TEAC AG-H380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire
6
Connections
LINE
OUT
LINE
OUT
LINE
IN
LRLR
LINE
OUT
RLRL
F
E
D
BC
AA
AA
Turntable
Cassette deck,
CD recorder, etc.
DVD player, etc. PD-H380
32
Avant l’utilisation
Lisez ce qui suit avant toute utilisation.
< Quand l’appareil est allumé, mettre en service un téléviseur
peut entraîner lapparition de lignes sur lécran de celui-ci, en
fonction des ondes électriques de la diffusion TV. Ce n’est pas un
mauvais fonctionnement de l’appareil ni du téléviseur. Dans ce
cas, éteignez l’appareil.
< Il est possible que lappareil devienne chaud durant l’utilisation,
laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la
ventilation.
< La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée
sur le panneau arrre. Si vous avez des doutes concernant
l’alimentation de l’appareil, consultez un électricien.
< Choisissez soigneusement l’emplacement de l’appareil. Évitez
de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source
de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une
poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
< N’installez pas l’appareil au dessus d’un amplificateur/récepteur.
< N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou
causer un choc électrique. Si un objet pétre dans l’appareil,
consultez votre revendeur ou le SAV TEAC.
< Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise
secteur, tirez toujours la prise, jamais le cordon.
< N’essayez pas de nettoyer lappareil avec des dissolvants
chimiques, cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon
propre et sec.
< Conservez ce livret dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Sommaire
Nous vous remercions davoir choisi TEAC. Lisez ce manuel
avec attention pour tirer les meilleures performances de cet
appareil.
< Cette uni peut lire les fichiers MP3 enregistrés sur divers
supports de stockage USB externes tels qu'une moire flash
USB, un lecteur MP3 ou un disque dur.
Le disque dur doit être formaté en FAT 16 ou FAT 32, pas en NTFS.
< Si plus de 2000 fichiers sont enregistrés dans la mémoire USB,
l'appareil risque de ne pas pouvoir les lire correctement.
< Le nom des fichiers MP3 ou WMA doit être constitué de caractères
alphanumériques. Cet appareil ne peut pas correctement afficher
les symboles ni les caractères à double octet (Japonais, Chinois,
etc.). Veillez bien aussi à utiliser l'extension de fichier .mp3” pour
les fichiers MP3 et “.wma” pour les fichiers WMA.
< Les fichiers MP3 sont au format MPEG-1 Audio Layer 3 mono ou
stéréo. Cet appareil peut lire les fichiers MP3 ayant une fréquence
d'échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz, un débit binaire de
320 kb/s ou moins.
< Cet appareil peut lire les fichiers WMA à fréquence d'échantillon-
nage de 44,1 kHz, un débit binaire de 192 kb/s ou moins.
WMA signifie Windows Media Audio.
< L'audio encodé à 128 kb/s doit avoir une qualité sonore proche de
celle d'un CD audio ordinaire. Bien que ce lecteur puisse lire des
morceaux MP3 à des bits binaires inférieurs, la qualité sonore
est alors notablement moins bonne.
MP3 et WMA
Avant lutilisation .............................................32
MP3 et WMA .................................................32
Raccordement des antennes (AM/FM) ........................33
Raccordements ..............................................34
Raccordement des enceintes .................................36
Raccordement du système ...................................37
Nom de chaque commande ..................................38
Boîtier de télécommande ....................................40
Fonctionnement de base ....................................41
Écoute d’iPod ................................................42
Écoute d'un dispositif USB ....................................44
Lecture en boucle (USB) ......................................46
Lecture aléatoire (USB) .......................................46
Lecture programmée (USB) ...................................47
Affichage (USB) ..............................................49
Avant l'enregistrement .......................................49
Enregistrement sur USB ......................................50
Suppression d'un fichier sur support USB .....................50
Écoute d’une émission FM/AM ................................51
Syntonisation préréglée ......................................52
RDS .........................................................53
RDS (PTY) ....................................................54
Réglage de l'horloge .........................................55
Réglage de la minuterie ......................................56
Fonctionnement de la minuterie .............................56
Minuterie d'extinction ........................................57
Rappel des réglages d'usine ..................................58
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Caractéristiques techniques ..................................59
< N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
< Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
< N’installez pas cet appareil dans un espace confi comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
< Lappareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
< L’appareil doit être placé suffisamment ps de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la fiche du cordon d’alimentation
< La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester disponible.
< Les produits de Classe I sont équipés d’un cordon
d’alimentation ayant une fiche à 3 broches. Le cordon de ces
produits doit être branché dans une prise de terre.
< Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d’accus ou
des piles), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu
ou à une chaleur excessive.
< PRÉCAUTION pour les produits utilisant des batteries au
lithium remplaçables : il existe un danger d’explosion en
cas de remplacement par un type de batterie incorrect.
Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
< Des précautions doivent être prises pour l’emploi découteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs ou dans le casque peut
provoquer une perte d’audition.
33
FRANÇAIS
Antenne FM intérieure
Connectez l’antenne FM filaire à la prise FM 75Ω, déployez-la et
réglez votre station préférée (voir page 51). Positionnez l’antenne à
un endroit approprtel qu’un encadrement de fenêtre ou mur qui
offre la meilleure réception puis fixez-la en utilisant des punaises ou
des accessoires similaires.
Antenne FM extérieure
Dans les zones les signaux FM sont faibles, il peut être cessaire
d’utiliser une antenne FM extérieure.
En général une antenne à 3 éments suffira ; si vous résidez à un
endroit les signaux FM sont particulièrement faibles, il peut être
nécessaire d’utiliser une antenne à 5 éléments ou plus.
< Débranchez lantenne FM intérieure lorsque vous utilisez une
antenne extérieure.
Antenne cadre AM intérieure
L’antenne cadre AM à hautes performances fournie avec lappareil
est suffisante pour une bonne réception dans la plupart des régions.
Pour faire tenir lantenne droite, fixez la griffe sur la fente à la base de
l’antenne.
Branchez les extrémités de l’antenne cadre aux prises d’antenne AM.
Placez l’antenne sur une étagère ou suspendez-la dans un
encadrement de fenêtre, etc. et orientez-la dans la direction
qui donne la meilleure ception. Éloignez autant que possible
de l’antenne tous les fils tels que les cordons secteur, les câbles
d’enceinte ou d’interconnexion.
Veillez bien à connecter
le l noir au bornier
GND.
Antenne AM
extérieure
< Si l’antenne cadre fournie ne permet pas une réception
satisfaisante (souvent en raison de l’éloignement de lémetteur,
ou dans un immeuble en béton, etc.), il peut être nécessaire
d’utiliser une antenne AM extérieure.
Utilisez une antenne de haute qualité en vente dans le commerce,
ou sinon un fil isolé de plus de 5 m de long dénudé à une
extrémité et raccordé à l’entrée comme indiqué.
L’antenne filaire doit être tendue à l’extérieur ou à l’intérieur près
d’une fenêtre. Pour une meilleure réception, raccordez la borne
GND à une terre fiable.
Remarque :
Même quand vous utilisez une antenne AM extérieure, ne
déconnectez pas l’antenne AM cadre.
Raccordement des antennes (AM/FM)
34
Raccordements
LINE
OUT
LINE
OUT
LINE
IN
LRLR
LINE
OUT
RLRL
F
E
D
BC
AA
AA
Tourne-disque
Platine cassette,
enregistreur de CD, etc.
Lecteur de DVD, etc. PD-H380
35
FRANÇAIS
A
Prises AUX 1/AUX 2/CD
Ces prises transmettent les signaux audio analogiques à 2
canaux. Connectez les appareils en utilisant des câbles RCA.
Assurez-vous de connecter les câbles de la façon suivante :
fiche blanche w prise blanche (L : canal gauche)
fiche rouge w prise rouge (R : canal droit)
Blanc (L)
Rouge (R)
Blanc (L)
Rouge (R)
Si vous désirez utiliser un enregistreur (par ex. une platine
cassette ou un enregistreur de CD, etc.) avec l'AG-H380, reliez
les prises de sortie de l'enregistreur aux prises AUX 1 IN de
l'AG-H380 et les prises d'entrée de l'enregistreur aux prises AUX
1 OUT de l'AG-H380.
< Assurez vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter
tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles
de modulation avec le cordon d’alimentation secteur ou les
câbles denceinte.
B
Prises PHONO
Connectez le cordon à fiches RCA du tourne-disque aux prises
PHONO.
Assurez-vous de connecter les câbles de la façon suivante :
fiche blanche w prise blanche (L : canal gauche)
fiche rouge w prise rouge (R : canal droit)
< Assurez vous que chaque fiche est bien enfoncée. Pour éviter
tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles
de modulation avec le cordon d’alimentation secteur ou les
câbles denceinte.
< Des cellules à aimant mobile (MM) peuvent être employées
avec cet appareil.
C
SIGNAL GND
Connectez le fil de terre du tourne-disque à ce bornier.
< Ce n’est pas une terre de sécurité.
< Si le fil de terre du tourne-disque n'est pas connec à cette
prise, un ronflement peut se faire entendre.
D
Port USB
Branchez l'iPod ou le support de stockage USB externe à ce
port.
< Pour brancher l'iPod, utilisez le câble USB fourni avec l'iPod.
< Brancher un iPod shuffle à ce port ne permettra pas la lecture.
Logiciel iPod compatible
Si votre iPod ne fonctionne pas avec lAG-H380 ou avec la
télécommande, mettre à jour son logiciel peut résoudre le
problème.
Consultez le site Web Apple et chargez le dernier logiciel
pour iPod.
E
Prise de renvoi d'alimentation
(commutée)
Permet de brancher le cordon d'alimentation d’un de vos
appareils.
Cette sortie n'est active que si l'appareil est allumé ou en veille.
Quand il est éteint, cette sortie est inactive.
ATTENTION
Assurez-vous que la consommation électrique totale de tout
équipement branché à cette prise ne dépasse pas 100 watts (ou
500mA).
F
Cordon d’alimentation secteur
Branchez ce cordon dans une prise secteur.
<branchez le cordon d’alimentation en cas de non utilisation
prolongée de l’appareil.
36
ATTENTION
< Éteignez tous les appareils avant de faire les raccordements.
< Lisez les modes d'emploi de tous les éléments que vous comptez
employer avec cet appareil.
< Assurez-vous que chaque fiche est bien enfone. Pour éviter
tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de
modulation avec le cordon d’alimentation ou les câbles d’enceinte.
LINE
IN
H
G
CAISSON DE
GRAVES
ENCEINTES
Raccordement des enceintes
37
FRANÇAIS
G
Raccordement des enceintes
Les borniers d'enceinte rouges de l'AG-H380 sont les borniers
+ (positifs) et les borniers d'enceinte noirs sont les borniers _
(négatifs).
Le côté + du câble d’enceinte est marqué pour le distinguer du
côté négatif. Branchez ce côté marqué au bornier +, et le côté
non marqué au bornier noir _ de l'AG-H380 et des enceintes.
ATTENTION
< Pour éviter d'endommager les enceintes par un signal de haut
niveau soudain, veillez à bien couper l'alimentation avant de
raccorder les enceintes.
< Vérifiez l’imdance de vos enceintes. Branchez des enceintes
ayant une impédance d'au moins 6 ohms.
< Préparez les câbles d'enceinte au raccordement en les dénudant
(en enlevant leur gaine extérieure) sur un maximum de 10 mm
(sous peine de risquer de causer un court-circuit). Épissez le
câble pour éviter les brins épars :
Comment brancher
1. Dévissez le capuchon du bornier en le tournant dans le sens
anti-horaire. Il n’est pas possible de le retirer complètement.
2. Insérez le câble dans le bornier et revissez le capuchon en le
tournant dans le sens horaire afin que le câble soit bien en
contact :
3. Assurez-vous que le câble est fixé solidement en tirant
légèrement dessus.
Pour les consommateurs européens
Conformément aux réglementations de sécurité européennes,
il n'est pas possible de brancher des fiches banane dans les
borniers d'enceinte des modèles européens.
Les orifices dans lesquels s'insèrent les fiches banane ont é
occuls par des capuchons noirs. Branchez les enceintes à
l'aide de cosses à fourche ou de câbles nus.
Si les capuchons noirs sortent des borniers, remettez-les en
place.
H
Prise SUBWOOFER OUT
Branchez ici un caisson de graves amplifié du commerce.
Raccordement du système
Si vous avez des éléments de la gamme TEAC Reference 380, vous
disposez de fonctions pratiques de contrôle du système et de
lecture directe AI.
< En pressant l'interrupteur d'alimentation POWER de l'AG-H380,
vous pouvez mettre en service (ON)/veille (standby) toutes les
unités raccordées par les cordons de télécommande.
(Réglez sur “SYSTEM” le sélecteur REMOTE CONTROL en face
arrière du PD-H380.)
< Quand vous appuyez sur la touche PLAY du PD-H380, l'AG-H380
se règle automatiquement sur la source “CD”.
< Quand vous sélectionnez “CD” en appuyant sur la touche SOURCE
de l'AG-H380, le PD-H380 lance automatiquement sa lecture.
< Quand vous allumez le système, la dernière source lectione
démarre automatiquement sa lecture.
< Vous pouvez utiliser la télécommande du système pour piloter
tous les appareils raccordés par des cordons de télécommande.
Raccordez les prises de télécommande (REMOTE CONTROL)
de chaque appareil au moyen de cordons de télécommande.
REMOTE
CONTROL
38
A
SOURCE
Utilisez cette touche pour sélectionner une source.
B
BAND
Utilisez cette touche pour sélectionner FM ou AM.
C
RDS
En mode FM, utilisez cette touche pour choisir un mode RDS.
D
MEMORY
En mode TUNER (syntoniseur), utilisez cette touche pour prérégler
des stations.
E
MENU/FM MODE
Utilisez cette touche pour revenir au menu précédent de l'iPod.
Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod.
En mode FM, utilisez cette touche pour sélectionner stéréo ou
mono.
F
TUNING MODE, ENTER
En mode FM ou AM, utilisez cette touche pour lectionner le
mode de syntonisation.
Utilisez cette touche pour choisir l'heure quand vous glez la
minuterie ou l'horloge.
En mode iPod, utilisez cette touche pour confirmer la lection
dans les menus.
G
TUNING/SELECT
En mode TUNER (syntoniseur), utilisez cette molette pour gler
des stations ou sélectionner des stations préréglées.
Elle sert aussi à sélectionner une station préréglée.
En mode iPod, utilisez-la pour faire défiler le menu.
H
VOLUME
Tournez ce bouton pour régler le volume.
< Le niveau de volume est conservé même aps extinction de
l'appareil.
I
Lecture/pause (y/J)
En mode USB/iPod, utilisez cette touche pour lancer la lecture ou
la mettre en pause sur l'iPod ou le support USB.
En mode CD, utilisez cette touche pour lancer la lecture ou la
mettre en pause sur le PD-H380.
J
Recherche (.m/,/)
En mode USB/iPod, utilisez ces touches pour sauter les fichiers/
morceaux durant la lecture sur l'iPod ou le support USB.
En mode CD, utilisez-les pour sauter des plages/fichiers durant la
lecture du PD-H380.
Pendant la lecture, maintenez ces touches enfoncées pour une
recherche dans un fichier/morceau/plage.
K
PHONES
Pour bénéficier d’une écoute privée, insérez la fiche d’un casque
d’écoute dans cette prise et réglez le volume en tournant le
bouton VOLUME.
L
Capteur de télécommande
Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de
télécommande.
M
Écran
N
POWER
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’appareil sous ou hors
tension.
Si vous utilisez la fonction de contle du sysme, glez cet
interrupteur sur On et mettez le système en service/veille depuis
la télécommande.
L’indicateur de veille est allumé en rouge quand l’appareil est en
mode de veille. Quand l’unité est mise sous tension, l’indicateur
devient bleu.
< Le réglage d'horloge n'est pas conseraprès coupure de
l'alimentation POWER.
Nom de chaque commande
D
CA B
M
N L K
E
I
HGF
J
39
FRANÇAIS
Nom de chaque commande
a
STANDBY/ON
Appuyez sur cette touche pour mettre lappareil sous tension ou
en veille.
b
TUNER, CD, iPod/USB, AUX 1/2, PHONO
Utilisez ces touches pour sélectionner une source.
c
TIME SET
Utilisez cette touche pour régler l'horloge et la minuterie.
d
TONE
Utilisez cette touche pour gler les graves et les aigus grâce aux
touches ˙ ou ¥.
e
TIMER
Utilisez cette touche pour activer/désactiver la minuterie.
f
FM MODE
En mode FM, utilisez cette touche pour choisir stéréo ou mono.
g
REPEAT 1/ALL
En mode USB/iPod, utilisez cette touche pour régler la lecture en
boucle sur l'iPod ou le support USB.
En mode CD, utilisez-la pour gler la lecture en boucle sur le
PD-H380.
h
SHUFFLE
En mode USB/iPod, utilisez cette touche pour lancer la lecture
aléatoire sur l'iPod ou le support USB.
En mode CD, utilisez-la pour une lecture aléatoire sur le PD-H380.
i
Stop (H)
En mode USB, utilisez cette touche pour arrêter la lecture sur le
support USB.
En mode CD, utilisez cette touche pour arter la lecture sur le
PD-H380.
j
PROGRAM
En mode USB/iPod, utilisez cette touche pour passer au mode
programme du support USB.
En mode CD, utilisez-la pour passer au mode programme du
PD-H380.
En mode programme, utilisez-la pour saisir la sélection.
En mode TUNER, utilisez-la pour prérégler des stations.
k
Lecture/pause (y/J)
En mode USB/iPod, utilisez cette touche pour lancer la lecture ou
la mettre en pause sur l’iPod ou le support USB.
En mode CD, utilisez cette touche pour lancer la lecture ou la
mettre en pause sur le PD-H380.
l
MUTING
Utilisez cette touche pour couper le son.
m
MENU
Utilisez cette touche pour revenir au menu précédent de l'iPod.
Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod.
n
ENTER
Utilisez cette touche pour choisir l'heure quand vous glez la
minuterie ou l'horloge.
o
Recherche (.//)
En mode USB/iPod, utilisez ces touches pour sauter les fichiers/
morceaux durant la lecture sur l’iPod ou le support USB.
En mode CD, utilisez-les pour sauter des plages/fichiers durant la
lecture du PD-H380.
p
RECORD
Utilisez cette touche pour lancer l'enregistrement sur USB.
q
DIMMER
Utilisez cette touche pour atténuer la luminosité d’écran.
r
SLEEP
Utilisez cette touche pour régler la minuterie d’extinction.
s
INFO/RDS
En mode TUNER FM, utilisez cette touche pour lectionner un
mode RDS. Il n'y a pas de fonction INFO dans l'AG-H380.
t
DISPLAY
Utilisez cette touche pour changer les informations affichées
durant la lecture sur USB/iPod.
u
CLEAR
Utilisez cette touche pour effacer des fichiers d’un programme.
v
VOLUME
Utilisez ces touches pour régler le niveau de volume.
w
Défilement (˙, ¥)
En mode USB/iPod, utilisez ces touches pour sélectionner un
dossier ou fichier USB.
Ou utilisez-les pour faire défiler le menu de l'iPod.
Aps avoir appuyé sur la touche TONE, ces touches servent à
régler les graves et les aigus.
a
j
w
m
l
k
b
c
d
t
v
s
o
n
e
f
g
h
r
u
i
p
q
40
Précautions à observer concernant les piles
< Placez bien les piles en respectant les polarités plus+” et moins
_” .
< Utilisez des piles du me type. N’utilisez jamais des types de
pile différents ensemble.
< Des piles ou des batteries rechargeables peuvent être utilisées.
Référez-vous à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.
< Si la télécommande ne doit pas être utilisée durant une période
prolongée (plus d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne
coulent.
< Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
< N’utilisez pas dautres piles que celles spécifiées. Ne mélangez pas
des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble
des types de pile différents.
< Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles et ne les jetez
jamais dans un feu ou dans de l’eau.
< Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets
métalliques. Une pile pourrait entrer en court-circuit, couler ou
exploser.
< Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifqu’elle peut
l’être.
Le btier de télécommande fourni permet la commande à distance
de l’appareil.
Pour utiliser le btier de télécommande, pointez-le vers le capteur
de télécommande du panneau avant de l’appareil.
<me si le boîtier de commande est employé à pore de
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible s’il
y a des obstacles entre l'appareil et le boîtier de télécommande.
< Si le btier de commande est employé à proximid’autres
appareils générant des rayons infrarouges, ou si d’autres
télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilies
près de l'appareil, ce dernier peut ne pas bien fonctionner.
Dans la situation inverse, les autres appareils peuvent ne pas bien
fonctionner.
Mise en place des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez deux piles sèches AAA. Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées et respectent les polarités plus + et
moins “_”.
3. Refermez le couvercle.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance de fonctionnement correct entre
le boîtier de télécommande et l'appareil se duit, c'est que les piles
sont usées. Dans ce cas, remplacez-les par des neuves.
< Pour plus d’informations sur la collecte des piles usagées, veuillez
contacter votre mairie, votre service d’ordures ménares ou le
point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.
Boîtier de télécommande
41
FRANÇAIS
A
B C
A
Comment allumer ou éteindre l'appareil
Appuyez sur l'interrupteur POWER pour mettre lappareil sous ou
hors tension.
Si vous utilisez la fonction de contle du sysme, glez cet
interrupteur sur On et mettez le système en service/veille depuis
la télécommande.
Indicateur Veille/On
L'indicateur Veille/On devient bleu quand l'appareil est mis en
service.
< Quand vous allumez le système, la dernière source lectione
démarre automatiquement sa lecture.
< Le réglage d'horloge n'est pas conseraprès coupure de
l'alimentation POWER.
B
Comment sélectionner la source
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOURCE, le mode
change comme suit :
TUNER USB/iPod PHONO
CD AUX2 AUX1
Ou appuyez sur la touche TUNER, USB/iPod, PHONO, AUX 1/2 ou
CD de la télécommande pour directement sélectionner la source.
C
Réglez le volume
Pour protéger les enceintes contre un signal de haut niveau
soudain, montez progressivement le volume jusqu'au niveau
requis avec le bouton VOLUME.
D
Coupure du son
Pour couper temporairement le son, appuyez sur la touche
MUTING. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur la touche
MUTING ou changez le réglage de volume.
E
Atténuateur de luminosité (Dimmer)
Appuyez sur la touche DIMMER pour atténuer l'affichage.
Appuyez à nouveau pour annuler la fonction d'atténuation.
< Cette fonction est annulée à l'extinction de l'appareil.
F
Écoute au casque
Insérez la fiche du casque dans la prise PHONES et réglez le
volume. Le son des enceintes et du caisson de graves sera coupé.
Fonctionnement de base (1)
42
Commentgler les graves et les aigus
Vous pouvez régler le son des graves et des aigus entre “-10” et “+10”.
Appuyez titivement sur la touche TONE pour sélectionner BASS
(graves) ou TREBLE (aigus). Puis appuyez sur la touche ˙ ou ¥ dans
les 5 secondes pour régler le niveau sonore correspondant.
1
Appuyez pétitivement sur la touche SOURCE afin de
sélectionner “USB/iPod”.
2
Branchez votre iPod à l'aide du câble USB fourni avec
l'iPod.
LiPod se met automatiquement sous tension et démarre la
lecture à partir de sa liste de titres.
Si l'iPod est branché alors que l'AG-H380 est réglé sur une autre
source, l'iPod s'allume et passe en mode pause.
< La batterie de l'iPod sera entièrement rechargée si l'iPod est
connecté avec l'AG-H380 sous tension.
< Quand l’iPod est brancà lAG-H380, la prise casque de l’iPod ne
produit plus de son. Pour écouter au casque, branchez ce dernier
à la prise PHONES de l’AG-H380.
Pour mettre la lecture en pause
Pendant la lecture, appuyez sur la touche Lecture/pause (G/J)
pour mettre en pause. La lecture s'arrête à la position actuelle.
Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche
Lecture/pause (G/J).
Fonctionnement de base (2) Écoute d’iPod (1)
43
FRANÇAIS
Pour sauter au morceau suivant ou précédent
Pendant la lecture, appuyez répétitivement sur les touches
de recherche (.m/,/) jusqu’à ce que le morceau
souhaité soit trouvé.
< Si la touche .m est pressée durant la lecture, la lecture du
morceau en cours reprend au début. Si vous souhaitez reproduire
les morceaux précédents, appuyez deux fois ou plus sur la touche
.m.
Recherche d'un passage de morceau
Pendant la lecture, maintenez pressée la touche de recherche
(.m/,/) puis relâchez-la lorsque vous avez atteint le
passage que vous souhaitez écouter.
Pour retourner au menu précédent
Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu précédent.
Cette touche est équivalente à la touche MENU de votre iPod.
Sélectionnez l'option de menu
Appuyez sur les touches de défilement (˙ /¥ ) de la
télécommande pour arriver à l’option de menu voulue, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Lecture en boucle
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT 1/ALL, le
mode change comme suit :
Play (lecture normale)
RPT 1 (répétition d’un morceau)
RPT ALL (répétition de tous les morceaux
de la liste)
Lecture aléatoire
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHUFFLE pour passer
en mode aléatoire.
RDM o
RDM Songs
RDM Album
Si vous sélectionnez RDM Songs”, l’iPod lit aatoirement les
morceaux de la liste que vous avez choisie de reproduire.
Si vous sélectionnez RDM Album”, l'iPod reproduit tous les
morceaux de lalbum dans l’ordre, puis sélectionne aléatoirement
un autre album dans la liste et reproduit ses titres dans l’ordre.
44
3
1
Vous pouvez reproduire des fichiers MP3/WMA en branchant divers
dispositifs externes de stockage USB tels qu'une mémoire flash USB.
1
Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE afin de
sélectionner USB/iPod”.
“Not connected” s'affichera si aucun dispositif USB n'est branché.
2
Branchez le dispositif externe de stockage USB à
l'appareil.
Quand un disque dur est branché à cet appareil, il peut falloir
plusieurs minutes pour afficher le nombre de fichiers.
3
Appuyez sur la touche Lecture/pause (y/J)
Écoute d'un dispositif USB
Changement du mode d'affichage
Quand l'iPod est connecté, maintenez enfoncée la touche MENU
plus de 4 secondes pour choisir quel affichage utiliser.
Mode direct (par défaut)
Sélectionnez ce mode pour utiliser l'écran de l'iPod.
Le menu apparaît sur l'écran de l'iPod.
L'écran de l'AG-H380 affiche constamment “Direct Mode”.
Mode étendu
Sélectionnez ce mode pour utiliser l'écran de l'AG-H380.
Des informations sur les fichiers audio sont affichées dans l'écran
de l'AG-H380.
L'écran de l'iPod affiche le logo TEAC.
< Les noms de morceau/album/artiste des fichiers audio doivent
être constits de caractères alphanumériques. Cet appareil ne
peut pas correctement afficher les symboles ni les caractères à
double octet (Japonais, Chinois, etc.).
Écoute d’iPod (2)
45
FRANÇAIS
A
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur la touche Stop (H) pour arrêter la lecture.
B
Pour mettre la lecture en pause (mode pause)
Appuyez sur la touche Lecture/pause (G/J) durant la lecture.
La lecture s'arrête à la position actuelle. Pour reprendre la lecture,
appuyez de nouveau sur la touche Lecture/pause (G/J).
C
Pour sauter au morceau suivant ou précédent
Appuyez répétitivement sur la touche .m ou ,/
jusquà ce que le morceau souhaité soit trouvé. Le morceau
sélectionné sera lu depuis son début.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche . ou /.
< Si la touche .m est pressée une fois durant la lecture, la
lecture du morceau en cours reprend au début.
Si vous souhaitez reproduire les morceaux précédents, appuyez
deux fois ou plus sur la touche .m.
D
Recherche d'un passage de morceau
Pendant la lecture, maintenez pressée la touche .m ou
,/ puis relâchez-la lorsque vous avez atteint le passage
que vous souhaitez écouter.
Sur la télécommande, appuyez sur la touche . ou /.
Recherche
Vous pouvez sélectionner le dossier et le morceau désirés durant la
lecture ou à l'arrêt.
1
Appuyez sur la touche ˙ ou ¥ pour sélectionner un
dossier.
2
Appuyez sur la touche ENTER.
3
Si vous voulez sélectionnez un morceau, appuyez sur la
touche ˙ ou ¥.
< La sélection change dans le dossier.
4
Appuyez sur la touche ENTER.
La lecture démarre du morceau sélectionné.
C D
B
46
Lecture en boucle (USB)
Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT 1/ALL, le mode
change comme suit :
< Si l'on appuie sur l'une des touches suivantes, le mode de
répétition est annulé :
Stop (H), SOURCE (TUNER, CD, AUX1/2, PHONO), POWER
Répétition d'un fichier (RPT 1)
Le fichier sera lu en boucle. Si vous appuyez sur une touche
Recherche (.m ou ,/) et sélectionnez un autre
fichier, ce dernier sera lu en boucle.
Il est aussi possible de sélectionner à l'arrêt un fichier à lire en
boucle. Appuyez sur la touche REPEAT 1/ALL et sélectionnez un
fichier avec une touche Recherche (.m ou ,/).
Répétition de tous les fichiers du dossier (RPT Folder)
Tous les fichiers du dossier seront lus en boucle.
< Quand le support USB n'a pas de dossier, ce mode est sauté.
Répétition de tous les morceaux (RPT All)
Tous les fichiers seront lus en boucle.
Durant la lecture programe, les fichiers programmés seront
lus en boucle.
Appuyez sur la touche SHUFFLE, à l'arrêt ou en mode de
lecture.
“Random” s'affiche et les fichiers sont lus en ordre aléatoire.
< Si vous appuyez sur la touche ,/ durant la lecture aléatoire
(Shuffle), le prochain fichier lu sera choisi aléatoirement. Si vous
appuyez sur la touche .m, la lecture du fichier en cours
reprendra à son début.
La lecture aléatoire ne repasse pas deux fois par un même fichier.
< Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez sur la touche SHUFFLE
ou Stop (H).
Lecture aléatoire (USB)
47
FRANÇAIS
32 fichiers peuvent être programmés dans l'ordre désiré.
1
Appuyez à l'arrêt sur la touche PROGRAM.
P-00 T-0000
Total File: 0130
2
Appuyez sur la touche ˙ ou ¥ pour sélectionner un
fichier.
P-01 T-0012
Total File: 0130
3
Avant 5 secondes, appuyez sur la touche PROGRAM.
P-02 T-0012
Total File: 0130
< Répétez les étapes
2
et
3
pour programmer d’autres morceaux.
< Si vous avez fait une erreur, appuyez sur la touche CLEAR.
Le dernier numéro programmé sera supprimé.
< 32 fichiers peuvent être programmés. Si vous essayez de
programmer plus de 32 fichiers, P-FULL (programme plein)
Lecture programmée (USB) (1)
s'affiche et aucun autre fichier ne peut être programmé.
4
Une fois la programmation terminée, appuyez sur la
touche Lecture/pause (y/J ) pour lancer la lecture
programmée.
Une fois terminée la lecture de tous les morceaux programmés,
ou si l'on appuie sur la touche Stop (H) ou POWER, le mode
programme est annulé.
< Si l'appareil est débranché de l'alimentation secteur, le contenu
programmé est effacé.
48
Pour vérifier l'ordre programmé
À l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM.
Le numéro de morceau et sa position dans le programme
s'affichent.
Pour ajouter un fichier au programme
À l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu'à
ce que s'affiche la position à laquelle vous désirez insérer un
fichier dans le programme. Si vous voulez ajouter un fichier à
la fin du programme, appuyez répétitivement sur la touche
PROGRAM jusqu'à ce que“P-END” s'affiche brièvement.
Puis appuyez sur la touche ˙ ou ¥ pour sélectionner un fichier.
Le fichier est ajouté au programme.
Pour supprimer un fichier du programme
À l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu'à
ce que s'affiche la position à supprimer dans le programme, puis
appuyez sur la touche CLEAR. Le fichier sélectionné est supprimé
du programme.
Pour effacer le programme
1. À l'arrêt, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM.
2. Maintenez enfoncée la touche CLEAR plus de 4 secondes.
< Si l'on appuie sur l'une des touches suivantes, le contenu
programmé est aussi effacé :
SOURCE (TUNER, CD, AUX1/2, PHONO), POWER
< Si l'appareil est débranché de l'alimentation secteur, le contenu
programmé est effacé.
Lecture programmée (USB) (2)
49
FRANÇAIS
Chaque fois que vous appuyez sur la touche DISPLAY
de la télécommande durant la lecture de MP3 ou WMA,
l'affichage change comme suit :
Ach. par défaut (titre, artiste et album délent)
numéro de morceau
nom du chier
titre
artiste
album
date
commentaire
Affichage (USB) Avant l'enregistrement
Cet appareil peut enregistrer de la musique sous forme de fichiers
MP3 sur des supports mémoire USB à partir de CD, de disques, de
cassettes et de la radio.
ATTENTION
< Ne débranchez pas le support de stockage USB durant
l'enregistrement.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation durant
l'enregistrement.
Cela pourrait endommager les produits.
< Réglez le volume de la source audio externe à un niveau
convenable avant d'enregistrer. Sinon, la qualité d'enregistrement
sera mauvaise.
Note
< Les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le dossier AUDIO.
< Le NOM DU FICHIER est automatiquement donné sous forme
d'une séquence gulière du type Audio001.MP3”, Audio002.
MP3”, ….
Par exemple :
S'il existe des fichiers Audio004.MP3” et Audio009.MP3” dans
le dossier AUDIO et si vous faites un enregistrement, le nouveau
fichier s'appellera “Audio010.MP3.
< Avant d'enregistrer,rifiez la mémoire disponible sur le dispositif
de stockage USB à l'aide de votre ordinateur.
Cet appareil ne permet pas de vérifier la mémoire encore
disponible.
< Cet appareil peut enregistrer jusqu'à 2000 fichiers sur le support
USB.
< La durée maximale d'un fichier enregistré est de 90 minutes après
quoi un nouveau fichier est créé.
50
Enregistrement sur USB
Vous pouvez enregistrer une source de radiodiffusion et un appareil
externe sous forme de fichiers MP3 sur le dispositif de stockage USB
externe.
1
Branchez le dispositif de stockage USB externe au port
USB de l'AG-H380.
2
Sélectionnez une source à enregistrer.
< Vous ne pouvez pas sélectionner iPod/USB.
3
Appuyez sur la touche RECORD et l'enregistrement
démarre.
4
Si vous voulez arrêter l'enregistrement, appuyez sur la
touche Stop (H).
Vous ne pouvez pas enregistrer sur un dispositif de stockage
USB externe s'il n'a pas d'espace libre ou s'il est verrouillé.
1
À l'arrêt, appuyez sur la touche ˙ ou ¥ pour sélectionner
un dossier.
2
Appuyez sur la touche ENTER.
3
Appuyez sur la touche ˙ ou ¥ pour sélectionner le
morceau siré.
4
Maintenez enfoncée la touche CLEAR plus de 4 secondes.
“Delete?” (supprimer?) s'affiche.
5
Avant 3 secondes, appuyez sur la touche CLEAR.
< Le mode de suppression sera annusi vous n'appuyez pas sur la
touche CLEAR dans les 3 secondes.
Suppression d'un fichier sur support USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

TEAC AG-H380 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues