Whirlpool DU1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777 or visit our website at
www.whirlpool.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières................ 2
W10073760B
®
Models/Modèles
DU1015, DU1055, DU1061, DU1100,
DU1101, DU1145, DU1148, DU1200,
DU1201, DU1245, DU1248, DUL240
2
TABLE OF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY .................................................................3
Before Using Your Dishwasher....................................................4
PARTS AND FEATURES................................................................5
Control Panels..............................................................................6
START-UP GUIDE ..........................................................................7
Using Your New Dishwasher .......................................................7
Stopping Your Dishwasher ..........................................................7
DISHWASHER LOADING..............................................................7
Loading Suggestions ...................................................................7
Loading Top Rack........................................................................7
Loading Bottom Rack ..................................................................9
Loading Silverware Basket ........................................................10
DISHWASHER USE......................................................................11
Detergent Dispenser ..................................................................11
Rinse Aid Dispenser...................................................................12
Dishwasher Efficiency Tips ........................................................12
Cycle Selection Charts...............................................................13
Canceling a Cycle ......................................................................14
Changing a Cycle or Setting ......................................................14
Adding Items During a Cycle .....................................................14
Option Selections.......................................................................14
Cycle Status Indicators..............................................................15
Sensor System...........................................................................15
Drying System............................................................................15
Overfill Protection Float..............................................................16
WASHING SPECIAL ITEMS.........................................................16
DISHWASHER CARE ...................................................................17
Cleaning......................................................................................17
Drain Air Gap..............................................................................17
Storing........................................................................................17
TROUBLESHOOTING ..................................................................18
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................20
In the U.S.A. ...............................................................................20
In Canada ...................................................................................20
WARRANTY ..................................................................................21
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE...............................................23
Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................24
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..............................................25
Tableaux de commande ............................................................26
GUIDE DE MISE EN MARCHE ....................................................27
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle................................27
Arrêt du lave-vaisselle ................................................................27
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE .......................................27
Suggestions de chargement......................................................27
Chargement du panier supérieur ...............................................28
Chargement du panier inférieur .................................................29
Chargement du panier à couverts .............................................30
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE...........................................32
Distributeur de détergent ...........................................................32
Distributeur d'agent de rinçage..................................................33
Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle ................................33
Tableaux de sélection de programmes .....................................34
Annulation d’un programme ......................................................35
Changement d’un programme ou réglage ................................35
Addition de vaisselle durant un programme..............................35
Sélection d’options.....................................................................35
Indicateurs d’état d’avancement du programme ......................37
Système de détection ................................................................37
Système de séchage..................................................................37
Dispositif de protection contre le débordement........................37
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX ..............................................38
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE.............................................39
Nettoyage ...................................................................................39
Dispositif anti-refoulement .........................................................39
Remisage....................................................................................39
DÉPANNAGE.................................................................................40
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................42
Aux États-Unis............................................................................42
Au Canada..................................................................................42
GARANTIE.....................................................................................43
®
23
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des
enfants.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne
pas vous couper.
Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du
fabricant.
Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le
fonctionnement ou immédiatement après.
Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
24
Avant d’utiliser le lave-vaisselle
Installer le lave-vaisselle dans un endroit à l’abri des
intempéries. Protéger l’appareil contre le gel pour éviter une
rupture possible du robinet de remplissage. De telles ruptures
ne sont pas couvertes par la garantie. Voir la section
“Remisage” pour la préparation du remisage en hiver.
Installer et niveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourra
en supporter le poids, et dans un espace convenable pour
ses dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons d’expédition des tuyaux et des
raccords (tel que le capuchon sur l’ouverture de vidange)
avant l’installation. Voir les instructions d’installation pour des
renseignements complets.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit
complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier le lave-vaisselle à la terre d’une méthode
électrique.
Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à
la terre dans la boîte de la borne.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec
un cordon :
Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre
réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le
moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-
vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur
pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être
branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la
terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : La connexion incorrecte
du conducteur pour relier les appareils à la terre peut
causer le risque de choc électrique. Vérifier avec un
électricien compétent ou un représentant de service si
vous avez des doutes si le lave-vaisselle est
correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche
fournie avec le lave-vaisselle; si elle n'entre pas dans la
prise, faire installer une prise appropriée par un
électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :
Le lave-vaisselle doit être branché à un système
d'installation électrique permanent en métal relié à la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être
relié avec les conducteurs du circuit et branché à une
borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon
d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
25
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les pièces
et caractéristiques énumérées ci-dessous.
A. Lavage au niveau supérieur
B. Panier supérieur
C. Bras d’aspersion inférieur
D. Panier inférieur
E. Tiges rabattables
(sur certains modèles)
F. Plaque signalétique des numéros
de modèle et de série
G. Élément chauffant
H. Ouverture d’arrivée d’eau
(dans la paroi de la cuve)
I. Panier à couverts
(sur certains modèles)
J. Panier à couverts ANYWARE™
PLUS (sur certains modèles)
K. Distributeur de détergent
L. Évent
M. Bras d’aspersion supérieur
N. Module du filtre
O. Dispositif de protection contre
le débordement
P. Distributeur d’agent de rinçage
Autres caractéristiques possibles
de votre lave-vaisselle
Attaches pour articles légers
Agrafe latérale
Agrafe pour ustensiles
Réglage à deux positions
Tablettes d’appoint pour tasses
C
D
F
G
H
I
K
L
E
N
P
O
J
M
A
B
26
Tableaux de commande
DU1015
DU1055, DU1061
DU1100, DU1101, DUL240
DU1145
DU1148, DU1200, DU1201, DU1245, DU1248
27
GUIDE DE MISE EN MARCHE
Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux
d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet.
Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants
ainsi que des conseils d’utilisation utiles.
Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle
1. Ôter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou
os) de la vaisselle.
2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir “Chargement du lave-
vaisselle”.) S’assurer que rien n’empêche le ou les bras
d’aspersion de tourner librement.
3. Ajouter le détergent à vaisselle et contrôler le niveau d’agent
de rinçage dans le distributeur. Ajouter l’agent de rinçage au
besoin. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle”.)
4. Bien fermer la porte. Le verrou de la porte s’engage
automatiquement. Laisser l’eau couler du robinet le plus
près du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’elle soit chaude. (Voir
“Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle”.) Fermer
le robinet.
5. Appuyer sur les boutons de programme et d’options désirés.
6. Appuyer sur START/RESUME.
REMARQUE : Si la porte est ouverte au cours d'un programme
ou si le courant est interrompu, le témoin lumineux Start/Resume
(mise en marche/réinitialisation) clignotera. Le programme ne
reprendra pas tant que la porte n'est pas fermée et que l'on n'a
pas appuyé sur Start/Resume.
Arrêt du lave-vaisselle
On peut interrompre le fonctionnement du lave-vaisselle à tout
moment au cours de l’exécution d’un programme.
1. Entrouvrir légèrement la porte.
2. Attendre la fin de l’aspersion. Ouvrir complètement la porte,
au besoin.
Refermer ensuite la porte et appuyer sur START/RESUME pour
continuer le programme.
OU
Appuyer sur la touche CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Une
opération de vidange de 2 minutes commence alors.
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE
Suggestions de chargement
Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents
et autres articles durs. Il n’est pas nécessaire de rincer la
vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Le module
de lavage sépare les particules alimentaires de l’eau. Le
module contient un dispositif de hachage qui réduit la
grosseur des particules alimentaires.
REMARQUE : Si des articles durs tels que graines de fruits,
noix et coquilles d’oeufs pénètrent dans le module de lavage,
il est possible que l’on entende des bruits de hachage,
broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux
lorsque des articles durs pénètrent dans le module. Pour
éviter d’endommager le lave-vaisselle, ne pas laisser
d’articles métalliques (tels que des vis de poignées de
casserole) pénétrer dans le module de lavage.
Il est important que le jet d’eau atteigne toutes les surfaces
sales.
Si possible, charger la vaisselle de telle sorte qu’elle ne soit
pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat
de séchage, l’eau doit pouvoir s’écouler de toutes les
surfaces.
S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles,
plaques à pizza ou à biscuits, etc. n’entravent pas la rotation
du bras d’aspersion.
Utiliser un programme de rinçage pour garder la vaisselle
légèrement mouillée si vous n’avez pas l’intention de la laver
bientôt. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes
alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être
difficiles à enlever si on les laisse sécher pendant quelque
temps.
Conseils de fonctionnement silencieux
Pour éviter les bruits de choc et d’entrechoc durant le
fonctionnement :
S’assurer que les articles légers sont bien retenus dans les
paniers.
S’assurer que les couvercles et poignées de casseroles,
plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois
intérieures ou n’entravent pas la rotation du bras d’aspersion.
Charger la vaisselle pour que les articles ne se touchent pas
les uns les autres.
REMARQUE : Pour les modèles encastrés, boucher les orifices
d’évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les
opérations de lavage pour éviter le transfert du bruit par les
canalisations.
28
Chargement du panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses,
verres et petits articles. De nombreux articles jusqu’à 9"
(22 cm) de hauteur conviennent dans le panier supérieur. (Voir les
modèles de chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave-
vaisselle peuvent différer des illustrations.
Pour faciliter le nettoyage et le drainage, orienter la cavité
ouverte des articles vers le bas.
Charger les verres dans le panier supérieur seulement. Le
panier inférieur n’est pas conçu pour les verres. Ils pourraient
y subir des dommages.
Placer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges.
Ces articles placés sur les tiges peuvent se casser et
comporter des taches d’eau.
Veiller à ce qu’il n’y ait aucun contact entre les articles de
porcelaine, de cristal et autres articles délicats. Ils pourraient
subir des dommages.
Mettre les articles en plastique légers uniquement dans le
panier supérieur. Ne laver des articles de plastique au lave-
vaisselle que s’ils sont identifiés comme “lavable au lave-
vaisselle”.
Placer les articles de plastique pour que la force du jet d’eau
ne les déplace pas durant le lavage.
Pour éviter l’écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne
touchent pas les autres articles.
On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou
moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la
section centrale pour la meilleure stabilité.
Tablettes d’appoint pour tasses (sur certains modèles)
Rabattre la tablette d’appoint du côté gauche ou droit du panier
supérieur pour y placer des tasses, verres à pied ou articles longs
tels que les ustensiles et spatules.
REMARQUE : Les caractéristiques de votre lave-vaisselle
peuvent différer des illustrations ci-dessous.
Attaches pour articles légers (sur certains modèles)
Ces attaches maintiennent les articles légers en plastique tels
que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage.
Pour déplacer une attache
1. Tirer l’attache vers le haut pour la séparer de la tige.
2. Réinstaller l’attache sur une autre tige.
Agrafe latérale (sur certains modèles)
L’agrafe latérale maintient les articles légers en plastique tels que
les tasses, courvercles ou bols en place pendant le lavage.
Pour déplacer une agrafe
1. Tirer l’agrafe vers le haut pour la séparer de la tige de panier
horizontale.
2. Repositionner l’agrafe sur une autre tige de panier
horizontale.
Charge pour 10 couverts
Charge pour 12 couverts
29
Agrafe pour ustensiles (sur certains modèles)
L’agrafe pour ustensiles maintient en place les ustensiles de
cuisine (cuillers en bois, spatules, et articles similaires).
Pour déplacer une agrafe
1. Tirer l’agrafe vers le haut pour la séparer de la tige de panier
horizontale.
2. Repositionner l’agrafe sur une autre tige de panier
horizontale.
Panier supérieur réglable à 2 positions
(sur certains modèles)
Vous pouvez lever ou baisser le panier supérieur pour mettre de
grands articles dans le panier supérieur ou inférieur. Monter le
panier supérieur pour accommoder des articles jusqu’à
9" (22 cm) dans le panier supérieur et jusqu’à 13" (33 cm) dans le
panier inférieur, ou baisser le panier supérieur pour accommoder
des articles jusqu’à 11" (28 cm) dans les paniers supérieur et
inférieur. Deux régleurs se trouvent de chaque côté du panier
supérieur. Chaque régleur comporte 2 positions préréglées. Les
positions haute et basse sont indiquées sur le régleur.
Pour ajuster le panier supérieur
1. Retenir le panier supérieur d’une main près du régleur.
2. De l’autre main, tirer sur le dessus du régleur.
3. Soulever ou abaisser le panier à l’une des positions
préréglées.
4. Relâcher le régleur.
5. Répéter les étapes pour les autres régleurs.
REMARQUE : Le panier supérieur doit être de niveau.
Chargement du panier inférieur
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et
ustensiles. De nombreux articles jusqu’à 13" (33 cm) de hauteur
conviennent dans le panier inférieur. (Voir les modèles de
chargement recommandés ci-dessous.)
REMARQUE : Les caractéristiques du panier de votre lave-
vaisselle peuvent différer des illustrations.
Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme
verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits
articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien fixés en
place.
Charger les assiettes, bols à soupe, etc. entre les tiges de
séparation.
Pour une charge importante, placer les bords des assiettes
en chevauchement.
Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le
panier de diverses façons selon leur taille et forme. Charger
les bols solidement entre les rangées de tiges. Ne pas
imbriquer les bols car le jet d’eau n’atteindra pas toutes les
surfaces.
Charge pour 10 couverts
Charge pour 12 couverts
Charge d’ustensiles
30
Charger les plaques à biscuits, moules à gâteaux et autres
gros articles sur les côtés et à l’arrière. Le chargement de tels
articles à l’avant peut empêcher le jet d’eau d’atteindre le
distributeur de détergent.
Immobiliser les ustensiles de cuisson très sales dans le
panier, cavité vers le bas.
Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles
n’entravent pas la rotation du ou des bras d’aspersion. Le ou
les bras d’aspersion doivent pouvoir tourner librement.
Ne pas charger d’articles entre le panier inférieur et la paroi
latérale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer
l’arrivée d’eau.
Tiges rabattables (sur certains modèles)
Il est possible de rabattre une rangée de tiges à l’arrière du panier
inférieur.
1. Saisir la pointe de la tige qui se trouve dans le support de la
tige.
2. Tirer doucement la tige hors du support de la tige.
3. Coucher la rangée de tiges dans le panier pour faire de la
place pour des plats plus gros, des bols, casseroles ou
rôtissoires.
Chargement du panier à couverts
Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le lave-vaisselle
ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table.
Style 1 (sur certains modèles)
Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers
le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent
pas. Le jet d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués.
IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux,
brochettes, etc.) pointés vers le bas.
REMARQUES :
Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec
des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être
endommagés s’ils se touchent durant le lavage.
Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits
laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou
de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de
rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage
immédiat.
Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger
les autres paniers afin d’éviter que des gouttes d’eau
tombent sur les couverts.
Style 2 (sur certains modèles)
Panier à couverts ANYWARE™ PLUS
Pour ouvrir le panier à couverts
Débloquer le loquet.
REMARQUE : S’assurer que le couvercle est complètement
enclenché avant de sortir le panier inférieur et avant de fermer la
porte du lave-vaisselle.
Charge mixte
31
Placer les petits articles tels que les capsules de biberons,
couvercles de bocaux, poignées à épis de maïs, etc. dans la
ou les sections avec couvercle(s) articulé(s). Fermer le
couvercle pour maintenir les petits articles en place.
Utiliser les suggestions de chargement illustrées afin
d'accroître le niveau de nettoyage des couverts si le panier à
couverts de votre appareil comporte ces couvercles.
Si votre panier à couverts n'est pas muni de ces couvercles
ou si les couvercles sont relevés, assortir les articles dans
chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres
vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet
d’eau ne peut atteindre les articles imbriqués.
IMPORTANT : Toujours charger les articles (couteaux,
brochettes, etc.) pointés vers le bas.
Le panier à couverts peut être suspendu à la porte ou au
panier inférieur (voir illustration).
Le panier à couverts peut également être placé à l’intérieur du
panier inférieur.
Pour retirer le panier de la porte
1. Saisir le panier à couverts par la poignée. Le glisser vers le
haut de la porte.
2. Décrocher le panier des boutons de retenue en le soulevant.
Pour réinstaller le panier dans la porte
1. Poser le panier sur les boutons de retenue.
2. Glisser le panier vers le bas de la porte jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
REMARQUES :
Ne pas charger d’ustensiles en argent ou plaqués argent avec
des articles en acier inoxydable. Ces métaux peuvent être
endommagés s’ils se touchent durant le lavage.
Certains aliments (tels que le sel, le vinaigre, les produits
laitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent causer des piqûres ou
de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de
rinçage si la charge n’est pas assez pleine pour un lavage
immédiat.
Décharger ou sortir le panier à couverts avant de décharger
les autres paniers afin d’éviter que des gouttes d’eau
tombent sur les couverts.
32
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
Distributeur de détergent
Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus
petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors
de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage
principal vide automatiquement le détergent dans le lave-
vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les “Tableaux
de sélection de programmes”.)
Utiliser uniquement du détergent pour lave-vaisselle
automatique. Les autres détergents peuvent produire une
mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et
réduire la performance de lavage.
Verser le détergent juste avant de mettre le lave-vaisselle en
marche.
Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu
sec et frais. Pour l'obtention de meilleurs résultats, un
détergent à lave-vaisselle automatique frais est meilleur.
REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme
de rinçage.
Remplissage du distributeur
1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l'ouvrir en déplaçant
le loquet du couvercle vers la droite.
2. Verser la quantité adaptée de détergent dans la section de
lavage principal du distributeur en vous référant au tableau
ci-dessous. En cas d'utilisation de détergent en pastilles,
celles-ci doivent être placées dans la section de lavage
principal. (Voir “Quantité de détergent à utiliser”.)
3. Si nécessaire, verser la quantité adaptée de détergent dans la
section de prélavage du distributeur en vous référant au
tableau ci-dessous.
4. Fermer le couvercle du distributeur.
Il est normal que le couvercle s'ouvre partiellement lors de la
distribution du détergent.
REMARQUE : Voir les “Tableaux de sélection de programmes”
pour savoir quelle section remplir selon le programme
sélectionné.
REMARQUE : Les quantités indiquées correspondent à l'emploi d'un détergent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise
un détergent en poudre concentré ou un détergent liquide. Les détergents en pastilles doivent être ajoutés à la section de lavage
principal du distributeur de détergent avec le couvercle fermé. Lors de l'utilisation d'un détergent en poudre concentré, d'un détergent
liquide ou d'un détergent en pastilles, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.
A. Loquet du couvercle
B. Section du lavage principal
C. Section du prélavage
A
B
C
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
MAIN WASH
PRE-
WASH
Soft Water
Hard Water
Soft Water
Hard Water
Quantité de détergent à utiliser
La quantité de détergent à utiliser dépend du degré de saleté de la vaisselle, de la dureté de l'eau et du type de détergent. Si on
n'utilise pas assez de détergent, la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce,
la solution attaquera les articles en verre.
La dureté de l'eau peut changer au cours d'une période de temps. Pour déterminer la dureté de l'eau, consulter le service local
de distribution d'eau potable ou une entreprise d'adoucissement de l'eau.
Recommandations pour le remplissage du distributeur de détergent en fonction du degré de saleté de la charge de
vaisselle et de la dureté de l'eau
Dureté de l'eau
Vaisselle légèrement sale
ou prérincée
Vaisselle normalement sale Vaisselle très sale
Section de
lavage principal
Section de
prélavage
Section de
lavage principal
Section de
prélavage
Section de
lavage principal
Section de
prélavage
Eau douce
(0 à 2 grains par
gallon US)
4 c. à thé (20 mL)
Remplir jusqu'à la
ligne Soft Water
(eau douce)
Vide 6 c. à thé (30 mL)
Remplir au-
dessus de la ligne
Soft Water
2 c. à thé (10 mL)
Remplir jusqu'à la
ligne Soft Water
(eau douce)
9 c. à thé (45 mL)
Remplir
complètement
7 c. à thé (35 mL)
Remplir
complètement
Moyenne
(2 à 6 grains par
gallon US)
6 c. à thé (30 mL)
Remplir au-
dessus de la ligne
Soft Water
2 c. à thé (10 mL)
Remplir jusqu'à la
ligne Soft Water
(eau douce)
6 c. à thé (30 mL)
Remplir au-
dessus de la ligne
Soft Water
4 c. à thé (20 mL)
Remplir jusqu'à la
ligne Hard Water
(eau dure)
9 c. à thé (45 mL)
Remplir
complètement
7 c. à thé (35 mL)
Remplir
complètement
Eau dure
(7 grains par
gallon US et plus)
8 c. à thé (40 mL)
Remplir jusqu'à la
ligne Hard Water
(eau dure)
4 c. à thé (20 mL)
Remplir jusqu'à la
ligne Hard Water
(eau dure)
9 c. à thé (45 mL)
Remplir
complètement
7 c. à thé (35 mL)
Remplir
complètement
9 c. à thé (45 mL)
Remplir
complètement
7 c. à thé (35 mL)
Remplir
complètement
33
Distributeur d'agent de rinçage
IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est conçu pour utiliser un agent de riage liquide. L'utilisation des agents de rinçage améliore
nettement le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle après le rinçage final. Ils empêchent aussi l'eau de former des
gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Ne pas utiliser un agent de rinçage solide ou en forme de barre.
Remplissage du distributeur
La capacité du distributeur d'agent de rinçage est de 5 oz
(150 mL). Dans des conditions normales, cette quantité devrait
durer 1 à 3 mois environ.
1. S'assurer que la porte du lave-vaisselle est complètement
ouverte.
2. Tourner le bouton du distributeur à “Open” (ouvert) et le
soulever.
3. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que
l'indicateur soit sur “Full” (plein). Ne pas remplir
excessivement. (Lorsque l'indicateur atteint le niveau marqué
“Add”, ajouter de l'agent de rinçage.)
4. Absorber tout agent de rinçage renversé avec un chiffon
humide.
5. Remettre le bouton du distributeur dans l'ouverture et le
tourner à la position “Lock” (verrouillée).
Réglage de la quantité d'agent de rinçage
Il est possible de régler la quantité d'agent de rinçage libéré lors
du rinçage final. Pour une majorité de types d'eau, le réglage
effectué à l'usine à 2 donnera de bons résultats. En cas d'eau
dure ou d'observation d'anneaux ou dépôts de calcaire sur les
verres et la vaisselle, essayer un réglage plus élevé.
Ajustement du réglage
1. Enlever le bouton du distributeur.
2. Tourner l'ajusteur à flèche à l'intérieur du distributeur à la
position désirée, soit à la main, soit en insérant un tournevis à
lame plate au centre de la flèche et en tournant.
3. Replacer le bouton du distributeur.
Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle
L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la
vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la
vaisselle et contribue au séchage sans taches des verres. Pour
les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à 120°F (49°C)
à son entrée dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas
être lavées aussi bien si la température de l’eau est trop basse.
L’eau trop chaude peut rendre certaines saletés plus difficiles à
enlever et empêcher certains ingrédients du détergent de faire
effet. Si le chauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut être
nécessaire de faire couler l’eau chaude au robinet le plus près du
lave-vaisselle pour minimiser la quantité d’eau froide dans la
canalisation d’eau.
Contrôle de la température de l’eau
1. Laisser couler l’eau chaude par le robinet le plus proche du
lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
2. Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une
tasse à mesurer en verre.
3. Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l’eau
coule dans la tasse.
A. Bouton du distributeur
B. Indicateur
C. Fenêtre de l'indicateur
USE RINSE AID FOR
BETTER DRYING
Lock
Open
Full
Add
A
B
C
Full
Add
6
5
4
3
2
-
-
-
max
fill
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Lock
Open
34
Conseils d’efficacité supplémentaires
Pour économiser de l’eau, de l’énergie et du temps, ne pas
rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Utiliser un programme de faible énergie, rapide ou court
chaque fois que c’est possible. Ces programmes utilisent
moins d’eau chaude et d’énergie que le programme Normal.
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur
certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle
en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux
recommandent d’éviter l’emploi intense d’énergie à certaines
heures du jour.
Durant l’été, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour
réduire l’accumulation de chaleur dans la cuisine durant la
journée.
Utiliser l’option de séchage éconergique chaque fois que
c’est possible. Lors de l’utilisation de ces options, prévoir des
durées de séchage plus longues (la nuit). Utiliser un agent de
rinçage pour améliorer le séchage.
Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un
supplément de chaleur au lavage ou à la section de rinçage
du programme seulement lorsque cela s’impose.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser
un programme de rinçage après les repas jusqu’à ce que le
lave-vaisselle soit plein.
Si votre domicile est équipé d’un adoucisseur d’eau, vous
voudrez peut-être éviter de mettre le lave-vaisselle en marche
durant la régénération de l’adoucisseur, laquelle pourrait
entraîner une mauvaise performance de lavage.
Tableaux de sélection de programmes
Choisir le programme de lavage et les options désirés et appuyer
sur START/RESUME (Mise en marche/réinitialisation). Le lave-
vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur
START/RESUME (Mise en marche/réinitialisation), excepté si
vous choisissez un lavage différé. On peut changer les
programmes de lavage et les options pendant que le lave-
vaisselle se remplit.
À la fin du programme de lavage, le lave-vaisselle garde en
mémoire le dernier programme et les dernières options choisis.
Les mêmes options et programme seront exécutés lors du
prochain programme de lavage si on appuie seulement sur
START/RESUME (Mise en marche/réinitialisation).
REMARQUE : Si la porte est ouverte au cours du programme ou
si une panne de courant survient, le témoin lumineux Start/
Resume (Mise en marche/réinitialisation) clignotera. Le
programme ne reprendra pas tant que la porte ne sera pas
fermée et que l'on n'aura pas appuyé sur Start/Resume (Mise en
marche/réinitialisation).
Le “” indique les étapes de chaque programme. Votre modèle
peut comporter certains ou l’ensemble des programmes
indiqués.
La durée affichée est pour les modèles à affichage binaire sur la
console.
Ces modèles sont conformes aux directives d’économie
d’énergie ENERGY STAR
®
.
Les températures indiquent lorsque la chaleur augmente. Le
compte à rebours du programme (sur certains modèles) fait une
pause à ce moment là et reprend lorsque l'eau a atteint la
température requise.
La consommation d’eau est indiquée en gallons américains/litres.
Pots & Pans/casseroles
Utiliser ce programme pour les casseroles, plats et la vaisselle
ordinaire difficiles à nettoyer et très sales. Lors du lavage,
l’action de lavage fera des pauses répétées pendant quelques
secondes.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge :
92-99 min.
Utiliser les deux sections du distributeur de
détergent.
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
mini-
mum
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
●●
140°F
(60°C)
●●
140°F
(60°C)
99*
Saleté
légère
6,9-7,8/
26,1-29,6
Normal
Utiliser ce programme pour des charges comportant des
quantités normales de débris alimentaires. (L’étiquette de
consommation d’énergie est basée sur ce programme.) Lors du
lavage, l’action de lavage fera des pauses répétées pendant
quelques secondes.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge :
64-84 min.
Utiliser les deux sections du distributeur de
détergent.
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Vi-
dange
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
mini-
mum
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
●●
120°F
(49°C)
●●
140°F
(60°C)
71*
Saleté
légère
5,6-6,8/
21,2-25,7
Light/léger (sur certains modèles)
Utiliser ce programme pour des articles peu sales ou les articles
en porcelaine et en cristal. Lors du lavage, l’action de lavage
fera des pauses répétées pendant quelques secondes.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge :
68-81 min.
Utiliser la section principale du distributeur de
détergent.
Rin-
çage
Lavage
prin-
cipal
Vi-
dange
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
mini-
mum
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
●●
120°F
(49°C)
●●
135°F
(57°C)
par
inter-
mit-
tence
77*
Saleté
légère
5,9-6,8/
22,3-25,7
35
*Si la température de l’eau à l’entrée est inférieure à la
température recommandée ou si la vaisselle est très sale, le
programme compensera automatiquement en augmentant la
durée du programme, la température et la quantité d’eau, si
nécessaire.
Annulation d’un programme
En tout temps au cours d’un programme, appuyer sur CANCEL/
DRAIN (annulation/vidange). Le lave-vaisselle effectue une
vidange pendant 2 minutes, au besoin, et l'affichage s'efface.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle n’a pas besoin d’être vidangé,
le lave-vaisselle s'arrête et l'affichage s'efface.
Pour arrêter la vidange
On peut appuyer de nouveau sur CANCEL/DRAIN (annulation/
vidange) pour arrêter la vidange immédiatement. Ne pas oublier
de vidanger le lave-vaisselle avant de commencer un nouveau
programme.
Pour annuler les indicateurs
Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) avant de
mettre le lave-vaisselle en marche pour annuler l’ensemble des
options et programmes.
Changement d’un programme ou réglage
Durant le premier remplissage d’un programme
1. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
d’options.
2. Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien
remplis pour le nouveau programme.
3. Appuyer sur START/RESUME.
Après le premier remplissage d’un programme
1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le lave-
vaisselle effectue une vidange pendant 2 minutes, au besoin,
et l'affichage s'efface.
REMARQUE : Si le lave-vaisselle n’a pas besoin d’être
vidangé, le lave-vaisselle s'arrête et l'affichage s'efface.
2. Vérifier les distributeurs de détergent. Ils doivent être bien
remplis pour le nouveau programme.
3. Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou
d’options.
4. Appuyer sur START/RESUME. (La porte doit être fermée.)
Addition de vaisselle durant un programme
On peut ajouter un article n’importe quand avant le début du
lavage principal. Ouvrir la porte et vérifier le distributeur de
détergent. Si le couvercle est encore fermé, on peut ajouter des
articles.
Pour ajouter des articles
1. Déverrouiller la porte pour interrompre l’exécution du
programme. Attendre quelques instants jusqu’à l’arrêt des
bras d’aspersion avant d’ouvrir la porte.
2. Ouvrir la porte. Si le couvercle du distributeur de détergent
est encore fermé, ajouter l’article.
3. Pousser fermement sur la porte jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
4. Appuyer sur START/RESUME. Le lave-vaisselle se remet
alors automatiquement en marche après une pause d’environ
5 secondes.
Sélection d’options
Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur
une option. Si on change d’idée, appuyer de nouveau sur l’option
pour l’annuler ou sélectionner une option différente si désiré.
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
l’option choisie ne commence. Par exemple, on peut annuler
l'option de séchage à tout moment avant que celle-ci ne débute.
À la fin du programme de lavage, le lave-vaisselle garde en
mémoire les dernières options choisies. Les mêmes options
seront exécutées lors du prochain programme de lavage si on
appuie seulement sur START/RESUME (Mise en marche/
réinitialisation).
GLASS XPRESS™ cycle/Programme GLASS XPRESS™
(sur certains modèles)
Utiliser ce programme pour laver rapidement des verres ou
charges de vaisselle prérincés. Ce programme ne comporte pas
de temps de séchage.
REMARQUE : La durée du programme et la consommation en
eau ne varient pas au cours de ce programme.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge :
29 min.
Utiliser la section principale du distributeur de
détergent.
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
mini-
mum
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
●●● 30 6,9/26,0
Rinse Only/rinçage seulement
Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les
verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement.
Durée initiale affichée après la rotation du motif de l’horloge :
3 min.
Ne pas utiliser de détergent avec ce
programme de rinçage.
Pré-
lavage
Lavage
prin-
cipal
Rin-
çage
Rin-
çage
Rin-
çage
final
chauffé
Sé-
chage
Durée
(min)
Con-
som-
mation
d’eau
(gal/L)
10 1,8/6,8
36
Soak & Scour/trempage et récurage
(sur certains modèles)
Choisir cette option pour pré-tremper la vaisselle pendant
4 heures dans le lave-vaisselle plutôt que dans l’évier. Lors de la
sélection de Soak & Scour (trempage et récurage), le lave-
vaisselle se remplit, puis effectue une aspersion de 8 minutes. Il
effectuera ensuite une pause de 16 minutes pendant le trempage
de la vaisselle, puis l’aspergera pendant 90 secondes pour la
garder mouillée. La pause de 16 minutes et l’aspersion de
90 secondes se répètent pendant 4 heures. À la fin des 4 heures,
le lave-vaisselle se vidange et commence le programme choisi.
La période de chauffage de l'eau du programme de lavage
principal sera prolongée jusqu'à ce que l'eau atteigne 145°F
(63°C). Ce programme de pré-trempage n’utilise qu’un seul
remplissage supplémentaire et ne nécessite pas un détergent
spécial. Utiliser un détergent standard conformément aux
recommandations du programme.
Hi-Temp Wash/lavage à haute temp.
Sélectionner cette option pour augmenter la température cible de
l’eau durant les portions de lavage du programme. Hi-Temp
Wash (lavage à haute temp.) augmente la température cible de
l’eau à 145ºF (63ºC), dans le lavage principal. Le chauffage de
l’eau aide à améliorer les résultats de lavage. La fonction
Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) est utile lorsque des
aliments cuits adhèrent à la vaisselle.
Cette option augmente la température de l'eau, la durée de
lavage et la consommation en eau du programme.
REMARQUE : Hi-Temp Wash (lavage à haute temp.) est une
option avec les programmes Pots & Pans (casseroles) et Normal.
L'utilisation du lavage à haute température avec les options Sani
Rinse n'ajoute rien à ces options puisqu'elles fonctionnent déjà à
des températures de lavage principal à 145°F (63°C).
Sani Rinse/rinçage sanitaire
Choisir cette option pour augmenter la température de l’eau au
rinçage final à environ 155°F (68°C). L’option Sani Rinse
augmente la température de l'eau et la durée du programme. La
période de chauffage de l'eau du programme de lavage principal
sera prolongée jusqu'à ce que l'eau atteigne 145°F (63°C). Dans
les programmes Pots & Pans (casseroles) et Normal, ce rinçage à
haute température assainit la vaisselle et la verrerie
conformément à la norme 184 NSF/ANSI pour les lave-vaisselle
résidentiels. Les lave-vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas
destinés aux établissements alimentaires autorisés.
REMARQUE : L’option Sani Rinse fonctionne avec les
programmes Pots & Pans (casseroles) et Normal. Seuls ces
programmes d’assainissement ont été conçus pour répondre aux
exigences NSF/ANSI.
Heated Dry/séchage avec chaleur
Choisir cette option pour le séchage avec chaleur.
En arrêtant le séchage avec chaleur, on évite la période de
séchage. C’est utile quand la charge contient de la vaisselle en
plastique qui peut être sensible à des températures élevées. La
vaisselle prend plus de temps à sécher et certaines taches
peuvent survenir. Certains articles (en plastique notamment)
peuvent nécessiter un séchage à la main.
Pour obtenir les meilleurs résultats de séchage, utiliser un agent
de rinçage liquide.
REMARQUE : L’option Heated Dry fonctionne avec tous les
programmes sauf programmes GLASS XPRESS™ et Rinse Only
(rinçage seulement). Heated Dry (séchage avec chaleur) est
automatiquement inclus avec tous les programmes à moins qu'il
soit désactivé.
Lock/verrouillage
Utiliser le verrouillage pour éviter l’utilisation non intentionnelle du
lave-vaisselle. Le verrouillage peut aussi être utilisé pour éviter
les changements non intentionnels de programme ou d’option
durant un programme.
Lorsque le témoin lock (verrouillage)
est illuminé, tous les
boutons sont désactivés.
REMARQUES :
On peut ouvrir la porte du lave-vaisselle lorsque les
commandes sont verrouillées.
On peut enclencher le dispositif de verrouillage lorsque le
lave-vaisselle est en marche. Si on ouvre la porte,
déverrouiller les commandes et appuyer sur START/RESUME
(Mise en marche/réinitialisation) pour réactiver le lave-
vaisselle. On peut verrouiller les commandes à nouveau, au
besoin.
Pour enclencher le verrouillage
Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur)
pendant 4 secondes. L’indicateur lock (verrouillage) s’allume.
Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lave-
vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois et la sélection est
ignorée.
Pour désactiver le verrouillage des commandes
Appuyer sur la touche HEATED DRY (séchage avec chaleur)
pendant 4 secondes. L’indicateur lumineux s’éteint.
Delay start/mise en marche différée
Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus
tard ou en dehors des heures de pointe. On peut également
ajouter des articles à la charge à n’importe quel moment pendant
le décompte du lavage différé. Après avoir ajouté des articles,
veiller à bien refermer la porte. Le décompte du lavage différé ne
se poursuivra pas si la porte n’est pas bien fermée. Appuyer sur
START/RESUME (mise en marche/réinitialisation). Si la porte
n'est pas enclenchée, le témoin Start/Resume clignote.
L'affichage du compte à rebours de la mise en marche différée
cessera tant que la porte ne sera pas enclenchée et qu'on n'aura
pas appuyé sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation).
37
Modèles avec délai de 4 heures
Pour différer la mise en marche
1. Appuyer sur la touche DELAY pour différer la mise en marche
de 4 heures. Le chiffre au-dessus ou à gauche de la touche
de délai de 4 heures s'illuminera.
2. Choisir un programme de lavage et les options ou passer à
l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier
programme de lavage.
3. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation). (La porte doit être fermée.) Le compte à
rebours débute et le programme sera mis en marche dans
4heures.
REMARQUES :
Pour annuler le lavage différé et le programme, appuyer sur
CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).
Pour annuler le lavage différé et commencer le programme,
appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation).
Modèles avec délai de 2-4-6 heures
Pour différer la mise en marche
1. Appuyer sur la touche DELAY 1 fois pour un délai de
2 heures, 2 fois pour un délai de 4 heures ou 3 fois pour un
délai de 6 heures. Le chiffre s'illuminera au-dessus de la
touche délai.
2. Choisir un programme de lavage et les options ou passer à
l'étape 3 pour utiliser le programme et les options du dernier
programme de lavage.
3. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation). (La porte doit être fermée.) Le compte à
rebours débute et le programme sera mis en marche après le
délai choisi.
REMARQUES :
Pour annuler le lavage différé et le programme, appuyer sur
CANCEL/DRAIN (annulation/vidange).
Pour annuler le lavage différé et commencer le programme,
appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation).
Indicateurs d’état d’avancement du programme
On peut suivre la progression du programme du lave-vaisselle en
vérifiant les indicateurs d’état d’avancement du programme.
REMARQUE : Votre modèle peut comporter certains ou
l’ensemble des indicateurs illustrés ci-dessus.
Sensing/détection (sur certains modèles)
L'indicateur Sensing (détection) s'allume pendant les étapes de
détection du programme. Votre lave-vaisselle détecte le degré de
saleté pendant les étapes de détection de saleté et la
température de l'eau pendant les pauses de réchauffement. Le
lavage continue pendant l’étape de détection.
Clean/propre
L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsque le programme
sélectionné est terminé. Cet indicateur s’éteint lorsqu’on ouvre et
ferme la porte ou que l'on appuie sur n'importe quelle touche.
Sanitized/assainissement
Lorsqu’on sélectionne l’option Sani Rinse, l’indicateur Sanitized
(assainissement)
s’allume dès que ce programme est terminé.
L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque le lave-
vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle. Ceci peut se produire si
le programme est interrompu ou si l'eau n'a pas atteint la
température requise. L’indicateur lumineux s’éteint lorsqu’on
ouvre et ferme la porte ou que l'on appuie sur n'importe quelle
touche.
Système de détection
Ce lave-vaisselle est équipé d’un capteur optique qui détecte la
température de l’eau, le degré de saleté et la quantité de
détergent. Les programmes de lavage sont ajustés sur la base de
ce qui est détecté.
Le lave-vaisselle “détecte” la qualité de l’eau de lavage au cours
d’une série de pauses dans le programme de lavage. Le capteur
contrôle la température de l’eau, le degré de saleté et la quantité
de détergent détectés dans l’eau de lavage. Il ajuste
automatiquement le programme de lavage pour un lavage
optimal. Une vaisselle légèrement sale utilisera moins d’eau et
moins d’énergie. La vaisselle très sale nécessitera davantage
d’eau et la température et la durée de lavage augmenteront. Ce
lave-vaisselle ajustera automatiquement le capteur à la qualité de
votre eau environ une fois par an.
IMPORTANT : Le tout premier programme de lavage suivant
l’installation à votre domicile sera ajusté pour comporter
2 rinçages supplémentaires. Pour un ajustement correct du
capteur, ce programme ne doit pas être interrompu. Si ce
programme d’ajustement est annulé ou arrêté avant l’allumage
du témoin Clean (propre) à la fin du programme, le programme de
lavage suivant répétera l’opération d’ajustement du capteur.
Système de séchage
Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s’échapper par
l’évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car
la chaleur sèche la vaisselle.
IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent
durant le séchage.
Dispositif de protection contre le débordement
Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant
droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de
déborder. Il faut qu’il soit en place pour que le lave-vaisselle
fonctionne.
S’assurer qu’il n’y a pas en dessous des objets qui puissent
empêcher le dispositif de monter ou de descendre.
38
LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX
En cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Aluminium Oui
L’eau chaude et les détergents peuvent
affecter la finition de l’aluminium anodisé.
Aluminium
jetable
Non
Ne pas laver les plats d’aluminium
jetables au lave-vaisselle. Ils risquent de
se déplacer durant le lavage et de
transférer des marques noires à la
vaisselle et à d’autres articles.
Bouteilles et
cannettes
Non
Laver manuellement les bouteilles et
cannettes. Les étiquettes peuvent se
détacher dans le lave-vaisselle et
obstruer les orifices des bras d’aspersion
ou la pompe, et réduire la performance de
lavage.
Fonte Non
La patine sera éliminée et la fonte
rouillera.
Porcelaine/grès Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. La
décoration des articles antiques, peints à
la main ou l’émaillage peut se détériorer.
Les dorures peuvent se dissiper ou
changer de couleur.
Cristal Oui
Consulter toujours les recommandations
du fabricant avant le lavage. Après
plusieurs lavages, la solution de détergent
peut attaquer certains types de cristal au
plomb.
Or Non
Les couverts dorés subiront un
changement de couleur.
Verre Oui
Le verre opaque jaunit après de
nombreux lavages au lave-vaisselle.
Coutellerie à
manche creux
Non
Les manches de certains couteaux sont
fixés à la lame au moyen d’un adhésif qui
peut se dégager lors du lavage au lave-
vaisselle.
Matériau Lavable au lave-vaisselle?/
Commentaires
Étain, laiton,
bronze
Non
L’eau chaude et les détergents peuvent
modifier la couleur et la finition.
Plastiques jetables Non
Ce matériau ne peut pas résister aux
effets de l’eau chaude et des
détergents.
Plastiques Oui
Consulter toujours les
recommandations du fabricant avant le
lavage. La résistance des articles de
plastique à l’eau chaude et aux
détergents est variable. Charger les
articles de plastique seulement dans le
panier supérieur.
Acier inoxydable Oui
Si le lavage n’est pas effectué
immédiatement, exécuter un
programme de rinçage. Le contact
prolongé avec des résidus alimentaires
contenant sel, vinaigre, produits laitiers
ou jus de fruit peut endommager la
finition.
Argent sterling ou
plaqué
Oui
Si le lavage n’est pas effectué
immédiatement, exécuter un
programme de rinçage. Le contact
prolongé avec des résidus alimentaires
contenant sel, acide ou sulfure (oeufs,
mayonnaise et fruits de mer) peut
endommager la finition.
Fer blanc Non
Possibilité de rouille.
Ustensiles de bois Non
Laver manuellement. Consulter toujours
les recommandations du fabricant avant
le lavage. Le bois non traité peut se
former, se fissurer ou perdre sa
finition.
39
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
Nettoyage
Nettoyage de l’extérieur
Dans la plupart des cas, il suffit d’utiliser un linge doux, humide
ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces
extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de
produit neuf. Si l’extérieur du lave-vaisselle est en acier
inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommandé.
Nettoyage de l’intérieur
Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent
provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces
intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte.
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant
qu’elles aient refroidi. Vous voudrez peut-être porter des gants en
caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le
détergent pour lave-vaisselle car cela pourrait provoquer un
moussage excessif.
Nettoyage des surfaces internes
Faire une pâte avec un détergent pour lave-vaisselle en poudre
sur une éponge humide et nettoyer.
OU
Utiliser un détergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et
nettoyer avec une éponge humide.
OU
Voir la méthode de rinçage au vinaigre à la section “Taches et
films sur la vaisselle” à “Dépannage”.
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec
détergent après avoir nettoyé l’intérieur.
Dispositif anti-refoulement
Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque votre lave-vaisselle
ne se vidange pas bien.
Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent
l’installation d’un dispositif anti-refoulement entre un lave-
vaisselle encastré et le système de canalisation du domicile. En
cas d’obstruction d’une canalisation, le dispositif anti-
refoulement protège votre lave-vaisselle contre le refoulement de
l’eau.
Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le
dessus de l’évier ou du comptoir près du lave-vaisselle. Pour
commander un dispositif anti-refoulement, contacter le
marchand local, nous contacter ou appeler le centre de service
désigné le plus proche et demander la pièce numéro 300096.
Pour plus de renseignements, voir “Assistance ou service”.
REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de
plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La
garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coûts
de service directement associés au nettoyage ou à la réparation
d’un dispositif anti-refoulement externe.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement pour
assurer la vidange adéquate de votre lave-vaisselle. Suivre les
instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la
plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chromé, de
dévisser le capuchon de plastique, puis de vérifier s’il y a une
accumulation de saleté. Nettoyer au besoin.
Remisage
Remisage pour l’été
Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant
l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle
de l’alimentation électrique.
Hivérisation du lave-vaisselle
Protéger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par
l’eau, attribuables au gel des conduites d’eau. Si le lave-vaisselle
est laissé dans une résidence saisonnière ou risque d’être
exposé à des températures près du degré de congélation, faites
hivériser le lave-vaisselle par un technicien de service agréé.
40
DÉPANNAGE
Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service...
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s’arrête au cours
d’un programme
Le témoin Start/Resume clignote-t-il? L’ouverture de la porte
ou une panne de courant interrompt le programme. Fermer la
porte et appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation).
Est-ce que le témoin Start/Resume a clignoté 3 fois lorsqu'on
a appuyé sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation)? Le lave-vaisselle attend qu'on ouvre la porte
suite au dernier programme. Ouvrir puis refermer la porte,
puis appuyer sur START/RESUME (mise en marche/
réinitialisation).
La porte est-elle bien fermée et enclenchée?
(REMARQUE : Sur les modèles avec affichage binaire,
la
commande affiche “--” durant un programme si elle croit que
la porte n’est pas verrouillée.)
A-t-on sélectionné le bon programme? Consulter les
“Tableaux de sélection de programmes”.
Le lave-vaisselle est-il alimenté par le courant électrique? Un
fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
Le moteur s’est-il arrêté par suite d’une surcharge? Le
moteur se réactive automatiquement après quelques
minutes. S’il ne se remet pas en marche, contacter le service
de dépannage.
Le robinet d’arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?
Il est normal pour certains programmes de faire des pauses
répétées pendant quelques secondes lors du lavage
principal.
Le témoin lumineux Clean (propre) clignote
Il y a eu un dysfonctionnement du lave-vaisselle. Appeler le
service technique pour vérifier le circuit de chauffage.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
Le dispositif de protection contre le débordement peut-il
monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer.
La durée d’exécution du programme semble être
trop longue
L’eau fournie au lave-vaisselle est-elle suffisamment chaude?
Le lave-vaisselle fonctionne plus longtemps durant le
chauffage de l’eau. Voir la section “Conseils d’efficacité pour
le lave-vaisselle”.
Une période d’attente s’ajoute automatiquement dans
certains programmes de lavage et de rinçage jusqu’à ce que
l’eau atteigne la température correcte.
Résidus d’eau dans le lave-vaisselle
Le programme est-il terminé?
Résidus de détergent dans la section avec couvercle du
distributeur
Le programme est-il terminé?
Le détergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le
détergent au besoin.
Apparition d’un résidu blanc à l’avant du panneau d’accès
A-t-on utilisé une quantité excessive de détergent? Voir la
section “Distributeur de détergent”.
La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse?
Essayer une marque de détergent différente pour réduire le
moussage et éliminer l’accumulation.
Odeur dans le lave-vaisselle
La vaisselle est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un
programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce
qu’une charge complète soit accumulée.
Le lave-vaisselle a-t-il une odeur de plastique neuf? Effectuer
un rinçage au vinaigre décrit à “Taches et films sur la
vaisselle” plus loin dans ce guide de dépannage.
Condensation sur le comptoir de la cuisine
(modèles encastrés)
Le lave-vaisselle est-il aligné avec le dessus du comptoir?
L’humidité sortant de l’évent de la console du lave-vaisselle
peut se former sur le comptoir. Voir les instructions
d’installation pour plus de renseignements.
Vaisselle pas complètement nettoyée
Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle
La vaisselle est-elle chargée correctement? Voir la section
“Chargement du lave-vaisselle”.
La température de l’eau est-elle trop basse? Pour les
meilleurs résultats de lavage, l'eau devrait être à 120°F (49°C)
à son entrée dans le lave-vaisselle. Voir la section “Conseils
d’efficacité pour le lave-vaisselle”.
A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser
seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
Voir la section “Distributeur de détergent”. Pour qu’il soit
efficace, il faut que le détergent soit frais. Remiser le
détergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle très sale
et/ou une eau dure nécessitent généralement un supplément
de détergent.
L’eau que vous utilisez est-elle dure? Il se peut que vous ayez
besoin d’augmenter la quantité de détergent que vous
utilisez. Consulter la section “Distributeur de détergent”. Il se
peut également que vous ayez besoin de changer et de
choisir un détergent avec un contenu de phosphore
de 8,7 %.
Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur?
Utiliser uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le
détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur
humide. Nettoyer le distributeur lorsqu’il s’y trouve des
grumeaux de détergent.
La pompe ou le bras d’aspersion est-elle/il obstrué(e) par des
étiquettes de bouteilles et de cannettes?
La pression d’eau du domicile est-elle suffisamment élevée
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La
pression d’eau du domicile devrait être de 20 à 120 lb/po
2
(138 à 828 kPa). Si vous avez des questions au sujet de la
pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras
d’aspersion? Ne pas utiliser de savon ou de détergent à
lessive. Utiliser uniquement les détergents recommandés
pour lave-vaisselle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool DU1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues