SEVERIN SA 2968 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Le manuel du propriétaire
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Sandwichtoaster 4
Sandwich Toaster 9
Gaufrier croque-monsieur 14
Sandwich Toaster 19
Sandwichera-Tostadora 24
Toastiera per toast, cialde e griglia 29
Sandwich-Toaster 34
Smörgås-/våffeljärn 38
Voileipägrilli 42
Opiekacz do grzanek 47
 52
 57
www.severin.com
14
Gaufrier croque-monsieur
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil ne doit être branché que sur
une prise de courant avec terre installée
selon les normes en vigueur. Assurez-vous
que la tension d’alimentation corresponde à
la tension indiquée sur la che signalétique.
Ce produit est conforme aux directives
obligatoires relatives au marquage CE.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Témoin lumineux d’alimentation (rouge)
/ voyant “prêt à l’emploi” (vert)
2. Fiche signalétique (sous l’appareil)
3. Poignée
4. Verrou
5. Boutons de libération des plaques
6. Cordon d’alimentation avec che
7. Plaques de cuisson interchangeables à
revêtement anti-adhésif
a. Plaque à sandwich
b. Plaque-gril
c. Plaque à gaufres de Bruxelles
Consignes de sécurité importantes
A n d’éviter tout risque de blessures,
les réparations de cet appareil
électrique ou de son cordon
d’alimentation doivent être effectuées
par notre service clientèle. Si des
réparations sont nécessaires,
veuillez envoyer l’appareil à notre
service après-vente (voir appendice).
Débranchez toujours la che de
la prise murale et laissez refroidir
l’appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer l’appareil
à l’eau et ne pas le plonger dans
l’eau.
Les plaques de cuisson sont
amovibles et peuvent être nettoyées
à l’eau chaude savonneuse.
Pour des informations détaillées
concernant le nettoyage de l’appareil,
veuillez vous référer au paragraphe
Entretien et nettoyage.
L’appareil n’est pas destiné à être
utilisé avec un programmateur
externe ou une télécommande
indépendante.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique ou similaire,
telle que
- par des employés de magasins,
de bureaux et d’autres
environnements professionnels
FR
15
similaires,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels,
motels et établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
Attention : Ce symbole indique
que les surfaces extérieures
accessibles peuvent devenir très
chaudes pendant le fonctionnement.
Ne touchez aucune partie de
l’appareil à part la poignée ; servez-
vous d’une manique si nécessaire.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants (à partir de 8 ans) et par des
personnes souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales,
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, s’ils ont été formés
à l’utilisation de l’appareil et ont été
supervisés, et s’ils en comprennent
les dangers et les précautions de
sécurité à prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas être
autorisés à nettoyer ou entretenir
l’appareil à moins d’être supervisés
et d’avoir plus de 8 ans.
L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être, à tout
moment, tenus hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant toute utilisation, véri ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
plus être utilisé.
Veiller à ce que ni le boîtier ni le cordon
d’alimentation ne touche des surfaces ou
des objets chauds.
Ne faites pas chauffer l’appareil sans
plaque de cuisson.
Débranchez toujours la che de la
prise
- après utilisation,
- en cas de fonctionnement
défectueux,
- avant de nettoyer l’appareil.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon; tirez toujours sur la che.
Ne laissez pas pendre le cordon
d’alimentation.
Assurez-vous que l’appareil a
complètement refroidi avant de le
déplacer ou de le ranger.
Veillez à toujours placer l’appareil sur
un plan de travail résistant à la chaleur,
aux taches et aux éclaboussures en
16
prévoyant suf samment d’espace autour.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance pendant qu’il est en fonction
et abstenez-vous de l’installer sous un
rideau, un placard ou à proximité de toute
substance combustible.
Aucune responsabilité n’est acceptée
en cas de dégâts dus à une mauvaise
utilisation ou si on ne se conforme pas à
ces consignes.
Première utilisation
Sortez entièrement l’appareil de son
emballage.
Laissez chauffer l’appareil pendant
environ 10 minutes en l’équipant
successivement de chacune des plaques,
et en fermant le couvercle. Ceci aura pour
effet d’éliminer l’odeur caractéristique
qui se dégage au moment d’allumer
tout gaufrier croque-monsieur. Veillez à
prévoir une aération suf sante.
Nettoyez ensuite l’appareil et les plaques
tel indiqué au paragraphe Entretien et
nettoyage.
Remplacement des plaques de cuisson
Laissez toujours à l’appareil le temps de
refroidir avant de remplacer toute plaque.
Pour changer les plaques, soulever le
verrou de la poignée et ouvrez l’appareil.
Faites coulisser le bouton de libération
des plaques vers la poignée et retirez la
plaque dans la même direction.
Installez les plaques désirées, en vous
assurant que les ergots de la plaque sont
correctement engagés dans les encoches
correspondantes de l’appareil. Appuyez
sur les plaques jusqu’à ce qu’elles soient
maintenues en place.
Avant d’allumer l’appareil, assurez-
vous que les nouvelles plaques sont
correctement installées et sécurisées.
Fonctionnement
Installez les plaques requises sur
l’appareil et refermez celui-ci.
Branchez la che sur une prise murale.
Le témoin lumineux d’alimentation rouge
s’allume.
Une fois que la température de
fonctionnement est atteinte, le voyant
lumineux « prêt à l’emploi » vert s’allume
et l’appareil est prêt à l’utilisation.
Ouvrez l’appareil.
Placez les aliments ou sandwichs
préparés sur l’élément du boîtier inférieur
et fermez l’élément du boîtier supérieur.
Le verrou sera exclusivement utilisé
pour la cuisson des sandwichs. Utilisez
la poignée pour baissez le couvercle de
l’appareil et engager le verrou.
Nous recommandons les temps de
cuisson suivants:
environ 2-4 minutes pour les sandwichs,
environ 4-5 minutes pour les gaufres.
Remarque : Les temps de cuisson
des gaufres peuvent varier en fonction
de la recette, et de la texture et la
température de la pâte.
Pour griller, les temps de cuisson
dépendent largement du type d’aliment
à préparer.
Ouvrez l’appareil et ôtez-en votre
préparation. N’utilisez pas d’objets
pointus ou tranchants pour enlever les
sandwichs, ceci a n de protéger les
plaques à revêtement anti-adhésif de
toute détérioration.
Après chaque utilisation débranchez la
che de la prise de courant et laissez
l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
17
Entretien et nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez la che
de la prise de courant et laissez refroidir
l’appareil ouvert.
Pour éviter le risque de décharge
électrique, ne nettoyez pas l’appareil à
l’eau et ne le plongez pas dans l’eau.
N’utilisez pour nettoyer l’appareil aucune
solution abrasive ou produit d’entretien
concentré, ni aucun objet aigu ou pointu.
La surface externe de l’appareil pourra
être nettoyée à l’aide d’un chiffon humide,
non pelucheux.
Pour en faciliter le nettoyage, les plaques
à revêtement anti-adhésif pourront
être ôtées et lavées à l’eau chaude
additionnée d’un détergent doux. Séchez-
les ensuite soigneusement. Attention :
Les plaques de cuisson ne sont pas
lavables au lave-vaisselle.
Recettes
Sandwich
Beurrez les tranches de pain sur les faces
extérieures et les posez dans l’appareil
avec les faces beurrées contre les
plaques de cuisson. Le beurre permet de
dorer le pain et facilite l’enlèvement des
sandwichs de l’appareil après cuisson.
Veillez à ce que les tranches (de fromage,
jambon etc.) utilisées pour garnir le
sandwich soient de même taille que les
tranches de pain. Assurez-vous que la
garniture ne dépasse pas de la tranche
de pain.
Sandwich au jambon et au fromage
Ingrédients:
4 tranches de pain de mie, 4 tranches de
jambon maigre cuit, 2 tranches de Gouda,
poudre de paprika.
Préparation:
Posez une tranche de jambon et une tranche
de fromage sur deux des tranches de pain,
assaisonnez avec le paprika puis couvrez
avec les deux tranches de jambon et de
fromage restantes.
Sandwich au fromage
Ingrédients:
4 tranches de pain, 65 gr de beurre, 125
gr de fromage râpé, 2 jaunes d’oeufs, sel,
paprika, et persil haché.
Préparation:
Fouettez le beurre jusqu’à ce qu’il soit
crémeux, ajoutez le fromage râpé et le jaune
d’œuf, assaisonnez avec le sel, paprika et
persil. Tartinez le mélange fromage sur deux
des tranches de pain. Couvrez avec les deux
tranches de pain restantes.
Sandwich au thon
Ingrédients:
4 tranches de pain, beurre, 1 boîte de
thon, 4 tranches de fromage, 6-8 olives
(tranchées).
Préparation:
Beurrer les faces extérieures de chaque
tranche de pain, ajouter 2 tranches de
fromage, le thon et les olives tranchées,
poser par dessus les deux tranches de
fromage puis recouvrir avec les deux
tranches de pain restantes.
Gaufres
Les plaques doivent être légèrement
huilées avant d’y verser la pâte à gaufres.
Gaufres belges
Ingrédients:
100g de beurre, 125g de farine, 1 cuil. à
18
soupe de sucre, 1 cuil. à café de vanille en
poudre (non sucrée), sel, 250ml de lait, 4
jaunes d’oeuf, 4 bancs d’oeuf.
Préparation:
Faites fondre le beurre. Versez la farine dans
un bol et mélangez avec le sucre, la vanille
en poudre et une pincée de sel. Versez le
lait et le beurre (laissez d’abord refroidir) ;
mélangez – et continuez jusqu’à ce que la
pâte soit lisse. Ajoutez les jaunes d’œuf et
mélangez soigneusement. Battez les blancs
en neige jusqu’à ce qu’ils soient fermes puis
incorporez-les délicatement à la pâte.
Une fois cuites, saupoudrez les gaufres
de sucre glace et servez avec de la crème
chantilly, de la glace à la vanille, du miel ou
des fruits.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN SA 2968 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de sandwichs
Taper
Le manuel du propriétaire