Remington IPL 6000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Épilation légère
Taper
Le manuel du propriétaire
GB
DNLFEIDKSFINPSK
FRANÇAIS
55
Qu’est-ce qu’i-Light ?
i-Light est un épilateur pour l’utilisation à domicile qui utilise la technologie de l’épilation à la lumière
pulsée (Intense Pulsed Light - IPL en anglais). Il s’agit de la même technologie que celle utilisée dans les
salons et cliniques professionnels d’épilation. S’il est utilisé correctement, il peut réduire les poils de
manière durable.
Qu’est-ce que l’épilation à la lumière pulsée (IPL) et comment i-Light fonctionne-t-il ?
i-Light fonctionne en envoyant une impulsion de lumière intense et extrêmement courte sur la peau.
Lénergie lumineuse est absorbée par la mélanine dans le follicule pileux et inhibe temporairement le
mécanisme de croissance, retardant ainsi la pousse du poil.
Ilyatroisgrandesphasescaractérisantlacroissancedespoils.Cesphasessontlessuivantes:
Phase anagène (phase de croissance) : la phase de croissance active des follicules pileux. La
concentration de mélanine est à son plus haut niveau et est responsable de la pigmentation du poil. Seuls
les poils dans la phase anagène sont sensibles au traitement avec IPL (fig. 2).
Phase catagène (phase de dégradation) : il s’agit d’une phase de transition courte qui suit la phase
anagène et signale la fin de la croissance active des poils. Elle dure généralement 2 à 3 semaines (fig. 3).
La phase télogène (phase de repos) : le follicule pileux est complètement au repos durant cette phase
qui est la plus longue et dure environ 100 jours. Pendant ce temps, les nouveaux poils poussent les
anciens, permettant au cycle de croissance de recommencer (fig. 4).
Que fait i-Light ?
Nosétudesontmontréuneréductionsignicativedespoilsaprèsunseultraitement.Cependant,on
obtient des résultats optimaux avec plusieurs traitements. Pour obtenir les meilleurs résultats,
recommencez le traitement chaque fois que vous constatez que vos poils repoussent. Les résultats varient
selon les individus, toutefois, la plupart vont retraiter les zones toutes les deux semaines, faisant ainsi trois
traitements jusqu’à l’obtention des résultats souhaités.
Quelques jours après le premier traitement, vous pouvez constater que vos poils sont tombés.
Unecroissancedepoilsmoinsdense,plusnsetplusclairsquelacouleurdespoilsd’originevase
produire.Cetterepousseestparfaitementnormaleetvousdevezvousyattendre.
Découvrir i-Light
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 55 30/11/11 17:00:25
FRANÇAIS
56
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Avant d’utiliser i-Light: Assurez-vous de lire la totalité des avertissements et mesures de sécurité
Avant de commencer, vérifiez si i-Light est adapté à votre type de peau.
Utilisez l’échelle de phototypes de peau et le détecteur de type de peau pour déterminer si vous
pouvez utiliser l’appareil.
Avant d’utiliser i-Light: Léchelle de phototypes de peau figure sur la boîte et aussi au début du présent manuel.
Type de peau
Voirl‘échelledephototypesdepeauenpage2.
•Nepasutilisersurunepeaubronzéeouaprèsuneexpositionrécenteausoleilcarcelapeutprovoquer
des brûlures ou des lésions de la peau.
•Nepasutilisersurunepeaunaturellementnoire(typeVetVIselonFitzpatrick)carcelapeutprovoquer
des brûlures, des cloques et une modification de la couleur de peau.
•i-Lightn’estpasecacesurlespoilsnaturellementblancs,gris,blondsouroux.
Zones qui ne doivent pas être traitées
•Nepasutilisersurlevisageoulecou.
•Nepasutilisersurlestétons,lesaréolesoulespartiesgénitales.
•Nepasutilisersivousavezdestatouagesouunmaquillagepermanentsurlazoneàtraiter.
•Nepasutilisersurdestachesmarronfoncéounoirescommelesgrainsdebeauté,lesmarquesde
naissance ou les tâches de rousseur.
•Nepasutilisersurunezonerécemmentopérée,ayantsubiunpeeling,untraitementaulaser,avecdes
cicatrices ou sur une peau ayant été abîmée par des brûlures ou des échaudures.
Avertissements et mesures de sécurité
Phase anagène Phase catagène Phase télogène
Fig 2 Fig3 Fig4
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 56 30/11/11 17:00:25
GB
DNLFEIDKSFINPSK
FRANÇAIS
57
Quand ne pas utiliser/quand éviter i-Light.
•Nepasl’utilisersivousêtesenceinteousivousallaitez.
•Nepasl’utilisersivousvousêtesexposé(e)ausoleilouavezfaituneséancedebronzagearticieldans
les 4 dernières semaines.
•Nepasutilisersurlapeausècheoufragiliséedufaitd’unpeelingparproduitschimiquesouglycoliques,
par des alpha-hydroxyacides (AHA).
•Nepasasherplusd’unefoislamêmezonecarcelapeutprovoquerdesbrûlures.
•Nepasutilisersurlamêmezonedevotrepeauplusd’unefoisparsemaine.
•Nepasutiliserpendantaumoinsdeuxsemainesaprèsuntraitementdemicrodermoabrasion.
•Nepasutilisersivousfaitesdéjàdestraitementsdedépilationpermanente.
•Nepasutilisersivousavezunemaladiedepeaucommeuncancerdelapeauactif,sivousavezeuun
cancer de la peau ou un autre cancer localisé sur les zones à traiter ou si vous avez des lésions
pré-cancéreuses ou de multiples grains de beauté atypiques sur les zones à traiter.
•Nepasutilisersivousêtesépileptiqueavecunesensibilitéàlalumièredeash.
•Nepasutilisersivousavezdestroublesducollagène,ycomprislaformationdecicatricechéloïdeouune
mauvaise cicatrisation.
•Nepasutilisersivousavezdestroublesvasculairescommelaprésencedeveinesvariqueusesou
d’ectasie vasculaire dans les zones à traiter.
•Nepasutilisersivotrepeauestsensibleàlalumièrecarcelapeutprovoqueruneéruptioncutanéeou
une réaction allergique. Si vous prenez des substances ou des médicaments qui rendent photosensibles,
lisez la notice du médicament. Ne jamais utiliser l’appareil s’il risque de provoquer des réactions
photo-allergiques ou phototoxiques ou si vous devez éviter le soleil durant un traitement médicamenteux.
•
Nepasutilisersivoussourezdediabète,delupusérythémateux,deporphyrieoudecardiopathiecongestive.
•Nepasutilisersurleszonesquisontencoursdetraitementouontrécemmentététraitéesavecdes
alpha-hydroxyacides(AHA),desbéta-hydroxyacides(BHA),l’isotrétinoïnelocaleetl’acideazélaïque.
•Nepasutilisersivousavezprisdel’isotrétinoïneoraleparAccutaneouRoaccutaneaucoursdesix
derniersmois.Letraitementpeutrendrelapeauplussensibleauxgriures,auxblessuresetauxirritations.
•Nepasutilisersivousavecuntroublehémostatiqueouprenezdesanticoagulants,dontuneutilisation
élevée d’aspirine, à une telle dose quelle ne permet pas une période de “nettoyage” minimale d’une
semaine avant chaque traitement.
•Nepasutilisersivoussourezd’infections,d’eczéma,debrûlures,defolliculesenammés,delacérations
ouvertes, d’abrasions, avez été opéré, avez de l’herpes simplex, des blessures ou des lésions et des
hématomes dans les zones à traiter.
•Nepasutilisersivousêtesimmunodéprimé(ycomprislesinfectionsparleVIHouleSIDA)ousivous
prenez des médicaments rendant immunodéprimé.
•Nepasutilisersivousprenezdesanalgésiquescarcelaréduitlasensibilitéàlachaleur.
•
Nepasutilisersivousutilisezdesdéodorantslonguedurée.Celapeutprovoquerdesréactionsdelapeau.
•Nepasutilisersurouprèsdetoutélémentarticielcommedesimplantsensilicone,desimplants
contraceptifs Implanon, des stimulateurs cardiaques, des orifices d’injection sous-cutanée
(diuseurd’insuline)oudespiercings.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 57 30/11/11 17:00:25
FRANÇAIS
58
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE OU
DE BLESSURE:
Commepourlaplupartdesappareilsélectriques,lespartiesélectriquessontchargéesélectriquement
mêmelorsqueleboutonmarche-arrêtestsuro.Pour éviter le risque de blessure ou de décès par
choc électrique :
•L’appareildoitêtreutiliséexclusivementparunadulteousouslasupervisiond’unadulteresponsable.
•Utilisezetrangezl’appareilhorsdeportéedesenfants.
•Débrancheztoujoursl’appareildelapriseélectriqueimmédiatementaprèsutilisation.
•Nepasutiliserprèsd’unesourced’eau.
•Nepasplacerourangerl’appareilàunendroitoùilpeuttomberdansunebaignoireouunlavabo.
•Nepasplaceroujeterdansl’eauouunautreliquide.
•Nepastoucherl’appareils’ilesttombédansl’eauouunautreliquide.Débranchez-leimmédiatement.
•Nepastoucherl’appareils’ilesthumide.Débranchez-leimmédiatement.
•Débranchezl’appareilavantdelenettoyer.
•Mainteneztoujoursl’appareilsec.
•Sivousdéplacezl’appareild’unenvironnementtrèsfroidàunenvironnementtrèschaud,attendez2h
environ avant de l’utiliser.
•N’utilisezpasd’accessoiresautresqueceuxfournis.
•Nepastordreetenroulerlecordonautourdel’appareil.
•Silecordonestabîmé,vousdevezlefaireremplacerparlefabricant,undesestechniciensagréésou
une personne également qualifiée, pour éviter tout danger.
•Utilisezetentreposezceproduitàunetempératurecompriseentre15°Cet35°C.
•Nepaslaisserlelisseursanssurveillancetantqu’ilestbranché.
férences du schéma de l’appareil i-Light (page 3)
1 Interrupteur d’alimentation
2 Prise électrique
3 Base du i-Light
4 Combinédui-Light
5 Boutond’émissiondeashs
6 Bouton de sélection du niveau d’intensi
7 Indicateur mode de refroidissement
8 Indicateur du niveau d’autonomie de l’ampoule
Mise en route
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 58 30/11/11 17:00:25
GB
DNLFEIDKSFINPSK
FRANÇAIS
59
Familiarisez-vous avec les caractéristiques de votre nouvel appareil i-Light.
Ecran flash (fig. 1-12)
L’écranashestenverreltréavecprotectionUVintégréepermettantàdeslongueursd’ondede
lumière scifiques de passer de l’appareil à votre peau et vos poils.
AVERTISSEMENT :inspecteztoujourslafenêtredeashavantl’utilisationpourvérierqueles
lentilles ne sont pas endommaes.
AVERTISSEMENT :nettoyeztoujourslafenêtredeashavantl’utilisationaveclechionnon
pelucheux fourni afin de s’assurer qu’il n’y a pas d’huile ni de résidus sur les lentilles.
Palpeur à contact avec la peau (fig. 1-13)
Le palpeur à contact avec la peau est un mécanisme de sécurité qui évite que l’appareil ne se mette à
fonctionner accidentellement. Pour que l’appareil soit activé, le palpeur à contact avec la peau doit être
comptement enfoncé contre la peau.
Touche flash (fig. 1-5)
LatoucheFlashestsituéesurl’appareil.Pouractiverl’ampoule-ash,assurez-vousquelepalpeurest
comptement engagé et appuyez sur la touche Flash.
Indicateur de statut de l’ampoule (fig. 1-8)
L’appareilestprêtàasherlorsquel’indicateurdestatutdel’ampouleestvert.
REMARQUE: si la touche flash est enfone ET que le palpeur à contact avec la peau n’est pas
complètement engagé OU que l’indicateur de statut de l’ampoule n’est pas allu, un “bip” retentit.
9 Affichage de la sélection du niveau d’intensité
10 Détecteur de type de peau
11 Cordondel’epilateur
12 Ecranash
13 Détecteur de contact
14 Bouton d’ouverture de la tête d’épilation
15 Cartoucheampoule
16 Tête d’épilation
17 Cordond’alimentation
18 Chionnonpelucheux
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 59 30/11/11 17:00:25
FRANÇAIS
60
Lorsquel’indicateurdestatutdel’ampouleestjaune,celasigniequ’ilreste150ashsdansl’ampoule-
ash.Lorsquel’indicateurdestatutdel’ampouleclignoteavecunelumièrejaune,lacartouchede
l’ampouleestuséeetl’appareilnefonctionneplus.Vousdevezremplacerlacartouchedel’ampoule
avant de continuer à utiliser l’appareil.
Boutons de séparation de l’embout conique (fig. 1-14)
Appuyez sur les deux boutons et tirez doucement pour retirer l’embout conique.
AVERTISSEMENT: assurez-vous TOUJOURS que l’appareil est sur OFF et que le cordon
d’alimentation est débranché avant de retirer l’embout conique. Si l’embout conique est retiré alors
que l’appareil est sur ON, toutes les diodes de la base vont clignoter et des “bips” vont retentir.
Découvrir i-Light
Cartouche lumineuse (fig. 1-15)
Chaquecartouchelumineuseauneduréedeviede1500ashs.Lorsquetouslesashsontétéutilisés,
la cartouche doit être remplacée.
Mole de remplacement: SP-6000 SB
Sélection du niveau d’intensité (fig. 1-6)
L’appareil i-Light est muni de 5 niveaux d’intensité. Le niveau 1 est le réglage le plus faible et 5 est la
position de réglage la plus élevée.
ASTUCE : pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez toujours le niveau d’intensité le plus élevé
qui ne provoque pas de gêne au niveau de la peau. Pour connaître le niveau d’intensité utilisé,
regardez le nombre de diodes allumées sur l’affichage de la sélection du niveau d’intensité.
Votreappareili-LightseraautomatiquementmissurleNiveaud’intensité1àchaquefoisquel’appareil
est mis sur ON. Pour changer le niveau, appuyez sur le bouton de sélection du niveau d’intensité.
Testez l’appareil i-Light sur votre peau (fig. 5
1. Relisez les avertissements et mesures de sécurité.
2. Familiarisez-vous avec les caracristiques de votre appareil i-Light.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 60 30/11/11 17:00:25
GB
DNLFEIDKSFINPSK
FRANÇAIS
61
Traiter la ou les zones souhaitées avec l’appareil i-Light
Préparer la peau pour le traitement
1. Assurez-vous que la zone à traiter est propre et ne contient ni huile, déodorant,
parfum, maquillage, lotions et crèmes. Rasez les poils de la zone à traiter.
2. Ne jamais utiliser de cire, de pinces à épiler ou de produits de dépilation pour
retirer les poils car ils annulent le processus de l’IPL.
Préparer l’appareil pour le traitement
3. Déroulez le cordon de l’épilateur de la base du i-Light et posez l’appareil sur sa
base. Situez l’interrupteur d’alimentation sur la base de i-Light et assurez-vous
que l’appareil est sur OFF. Branchez le cordon d’alimentation sur la base de
i-Light sur la prise électrique. Branchez le cordon d’alimentation sur la prise
murale. Tournez l’interrupteur d’alimentation sur ON (fig. 6).
4. Utilisezledétecteurdetypedepeaupourmettrel’appareilenfonctionnement.
Vousdeveztesterchaquezoneducorpsquevoussouhaitezépiler.
5. Sélectionnez le niveau d’intensité souhaité.
3.Consultezlenuancierdeteintsdelapeaupourvousassurerquevotreteintsesitue.
4.
Maintenez la zone de la peau que vous souhaitez traiter contre le capteur dermique pendant quelques secondes.
Si votre peau est appropriée pour le traitement, l’appareil émettra un bip sonore et s’allumera.
Si votre peau n’est pas appropriée pour le traitement, l’appareil émettra un bourdonnement
et restera éteint.
5. Testez i-Light sur une petite surface de la peau et attendez 48 heures pour vous assurer qu’il n’y a
pas de réactions indésirables.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 61 30/11/11 17:00:26
FRANÇAIS
62
Traiter la ou les zones souhaitées avec l’appareil i-Light
L’appareil i-Light a deux modes de fonctionnement : mode Flash Simple et
modeMulti-Flash.Votreappareili-Lightseraautomatiquementplacésurle
mode Flash Simple à chaque fois que l’appareil est mis sur ON.
ModeFlashSimple:L’appareili-Lightasheraunefoislorsquelatoucheash
est enfoncée ET que le palpeur en contact avec la peau est engagé.
ModeMulti-Flash:L’appareili-Lightasheraunefoistoutesles2secondes
lorsquelatoucheashestenfoncéeETquelepalpeuràcontactaveclapeau
est totalement engagé.
Le Mode Multi-Flash vous permet de traiter rapidement degrandes surfaces
telles que les jambes, la poitrine ou le dos par un simple vol à voile de la pièce à
mainàunnouvelemplacementaprèschaqueash.
Mode Flash Simple
1. Placez l’épilateur i-Light contre votre peau de façon à ce que la fenêtre de
ashaeureaveclasurfacedevotrepeau(g.8).
2. Assurez-vous que le palpeur à contact avec la peau est totalement engagé et
que l’indicateur de statut de l’ampoule est éclairé.
3.Appuyezsurlatoucheashpouractiverl’appareil(g.9).
4. Déplacez l’épilateur vers une nouvelle zone à traiter et répétez les
étapes 1-3 (fig. 10).
Traiter la ou les zones souhaitées avec l’appareil i-Light –
Mode Multi-Flash
1. Placez l’épilateur i-Light contre votre peau de façon à ce que la
fenêtredeashaeureaveclasurfacedevotrepeau(g.8).
2. Assurez-vous que le palpeur à contact
avec la peau est totalement engagé et que l’indicateur de statut de l’ampoule est éclairé.
3.AppuyezsurlatoucheashetMAINTENEZ-LAENFONCEEpourfairefonctionnerl’appareil(g.9).
4.Immédiatementaprèsquel’appareilaashé,faitesglisserl’épilateurversunenouvellezone.Aprèsun
brefdélai(environ2secondes)l’appareilvaasherdenouveau(g.10).
REMARQUE:
• PendantlemodeMulti-Flash,lepalpeuràcontactaveclapeauETlatoucheashdoiventrester
totalement enfoncés. Si l’un des deux est relâché, l’appareil ne fonctionnera pas. Pour continuer le
traitement, répétez les étapes 1 à 4.
• PendantlemodeMulti-Flash,l’indicateurdestatutdel’ampouleresteraéclairétantquelepalpeurà
contactaveclapeauetlatoucheashsontenfoncés.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 62 30/11/11 17:00:26
GB
DNLFEIDKSFINPSK
FRANÇAIS
63
Après le traitement, vous pouvez ressentir une légère rougeur ou une sensation de chaleur sur votre peau.
Celaestnormaletvadisparaîtrerapidement.Pouréviterquepeaunesoitirritéeaprèsuntraitement,
prenez les précautions suivantes :
• Evitezl’expositionausoleildansles24heuresquisuiventuntraitement.Protégezvotrepeauavecun
indice de protection solaire 30 pendant 2 semaines après chaque traitement.
• Nepasfaired’expositionausoleilprolongéecommeunbaindesoleil,utiliserdelitdebronzageou
d’auto-bronzant durant les 2 semaines qui suivent le dernier traitement.
• Aprèsletraitement,maintenezlazonepropreetsècheetbuvezbeaucoupd’eaupourgardervotre
peau hydratée.
• Manipulerlazonetraitéeavecdouceur.
• Nepasprendredebains,dedouchesetnepasutiliserdehammamsetsaunaspendant24heuresaprès
le traitement.
• Nepasnagerpendant24heuresaprèsletraitement.
• Nepasfairedesportsdecontactpendantles24heuresaprèsletraitement.
• Nepasporterdevêtementsserréssurlazonetraitée.
• Nepass’épiler(cire,arrachage,auloucrèmes)pendantletraitement–vouspouvezvousrasertant
que vous évitez de vous raser pendant 24 heures après chaque traitement.
•
Ne pas utiliser de crème décolorante ou de produits parfumés durant 24 heures après chaque traitement.
• Nepasgratterouécorcherlazonetraitée.
Soins post-traitement
Astuces pour le traitement
• Pourobtenird’excellentsrésultats,évitezquelesashsnesechevauchent.Celapermetd’éviter
l’expositionàplusd’énergiequenécessairepoursupprimerlacroissancedespoils.Celavouspermet
également d’avoir une utilisation maximale de la cartouche lumineuse.
• Pourobtenirlesmeilleursrésultats,utiliseztoujoursleniveaud’intensitéleplusélevéquineprovoque
pas de gêne au niveau de la peau. Le niveau utilisé doit vous faire sentir de la chaleur sur votre peau,
mais ne doit pas être inconfortable.
• Cependant,onobtientdesrésultatsoptimauxavecplusieurssessions.Pourobtenirlesmeilleurs
résultats, recommencez une nouvelle session de traitement chaque fois que vous constatez que vos
poils repoussent. Les résultats varient selon les individus, toutefois, la plupart vont retraiter les zones
toutes les deux semaines, faisant ainsi trois traitements jusqu’à l’obtention des résultats souhaités.
• Vouspouvezsentirqueleszonesosseusescommelescoudes,lestibiasouleschevillessontplus
sensiblesdurantletraitement.Celaestnormaletnedoitpasvousinquiéter.Pourévitercettesensibilité,
essayez d’étirer la peau de la zone osseuse pendant le traitement.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 63 30/11/11 17:00:26
FRANÇAIS
64
Nettoyer votre appareil i-Light
PRECAUTION : avant de nettoyer votre appareil i-Light, assurez-vous que l’interrupteur
d’alimentation est sur OFF et que le cordon d’alimentation est débranché de la base.
• Unnettoyagerégulierpermetd’obtenirdesrésultatsoptimauxetuneduréedevieélevéedevotre
i-Light.Lasurfaceextérieuredelabaseetdel’épilateurpeuventêtrenettoyésavecunchion
légèrement humide.
• Pournettoyerlafenêtredeash,utilisezuniquementlechionnonpelucheuxfourniaveci-Light.
Veillezànepasrayerouébrécherlafenêtredeash.Lesrayuresetlespartiesébréchéespeuvent
réduire l’efficacité de l’appareil.
• Pourlestâchesrebelles,utilisezuncoton-tigehumidepourappliquerunepetitequantitéd’eausurla
fenêtredeashetnettoyezaveclechionnonpelucheuxfourni.
• Utilisezunpetitaspirateuràmainpourretirerlapoussièreetlesrésidusdelagrilled’aérationde
l’appareil.
AVERTISSEMENT: si la fenêtre de flash est fêlée ou brisée, l’appareil ne doit pas être utilisé. Ne
jamais gratter la vitre du filtre ou la surface métallique à l’intérieur de l’embout conique
PRECAUTION : i-Light est un appareil haute tension. Ne jamais le plonger dans l’eau. Ne jamais
nettoyer l’appareil ou une de ses parties sous le robinet d’eau ou au lave-vaisselle
Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base de pétrole ou inflammables en raison du risque
d’incendie. Ne pas utiliser d’éponges abrasives, d’agents nettoyants abrasifs ou de liquides
agressifs ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Entretien de l’appareil i-Light
PRECAUTION : avant d’entretenir votre appareil i-Light, assurez-vous que l’interrupteur
d’alimentation est sur OFF et que le cordon d’alimentation est débranché de la base.
Changer l’ampoule
1.
Appuyez sur les boutons de séparation de l’embout conique et tirez doucement pour retirer l’embout conique.
2. Tirez sur doucement la cartouche d’ampoule usagée pour la sortir.
3. Mettez une cartouche d’ampoule neuve en place. Modèle de remplacement: SP- 6000 SB
PRECAUTION : lorsque vous changez la cartouche d’ampoule, ne touchez pas les ampoules flash
directement car de l’huile et des résidus s’en échappent. Cela pourrait réduire l’efficacité des
ampoules ou les faire claquer durant le traitement.
4. Replacez l’embout conique, en s’assurant qu’il senclique correctement.
Nettoyer votre appareil
Dépannage / Rangement / Entretien
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 64 30/11/11 17:00:26
GB
DNLFEIDKSFINPSK
FRANÇAIS
65
Rangement
• Eteignezl’appareil,débranchez-leetlaissez-lerefroidir10minutesavantdeleranger.
• Conservezl’appareilenunlieusecàunetempératurecompriseentre15ºCet35ºC.
Dépannage
Lisez toujours les instructions en totalité avant d’utiliser i-Light.
Consultezleguidededépannagesivousavezunproblèmeaveci-Lightcarcettesectiontraitedes
problèmes les plus courants que vous pourriez rencontrer avec votre i-Light.
Si vous avez suivi les instructions de la présente section et que vous continuez à avoir des problèmes,
veuillezcontacterRemington®ServiceCenter.
J’ai mis l’interrupteur d’alimentation sur ON mais l’appareil ne fonctionne pas :
• Assurez-vousquel’appareilestbranchésurunepriseélectriquequifonctionne.
• Essayezavecuneautreprise.
L’appareil est fêlé ou cassé :
• Nepasutiliserl’appareils’ilestendommagé.Sivousavezdesproblèmespourutiliserl’appareil,
arrêtez-vousetcontactezleRemington®ServiceCenter.
Foire Aux Questions
L’appareil est sur ON mais je n’arrive pas à augmenter ou baisser l’intensité lumineuse.
•
Essayez de remettre l’appareil en marche en l’éteignant et en attendant quelques secondes avant de le rallumer.
L’indicateur de statut de l’ampoule est vert, mais l’appareil ne flashe pas lorsque le bouton est enfoncé.
• Assurez-vousquelepalpeuràcontactaveclapeauestcomplètementencontactaveclapeau.
•
Essayez de remettre l’appareil en marche en l’éteignant et en attendant quelques secondes avant de le rallumer
.
Il y a une étrange odeur.
• Assurez-vousquelazoneestcomplètementraséeavantletraitement.
Les zones traitées rougissent après le traitement.
• Celaestnormaletlarougeurdevraitdisparaître.Sicen’estpaslecas,utilisezuneintensitédelumière
plus faible.
Je n’ai pas constaté de résultats optimaux ou mes poils ont repoussé.
• Lespoilspeuventrepousseraprèslepremiertraitement.Celaestparfaitementnormal.Pourdesrésultats
optimaux, recommencez le traitement lorsque vous constatez que vos poils repoussent.
Remarque:Veuilleznepastraiterunemêmezonedepeauplusd’unefoisparsemaine
ATTENTION :Sivousutilisezi-Lightenmodemulti-ash,audalàd’uncertaintemps,IlsepeutqueI-Light
se déconnecte momentanément (temps estimé 40 sec) le tempsque le system se refroidisse. Lorsque
i-Lightseraredescenduentempérature,lemodemulti-ashseradenouveauopérationnel.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 65 30/11/11 17:00:26
FRANÇAIS
66
Foire Aux Questions (www.remington-ilight.com)
Q. Quest-ce qu i-Light ? Qu’est-ce que la lumière intense pulsée (IPL) ?
R. L’IPL fonctionne en envoyant une impulsion de lumièrefiltrée intense et extrêmement courte sur la
peau. La lumière est absorbée par les pigments colorés dans et autour du poil et inhibe le follicule
pileux temporairement, évitant la repousse du poil.
Q. Qui peut utiliser i-Light ?
R. Les hommes et les femmes qui souhaitent enlever les poils indésirables en-dessous du cou peuvent
utiliser i-Light. i-Light a été conçu pour les individus au teint pâle à moyennement foncé et aux poils
foncés. Les teints pour une utilisation sûre incluent les teints blancs, ivoire, hâlés, clairs et légèrement
foncés uniquement. Les couleurs de poils naturelles pour une utilisation sûre sont le noir, le marron
foncé et le marron.
Q. Q. Quelles zones de mon corps peuvent être traitées avec i-Light ?
R. i-Light est conçu pour être utilisé sur les zones en-dessous du cou, dont les jambes, les aisselles, le
maillot, les bras, la poitrine et le dos.
Q. Que fait i-Light ?
R.i-LightpermetunedépilationsûreetecacecommecelleeectuéeensalonaveclatechnologieIPL.
Q. Quels sont les risques d’i-Light ? Est-ce que cest sûr ?
R. L’utilisation d’i-Light est sûre, mais comme tout appareil électronique, il est important de lire et de
respecter les instructions d’utilisation.
Intensité du mode flash Indication
Tous les témoins clignotent Ilightestenmodedesurchaueetesttemporairement
inactifletempsqu‘ilredescendeentempérature.
Les témoins lumineux clignotent
séquentiellement
Ils‘agitd‘undysfonctionnement.ArrêtezIlight.Attendez
quelques instants etessayez de
nouveau. Si le problème persiste, I Light devra
être retourné pour réparation.
Tous les témoins clignotent et sont
accompagnés d’un signal sonore
La tête d’épilation est enlevée ou mal positionnée.
Sons audibles Indication
Faux contact Leboutonashaétéenclenchéalrosquele
détecteur de contact n’était pas totalement enclenché.
Replacez la recharge ampoule La recharge ampoule est manquante ou a besoin
d’être remplacée.
La recharge ampoule est manquante
ou a besoin d’être remplacée
Leboutonashaétéenclenchéaprèsquele
détecteur de contact ait été engagé dès le démarrage. Il se
peut que le détecteur de
contact soit bloqué.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 66 30/11/11 17:00:26
GB
DNLFEIDKSFINPSK
FRANÇAIS
67
Q. À quelle fréquence dois-je utiliser i-Light?
R.Vouspouvezutiliseri-Lightàchaquefoisquevousvoyezvospoilsrepousser.
Q. Combien de temps durent les traitements ?
R.Celavarieenfonctiondelatailledelazoneàtraitermaisunejambeentièrenedoitpasprendreplus
de 15 minutes.
Q. Quand commencerai-je à voir des résultats ?
R. Les résultats ne sont pas immédiats. Les poils peuvent parfois sembler repousser après le traitement,
mais beaucoup d’entre-eux vont tomber après deux semaines.
Lespoilspoussentaucoursd’uncyclede3phasesdiérentesquidurent18à24mois.Seulslespoilsde
la phase anagène sont sensibles au traitement, c’est pourquoi plusieurs traitement sont nécessaires pour
des résultats optimaux. Les résultats se font généralement sentir en quelques semaines après le premier
traitement.Uneutilisationhebdomadairerégulièrecontinue(outoutesles2semainespourtrois
traitements) donnera de bons résultats dans les 6 à 12 semaines (les peaux plus sombres peuvent
nécessiter plus de temps).
Q. Pourquoi mes poils poussent-ils en dépit des traitements ?
R.
Les poils continuent de pousser jusqu’à 2 semaines après le traitement, à ce moment-là vous constaterez
quevospoilscommencentàtomber.Uneautreraisonpourlapoussecontinueestquelazoneapuêtre
manquéedurantletraitement.Continuezàtraiterlazonechaquefoisquevousconstatezunerepousse.
Remarque:Veuilleznepastraiterunemêmezonedepeauplusd’unefoisparsemaine.
Q. Pourquoi ne puis-je pas utiliser i-Light après une exposition récente au soleil ?
R. Lexposition au soleil provoque des taux élevés de mélanine et expose la peau à un risque plus élevé de
brûlures ou de cloques à la suite du traitement.
Q. Quels sont les avertissements à l’encontre d’i-Light ?
R.Certainesconditionspeuventlimitervotrecapacitéàutiliserl’appareil.Veuillezlirelasection
Avertissements et mesures de sécurité du manuel de l’utilisateur dans son intégralité avant
d’utiliser i-Light.
Q. À quelle fréquence dois-je remplacer l’ampoule ?
R.L’ampouledoitêtreremplacéeaprès1500ashs.Ladiodedel’indicateurdustatutdel’ampouleest
vertependantles1350premiersashsdelacartouche.Elledevientjaunepourindiquerqu’ilreste150
ashsseulement.Lorsquelalumièrecommenceàclignoter,laduréedeviedelacartoucheest
terminée et vous devez remplacer l’ampoule. Modèle de remplacement: SP-6000 SB.
Q. Comment dois-je soigner les zones traitées ?
R. Evitez l’exposition au soleil non protégée des zones traitées.
Q. Dois-je suspendre mon activité normale après avoir utilisé i-Light ?
R. Il n’y a pas besoin de suspendre vos activités normales à la suite du traitement si aucune complication
anormalenesurvient.Ilestrecommandéd’eectuerletraitementavantlecoucherpourqueles
éventuelles rougeurs aient disparu au matin.
Q. i-Light est-il dangereux pour la peau après une utilisation sur le long terme?
R.Aucuneetsecondaireoudommagesurlapeaun’aétérapportéd’uneutilisationsurlelongtermede
la lumière intense pulsée.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 67 30/11/11 17:00:26
FRANÇAIS
68
Q. À quelle fréquence dois-je faire des traitements avec i-Light?
R.Unintervallede2semainespourletraitementinitialestprouvécommeétantlamanièrelaplus
ecacederéduirelespoils.Vousdevezéviterdetraiterlamêmezoneplusieursfoisdurantune
session, cela n’augmente pas l’efficacité et accroît le risque d’irritation de la peau.
Q. Puis-je utiliser i-Light si j’ai les poils blonds, roux, gris ou blancs ?
R. i-Light est le plus efficace sur les types de poils sombres parce qu’ils contiennent plus de mélanine, le
pigment qui donne leur couleur aux poils et à la peau. La mélanine est ce qui absorbe l’énergie
lumineuse utilisée durant le traitement avec i-Light. Les poils noirs et marron foncé réagissent le mieux.
Les poils marron et marron clair réagissent aussi mais nécessitent plus de traitements en général. Les
poils roux peuvent éventuellement réagir. Les poils blancs, gris ou blonds ne réagissent généralement
pas aux traitements avec i-Light bien que certains utilisateurs ont constaté des résultats après de
multiples traitements.
Q. Puis-je utiliser i-Light si j’ai une peau naturellement sombre?
R. Non. i-Light est conçu pour réagir avec le pigment foncé du poil. Il en résulte que la peau sombre et
noire peut absorber trop d’énergie de l’appareil (chaleur), ce qui peut abîmer la peau. Ne pas utiliser
i-Light sur une peau naturellement noire car elle contient trop de mélanine. Traiter la peau sombre
avec i-Light peut provoquer des brûlures, des cloques et des modifications de la couleur de la peau
(hyper-ouhypo-pigmentation).Voirlenuancierdeteintsdelapeauenpage3pourvoirsivous
pouvez utiliser i-Light.
Q. Dois-je me protéger les yeux pendant que j’utilise i-Light ?
R. Non, il n’est pas nocif pour les yeux s’il n’est pas dirigé sur le visage. i-Light comporte un système de
sécuritéquiévitelesashsnonintentionnelslorsquel’appareiln’estpasencontactaveclapeau.La
petitequantitédelumièreémisependantletraitementestsimilaireauashd’unappareilphotoet
n’est pas nocive pour les yeux sauf si elle dirigée sur le visage.
Q. Puis-je utiliser i-Light si je suis enceinte ou si j’allaite
R. Non. i-Light n’a pas été testé sur les femmes enceintes, c’est pourquoi nous recommandons de ne pas
utiliser i-Light si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. Les changements hormonaux pourraient
accroître la sensibilité et le risque pour la peau.
Nuancier de types de peau selon Fitzpatric
Teints applicables, nuancier de teints – types de peau selon Fitzpatrick 1 – 4
Vouspouvezutilisercenuancierdetypesdepeaupouruneautoévaluation,enadditionnantlerésultat
de chacune des questions à laquelle vous avez répondu. À la fin, vous obtenez une échelle fournissant
une plage de six catégories de types de peau. En suivant l’échelle, vous aurez une explication sur chaque
typedepeau.Vouspouvezainsirapidementetfacilementdéterminervotretypedepeau.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 68 30/11/11 17:00:26
GB
DNLFEIDKSFINPSK
FRANÇAIS
69
Réaction à l’exposition au soleil:
Résultat 0 1 2 3 4
Qu’estce qui se passe
si vous restez trop
longtemps au soleil ?
Rougeurs
douloureuses,
cloques,peau
qui pèle
Descloques
qui pèlent
ensuit
Coupsdesoleil
parfois, suivis
de peau qui
pèle
De rares coups
de soleil
Jamais eu de
coups de soleil
À quel degré
bronzez- vous ?
Difficilement
oupas du tout
Légère
coloration,
bronzagen
Bronzage
raisonnable
Bronze très
facilement
Bronze très
foncé
rapidement
Bronzezvous après
plusieurs heures
d’exposition au soleil ?
Jamais Rarement Parfois Souvent Toujours
Commentvotrevisage
réagit-il au soleil ?
Très sensible Sensible Normal Très résistant Jamais eu de
problème
Total pour la réaction à l’exposition au soleil :----
Disposition génétique:
Résultat 0 1 2 3 4
Quelle est la couleur
de vos yeux ?
Bleu clair, gris,
verts
Bleus, gris ou
verts
Bleus Marron Marron foncé
Quelle est la couleur
naturelle de vos cheveux ?
Roux Blond Châtainclair Châtainfoncé Noir
Quelle est la couleur
de votre peau (zones
non exposées)?
Claireavec
tendance à
rougir
Très pale Pale avec un
teint ivoire
Légèrement
foncée
Foncée
Avez-vous des tâches
de rousseur sur les
zones non exposées ?
Beaucoup Quelquesunes Peu Par endroits Aucune
Total pour votre disposition génétique :----
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 69 30/11/11 17:00:27
FRANÇAIS
70
Habitudes de bronzage:
Résultat 0 1 2 3 4
Quand vous
êtes-vous exposé(e)
pour la dernière fois
au soleil (ou
bronzage artificiel/
crèmebronzante)?
Il y a plus de
3 mois
Il y a 2 à 3
mois
Il y a 1 à 2
mois
Il y a moins
d’un mois
Il y a moins
de 2
semaines
Avez-vous exposé la
zone à traiter
ausoleil ?
Jamais Presque
jamais
Parfois Souvent Toujours
Total pour les habitudes de bronzage :----
Additionnez les totaux de chacune des trois sections pour obtenir le résultat de votre type de peau.
Résultat de type de peau - Type de peau selon Fitzpatrick
0-7 I
8-16 II
17-25 III
25-30 IV
Plus de 30 V-VINepasutiliseri-Light
TYPE 1 : très sensible, toujours des coups de soleil, ne bronze jamais. Exemple : cheveux roux avec tâches
de rousseur.
TYPE 2 : très sensible au soleil, prends des coups de soleil facilement, bronzage minimal. Exemple : peau
claire, cheveux clairs de type caucasien.
TYPE3:peausensibleausoleil,parfoisdescoupsdesoleil,bronzagelentetlégerExemple:Caucasiensà
la peau plus foncée.
TYPE 4 : peu sensible au soleil, peu de coups de soleil, bronzage au hâle toujours modéré. Exemple :
Méditerranéen type caucasien, certains hispaniques.
TYPE 5 : peau insensible au soleil, coups de soleil rares, bronze bien. Exemple : certains hispaniques,
certains noirs.
TYPE 6 : insensible au soleil, jamais de coups de soleil, fortement pigmentée. Exemple : noirs à la peau
très foncée.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 70 30/11/11 17:00:27
GB
DNLFEIDKSFINPSK
FRANÇAIS
71
Proteger l’environnement
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les substances dangereuses
contenues dans les appareils électriques et électroniques, ne jetez pas les appareils marqués de ce
symbole dans les ordures ménagères lorsque l’appareil ne peut plus être utilisé. La mise au rebut peut
s’eectuerdansnoscentresdeserviceRemingtonoulessitesdecollecteappropriés.
Ceproduitaétécontrôléetneprésenteaucundéfaut.
Nous garantissons ce produit contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la durée de garantie, à
compter de la date d’achat initiale.
Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous nous engagerions à le réparer ou le
remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation d’une preuve d’achat
Celan’impliqueaucuneprolongationdelapériodedegarantie.
Si l’appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente de votre région.
Cettegarantieestoerteenplusdevosdroitsstatuairesnormaux.
La garantie s’applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un revendeur agréé.
Cettegarantien’inclutpaslesdégâtscausésàl’appareilsuiteàunaccident,unemauvaiseutilisation,une
utilisation abusive, une modification du produit ou une utilisation ne respectant pas les consignes
techniques et/ou de sécrité.
Cettegarantienes’appliquepassileproduitaétédémontéouréparéparunepersonnenonautoriséepar
Remington.
Si vous appelez le service consommateurs, veuillez avoir en votre possession le numéro du modèle, nous ne
serons en mesure de vous aider sans celui-ci.
Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
Service et garantie
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 71 30/11/11 17:00:27
ITALIANO
104
Abitudini di abbronzatura:
Punteggio 0 1 2 3 4
Quand’è stata
l’ultima voltache vi
sieteesposti al sole
(olampada
abbronzante/crema
abbronzante)?
Piùdi3mesi
fa
2-3 mesi fa 1-2 mesi fa Meno di un
mese fa
Meno di 2
settimane fa
Avete esposto l’area
da trattare ai raggi
solari?
Mai Quasi mai A volte Spesso Sempre
Punteggio totale per le abitudini di abbronzatura :----
Sommate i punteggi totali per ognuna delle tre sezioni per determinare il vostro fototipo.
Résultat de type de peau - Type de peau selon Fitzpatrick
0-7 I
8-16 II
17-25 III
25-30 IV
Plus de 30 V-VINepasutiliseri-Light
TYPE 1 : très sensible, toujours des coups de soleil, ne bronze jamais. Exemple : cheveux roux avec tâches
de rousseur.
TYPE 2 : très sensible au soleil, prends des coups de soleil facilement, bronzage minimal. Exemple : peau
claire, cheveux clairs de type caucasien.
TYPE3:peausensibleausoleil,parfoisdescoupsdesoleil,bronzagelentetlégerExemple:Caucasiensà
la peau plus foncée.
TYPE 4 : peu sensible au soleil, peu de coups de soleil, bronzage au hâle toujours modéré. Exemple :
Méditerranéen type caucasien, certains hispaniques.
TYPE 5 : peau insensible au soleil, coups de soleil rares, bronze bien. Exemple : certains hispaniques,
certains noirs.
TYPE 6 : insensible au soleil, jamais de coups de soleil, fortement pigmentée. Exemple : noirs à la peau
très foncée.
IPL6000_IB_BOOK_1.indd 104 30/11/11 17:00:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Remington IPL 6000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Épilation légère
Taper
Le manuel du propriétaire