DeWalt DCE089G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DCE089G
DCE089R
DCE0811G
DCE0811R
533224-85 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
2
3
4
5
DCE089G, DCE089R: 3 x 360°-OS VONALLÉZER /
DCE0811G, DCE0811R: 2 x 360°-OS VONALLÉZER
Szívből gratulálunk!
Köszönjük, hogy DEWALT készüléket választott.
Sokéves tapasztalatunk valamint az átgondolt
termékfejlesztés és innováció teszi a DEWALT
termékeket a professzionális felhasználók egyik
legmegbízhatóbb partnerévé.
De níciók: Biztonságtechnikai
irányelvek
Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető
szavakhoz társított veszély súlyosságára utalnak.
Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és figyeljen
ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyt
jelez, amely halálos vagy súlyos
sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan
potenciális veszélyhelyzetet jelez,
amely halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT: Olyan potenciális
veszélyhelyzetet jelez, amely könnyű
vagyzepesen súlyos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT: Szimbólum nélkül olyan
potenciálisan veszélyes helyzetet
jelez, amely anyagi károkkal járhat.
HA EZZEL VAGY BÁRMILYEN DEWALT
SZERSZÁMMAL KAPCSOLATOS KÉRDÉSE
VAGY ÉSZREVÉTELE VAN, HÍVJON MINKET.
Tel.: 01753-56 70 55 Fax: 01753-57 21 12, VAGY
LÁTOGASSON EL WEBHELNKRE:
www.DEWALT.eu
FIGYELMEZTETÉS: A sérülésveszély
csökkentése végett olvassa el ezt
a biztonságtechnikai útmutatót és
a kezelési útmutatót.
ŐRIZZE MEG A FIGYELMEZTETÉSEKET
ÉS A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT KÉSŐBBI
HASZNÁLATRA
De níciók: Biztonságtechnikai
irányelvek
Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető
szavakhoz társított veszély súlyosságára utalnak.
Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és figyeljen
ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyt
jelez, amely halálos vagy súlyos
sérülést okoz.
FIGYELMEZTETÉS: Olyan
potenciális veszélyhelyzetet jelez,
amely halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT: Olyan potenciális
veszélyhelyzetet jelez, amely könnyű
vagy közepesen súlyos sérülést
okozhat.
MEGJEGYS: Olyan, személyi
sérüléssel nem fenyegető
gyakorlatot jelez, amely anyagi kárt
okozhat.
Áramütés veszélyét jelzi.
Tűzveszélyt jelez.
Biztonságtechnikai
útmutatások lézeres
készülékekhez
FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el és
sajátítson el minden útmutatást. Az
útmutatások gyelmen kívül hagyása
áramütést, tüzet és/vagy súlyos
személyi sérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS! Lézersugárzásnak
va kitettg. Ne szedje szét és ne alakítsa át
a lézerszintezőt. Nincsenek benne felhasználó
által szervizelhető alkatszek. Az súlyos
szemsérülést okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Veszélyes sugárzás.
A kezelőszervek itt megadottaktól eltérő
használata vagy itt fel nem sorolt műveletek
végzése sugárzásveszélyt teremthet.
A lézert csak a hozzá kijelölt elemekkel
használja. Másfajta elemek használata tüzet
okozhat.
A használaton kívüli lézeres készüléket
gyerekektől és más, használatukban
járatlan személyektől elzárt helyen tárolja.
Képzetlen felhasználó kezében a készülék
veszélyt jelenthet.
Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat
használja a készülékéhez. Ugyanaz
a tartozék, amely megfelel az egyik lézerhez,
sérülést okozhat egy másik lézernél.
6
A készülék szervizelését csak képzett
szakszemélyzet végezheti. Képzetlen
személy által végzett szervizelés vagy
karbantartás sérüléshez vezethet.
A legközelebbi DEWALT szerviz
telefonszáma: 01753-56 70 55, vagy
látogasson el a www.DEWALT.eu honlapra.
Ne nézzen a lézersugárba optikai
eszközökkel, például távcsővel vagy
tranzitműszerrel. Az súlyos szemsérülést
okozhat.
Úgy helyezze el a lézert, hogy senki ne
zhessen szándékosan vagy véletlenül
a lézersugárba. Az súlyos szemsérülést
okozhat.
Kapcsolja ki a lézert, amikor nem
használja. Ha bekapcsolva hagyja, nagyobb
annak a veszélye, hogy valaki belenéz
a lézersugárba.
Ne szerelje szét a lézert. Nincsenek benne
felhasználó által szervizelhető alkatrészek.
Semmilyen átalakítást ne végezzen
a lézeren. A lézeres készülék átalakítása
sugárzásveszélyt teremthet.
Ne működtesse a lézert gyerekek közelé-
ben, és ne engedje, hogy gyerekek működ-
tessék. Az súlyos szemrülést okozhat.
Egyenletes felületre helyezze a lézeres
készüléket. Ha leesik, károsodhat vagy
lyos személyi sérülést okozhat.
Ezt a készüléket teljesen összeszerelve
szállítjuk. A készüléket úgy terveztük, hogy
az gyorsan és könnyen üzembe állítható
legyen. Kérjük, hogy használat előtt olvassa
el és sajátítsa el e kézikönyvünkben megadott
összes útmutatást.
2. osztályba sorolt lézernél legfeljebb
0,25 másodpercig lehet veszélytelenül
a sugárba nézni. A szemhéj reflexek
általában megfelelő védelmet biztosítanak.
Maradványkockázatok
A következő veszélyek együtt járnak a készülék
használatával:
a lézersugárba történő belenézés miatt
keletkező sérülések.
CÍMKÉZÉS
Ne távolítsa el és ne tegye
olvashatatlanná a figyelmeztető címkéket.
Ha a címkéket eltávolítja, a lézer használója
vagy mások tudtuk nélkül is sugárzásnak
lehetnek kitéve.
A szerszámon lévő címkén a következő
szimbólumok lehetnek.
V ..................volt
mW ..............milliwatt
....lézerre figyelmeztető szimbólum
nm ...............hullámhossz nanométerben
A műszeren a következő piktogramok láthatók:
Használat előtt olvassa el a kezelési
útmutatót.
Figyelmeztetés lézersugárzásra.
Ne nézzen a lézersugárba.
A lézeres készülékén elhelyezett címkék
az Ön kényelme és biztonsága érdekéven
tájékoztatják a készülék osztályba sorolásáról.
rjük, hogy az Ön terméktípusára vonatkozó
specifikus tulajdonságokat olvassa el
a termékleíró kézikönyvben is.
KARBANTARTÁS
A munka pontosságának megőrzése
érdekében gyakran ellenőrizze a készülék
kalibrálását. Lásd a kalibrálás helyszíni
ellenőrzésére vonatkozó útmutatásokat
a kezelési kézikönyvben.
A kalibrálás ellenőrzését és más
karbantartási, illetve jatási munkat
DEWALT márkaszervizzel végeztesse el.
Amikor nem használja a lézert, a hozzá
mellékelt dobozban tárolja. Ne tárolja a lézert
-20 °C alatti vagy 60 °C feletti hőmérsékleten.
Ne tegye a dobozába, amíg nedves.
A lézeres készüléket először puha száraz
ronggyal szárazra kell törölni.
7
TISZTÍTÁS
A külső műanyag részeket nedves ronggyal
tisztíthatja. Bár ezek a részek oldószerekkel
szemben ellenállóak, SOHA ne tisztítsa
oldószerekkel. Puha, száraz ronggyal törölje
le a nedvességet a készülékről, mielőtt
a tárolóhelyére teszi.
SZERVIZ
TARTSA SZEM ELŐTT: Ha szétszereli a lézert,
elveszti a garanciát.
A termék BIZTONSÁGOSSÁGA és
MEGBÍZHATÓSÁGA érdekében a javításokat,
karbantartást és beállításokat márkaszervizzel
kell végeztetni. A szerszámot képzett
szakemberrel szervizeltesse, és csak eredeti
cserealkatrészeket használjon fel. Ezzel biztosítja
a szerszám folyamatos biztonságát.
Képzetlen személy által végzett szervizelés vagy
karbantartás sérüléshez vezethet. A legközelebbi
DEWALT szerviz elérhetőségét
a www.DEWALT.eu honlapon találja.
TARTOZÉKOK
FIGYELMEZTETÉS: Mivel nem a DEWALT
által javasolt tartozékoknak ezzel a termékkel
együtt történő használhatóságát nem tesztelték,
az olyan tartozékok haszlata veszélyes lehet.
A sérülésveszély csökkentése érdekében csak
a DEWALT által ajánlott tartozékokat használja
ezzel a termékkel. Az a tartozék, amely megfelelő
az egyik készülékhez, másik készüléknél
balesetveszélyes lehet.
Az Ön készülékéhez ajánlott tartokok a helyi
forgalmazónál vagy megbízott szervizben külön
költség ellenében beszerezhetők. Ha bármelyik
tartozék megtalálásához segítségre van
szüksége, forduljon ide:
DEWALT
210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD
Tel.: 01753-56 70 55 Fax: 01753-57 21 12
vagy látogasson el honlapunkra:
www.DEWALT.eu
A készülékét mágneses tartókonzollal együtt is
szállíthatjuk. A készülék így függőleges acél- vagy
vasfelületekre is helyezhető a konzol hátlapján
lévő mágnesek segítségével.
VIGYÁZAT: Ne álljon a lézeres készülék
alá, ha azt a mágneses konzollal rögzítette
a felülethez. Ha leesik a lézeres készülék, súlyos
személyirülést vagy anyagi kárt okozhat.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
Elemmel műdő készüléket csak a hozzá
kijelölt elemekkel használjon. Másfajta
elemek használata tüzet okozhat.
FIGYELMEZTETÉS: Az elemek
szétrobbanhatnak vagy szivároghatnak, és
sérülést, illetve tüzet okozhatnak. Ennek veszélye
így csökkenthető:
Gondosan tartsa be az elemmkén és
csomagolásán található útmutatásokat és
figyelmeztetéseket.
Az elemeket mindig helyesen, a rajtuk
és a készüléken is feltüntetett polaritás
jelzéseknek (+ és –) megfelelően helyezze
be.
Ne zárja rövidre az elemek érintkezőit.
Neltse az elemeket.
Ne haszljon régi és új elemeket
együtt. Mindegyiket egyidejűleg cserélje
ugyanolyan gyártmányú és típusú új
elemre.
A lemerült elemeket azonnal vegye ki, és
a helyi hulladékkezelési rendelkezések
szerint ártalmatlanítsa.
Ne dobja tűzbe az elemeket.
Gyerekektől tartsa távol.
Ha a készüléket hónapokig nem
szándékozik használni, vegye ki belőle az
elemeket.
Az élettartam lejárta után
NE a háztartási hulladékkal együtt
dobja ki a készüléket.
MINDIG a helyi előírások szerint
ártalmatlanítsa az elemeket.
Az elektromos és elektronikus
hulladékok begyűjtésére és
megsemmisítésére vonatko
a WEEE irányelvnek megfelelő
helyi rendelkezések szerint
GONDOSKODJON AZ
ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁRÓL.
8
De níciók: Biztonságtechnikai
irányelvek
Az alábbi definíciók az egyes figyelmeztető
szavakhoz társított veszély súlyosságára utalnak.
Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és figyeljen
ezekre a szimbólumokra.
VESZÉLY: Olyan közvetlen veszélyt
jelez, amely halálos vagy súlyos
sérülést okoz.
FIGYELMEZTES: Olyan
potenciális veszélyhelyzetet jelez,
amely halálos vagy súlyos sérülést
okozhat.
VIGYÁZAT: Olyan potenciális
veszélyhelyzetet jelez, amely könnyű
vagyzepesen súlyos sérülést
okozhat.
MEGJEGYS: Olyan, személyi
sérüléssel nem fenyegető gyakorlatot
jelez, amely anyagi kárt okozhat.
Ha ezzel vagy másik D
EWALT készülékkel
kapcsolatos kérdése vagy észrevétele
merül fel, látogasson az a www.dewalt.com
internetes honlapra.
FIGYELMEZTETÉS: Olvasson el és
sajátítson el minden útmutatást.
A biztonsági figyelmeztetések
és útmutatások be nem tartása
áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérülést okozhat.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ
ÚTMUTATÁSOKAT
FIGYELMEZTES:
Lézersugárzásnak való kitettség.
Ne szedje szét és ne alakítsa át
a lézerszintezőt. Nincsenek benne
felhasználó által szervizelhető
alkatrészek. Az súlyos
szemsérülést okozhat.
FIGYELMEZTES: Veslyes
sugárzás. A kezelőszervek itt
megadottaktól eltérő használata vagy
itt fel nem sorolt műveletek végzése
sugárzásveszélyt teremthet.
A szerszámon lévő címkén a következő
szimbólumok lehetnek.
V ........................volt
mW ....................milliwatt
..........lézerre figyelmeztető szimbólum
nm .....................hullámhossz nanométerben
2 ........................2. osztályú lézerkészülék
FIGYELMEZTETŐ CÍMKÉK
nyelme és biztonsága érdekében az Ön
zerén a következő címkéket helyeztük el.
FIGYELMEZTETÉS: Sérülés
veszélyének csökkentése végett
a felhasználónak át kell olvasnia
a kezelési kézikönyvet.
FIGYELMEZTETÉS:
LÉZERSUGÁRZÁS. NE NÉZZEN
BELE A SUGÁRNYALÁBBA.
2. osztályú lézertermék
Ne használja a készüléket
robbanásveszélyes légtérben, például
ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy
por vannak jelen. Elektromos készülékek
használatakor szikra keletkezhet, amely
begyújthatja a port vagy gázokat.
A lézert csak a hozzá kijelölt elemekkel
használja. Másfajta elemek használata tüzet
okozhat.
A használaton kívüli lézeres készüléket
gyerekektől és más, használatukban
járatlan személyektől elzárt helyen tárolja.
Képzetlen felhasználó kezében a készülék
veszélyt jelent.
Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat
használja a készülékéhez. Ugyanaz
a tartozék, amely megfelel az egyik lézerhez,
sérülést okozhat egy másik lézernél.
A készülék szervizelését csak képzett
szakszemélyzet végezheti. Képzetlen
személy által végzett szervizelés vagy
karbantartásrüléshez vezethet.
A legközelebbi DEWALT szerviz elérhetőségét
megtalálja a www.dewalt.com internetes
honlapon.
Ne nézzen optikai készülékkel (pl. távcső
vagy tranzitműszer) a lézersugárba.
Az súlyos szemsérüst okozhat.
Úgy helyezze el a lézert, hogy senki ne
nézhessen szándékosan vagy véletlenül
a lézersugárba. Azlyos szemrülést
okozhat.
Ne helyezze a lézert tükröző felület
közelébe, amely a sugarat valakinek
a szemébe tükrözhetné. Az súlyos
szemsérülést okozhat.
Kapcsolja ki a lézert, amikor nem
használja. Ha bekapcsolva hagyja, nagyobb
9
annak a veszélye, hogy valaki belenéz
a lézersugárba.
Semmilyen átalakítást ne végezzen
a lézeren. A lézeres készülék átalakítása
sugárzásveszélyt teremthet.
Ne működtesse a lézert gyerekek
zelében, és ne engedje, hogy gyerekek
működtesk. Az súlyos szemsérülést
okozhat.
Ne távolítsa el és ne tegye olvashatatlan
a figyelmeztető címkéket. Ha a címkéket
eltávolítja, a lézer használói vagy mások
tudtukon kívül sugárzásveszélynek lehetnek
kitéve.
Egyenletes felületre helyezze a lézeres
készüléket. Ha leesik, károsodhat vagy
súlyos személyi sérülést okozhat.
JÉKOZTATÁS A LÉZERRŐL
ADCE089G, DCE089R 3 sugaras 360°-os
vonallézer és a DCE0811G, DCE0811R
2-sugaras 360°-os vonallézer 2. osztályú
lézertermékek. A lézeres készülékek
önbeállók, vízszintes és függőleges
szintezéshez használhatók.
FIGYELMEZTETÉS: Olvasson el és
sajátítson el minden útmutatást. Az
útmutatások figyelmen kívül hagyása
áramütést, tüzet és/vagy súlyos
személyi sérülést okozhat.
Munkaterület
Tartsa munkaterületét tisztán, és világítsa ki
jól. A rendetlen és sötét munkaterület vonzza
a baleseteket.
Soha ne használja a lézeres készüléket
robbanásveszélyes légtérben, például ahol
gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok
vannak jelen.
A lézeres készülék használata közben
ne engedje közel a gyerekeket és
a bámészkodókat. Ha elterelik a figyelmét,
elveszítheti a készülék feletti uralmát.
Elektromos biztonság
Elemmel működő készüléket csak a hozzá
kijelölt elemekkel használjon.sfajta
elemek használata tüzet okozhat.
A termék áttekintése
FIGYELMEZTES: Soha ne
végezzen átalakítást a készüléken
vagy annak bármelyik alkatrészén.
Attól károsodhat a készülék, és
személyi sérülés is bekövetkezhet.
2. ábra - Akkumulátor interfész A
1A ábra - Ingazár B
1B ábra - Billentyűzet C
1B ábra - Be- és kikapcsoló gomb: vízszintes
lézervonal D
1B ábra - Be- és kikapcsoló gomb: oldalsó
lézervonal E
1B ábra - Be- és kikapcsoló gomb: elülső
függőleges lézervonal (csak a DCE089R/G
típusnál) F
2. ábra - Mágneses forgócsapos konzol G
4. ábra - Állványhoz menetadapter (1/4 - 20 & 5/8
-11) I
1B ábra - Elem töltöttségjelzője J
5. ábra - Mennyezeti konzol rögzítője K
5. ábra - Mennyezeti konzol L
5. ábra - Csavarfurat M
Akkumulátorok és tápellátás
Ez a készülék az abbi 10,8 V-os DEWALT
akkucsomagokkal műdik: DCB120,
DCB127, vagy működtethető DEWALT AA
Starter csomaggal is, amelybe 4 db AA
akkumulátor fér.
Tar tsa szem előtt: Az AA starter csomagot
csak a vörös lézerrel ajánlatos használni.
Elemek behelyezése/
eltávolítása
AZ AA STARTER CSOMAG HASZNÁLATA:
VIGYÁZAT: Az AA starter
csomag kimondottan a DEWALT
10,8 V kompatibilis lézertermékekhez
van tervezve, más készülékekhez
nem használható. Ne kísérletezzen
a termék átalakításával.
Az elemek behelyezése:
Emelje fel az elemtartó rekesz fedelét, ahogy
az ábra mutatja
6A
.
Helyezzen be négy új AA elemet a rekeszbe
a rekesz ajtajának belsején feltüntetett + és –
polaritás jelzések szerint.
Tegye be az AA starter csomagot, ahogy az
ábra mutatja
6B
.
A 10,8 V-OS D
EWALT TÖLTHETŐ
AKKUCSOMAG HASZNÁLATA:
Tegye be a 10,8 V-os akkucsomagot, ahogy
az ábra mutatja
6B
.
10
FIGYELMEZTES: Az elemek
szétrobbanhatnak vagy
szivároghatnak, és sérülést, illetve
tüzet okozhatnak. Ennek veszélye
így csökkenthető:
Gondosan tartsa be az elem címkén,
csomagolásán és biztonsági lapján található
útmutatásokat és figyelmeztetéseket.
Az elemeket mindig helyesen, a rajtuk
és a készüléken is feltüntetett polaritás
jelzéseknek (+ és –) megfelelően helyezze
be.
Ne zárja rövidre az elemek érintkezőit.
Eldobható elemeket ne töltsön.
Ne használjongi és új elemeket együtt.
Mindegyiket egyidejűleg cserélje ugyanolyan
gyártmányú és típusú új elemre.
A lemerült elemeket azonnal vegye ki, és
a helyi hulladékkezelési rendelkezések szerint
ártalmatlanítsa.
Ne dobja tűzbe az elemeket.
Gyerekektől tartsa távol.
Amikor a készüléket nem használja, vegye ki
belőle az elemeket.
Akkumulátorokat csak a kijelölt töltővel
töltsön.
SZEMÉLY VÉDELEM
Ne veszítse el éberségét, figyeljen
a munkájára és használja a józan eszét,
amikor lézeres készülékkel dolgozik. Ne
dolgozzon a készülékkel, ha fáradt, ha
gyógyszer, alkohol hatása vagy gyógykezelés
alatt áll. Elektromos készülék használata
közben egy pillanatnyi figyelmetlenség is
súlyos személyi sérülést okozhat.
Használjon személyi védőfelszerelést.
Mindig viseljen védőszemüveget.
A védőfelszerelések, például porvédő
maszk, csúszásmentes cipő, védősisak vagy
hallásvédő csökkentik a személyirülés
veszélyét.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS GONDOZÁSA
Ne használja a készüléket, ha a kapcsoló
nem működőképes. Bármely készülék
használata, amely nem irányítható
megfelelően az üzemi kapcsolóval, nagyon
veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni
a kapcsolót.
A használaton kívüli lézeres készüléket
olyan helyen tárolja, ahol gyerekek nem
érhetik el. Ne engedje, hogy olyan személyek
használják, akik a szerszámot és ezen
útmutatásokat nem ismerik. Képzetlen
felhasználó kezében a készülék veszélyt
jelenthet.
Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat
használja a készülékéhez. Az a tartozék,
amely megfelelő az egyikszülékhez, másik
készüléknél balesetveszélyes lehet.
SZERVIZ
A készülék szervizelését csak képzett
szakszemélyzet végezheti. Képzetlen személy
által végzett szervizelés vagy karbantartás
sérüléshez vezethet.
A szerszám szervizeléséhez csak eredeti
gyári cserealkatrészeket használjon fel.
Kövesse a kézikönyvünk Karbantartás című
részében megadott útmutatásokat. Nem
jóváhagyott alkatrészek felhasználása vagy
a karbantartási útmutatások figyelmen kívül
hagyása áramütés vagy sérülés veszélyével
járhat.
A legközelebbi DEWALT szerviz elérhetőségét
megtalálja a http://www.dewalt.com internetes
honlapon.
Kezesi tanácsok
A legjobb eredmények érdekében csak
új, minőségűrkás AA elemeket vagy
D
EWALT 10,8 V-os Li-ion akkucsomagot
használjon.
Ellenőrizze, megfelelő állapotúak-e az
elemek. Ha az alacsony telepfeszültség
kijelzője villog, az elemeket ki kell cserélni.
Az elemek hosszabb élettartama érdekében
kapcsolja ki a lézeres készüléket, amikor nem
dolgozik vagy nem végez jelölést a sugárral.
A munka pontosságának érdekében gyakran
ellenőrizze a készülék kalibrálását. Lásd
a Kalibrálás helyszíni ellenőrzéseműszt.
A lézer használata előtt ellenőrizze, hogy
a készülék egyenletes és sík felületen,
biztonságosan áll-e.
Mindig jelölje meg a lézersugár közepét.
Szélsőséges hőmérséklet-változás hatására
a belső alkatrészek elmozdulhatnak, ami
befolyásolhatja a műszer pontosságát.
Munka közben gyakran ellenőrizze a készülék
pontosságát. Lásd a Kalibrálás helyszíni
ellenőrzése című részt.
Ha a készülék leesett, ellenőrizze, hogy
helyes-e a kalibrálása. Lásd a Kalibrálás
helyszíni ellenőrzése című részt.
11
ALACSONY TELEPFESZÜLTSÉG KIJELZÉSE
A DCE089G, DCE089R, DCE0811G és
DCE0811R lézerkészülékek telepfeszültség-
kijelzővel is fel vannak szerelve, ahogy az 1B ábra
mutatja.
A telepfeszültség-kijelző a telep pillanatnyi
töltöttségét mutatja, egy-egy LED 25%-ot
jelképez. Az alsó LED villogása azt jelzi, hogy
a töltöttség alacsony (12,5% alatti), és a telepeket
cserélni kell. A lézeres készülék az akkumulátor
lemerülése közben még egy rövid ideig
használható, de a sugarak hamar elhalványulnak.
Miután új elemeket helyezett a készülékbe,
és újból bekapcsolja, a lézersugarak teljes
fényerejükkel fognak világítani, és a kijelző
piros fénye folyamatos lesz. (A lézersugár
villogását nem a lemerült elemek okozzák,
lásd a Billenési tartományon kívül kijelzőjét.)
Ha a töltöttségjelzőnek mind a 4 LED-je villog,
nem azt jelenti, hogy lemerült volna a telep; lásd
„A töltöttségjelző LED-ek villognak” cím alatt
a Hibaelhárítás című részben.
A készülék kezese
A KÉSZÜLÉK BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA (LÁSD
AZ 1. ÁBRÁN)
A lézerkészüléket kikapcsolt állapotában
helyezze sík felületre. Csúsztassa az ingazár
kapcsolóját B az Unlocked/ON (Nyitott/BE)
állásba. A DCE089G/R típuson három be- és
kikapcsoló gomb van a C billentyűzeten, egy a D
vízszintes lézervonalhoz, egy az E függőleges
lézervonalhoz, valamint egy az F elülső
függőleges lézervonalhoz (csak a DCE089G/R
típusnál).
A DCE0811G /R típuson két vonal van: egy
zszintes és egy oldalsó függőleges. Mindegyik
lézervonal a billentyűzeten lévő be- és kikapcsoló
gombbal aktiválható. A lézervonalak akár
egyenként, akár egyszerre aktiválhatók. A be-
és kikapcsoló gombok újli megnyomásával
kapcsolhatja ki a lézervonalakat. Csúsztassa
az ingazár kapcsolóját OFF/Locked (zárt)
állásba, amikor nem használja a lézert. Ha az
ingazár kapcsolója nincs zárt állásban, mind
a 4 töltöttségjelző LED villogni fog.
A LÉZEREK HASZNÁLATA
Szintezési tartományon kívüli állapot kijelzője
A lézert önszintezőnek terveztük. Ha a lézer
annyira (4°-nál meredekebben) meg van billentve,
hogy nem képes önszintezésre, a lézernyaláb
villogni fog. A szintezési tartományon kívüli
állapotot kétféle villogási ütemmel jelzi: (i) 4° és
10° közötti billentésnél a sugár állandó ciklusban
villog; (ii) 10° felett pedig hármas ciklusban.
A lézernyalábok villogása azt jelzi, hogy
A KÉSZÜLÉK NINCS VÍZSZINTESBEN (VAGY
FÜGGŐLEGESBEN) ÉS NEM HASZNÁLHA
VÍZSZINTES VAGY FÜGGŐLEGES
SZINTEZÉSRE.
Próbálja vízszintesebb felületre helyezni
a készüléket.
Forgócsapos konzol használata (2. ábra)
FIGYELMEZTETÉS: A lézert és/vagy
a falitartót stabil felületre helyezze.
Ha leesik a lézeres készülék, súlyos
személyi sérülést vagy anyagi kárt
okozhat.
A lézerre egy G mágneses forgócsapos
konzol van állandó jelleggel felszerelve. Ennek
a konzolnak köszönhetően a készülék acélból
vagy vasból készült bármilyen függőleges felületre
felhelyezhető. Például: acél keretlécekre, acél
ajtókeretekre és szerkezeti acél gerendákra.
A konzolon egy csaplyuk H is van, amelynél
a készülék szegre, csavarra vagy bármilyen
felületre függeszthető.
A lézer használata a MENNYEZETI konzollal
(lásd az 5. ábrát)
A mennyezeti konzol L (ha van a készülékhez)
jóvoltából a lézerkészülék több helyre is
felszerelhető. A mennyezeti konzol egyik
végén van egy rögzítő K, amellyel a készülék
felszerelhető falsarokba akusztikus mennyezethez.
A mennyezeti konzol mindkét végén talál egy-egy
csavarfuratot
M, amelyen keresztül a készülék
szeggel vagy csavarral bármilyen felületre
rögzíthető. A mennyezeti konzol biztonságos
rögzítése után annak acéllemeze szolgál
rögzítőfelületként a mágneses forgócsapos konzol
G számára. A készülék elhelyezése ezután
finombeállítható, ha a mágneses forgócsapos
konzolt a mennyezeti konzolon fel- vagy lefe
csúsztatják.
A lézer használata tartozékokkal
A lézerkészülék alján egy 1/4” × 20 és egy 5/8"
×11 méretű belső menetet talál. Ezek a menetek
a meglévő vagy később beszerzendő D
EWALT
tartozékok csatlakoztatására szolgálnak. Csak
ehhez a termékhez kijelölt DEWALT tartokokat
használjon. Kövesse a tartozékhoz mellékelt
útmutatásokat.
VIGYÁZAT: A készülékkel más
tartozékok használata nem ajánlott,
az veszélyes lehet.
Ha bármely tartozék megtalálásához segítségre
van szüksége, forduljon a legközelebbi DEWALT
szervizhez, vagy látogasson el webhelyünkre az
interneten: www.dewalt.com.
12
A lézerek szintezése
Amíg a lézer helyesen van kalibrálva, addig
önszintező.
A gyárban minden lézeres készüléket úgy
kalibrálnak, hogy ± 4°-nál nem meredekebb
felületre helyezve megtalálja a szintet. Kézi állítás
nem szükséges.
KARBANTARTÁS
A munka pontosságának megőrzése
érdekében gyakran ellenőrizze a készülék
kalibrálását. Lásd a Kalibrálás helyszíni
ellenőrzése című részt.
A kalibrálás ellenőrzését és más
karbantartási, illetve javítási munkákat
D
EWALT márkaszervizzel végeztesse el.
Amikor nem használja a lézert, a hozzá
mellékelt dobozban tárolja. Ne tárolja a lézert
-20 °C alatti vagy 60 °C feletti hőmérsékleten.
Ne tegye a dobozába, amíg nedves. A lézeres
készüléket tárolás előtt puha száraz ronggyal
szárazra kell törölni.
TISZTÍTÁS
A külső műanyag részeket nedves ronggyal tisztít-
hatja. Bár ezek a részek oldószerekkel szemben
ellenállóak, SOHA ne tisztítsa oldószerekkel.
Puha, száraz ronggyal törölje le a nedvességet
a készülékről, mielőtt a tárolóhelyére teszi.
Pontosság ellenőrzése és
kalibrálás
PONTOSSÁG ELLENŐRZÉSE
Vízszintes sugár keresztirányú
helyzetbeállítása (lásd a 7. ábrán)
A készülék keresztirányú helyzetbeállításának
ellenőrzéshez két, egymástól 9 m távolságra
lévő fal szükséges. Fontos, hogy a kalibrálás
ellenőrzéséhez rendelkezésre álló távolság ne
legyen kisebb, mint azoknál az alkalmazásoknál
használt távolság, amelyekre a készüléket
használni fogják.
1. A forgócsapos konzol segítségével erősítse
a lézert a falra úgy, hogy a lézer egyenesen
előre, a szemközti fal felé nézzen (0 fokos
helyzet).
2. Kapcsolja be azszintes nyalábot és az
elülső függőleges nyalábot, jelölje meg
a nyaláb helyzetét a szemközti falon,
közvetlenül a lézeren keresztül. Mindig
a nyaláb vastagságának közepét jelölje meg.
3. Forgassa el a készüléket 180 fokkal, és jelölje
meg a nyaláb helyzetét a szemközti falon.
4. Mérje meg a legalsó jelölés A és a legfelső
jelölés Bzötti távolságot. Ha az nagyobb,
mint a lentebb megadott értékek, a lézert
szakszervizzel szervizeltetni kell.
A falak közötti
távolság
A jelölések között
megengedhető
távolság
9 m 3,0 mm
12 m 4,0 mm
15 m 5,0 mm
PONTOSSÁG ELLENŐRZÉSE
Vízszintes sugár hosszanti helyzetbeállítása
(lásd a 8. ábrán)
A készülékzszintes hosszirán
kalibrálásának ellenőrzéshez egyetlen egy,
9 m hosszúságú fal szükséges. Fontos, hogy
a kalibrálás ellenőrzéséhez rendelkezésre álló
távolság ne legyen kisebb, mint azoknál az
alkalmazásoknál használt távolság, amelyekre
a készüléket használni fogják.
1. Erősítse a lézert a forgócsapos konzol
segítségével a fal egyik végéhez.
2. Kapcsolja be azszintes nyalábot, és
fordítsa a lézert a fal szemközti vége felé,
a szomszédos fallal kb. párhuzamosan.
3. Jelölje meg a nyaláb közepét két, egymástól
legalább 9 m távolságra lévő helyen ( és
).
4. Helyezze át a lézert a fal szemközti végéhez.
5. Kapcsolja be a vízszintes nyalábot, majd
fordítsa vissza a lézert a fal előző vége felé,
a szomszédos fallal kb. párhuzamosan.
6. Állítsa be a lézer magasságát úgy, hogy
a nyaláb közepe egy vonalban legyen
a legközelebbi jelöléssel .
7. Jelölje meg a nyaláb közepét közvetlenül
a legtávolabbi jelölés felett vagy alatt.
8. Mérje meg a két jelölés ( és ) közötti
távolságot. Ha az nagyobb, mint a lentebb
megadott értékek, a lézert szakszervizzel
szervizeltetni kell.
A falak közötti
távolság
A jelölések között
megengedhető
távolság
9 m 6,0 mm
12 m 8,0 mm
15 m 10,0 mm
13
PONTOSSÁG ELLENŐRZÉSE
ggőleges nyaláb (lásd a 9. ábrát)
A lézer függőleges kalibrálását akkor lehet
a legpontosabban ellenőrizni, amikor elegendő
magasság (9 m az idlis) áll rendelkezésre;
egy személy a padlózaton elhelyezi a lézert,
a másik pedig a mennyezet közelében jelöli
a nyaláb helyzetét. Fontos, hogy a kalibrálás
ellenőrzéséhez rendelkezésre álló távolság ne
legyen kisebb, mint azoknál az alkalmazásoknál
használt távolság, amelyekre a készüléket
használni fogják.
1. Helyezze a lézert a padlózatra, és kapcsolja
be mindkét függőleges nyalábot.
2. Jelölje meg a nyalábok kereszteződésének
helyét a padlózaton ( és ) és
a mennyezeten is. Mindig a nyaláb
vastagságának közepét jelölje meg.
3.
Fordítsa el a lézert 180 fokkal, helyezze
a második jelöléshez közelre, hogy
a nyalábok pontosan az eredeti jelöléseken
( és ) keresztezzék egymást a padlózaton.
4. Jelölje meg a nyalábok kereszteződésének
helyét a mennyezeten .
5. Mérje meg a mennyezeten lévőt jelölés
( és ) közötti távolságot. Ha az nagyobb,
mint a lentebb megadott értékek, a lézert
szakszervizzel szervizeltetni kell.
A mennyezet
magassága
A jelölések között
megengedhető
távolság
2,5 m 1,5 mm
3 m 2,0 mm
4 m 2,5 mm
6 m 4 m
9 m 6 m
A 30° pontosságának ellenőrzése
a függőleges nyalábok között (DCE089R/G
pusnál) (Lásd az 0 ábrát)
A 30° pontosságának ellenőrzéséhez egy
legalább 10 m x 5 m nagyságú nyílt padlózatú
terület szükséges. A 9. ábrán nézze meg
a lézerkészülék helyzetét az egyes lépéseknél és
a lépésenként készített jelölések elhelyezkedését.
Mindig a nyaláb vastagságának közepét jelölje
meg.
1. Állítsa a lézert a padlózat egyik sarkába, és
kapcsolja be az oldalsó függőleges nyalábot.
2. Jelölje meg a nyaláb közepét három helyen
(, és ) a padlón az oldalsó lézervonal
mentén. A jelölésnek a lézervonal
felezőpontjánál kell lennie.
3. Vigye a lézert a jelöléshez, és kapcsolja be
mindkét függőleges nyalábot.
4. Helyezze a nyalábok keresztezősét
pontosan a jelöléshez, az oldalsó nyaláb
a jelöléshez legyen igazítva.
5. Jelöljön meg egy helyet az elülső
függőleges nyaláb mentén a készüléktől
legalább 5 m-re.
6. Forgassa a lézert a b jelölésen át úgy, hogy
az oldalsó függőleges nyaláb átmenjen a
és jelölésen.
7. Jelölje meg azt a helyet , ahol az oldalsó
függőleges nyaláb elhalad a jelölésnél.
8. Mérje meg a és jelölésektti
távolságot. Ha az nagyobb, mint a lentebb
megadott értékek, a lézert szakszervizzel
szervizeltetni kell.
volság A-tól
B-ig
A jelölések között
megengedhetővolság
4 m 3,5 mm
5 m 4,5 mm
6 m 5,5 mm
7 m 6 m
Hibaelhárítás
A lézeres készülék nem kapcsol be
Ellenőrizze, hogy az AA elemek az elemtartó
rekesz ajtajának belsején megjelölt (+)
és (–) polaritás jelzések szerint helyesen
vannak-e a készülékbe helyezve.
Ellenőrizze, megfelelő állapotban vannak-e az
elemek vagy az akkucsomag. Kétely esen
tegyen a készülékbe új elemeket.
Bizonyosodjon meg arról, hogy az elem
pólusai tiszták, rozsdától, korróziótól
mentesek. Tartsa a lézert szárazon, és
csak új, kiváló minőségű, márkás elemeket
használjon, hogy kisebb legyen az elemek
szivárgásának esélye.
Ha a lézeres készülék 50 °C fölé melegszik,
nem kapcsol be. Ha a lézert szélsőségesen
magas hőmérsékleten tárolták, hagyja lehűlni.
A lézer nem fog károsodni, ha lenyomja
a be- és kikapcsoló gombot, mielőtt lehűl
a megfelelő üzemi hőmérsékletre.
A lézernyalábok villognak
A lézerek úgy vannak tervezve, hogy átlagosan
-ig minden irányban önszintezők legyenek.
Ha a készüléket annyira billentik, hogy a belső
szerkezete nem képes önszintezést végezni,
a lézernyalábok villogása jelzi, hogy túllépték
a billenési tartományt. A LÉZERNYALÁBOK
14
VILLOGÁSA AZT JELZI, HOGY
A KÉSZÜLÉK NINCS VÍZSZINTESBEN VAGY
FÜGGŐLEGESBEN ÉS NEM HASZNÁLHA
VÍZSZINTES VAGY FÜGGŐLEGES
SZINTESRE. Próbálja vízszintesebb felületre
helyezni a készüléket.
A lézernyalábok mozgása nem szűnik meg
A lézerkészülék precíziós műszer. Ezért, ha nem
stabil (és nem mozdulatlan) felületre helyezik,
a készülék folytatja a szint keresését. Ha a nyaláb
mozgása nem szűnik meg, próbálja a műszert
stabilabb felületre helyezni. Bizonyosodjon
meg arról is, hogy a felület viszonylag sík, és
a készülék stabilan áll rajta.
A TÖLTÖTTSÉGJELZŐ LED-EK VILLOGNAK
Amikor a töltöttségjelző mind a 4 LED-je
villog, a készüléket nem kapcsolták ki teljesen az
ingazár kapcsolójával B. Az ingazár kapcsolóját
mindig LOCKED/OFF (ZÁRT/KI) állásba kell
helyezni, amikor a lézert nem használják.
Tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Mivel nem
a DEWALT által javasolt tartozékoknak
ezzel a termékkel együtt történő
használhatóságát nem tesztelték, az
olyan tartozékok használata veszélyes
lehet. A sérülésveszély csökkentése
érdekében csak a DEWALT által
ajánlott tartozékokat használja ezzel
a termékkel.
A lézer használata tartozékokkal (lásd
a 2. ábrán a betétképet)
A lézerkészülék alján egy 1/4 - 20 és egy 5/8 -
11 méretű belső menetet talál. Ezek a menetek
a meglévő vagy később beszerzendő D
EWALT
tartozékok csatlakoztatására szolgálnak. Csak
ehhez a termékhez kijelölt DEWALT tartokokat
használjon. Kövesse a tartozékhoz mellékelt
útmutatásokat.
Az Ön készülékéhez ajánlott tartozékok a helyi
forgalmazónál vagy megbízott szervizben külön
költség ellenében beszerezhetők. Ha bármelyik
tartozék megtalálásához segítségre van
szüksége, látogasson el webhelyünkre:
www.DEWALT.eu.
Szerviz és javítások
Tartsa szem előtt: Ha szétszereli a lézert,
elveszti a garanciát.
A termék BIZTONSÁGOSSÁGA és
MEGBÍZHATÓSÁGA érdekében a javításokat,
karbantartást és beállításokat márkaszervizzel
kell végeztetni. Képzetlen személy által végzett
szervizelés vagy karbantartás sérüléshez
vezethet. A legközelebbi D
EWALT szerviz
elérhetőségét megtalálja a www.dewalt.com
internetes honlapon.
Műszaki adatok
LÉZERKÉSZÜLÉK
Fényforrás Lézerdiódák
Lézersugár hullámhossza 620 – 630 nm látható (VÖRÖS) 510 – 530 nm látható (ZÖLD)
Lézerteljesítmény 1,50 mW (minden egyes nyaláb) 2. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK
Hatótávolság 20 m (±65’) VÖRÖS 35 m (±115’) ZÖLD
50 m detektorral 60 m detektorral
Pontosság (függőleges) ±3 mm 9 m-enként
Pontosság* (vízszintes): ±3 mm 9 m-enként
Kijelzők
Alacsony telepfeszültség 1 LED villog a töltöttségjelzőn
A készüléket nem kapcsolták ki az ingazár
kapcsolójával
4 LED villog a töltöttségjelzőn
Villogó lézernyalábok A billenési tartományt túllépték/a készülék nincs vízszintesben
Áramforrás 4 db AA (1,5 V) méretű elem (6 V DC) vagy 10,8 V-os D
EWALT akkucsomag
Üzemi hőmérséklet -10 °C – 50 °C
rolási hőmérséklet -20 °C – 60 °C
Páratartalom Maximális relatív páratartalom 31 °C hőmérsékletig 80%, lineárisan csökken, 40 °C-nál
már csak 50%.
Környezetvédelem z- és porálló, IP65 védettség
15
1a ábra 1b ábra
2. ábra
16
Felhasználó biztonsága
FIGYELMEZTETÉS:
A készülék használata előtt alaposan
olvassa el az összes biztonsági
útmutatást és a termék kézikönyvét.
A készülékért felelős személy
köteles gondoskodni arról, hogy
minden felhasználó elsajátítsa és
betartsa ezeket az útmutatásokat.
A teljes kézikönyvet őrizze meg
későbbi használatra.
Li-ion akkumulátorok
biztonsága
AKKUMULÁTOROS KÉSZÜLÉKEK
HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA
a) Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az
akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy
bizonyos típusú akkumulátor töltésére, másik
típusú akkumulátornál tűzveszélyt okozhat.
b) A készüléket csak a kifejezetten hoz
készült akkucsomaggal használja. Másfajta
akkucsomag használatarülést vagyzet
okozhat.
c) Ha nem használja az akkucsomagot,
tartsa távol minden fémes tárgytól, például
tűzőkapocstól, érktől, kulcsoktól,
szegektől, csavaroktól és minden más ap
fémtárgytól, amely az érintkezőket rövidre
zárhatná. Az akkumulátor pólusainak
vidzárlata ési sérülést vagyzet
okozhat.
d) Kedvezőtlen körülmények között előfordulhat,
hogy az akkumulátorból elektrolit ömlik
ki. Kerülje a vele való érintkezést. Ha
letlenül érintkezésbe került a folyadékkal,
öblítse le vízzel. Ha a szemébe folyadék
került, ezenkívül forduljon orvoshoz is. Az
akkumulátorból kiömlő folyak irritációt vagy
égési sérülést okozhat.
SZERVIZ
A készülék szervizelését csak képzett
szakszemélyzet végezheti. Képzetlen
személy által végzett szervizelés
vagy karbantartás sérüléshez
vezethet. A legközelebbi DEWALT
szerviz megkereséséhez hívja fel az
1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
telefonszámot, vagytogasson el
a http://www.DEWALT.internetes honlapra.
AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ BIZTONSÁGA
Ne szerelje szét a készüléket, az
akkucsomagot és a töltőt. Nincsenek benne
felhasználó által szervizelhető alkatrészek.
Semmilyen átalakítást ne végezzen
a készüléken. A készülék átalakítása
személyi sérüléshez és a készülék
károsodásához vezethet.
Fontos biztonsági útmutatások minden
akkucsomaghoz
Akkucsomag utánrendelése esetén a rendelésen
tüntesse fel az akkucsomag katalógusszámát
és feszültségét. A kompatibilis töltőket és
akkumulátorokat a kézikönyv végén lévő
táblázatban találja. Az akkucsomagot nem
teljesen feltöltött állapotban szállítjuk. Az
akkucsomag és a töltő használata előtt olvassa
el az alábbi biztonsági útmutat. Ezután az
ismertetett eljárás szerint végezze a töltést.
OLVASSA EL AZ ÖSSZES ÚTMUTATÁST
• Ne töltse és ne is használja az akkumutort
robbanásveszélyes környezetben, például
ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy
por vannak jelen. Amikor az akkumulátort
a töltőbe helyezi vagy onnan kiveszi, a por
vagy a gőzök meggyulladhatnak.
Soha ne próbálja erővel beilleszteni az
akkumulátort a töltőbe. Semmilyen módon
NE alakítsa át az akkumulátort azért, hogy
beilleszthesse egy vele nem kompatibilis
töltőbe, mert az akku megrepedhet és súlyos
személyirülést okozhat. A kompatibilis
akkumulátorokat és töltőket a kézikönyv
végén lévő táblázatban találja.
Az akkucsomagokat csak a termékhez
mellékelt töltővel töltse.
NE fccsentsen a termékre vizet, és ne
merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne tárolja és ne használja a készüléket
vagy az akkucsomagot olyan helyen, ahol
a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja
a 40 °C-ot (például szabadtéri pajtákban vagy
fémépületekben nyáron).
FIGYELMEZTETÉS: Tűzvesly.
Soha semmilyen okból ne próbálja
szétbontani az akkucsomagot. Ha
az akkumulátor háza megrepedt
vagy más módon megsérült, ne
tegye be a töltőbe. Ne nyomja
össze, ne ejtse le, ne sértse fel
az akkumulátort. Ne használjon
olyan akkumulátort, amelyet erős
17
ütés ért, leesett vagy más módon
sérült (azaz szeggel kilyukasztották,
kalapáccsal ráütöttek, ráléptek
stb.). A sérült akkucsomagokat
újrahasznosítás végett vissza kell
juttatni a szervizközpontba.
FIGYELMEZTETÉS: Tűzvesly.
Úgy tárolja vagy hordozza az
akkumulátort, hogy a szabadon
álló pólusai ne érintkezhessenek
fémtárgyakkal. Például: ne tegye
az akkumulátort köténybe, zsebbe,
szerszámdobozba, a termék
készletdobozába, fiókba stb., ahol
szegek, csavarok, kulcsok stb.
vannak. Akkumulátorok szállítása
tűzveszélyes lehet, ha a pólusok
véletlenül érintkezésbe kerülnek
jól vezető anyagokkal, például:
kulcsok, érmék, kéziszerszámok
és más hasonló dolgok. A Li-ion
akkumulátorok szállítása előírásoknak
van alávetve, ezért szállításukkor
gondoskodjon arról, hogy a pólusaik
védve és jól elszigetelve legyenek
olyan anyagoktól, amelyek érintkezés
esetén rövidzárlatot okozhatnak.
Li-ion akkumulátorok szállítása
előtt egyeztesse a szállísra,
csomagolásra és fuvarozásra
vonatkozó előírásokat fuvarozó
partnerével.
SPECIFIKUS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
LÍTIUM-ION (LI-ION) AKKUMULÁTOROKHOZ
Ne dobja tűzbe az akkucsomagot még
akkor sem, ha súlyosan megronlódott
vagy teljesen elhasználódott. Tűzben
az akkumulátor felrobbanhat. Lítium-ion
akkumulátor égésekor mérgező gőzök és
más mérgező anyagok keletkeznek.
Ha az akkumulátor tartalma a bőrével
érintkezésbe került, azonnal mossa le lágy
szappannal és vízzel. Ha akkumulátor-
folyadék jutna a szemébe, tartsa nyitva
a szemét, és öblítse vízzel 15 percig vagy
amíg az irritáció meg nem szűnik. Ha orvosi
segítségre van szüksége, tájékoztassa az
orvost, hogy az elektrolit folyékony szerves
karbonátok és lítiumsók elegyét tartalmazza.
A felnyitott akkumulátorcellák tartalma
irritálhatja a légutakat. Szellőztessen friss
levegővel. Ha a tünetek nem szűnnének meg,
forduljon orvoshoz.
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülés
veszélye. Szikrától vagy lángtól az
akkumulátor-folyadék meggyulladhat.
rnyezetdelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
lthető akkumulátor
Ezt a hosszú élettartamú akkumulátort fel
kelllteni, ha már nem ad le elegendő
teljesítményt olyan munkafolyamatoknál,
amelyeket korábban könnyen el lehetett
vele végezni. Az akkumulátort hasznos
élettartama végén környezetbarát módon
ártalmatlanítsa:
Merítse le teljesen, majd vegye ki
a szerszámból.
A Li-ion akkumulátorok újrahasznosíthatók.
Juttassa el őket forgalmazójához vagy
a helyi hulladékhasznosító telepre.
A DEWALT szervizekkel és eladás
után szolgáltatásainkkal, valamint
elérhetőgeikkel kapcsolatosan a következő
honlapon is kaphat felvilágosítást:
www.2helpU.com.
Akkumulátortöltő biztonsága
Fontos biztonsági útmutatások minden
akkumulátortöltőhöz
ltők
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT: Ez
a kézikönyv akkumulátortöltőkre vonatkozó
fontos biztonsági és kezelési útmutatásokat
tartalmaz.
Az Ön készüléket DEWALT töltővel kell tölteni.
A kompatibilis töltőket és akkumulátorokat
a kézikönyv hátlapján lévő táblázatban találja.
A ltő használata előtt olvasson el a töltőn,
az akkumulátoron és magán a terméken
megtalálható minden biztonsági útmutatást és
figyelmeztetést.
FIGYELMEZTETÉS: Áras
veszélye. Ne engedje, hogy folyadék
kerüljön a töltő belsejébe. Az
áramütést okozhat.
VIGYÁZAT: Égési sérülés veszélye.
A sérülésveszély csökkentése
érdekében csak D
EWALT
akkumulátort töltsön. Más típusú
18
akkumulátor szétrobbanhat, személyi
sérülést és anyagirt okozva.
MEGJEGYZÉS: Bizonyos körülnyek között
az áram alatt lévő akkumulátortöltő érintkezőit
idegen tárgyak rövidre zárhatják. A töltő üregeitől
az áramot jól vezető idegen anyagokat távol kell
tartani; ide tartoznak a teljesség igénye nélkül
a következők: csiszolás után visszamaradó por,
fémforgács, acélgyapot, alumínium fólia és más
felgyülemlett fémrészecskék. Mindig húzza ki
a töltő dugaszát a konnektorból, amikor nincs
benne akkumulátor. Tisztítás előtt húzza ki a töltő
dugaszát a konnektorból.
NE próbálja az akkumulátort olyan töltővel
lteni, amely ebben a kézikönyvben
nem szerepel. A töltőt és az akkumulátort
kimondottan egymáshoz terveztük.
Ezek a töltők csak DEWALT
akkumulátorok töltésére alkalmasak.
Minden más célú felhasználásuk tüzet vagy
akár halálos áramütést okozhat.
A töltőt esőtől és hótól védje.
A készüléket a konnektorl a dugaszánál
fogva húzza ki. Így kisebb lesz a kábel és
a dugasz sérülésének veszélye.
Ne helyezzen a töltő tetejére semmilyen
tárgyat, mert az eltorlaszolhatja
a szellőzőnyílásokat, és a készülék
belseje túlmelegedhet. Hőt kibocsátó
tárgyaktól távolra helyezze a töltőt. A töltő
a készülékház tetején és alján lévő
szellőzőnyílásokon át szellőzik.
Ne használja a töltőt sérült vezetékkel vagy
dugasszal.
Ne használja a töltőt, ha azt erős ütés
érte, leesett vagy más módon megsérült.
Ilyen esetben juttassa el egy megbízott
márkaszervizbe.
Ha a töltő karbantartásra vagy javításra
szorul, ne szedje szét, hanem juttassa
el egyik márkaszervizbe. A helytelen
összeszerelés akár halálos áramütést vagy
tüzet okozhat.
Tisztítás előtt kapcsolja le a töltőt az
elektromos hálózatról. Úgy kisebb lesz az
áramütés veszélye. Nem elég csak kivenni az
akkumulátort a töltőből, mert attól még nem
szűnik meg az áramütés veszélye.
SOHA ne próbáljon meg 2 töltőt egymáshoz
csatlakoztatni.
A ltőt a háztartásokban szokványos 120 V /
220 V-os fesltségre terveztük.
Ne is próbáljas feszültgen haszlni. Ez
nem vonatkozik a jármű akkumulátorok töltőire.
ltés (1. ábra)
1. Az akkumulátor behelyezése előtt dugaszolja
a töltőt egy megfelelő konnektorra.
2. Helyezze az akkumulátort (C) a töltőbe,
ahogy az 1. ábra mutatja, ügyeljen arra,
hogy teljes mértékben illeszkedjen. A piros
(töltésjelző) fény villogása mutatja, hogy
a töltés megkezdő
dött.
3. A töltés befejezését a lámpa folyamatos
piros fénye jelzi. Az akkumulátor teljesen
feltöltődött, használhatja vagy a töltőben is
hagyhatja.
ltésjelzők
Némelyik töltő úgy van tervezve, hogy az
akkumulátor bizonyos hibáit érzékelje, amit
a vörös fény gyors villogása jelez. Ilyen esetben
vegye ki és tegye vissza az akkut a töltőbe. Ha
a probléma ezután is fennáll, próbáljon másik
akkut helyezni a töltőbe, így megállapíthatja,
hogy a töltő megfelelően működik-e. Ha az
új akkumulátor töltésekor nem jelentkezik
a probléma, az eredeti akku hibás, és vissza
kell juttatni egyik szervizbe, ahol gondoskodnak
az újrahasznosíról. Ha altő az új
akkumulátorral is ugyanazt a hibajelzést adja,
vizsgáltassa át a töltőt egy megbízott szervizzel.
MELEG/HIDEG KÉSLELTETÉS
Némelyik töltőn van meleg/hideg késleltetési
funkció: amikor azt érzékeli, hogy az akku meleg,
automatikusan elindítja a meleg miatti késleltetést,
és altést felfüggeszti addig, amíg az akku le
nem hűl. Miután lehűlt, a töltő automatikusan
töltés módra kapcsol. Ez a funkció maximális
élettartamot biztosít az akkumulátornak. Meleg/
hideg késleltetési módban a piros fény egy
hosszút és egy rövidet villog.
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTŐBEN HAGYÁSA
Az akkumulátor korlátlan ideig maradhat
a töltőben, miközben a LED határozatlan ideig
világít. A töltő frissen és teljesen feltöltött
állapotban tartja az akkumulátort.
TARTSA SZEM ELŐTT: A töltőn kívül tartott
akkumulátor lassan elveszti a töltését. Ha nem
kapott karbantartó töltést, előfordulhat, hogy
használat előtt fel kell tölteni. Az akkumulátor
akkor is elvesztheti a töltését, ha a töltőben
hagyják, de a töltő nincs megfelelő áramforrásra
dugaszolva.
GYENGE AKKUMULÁTOROK: A töltők azt is
érzékelik, ha gyenge az akkumulátor. Az ilyen
akkumulátorok még használhatók, de nem
19
várható tők nagy teljesítmény. A töltő kijelzi, ha
cselni kell az akkut.
Fontos tudnivak a tölshez
1. A leghosszabb élettartam és a legjobb
teljesítmény akkor érhető el, ha az
akkumulátort olyankor töltik, amikor
a környező levegő hőmérklete 18 és 24 °C
között van. NE töltse az akkumulátort +4,5 °C
alatti és +40,5 °C feletti hőmérséklet mellett.
Ez fontos, hogy megelőzze az akkumulátor
súlyos károsodását.
2. Töltés közben a töltő és az akkumulátor
melegedhet. Ez természetes jelenség,
nem jelent hibát. Használat után az akku
hűlését elősegítendő ne tegyük a töltőt vagy
az akkut meleg helyre (pl. fémbarakk vagy
szigeteletlen utánfutó).
3. Ha az akku nem kellően töltődik:
a. lámpával vagy más készülékkel
ellenőrizze, működik-e a konnektor;
b. ellenőrizze, nincs-e a konnektor egy
világítás kapcsolóra csatlakoztatva, amely
a világítás kikapcsolásakor áramtalanítja
a konnektort;
c. vigye át a töltőt és az akkut olyan helyre,
ahol a környező levegő hőmérséklete kb.
18°- 24 °C;
d. ha a hiba továbbra sem szűnik meg,
juttassa el a készüléket, az akkucsomagot
és a töltőt a helyi szervizbe.
4. A hosszú élettartamú akkumulátort fel kell
tölteni, amikor már nem szolgáltat elegendő
energiát olyan munkafolyamatokhoz,
amelyeket korábban könnyen el lehetett
vele végezni. Ilyen körülmények között
NE HASZNÁLJA TOVÁBB a készüléket.
Folytassa a töltést. Részben lemerült
akkumulátort is bármikor tölthet, az nem árt
az akkunak.
5. A töltő üregeitől az áramot jól vezető idegen
anyagokat távol kell tartani; ide tartoznak
a teljesség igénye nélkül a következők:
csiszolás után visszamaradó por, fémforgács,
acélgyapot, alumínium fólia és más
felgyülemlett fémrészecskék. Mindig húzza ki
a töltő dugaszát a konnektorból, amikor nincs
benne akkumulátor. Tisztítás előtt húzza ki
a töltő dugaszát a konnektorból.
6. NE fagyassza a töltő
t, és ne metse vízbe
vagy más folyadékba.
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés veszélye. Ne
engedje, hogy folyadék kerüljön a töltő belsejébe.
Az áramüst okozhat.
VIGYÁZAT: Soha semmilyen okból ne próbálja
szétbontani az akkucsomagot. Ha az akku
műanyag háza eltörik vagy elreped, juttassa
vissza egy szervizbe újrahasznosítás céljából.
Javaslatok a tároláshoz
1. Tárolásra legalkalmasabbak a hűvös és
száraz, közvetlen napfénytől, túl nagy
melegtől vagy hidegtől védett helyek.
2. Az akkumulátor és a töltő károsodás
nélkül hosszú ideig tárolható. Megfelelő
körülmények között 5 évig vagy annál tovább
is tárolhatók.
A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos személyi sérülés
veszélyének csökkentése érdekében kapcsolja ki
a készüléket, és vegye ki belőle az akkumulátort,
mielőtt beállítást végez rajta, illetve szerelvényt,
tartozékot, le- vagy felszerel.
Az akkucsomag be- és kiszerelése (2 ábra)
TARTSA SZEM ELŐTT: Ellenőrizze, hogy az
akkucsomag teljesen fel van-e töltve.
Az akkucsomag (A) készülékbe való
beszereléséhez igazítsa az akkumulátort
a szerszám hátsó részén lévő sínekhez, és
nyomja be a készülékbe erősen, amíg azt nem
hallja, hogy bepattan a helyére.
Ha ki szeretné venni az akkut a készülékből,
engedje el a gombot, és húzza ki az
akkumulátort. Illessze be a töltőbe, ahogy az 1a
és 1b ábra szemlélteti.
Kezelési tanácsok
A 12 V-os Max DEWALT lítium-ion
akkumulátor a hosszabb élettartam
érdekében a piros vagy a zöld Li-ion
lézerkészülékekkel használható.
Ellenőrizze, megfelelő állapotúak-e az
akkumutorok. Ha a késken az alacsony
telepfeszültség jelzője villog, az akkumulátort
fel kell tölteni.
KARBANTARTÁS
FIGYELMEZTETÉS: A súlyos
személyi sérülés veszélyének
csökkentése érdekében kapcsolja ki
a készüléket, és vegye ki belőle az
akkumulátort, mielőtt beállítást végez
rajta, illetve szerelvényt, tartozékot, le-
vagy felszerel.
20
zst00286512 - 26-11-2015
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS: A készüléket
soha ne tisztítsa oldószerrel vagy más
erős vegyszerrel. Ezek a vegyszerek
meggyengíthetik a műanyag
alkatrészek anyagát. Csak szappanos
zzel enyhén megnedvesített
ronggyal tisztítsa. Soha ne hagyja,
hogy a készülék belsejébe folyadék
kerüljön, és ne is merítse a készülék
egyik részét sem folyadékba.
TISZTÍTÁSI UTASÍTÁSOK A TÖLTŐHÖZ
FIGYELMEZTETÉS: Áramütés
veszélye. Tisztítás előtt kapcsolja le
a töltőt a konnektorról. A töltő külsején
lerakódott szennyeződést és zsírt
ronggyal vagy puha, nem fémszálas
kefével távolíthatja el. Vízzel vagy
tisztítószer-oldattal ne tisztítsa.
Tartozékok
FIGYELMEZTETÉS: Mivel nem
a DEWALT által javasolt tartozékoknak
ezzel a termékkel együtt történő
használhatóságát nem tesztelték, az
olyan tartozékok használata veszélyes
lehet. A sérülésveszély csökkentése
érdekében csak a DEWALT által
ajánlott tartozékokat használja ezzel
a termékkel.
Az Ön készülékéhez ajánlott tartozékok a helyi
forgalmazónál vagy megbízott szervizben külön
költség ellenében beszerezhetők. Ha bármelyik
tartozék megtalálásához segítségre van
szüksége, forduljon ide: D
EWALT Industrial Tool
Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286,
hívja fel az 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
telefonszámot, vagytogasson el webhelyünkre:
www.dewalt.com.
Javítások
A töltő és az akkumulátort a felhasz nem
szervizelheti. A termék BIZTONSÁGOSSÁGA és
MEGBÍZHATÓSÁGA érdekében a javításokat,
karbantartást és beállításokat DEWALT gyári
szervizzel, megbízott DEWALT szervizzel vagy
más képzett szervizszemélyzettel kell végeztetni.
Mindig eredeti gyári cserealkatrészeket
használjon fel.
Kompatibilis töltők és akkumulátorok táblázata
DEWALT akkumulátor és töltő rendszerek (Europe/ANZ)
ltők/Tölsi idő (perc)
Akkumulátor
kategóriája
Leadott
feszültség
Amperóra 240 Volt 12 Volt
DCB100 DCB105 DCB119
DCB120 10,8 V 1,3 40 40 40
DCB123 10,8 V 1,5 40 40 40
Az „X” azt jelenti, hogy az akkumulátor nem kompatibilis az adott töltővel. A töltési idők mind
hozzávetőlegesek. A tényleges töltési idő változik. Részletesebb tájékoztatásért olvassa el
a kezelési kézikönyvet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DCE089G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur