DeWalt DS300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

DS300 Jobsite Security Cable Lock
DS302, DS306, DS312 and DS324
Replacement Cables
WARNING: Read and understand all instructions and
warnings for this product. In addition, read and follow all
instructions and warnings provided with the DS100 Jobsite Security
Portable Alarm System.
CAUTION: DANGER OF EXPLOSION, INJURY, OR FIRE.
Carefully follow all instructions and warnings on the battery label and
package.
Never use a damaged or worn out battery.
Discharged batteries should be replaced only with type CR-123 3.0
Volt Lithium batteries.
Do not use re-chargeable batteries or attempt to charge batteries.
Carefully remove the old, discharged battery.
Do not attempt to open.
Do not peel the label from the battery.
Never dispose of a battery in a fire.
Dispose of used batteries in accordance with local regulations.
Recycle batteries.
Always insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -)
marked on the battery and the equipment.
When installing the battery, do not use excessive force. If the bat-
tery does not fit, check to make sure that it matches the polarity
markings.
Never expose the battery terminals to any other metal object. This
can short circuit the battery.
Avoid exposure to temperature extremes.
When not in use, store the battery in a cool, dark, dry place.
Keep batteries out of reach of children.
FCC REGULATORY STATEMENT (FCC: HCQ3B6ETUMXM)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) the device must accept any
interference received, including interference that may cause unde-
sired operation.
INDUSTRY CANADA (IC: 2309A-ETUMXM)
NOTICE: This equipment meets the applicable Industry Canada
Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed
by the registration number. The abbreviation, IC, before the reg-
istration number signifies that registration was performed based
on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada
technical specifications were met. It does not imply that Industry
Canada approved the equipment.
Important
• The Cable Lock needs to be removed before operating the
attached equipment.
The Cable Lock uses a cable with a stainless steel braid. If the
exterior coating is cut, torn or abraded, the exposed metal could
short out equipment. Immediately replace the cable. Replacement
cables [2' (.61m), 6' (1.83m), 12' (3.66m) and 24' (7.32m) lengths]
are available as an additional accessory.
To avoid constant unsecured alarms, be sure that the Cable Lock
is closed while it is not being used.
Inspect the gasket whenever the housing is opened and replace if
worn or damaged. Be sure the gasket is in the proper position
before closing the housing.
This product is designed for indoor/outdoor use.
Components
A. Gasket F. Tamper
B. Inner housing G. Battery
C. Outer housing H. Screws
D. Cable lock lever I. Replaceable cable
E. Reset button
Product Function
The DS300 Jobsite Security Cable Lock is a 12' (3.66m) cable impreg-
nated with a heavy duty urethane jacket over stainless steel braiding
which provides strength, durability and flexibility. As the cable ends are
disconnected, the system will be notified of an unsecured device.
Once activated, this device will work exclusively with the assigned
DS100 Jobsite Security Portable Alarm System.
1. The DS300 contains a locking mechanism with a location for a
standard padlock (not included) to provide additional security. The
addition of a padlock is recommended.
2. The DS300 features a tamper that notifies the system when the
cover has been opened.
3. The DS300 features 900 MHz spread spectrum communication
with the Base Unit allowing for a range of up to 2000' (610m).
NOTE: Metal objects blocking radio frequency (RF) transmission can
affect the range of the sensor.
Prevention of False Alarms
The majority of alarms that occur are false. These situations happen
every day due to user error, incorrect installation or improper mainte-
nance of the system. False alarms will limit the responsiveness to the
SITELOCK LLC, 626 Hanover Pike, Hampstead, MD 21074 (MAR05) Form No. 626136-01 DS300 Copyright © 2004, 2005 DEWALT
CAUTION: POTENTIAL EQUIPMENT
MALFUNCTION OR FAILURE. Do not
touch the electronic components inside
the device, except the reset button and
battery.
CAUTION: POTENTIAL EQUIPMENT
MALFUNCTION OR FAILURE. If exterior
coating is damaged and the metal is
exposed, the secured equipment could
short out.
J
D
J
H
D
E
F
D
M
I
C
A
B
G
FIG. 1
K
L
FIG. 3
FIG. 2
3
9. Install new battery using the polarity (+ and -) markings on the bat-
tery and equipment. Do not use excessive force. If the battery does
not fit, check to make sure that it matches the polarity markings.
10. When prompted by the LCD screen to RESET DEVICE, press and
release the reset button (E) located on the inner housing.The
screen will indicate that the device has been registered.
11. Immediately rejoin the housings.
12. To edit the description of the device, select EDIT.
13. To edit the description, use the keypad to type a description of up
to 8 characters. The character that is being changed will be under-
lined. To move back a character, use the left/down arrow. To move
forward a character, use the right/up arrow. When complete, select
SAVE.
IMPORTANT: Write the device description and corresponding
device number on the Sensor Location List included with the
DS100 Jobsite Security Portable Alarm System. Keep this sheet
for reference. This information will be needed during the monitoring
service enrollment process. As device changes are made, be sure
to contact DEWALT customer service to make adjustments to the
monitoring service.
14. After registration, test the sensor. If programming through the
initial setup, the test function will be included in the setup
sequence. If adding the Cable Lock after the alarm system has
been programmed, use the TEST button on the keypad.
Walk Test
To test the Cable Lock, remove the padlock (if used) and lift the cable
lock lever. Pull the cable end out of the inner housing. The Base Unit
will indicate that the test was successful when the device is removed
from the list on the Base Unit LCD screen.
Tamper – Faults
Faults indicate when there has been a serious issue that needs to be
addressed. This could be a number of things including an unsecured
device, low battery, tamper or weak signal.
If a fault is present, the system will chime and the Fault screen will be
displayed. To silence the chime, select SILENCE. To display the fault
and resolve immediately, select DISPLAY. Use the up and down
arrows to scroll through the faults. Resolve the issue with the action
listed in Description of Fault Codes chart.
TO REMOVE A TAMPER FAULT
1. Select CLEAR.
2. Use the keypad to enter the master code.
3. Select OK.
Full One Year Warranty
The DEWALT Jobsite Security Portable Alarm System is warranted for
one year from date of purchase. We will repair, without charge, any
defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair
information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D
EWALT
(1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by
others. This warranty gives you specific legal rights and you may have
other rights which vary in certain states or provinces.
Fault Code Fault Display Description Action
DevPower Primary Power No battery power Change battery,
Lost Device # in device reset
DevLowBatt Low Battery Device battery Change battery,
Device # low reset
WeakSig Weak Signal Transmission signal Check for interference;
Device # from device is weak move device
Unsecured Unsecured Device has Check for intrusion;
Device # been tripped re-secure device
NoCheckIn No Check In Device check-in Check for interference;
Device # messages have move device
not been received
Tamper Tamper Device has been Close device or
opened or damaged replace if damaged
DESCRIPTION OF FAULT CODES
Câble verrou de sécurité de
chantier DS300
Câbles de rechange DS302, DS306,
DS312 et DS324
AVERTISSEMENT : Lire et comprendre tout avertissement et
toute instruction inclus dans ce manuel. De plus, lire tout
avertissement et toute instruction fournis avec le Système d’alarme
mobile de sécurité des chantiers DS100.
MISE EN GARDE : RISQUES D’EXPLOSION, DE BLESSURE
OU D’INCENDIE. Suivre attentivement toute instruction ou tout
avertissement inclus sur l’étiquette ou l’emballage des piles.
Ne jamais utiliser une pile endommagée ou usée.
Les piles déchargées doivent être remplacées par des piles au
lithium de type CR-123 de 3,0 volts.
Ne pas utiliser de piles rechargeables ou tenter de recharger les
piles.
Retirer soigneusement la vieille pile déchargée.
Ne pas chercher à l’ouvrir.
Ne pas retirer l’étiquette d’une pile.
Ne jamais mettre une pile au feu.
S’en défaire conformément aux régulations locales.
Recycler les piles.
Lors de l’installation des piles, toujours respecter la polarité (+ et -)
inscrite sur les piles et l’appareil.
Pour installer une pile, ne pas forcer excessivement. Si la pile
ne rentre pas, vérifier que la polarité des bornes cadre avec les
marques sur l’appareil.
Ne jamais mettre les bornes des piles en contact avec tout autre
objet métallique. Cela pourrait provoquer un court circuit.
Éviter de les exposer à des températures extrêmes.
Après utilisation, entreposer les piles dans un lieu frais, sombre
et sec.
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
COMMUNIQUÉ DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION (FCC : HCQ3B6ETUMXM)
Ce dispositif est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des
règlements de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux condi-
tions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’inter-
férences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute inter-
férence reçue, y compris toute interférence pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
INDUSTRIE CANADA (IC : 2309A-ETUMXM)
REMARQUE : Cet équipement se conforme aux Spécifications
Techniques pour Équipement Terminal d’Industrie Canada. Le
numéro d’enregistrement le confirme. L’abréviation « IC » devant
le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement est basé
sur une Déclaration de Conformité indiquant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Cela ne veut
pas dire que cet équipement a été approuvé par Industrie
Canada.
Important
Retirer le câble verrou avant de faire fonctionner tout équipement
qu’il enserre.
Le câble verrou est fait d’un câble tressé d’acier inoxydable. Si
l’enduit externe du câble est coupé, déchiré ou érodé, le métal
exposé peut court-circuiter l’appareil. Remplacer alors immédiate-
ment le câble. Des câbles de rechange [0,61 m (2'), 1,83 m (6'),
3,66 m (12') et 7,32 m (24') de long] sont vendus séparément.
Pour prévenir des fausses alertes répétées, s’assurer que le câble
verrou est bien fermé après utilisation.
Vérifier le joint à l’ouverture du boîtier et le remplacer si usé ou
endommagé. S’assurer que le joint est bien positionné avant de
refermer le boîtier.
Ce produit a été conçu pour un usage intérieur et extérieur.
4
Composants
A. Joint F. Fonction altération
B. Boîtier interne G. Pile
C. Boîtier externe H. Vis
D. Loquet du câble verrou I. Câble interchangeable
E. Bouton de réinitialisation
Fonction du produit
Le câble verrou de sécurité de chantier DS300 est un câble de
3,66 m (12') imprégné d’une gaine d’uréthane renforcée sur un
tressage en acier inoxydable offrant puissance, durabilité et flexibilité.
Dans l’éventualité où les bouts du câble seraient déconnectés, le
système sera avisé de la présence d’un dispositif suspect.
Une fois activé, ce dispositif ne fonctionnera qu’avec le Système
d’alarme mobile de sécurité des chantiers DS100.
1. Le DS300 contient un mécanisme de verrouillage avec un
emplacement pour un cadenas standard (non compris) pour
procurer un ajout de sécurité. L’addition du cadenas est
recommandée.
2. Le DS300 est pourvu d’une fonction
altération
avertissant le
système lorsque le couvercle a été ouvert.
3. Le DS300 communique avec la base grâce à une modulation à
spectre étalé de 900 Mhz d’une portée de 610 m (2000 pi).
REMARQUE : Tout objet métallique pouvant bloquer la transmission
de radio fréquence (RF) peut affecter la portée du détecteur.
Prévention des fausses alertes
La majorité des alertes sont fausses. Ces situations se répètent
quotidiennement dues à l’erreur humaine, une installation incorrecte
ou un manque d’entretien du système. Les fausses alertes lim-
iteront le degré de réactivité du système, et deviendront une
nuisance. Alors que le nombre de fausses alertes augmente, les
autorités sont moins aptes à répondre aux systèmes d’alarme à
cause de ce problème. Bien de ces situations peuvent être évitées
en suivant certaines procédures très simples.
S’assurer que tous les utilisateurs ont été correctement formés
pour utiliser le système.
Toujours arrêter le système avec la télécommande porte-clés
avant de pénétrer dans une zone protégée.
Verrouiller toute porte ou fenêtre protégée ou tout autre bien
connecté à un détecteur.
Vérifier que les détecteurs de mouvements ne sont pas obstrués.
Éloigner toute source de chaleur ou de son de la portée des
détecteurs de mouvements ou de vibrations.
Vérifier que les lieux sont vacants et les biens sécurisés avant
d’activer le système.
Éliminer toute source de bruit : radios, compresseurs, généra-
teurs, machinerie lourde, etc.
Savoir comment annuler une alerte et arrêter le système avant
d’activer ce dernier.
En cas de fausse alerte, appeler le service clientèle immédi-
atement.
Tester le système mensuellement pour assurer son bon fonc-
tionnement.
Vérifier quotidiennement le signal cellulaire, la source de courant
et la sécurité des détecteurs.
Recommandations d’utilisation
Arrimer l’appareil à une hauteur supérieure à 0,91 m (3 pi) pour
assurer une meilleure communication avec la base (DS100).
Il est recommandé pour être utilisé avec tout équipement mobile :
conteneurs, portails ou biens distants.
Protéger toute possession en entourant le câble autour de tout
équipement, outil, matériau ou tout autre bien.
Des câbles de remplacement de 0,61 m (2'), 1,83 m (6'), 3,66 m
(12') et 7,32 m (24') de long sont vendus séparément.
Installation et remplacement de la pile
Le détecteur sans fil nécessite une pile non rechargeable au lithium
CR-123 de 3,0 volts.
REMARQUE : Le système doit être tout d’abord désarmé avant
d’effectuer tout changement de programmation.
POUR INSTALLER UNE PILE
1. Retirer les cinq vis (H) sur le boîtier externe (C).
2. Séparer les boîtiers.
3 Installer la pile neuve en s’assurant de bien respecter la polarité
(+ et -) indiquée sur la pile et l’appareil. Ne pas forcer excessive-
ment. Si la pile ne rentre pas, vérifier que la polarité des bornes
cadre avec les marques sur l’appareil.
4. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (E) sur le dispositif. Après
ouverture du dispositif, la base affichera une erreur d’altération (se
reporter à la section Enregistrement du dispositif).
POUR ÉLIMINER UNE ERREUR
a. Choisir AFFICH.
b. Faire défiler la liste d’erreur(s).
c. Choisir EFFAC.
d. Entrer le code maître.
e. Choisir OK.
5. Remboîter les boîtiers.
6. Réinsérer les cinq vis sur le boîtier externe et les serrer.
POUR CHANGER LA PILE
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser une pile endommagée ou usée.
1. Retirer les cinq vis (H) sur le boîtier externe (C).
2. Séparer les boîtiers.
3. Retirer soigneusement la vieille pile déchargée. Mettre la pile au
rebut suivant la réglementation locale.
4. Installer la pile neuve en s’assurant de bien respecter la polarité
(+ et -) indiquée sur la pile et l’appareil. Ne pas forcer excessive-
ment. Si la pile ne rentre pas, vérifier que la polarité des bornes
cadre avec les marques sur l’appareil.
5. Appuyer sur le bouton de réinitialisation (E) sur le dispositif pour
restaurer la configuration. Une fois le détecteur réinitialisé, remet-
tre le couvercleboîtier externe. À l’ouverture du dispositif. la base
affichera peut-être une erreur d’altération.
J
D
J
H
D
E
F
D
M
I
C
A
B
G
FIG. 1
K
L
FIG. 3
FIG. 2
MISE EN GARDE : RISQUES DE
MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU
DE DÉFAILLANCE. Ne pas toucher les
composants électroniques à l’intérieur
du dispositif exceptés la pile et le
bouton de réinitialisation.
MISE EN GARDE : RISQUES DE
MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU
DE DÉFAILLANCE. Si l’enduit externe
est endommagé et le métal exposé,
l’équipment sécurisé peut être court-
circuité.
5
POUR ÉLIMINER UNE ERREUR
a. Choisir AFFICH.
b. Faire défiler la liste d’erreur(s).
c. Choisir EFFAC.
d. Entrer le code maître.
e. Choisir OK.
6. Remboîter les boîtiers.
7. Réinsérer les cinq vis sur le boîtier externe et les serrer.
Protection de l’équipement
Le DS300 est fait d’un câble imprégné d’une gaine uréthane renfor-
cée sur un tressage en acier inoxydable. Dans l’éventualité où les
bouts du câble seraient déconnectés, le système sera avisé de la
présence d’un dispositif suspect. Si pour toute autre raison le circuit
venait à être coupé (ex. : câble coupé), le câble verrou sera considéré
comme suspect et une alerte sera envoyée. Retirer le câble verrou
avant de faire fonctionner tout équipement qu’il enserre.
POUR PROTÉGER UN ÉQUIPEMENT
1. Faire tourner le loquet du câble verrou (D) vers la gauche de 90 °
pour l’ouvrir et entourer le câble autour de l’équipement.
2. Emboîter l’embout étroit du câble comme illustré en Figure 2.
3. Aligner la fente (K) sur l’embout du câble avec la languette (L) sur
le boîtier interne (Fig. 3).
4. Faire tourner le loquet du câble verrou vers la droite de 90 ° dans
sa position originale comme illustré en Figure 1.
REMARQUE : Un cadenas standard (non compris) est recommandé
pour procurer un ajout de sécurité.
POUR LIBÉRER UN ÉQUIPEMENT
1. Faire tourner le loquet du câble verrou (D) vers la gauche de 90 °
pour ouvrir ce dernier.
2. Déconnecter l’embout étroit du câble (J) et retirer le câble de
l’équipement.
3. Faire tourner le loquet du câble verrou vers la droite de 90 ° dans
sa position originale.
Remplacement ou changement de câble
REMARQUE : Le système doit être tout d’abord désarmé avant d’ef-
fectuer tout changement.
1. Faire tourner le loquet du câble verrou (D) vers la gauche de 90 °
pour ouvrir ce dernier.
2. Retirer les cinq vis (H) sur le boîtier externe (C).
3. Séparer les boîtiers.
4. Pousser l’embout large (M) du câble à travers le large trou du
boîtier externe pour le faire passer complètement de l’autre côté.
5. Faire passer l’embout étroit (J) du nouveau câble à travers le large
trou du boîtier à partir de l’intérieur et le tirer complètement de
l’autre côté jusqu’à ce que l’embout large du câble soit arrêté par
le boîtier externe.
6. Aligner verticalement l’embout rectangulaire pour le faire rentrer
dans le réceptacle du boîtier interne et tirer pour l’y bloquer.
7. Insérer l’embout étroit du câble dans le boîtier interne, en alignant
la fente (K) avec la languette (L). Faire tourner le loquet du câble
verrou dans sa position originale.
8. Remboîter les boîtiers.
9. Réinsérer les cinq vis sur le boîtier externe et les serrer.
10. Le câble verrou est prêt à l’emploi (se reporter à la section
Protection de l’équipement).
Enregistrement du dispositif
Pour activer le dispositif, il faut tout d’abord l’assigner à la base
DS100. Se référer au manuel d’instruction du Système d’alarme
mobile de sécurité des chantiers DS100 pour plus de détails relatifs à
l’enregistrement pendant la configuration initiale d’un dispositif.
REMARQUE : Le système doit être tout d’abord désarmé avant d’ef-
fectuer tout changement de programmation.
1. Appuyer sur le bouton MENU PRINCIPAL sur le clavier de la base
DS100.
2. À l’aide du clavier, entrer le code maître.
3. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu
jusqu’à ce que l’écran
Options sys.
soit affiché. Choisir OK.
4. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu
jusqu’à ce que l’écran
Entr. disp. mobiles
soit affiché. Choisir OK.
5. Utiliser les flèches vers le haut ou le bas pour faire défiler le menu
jusqu’à ce que l’écran
Aj/Remp dispositif
soit affiché. Choisir OK.
6. Le prochain numéro de dispositif libre sera affiché. Jusqu’à 48
détecteurs peuvent être enregistrés au système. S’il ne reste
aucun numéro disponible, l’écran affichera 0 DISPOSITIF DISP.
Lorsque le numéro de dispositif est affiché, choisir OK.
7. Retirer les vis (H).
8. Séparer les boîtiers.
9. Installer la pile neuve en s’assurant de bien respecter la polarité
(+ et -) indiquée sur la pile et l’appareil. Ne pas forcer excessive-
ment. Si la pile ne rentre pas, vérifier que la polarité des bornes
cadre avec les marques sur l’appareil.
10. À la demande REINIT DISP sur l’écran ACL, appuyer puis relâch-
er le bouton de réinitialisation (E) situé dans le boîtier interne.
L’écran indiquera que le dispositif a bien été enregistré.
11. Remboîter les boîtiers immédiatement.
12. Pour modifier la description du dispositif, choisir EDIT.
13. Pour modifier la description, à l’aide du clavier, taper une descrip-
tion jusqu’à 8 caractères. Le caractère qui sera changé sera
souligné. Pour reculer d’un caractère, utiliser la flèche vers la
gauche/bas. Pour avancer d’un caractère, utiliser la flèche vers la
droite/haut. Une fois terminé, choisir ENREG.
IMPORTANT : Inscrire la description du dispositif et son numéro
correspondant sur la Liste d’emplacements des détecteurs
incluse avec le Système d’alarme mobile de sécurité des chantiers
DS100. Conserver cette liste à titre de référence. Cette information
sera nécessaire pendant le processus d’enregistrement au service
de surveillance. Chaque fois qu’un dispositif est modifié, s’assurer
de bien contacter le service clientèle D
EWALT pour rapporter toute
modification au service de surveillance.
14. Après l’enregistrement, tester le détecteur. Au cours de la config-
uration initiale, la fonction Test fait partie automatiquement de la
programmation. Si la télécommande porte-clése câble verrou est
ajoutée après la programmation initiale du système, utiliser le bou-
ton Test sur le clavier.
Test de marche
Pour tester le câble verrou, retirer le cadenas (si utilisé) et soulever le
loquet du câble verrou. Tirer l’embout du câble hors du boîtier interne.
La base indiquera que le test a réussi en éliminant le dispositif de la
liste sur l’écran ACL.
Altération – erreurs
Les erreurs indiquent qu’un problème sérieux doit être adressé. Cela
peut représenter plusieurs choses y compris un dispositif suspect, une
pile faible, un dispositif altéré ou un signal faible.
En cas d’erreur, le système sonnera et affichera l’écran d’erreurs.
Pour arrêter la sonnerie, choisir SILENCE. Pour afficher l’erreur et la
résoudre immédiatement, choisir AFFICH. Utiliser les flèches vers le
haut ou le bas pour faire défiler les erreurs. Résoudre le problème en
suivant les actions à prendre dans le tableau Description des codes
d’erreurs.
Code d’erreur Affichage Description Action
Ali/Disp Perte d’ali. Dispositif privé Changer la pile,
princ/disp d’alimentation réinitialiser
Pilefaibdisp. Disp/pile faible Pile du Changer la pile,
dispositif faible réinitialiser
Signfaib Disp/signal La transmission du Éliminer toute
faible signal du dispositif interférence,
est faible déplacer le dispositif
Suspect Disp. suspect Le dispositif a été Vérifier toute intrusion,
déclenché réarmer le dispositif
AucunValid. Aucun disp. Aucun message Éliminer toute
validé envoyé par le interférence,
dispositif n’a déplacer le
été reçu dispositif
Alt. Alt. Le dispositif a été Fermer le dispositif
ouvert ou ou le remplacer si
endommagé endommagé
DESCRIPTION DES CODES D’ERREURS
8
2. Retire los cinco tornillos (H) de la caja externa (C).
3. Separe la caja para abrirla.
4. Empuje el extremo grande (M) del cable para pasarlo por el orificio
grande de la caja externa hasta que todo el cable haya pasado.
5. Inserte el extremo pequeño (J) del cable nuevo por el orificio
grande de la caja, de adentro para afuera y pase el cable hasta
que el extremo grande del cable haya sido detenido por la caja
externa.
6. Alinee el extremo rectangular verticalmente para que entre por el
orificio de la caja interna y tire de él para ajustarlo.
7. Inserte el extremo pequeño del cable en la caja interna, alinean-
do la ranura (K) y la lengüeta (L). Gire la palanca del cerrojo tipo
cable a su posición original.
8. Vuelva a unir las cajas.
9. Vuelva a insertar los cinco tornillos en la caja externa y ajústelos.
10. El cerrojo tipo cable está listo para usarse (ver Protección del
equipo).
Registro del dispositivo
Para activar el dispositivo, debe primero asignarlo a su unidad base
DS100. Refiérase al manual de instrucciones del Sistema de Alarma
Portátil Jobsite Security DS100 para mayor información acerca de
cómo registrar un dispositivo durante la configuración inicial.
NOTA: El sistema debe ser desarmado antes de cambiar la progra-
mación.
1. Presione el botón del MENÚ PRINICIPAL en el teclado de la
unidad base DS100.
2. Con el teclado, ingrese el código maestro.
3. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú
hasta que aparezca la pantalla de Config. del sist. Seleccione OK.
4. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú
hasta que aparezca la pantalla de Manten. del dispos. inalámbr.
Seleccione OK.
5. Use las flechas de arriba y abajo para desplazarse por el menú
hasta que aparezca la pantalla de Agregar/cambiar dispos.
Seleccione OK.
6. El número de dispositivo del siguiente dispositivo disponible
aparecerá en pantalla. Se pueden registrar hasta 48 sensores en
el sistema. Si ya no quedan más espacios vacantes, la pantalla
dirá TODOS LOS DISPOS. EN USO Cuando aparezca el número
del dispositivo, seleccione OK.
7. Retire los tornillos (H).
8. Separe la caja para abrirla.
9. Inserte la pila nueva, verificando que correspondan las marcas de
polaridad (+ y -) de la pila y del equipo. No use demasiada fuerza.
Si la pila no entra, verifique que las marcas de polaridad corre-
spondan.
10. Cuando la pantalla de cristal líquido diga REPOSIC. DISPOS.,
presione y libere el botón de reposicionamiento (E) ubicado
en la caja interna. La pantalla indicará que el dispositivo ha sido
registrado.
11. Vuelva a unir las cajas de inmediato.
12. Para editar la descripción del dispositivo, seleccione EDITAR.
13. Para editar la descripción con el teclado, ingrese una descripción
de hasta 8 caracteres. El caracter subrayado es el que está sien-
do cambiado. Para desplazarse entre los caracteres, utilice la
flecha izquierda/abajo para moverse hacia atrás y la flecha
derecha/arriba para moverse hacia adelante. Una vez completo,
seleccione GUARDA.
IMPORTANTE: Escriba la descripción del dispositivo y el número de
dispositivo correspondiente en la Lista de ubicación de sensores
incluida con el Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security DS100.
Guarde esta hoja como referencia. Necesitará esta información
durante el proceso de inscripción del servicio de monitoreo.
Acuérdese de contactar al departamento de servicio al cliente
D
EWALT para hacer ajustes al servicio de monitoreo, si efectúa
algún cambio en los dispositivos.
14. Una vez registrado, pruebe el sensor. Si lo está programando a
través del proceso de configuración inicial, la función de prueba
será incluida en la secuencia de configuración. Si agrega el
cerrojo tipo cable una vez que el sistema de alarma ha sido
programado, use el botón de PRUEBA en el teclado.
Prueba de recorrido
Para probar el cerrojo tipo cable, quite el candado (si tiene uno) y lev-
ante la palanca del cerrojo tipo cable. Tire del extremo del cable para
sacarlo de la caja interna. La unidad base le indicará que la prueba
fue exitosa cuando el dispositivo sea borrado de la lista en la pantalla
de cristal líquido de la unidad base.
Alteración – Fallas
Las fallas indican cuando hay un problema grave que requiere ser
resuelto. Esto puede corresponder a una serie de cosas, incluyendo
un dispositivo no activado, una batería baja, la alteración de un
dispositivo o una señal débil.
Si hay una falla presente, sonará la campanilla del sistema y la pan-
talla de Fallas aparecerá. Para apagar la campanilla, seleccione
SILENC. Para mostrar la falla y resolverla de inmediato, seleccione
MOSTRAR. Para desplazarse por la lista de fallas, utilice las flechas
de abajo y de arriba. Resuelve el problema con la acción enumerada
en el cuadro de Descripción de códigos de fallas.
PARA BORRAR UNA FALLA POR ALTERACIÓN
1. Seleccione Despej.
2. Ingrese el código maestro en el teclado.
3. Seleccione OK.
Garantía completa por un año
El Sistema de Alarma Portátil Jobsite Security de DEWALT está
cubierto por una garantía de un año, a contar de la fecha de compra.
Repararemos, sin costo, cualquier defecto debido a fallas en materi-
ales o mano de obra. Para mayor información sobre reparaciones
bajo garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D
EWALT
(1-800-433-9258). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños
causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, además de los
cuales puede tener otros, dependiendo del estado o provincia en que
se encuentre.
Código de falla Falla en pantalla Descripción Acción
Pot. del Pot. princ La pila del Cambie la pila
dispos. perdida en dispositivo no y reposicione
el dispos # tiene potencia
Dispos. con Dispos. con La pila del Cambie la pila
bat. baja bat. baja # dispositivo está y reposicione
gastada
Senal débil Dispos. con La señal de Verifique que no
senal débil # transmisión del haya interferencia;
dispositivo mueva el dispositivo
está débil a otro lado
No seguro Dispos. no El dispositivo ha Verifique que no
seguro # sido activado haya intrusión;
vuelva a asegurar
el dispositivo
NoVerifica Dispos. no No se han Verifique que no
verifica # recibido los haya interferencia;
mensajes de mueva el dispositivo
verificación del a otro lado
dispositivo
Alteración Alteración El dispositivo ha Cierre el dispositivo
sido abierto o o cámbielo si
dañado está dañado
DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS DE FALLAS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

DeWalt DS300 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues