejhallgató kimenethez, a vonalszintű bemeneti
eszközökhöz és mikrofonhoz
Billentyűzet és mutatóeszköz
88/89 gombos Windows billentyűzet
Ergonómiailag tervezett érintőpad mutatóeszköz, görgető funkcióval
I/O portok
Egy Type II PC kártyanyílás
Egy RJ-11 telefon csatlakozóaljzat (V.92, 56Kbps modem)
Egy RJ-45 hálózati csatlakozóaljzat
Egy tápcsatlakozó aljzat (hálózati adapterhez)
Egy külső monitorcsatlakozó
Egy hangszóró/fejhallgató kimeneti csatlakozóaljzat
Egy audio vonalszintű bemeneti csatlakozóaljzat
7
Magyar
Egy mikrofon bemeneti csatlakozóaljzat
Egy infravörös (FIR) port (gyártói opció)
Egy IEEE 1394 port (gyártói opció)
Egy S-video port TV-hez való csatlakozáshoz (gyártói opció)
Három USB 2.0 port
4 az 1-ben MS / MS PRO / MMC / SD memóriakártya olvasó
(a kiválasztott modellekhez)
Tömeg (akkumulátorral)
3 kg (6.6 lbs)
Méretek
360.0 (széles) x 279.0 (mély) x 33.9/38.9 (max. magas) mm
Környezet
Hőmérséklet:
zemi: 5 °C ~ 35 °C
- Üzemen kívül: -20 °C ~ 65 °C
Relatív páratartalom (nem lecsapódó):
- Üzemi: 20 % ~ 80 % relatív páratartalom
- Üzemen kívül: 20 % ~ 80 % relatív páratartalom
Rendszer
Microsoft
®
Windows
®
XP Home/Pro/MCE (MCE, a kiválasztott modellekhez)
ACPI v.1.0b támogatás
DMI 2.0 szabványú
Wi-Fi
®
kompatibilis
Áramellátás
8 cellás (65 W) vagy 4 cellás (32 W) Li-ion akkumulátor
65 W hálózati adapter 19 V/3,42 A.
Opciók
256 MB/512 MB/1 GB memóriabővítő modul
Kiegészítő 65 W-os hálózati adapter
Kiegészítő Li-ion akkumulátor
Kiegészítő merevlemez
USB hajlékonylemez meghajtó
Megjegyzés: A fent megadott műszaki adatok tájékoztató jellegűek.
A számítógép pontos konfigurációját a modellszám alapján lehet
meghatározni.
8
Magyar
Kijelzők
A számítógépen három jól látható állapotikon látható, a billentyűzet felett jobbra.
Ezen kívül két jelző található az előlapon. Akkor is leolvasható a funkciók állapota,
ha csukva van a készülék fedele.
1. Töltés: sárgán jelez, ha az akkumulátor töltődik.
2. Teljesen feltöltve: zölden jelez hálózati tápláláskor.
Ikon Funkció Leírás
Caps Lock Akkor világít, ha a Caps Lock aktív.
Num Lock Akkor világít, ha a Num Lock aktív.
Adathordozó-
működés
Akkor jelez, ha a merevlemez vagy az optikai meghajtó
aktív.
Bluetooth
kommunikáció
A Bluetooth kommunikáció állapotát jelző fény.
Vezeték nélküli
kommunikáció
A Vezeték nélküli LAN kommunikáció állapotát jelző
fény.
Áramellátás
Zöld fénnyel világít, ha a számítógép bekapcsolt állapotban
van, és villog, ha készenléti üzemmódba került.
Akkumulátor Zöld fénnyel világít. Lásd az alábbi megjegyzéseket.
9
Magyar
Programindító billentyűk
A billentyűzet jobb felső része felett négy gomb található. Ezeket indító billentyűknek
nevezzük. Jelölések találhatók rajtuk levelezés, Web böngésző, Acer Empowering
Key “ és programozható gombok.
Az Acer eManager futtatásához nyomja meg az " " billentyűt. Kérjük olvassa el
az “Acer eManager” a 18. oldalon. A levelezés és Web böngésző gombok az
alapértelmezett levelező és böngésző programokat indítják el de a felhasználó ezt
megváltoztathatja. A levelezés, web böngésző és programozható gombok
beállításához futtassa az Acer Launch Manager alkalmazást. Lásd a “Launch
Manager” a 20. oldalon.
Programindító
billentyű
Alapértelmezett alkalmazás
P
User-programmable
Acer eManager alkalmazás (user-programmable)
Web browser Internet browser application (user-programmable)
Mail Email application (user programmable)
10
Magyar
Érintőpad
A beépített érintőpad mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt
jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy az ujját mozgatja az
érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezése optimális kényelmet és
támaszt biztosít.
Alapvető tudnivalók az érintőpadról
A következő pontokból megtudhatja, hogyan kell használni az érintőpadot:
A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon (2).
Nyomja le a bal (1) és a jobb (4) gombot az érintőpad szélén a kiválasztási,
illetve végrehajtási funkciók elvégzésére. Ez a két gomb megfelel az egereken
található bal és jobb gombnak. Az érintőpadra történő koppintás ugyanilyen
eredménnyel jár. Az érintőlapon való koppintás megfelel a bal gombbal való
kattintásnak.
Használja a 4 irányú léptető gombot (3), hogy az oldalon fel/le és jobbra/balra
mozogjon. Ezzel a gombbal azt a hatást éri el, mint a windows
alkalmazásokban a jobb oldali gördítősávra kattintással.
11
Magyar
Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az
érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj
mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál
jobban reagál. Az erősebb koppintás nem növeli az érintőpad reagáló-
képességét.
Funkció Bal gomb (1)
Jobb
gomb (4)
Érintopad (2)
Középső gomb
(3)
Végrehajtás Kattintson
egymásután
kétszer
gyorsan.
Koppintson kétszer
(ugyanolyan
gyorsan, mintha az
egér gombjával
kétszer kattintana).
Kiválasztás Kattintson
egyszer.
Koppintson
egyszer.
Elhúzás Kattintson és
tartsa
lenyomva,
majd
használja az
ujját az
érintőpadon a
kurzor
elhúzásához.
Koppintson kétszer
(ugyanolyan
gyorsan, mintha az
egér gombjával
kétszer kattintana),
majd tartsa az ujját
az érintőpadon a
második koppintás
után, és húzza el a
kurzort.
A helyi menü
behívása
Kattintson
egyszer.
Görgetés Billentse a
gombot fel/le/
balra/jobbra
irányba, és tartsa
lenyomva.
12
Magyar
A billentyűzet használata
A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel és beágyazott numerikus billentyűzettel,
valamint külön kurzorbillentyűkkel, két Windows billentyűvel és tizenkét
funkcióbillentyűvel rendelkezik.
Zároló billentyűk és beépített numerikus
billentyűzet
A billentyűzetnek 3 blokkoló billentyűje van, amelyekkel egy funkciót lehet be- és
kikapcsolni.
A beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus
billentyűzet. A billentyűk jobb felső sarkán lévő kisméretű karakterek jelölik. A
billentyűzet feliratozásának egyszerűsítése érdekében a kurzorvezérlő szimbólumok
nincsenek feltüntetve a billentyűkön.
Blokkoló
billentyű
Leírás
Caps Lock Amikor a Caps Lock be van kapcsolva, minden betűkarakter
nagybetűként jelenik meg.
Num Lock
<Fn> + <F11>
Amikor a Num Lock be van kapcsolva, a beágyazott billentyűzet
numerikus üzemmódban működik. A billentyűk számológépként
működnek (a számtani műveletekkel: +, -, * és / együtt). Akkor
használja ezt az üzemmódot, ha sok numerikus adatot kíván
bevinni. Ennél jobb megoldás a külső numerikus billentyűzet
használata.
Scroll Lock
<Fn> + <F12>
Amikor a Scroll Lock be van kapcsolva, a képernyőn a kép egy
sorral feljebb vagy lejjebb gördül, ha lenyomja a felfelé, illetve
lefelé mutató nyíllal jelölt billentyűket.
A Scroll Lock egyes alkalmazásoknál nem működik.
A kívánt funkció Num Lock be Num Lock ki
Számbillentyűk a
beágyazott
billentyűzeten
A számokat a megszokott
módon gépelje be.
Kurzorvezérlő
billentyűk a beágyazott
billentyűzeten
Tartsa a <Shift> billentyűt
lenyomva a kurzorvezérlő
billentyűk használata közben.
Tartsa az <Fn> billentyűt
lenyomva a kurzorvezérlő
billentyűk használata
közben.
A billentyűzet rendes
billentyűi
Tart sa az <Fn> billentyűt
lenyomva, miközben a
beágyazott billentyűzeten gépel.
A betűket a megszokott
módon gépelje be.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Acer Aspire 3510 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur