Black and Decker CM1836 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS QU’IL VOUS FAUT CONNAÎTRE :
Ne pas utiliser la tondeuse si la poignée nʼest pas bloquée en position.
Pour une meilleure coupe, maintenir la lame aiguisée et équilibrée.
Examiner et nettoyer soigneusement la tondeuse après chaque utilisation (du gazon adhérant au châssis peut duire le rendement).
Sʼassurer que la surface à tondre est à lʼécart de toute personne ou animal de compagnie avant de démarrer la tondeuse et en
cours dʼutilisation.
Tondeuse déchiqueteuse avec sac arrière sans fil
de 457 mm (18 po)
GUIDE D’UTILISATION
MODÈLE
CMM1836
Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web
www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.
À
LLIIRREE AAVVAANNTT DDEE RREETTOOUURRNNEERR CCEE PPRROODDUUIITT PPOOUURR
QQUUEELLQQUUEE RRAAIISSOONN QQUUEE CCEE SSOOIITT ::
Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker, consulter le site Web
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’acs à l’Internet, composer le 1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un
agent. Prre d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.
pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
17
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER
TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou
modérées.
AVIS : utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait entraîner
des dommages matériels.
Les explications suivantes adressent les risques posés par la tondeuse.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
si des outils électriques de jardinage sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies
afin de réduire le risque dʼincendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.
LIRE TOUTES CES DIRECTIVES
RÉDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :
• Avant tout usage, sʼassurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les consignes de sécurité ainsi que toute autre information
comprise dans le présent mode dʼemploi.
• Conserver ces directives et les passer fréquemment en revue avant dʼutiliser lʼappareil ou de donner des directives aux autres.
DANGER MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR TONDEUSE À CONDUCTEUR ACCOMPAGNANT
Cette tondeuse à gazon peut amputer les bras et les jambes et projeter des objets. Le non-respect des directives de sécurités ci-dessous peut
provoquer de sérieuses blessures ou un décès.
UTILISATION GÉNÉRALE
1. Lire, comprendre et respecter les directives figurant sur la tondeuse et dans le mode dʼemploi avant de commencer.
2. Ne pas approcher les mains ou les pieds de la tondeuse ou de sa partie inférieure. Toujours se tenir à lʼécart de lʼouverture dʼéjection.
3. Ne permettre quʼà des adultes responsables, familiers de ces directives, dʼutiliser cette tondeuse.
4. Débarrasser la zone à tondre des objets tels les pierres, les tiges, les fils, les jouets, les os, etc., qui pourraient être projetés par la lame. Les
objets heurtés par la lame peuvent causer de sévères blessures à des personnes. Se tenir derrière la poignée lorsque le moteur tourne.
5. Sʼassurer quʼil nʼy a personne à proximité de la tondeuse avant lʼutilisation. Tenir les curieux et les animaux à une distance sûre. Arrêter la
tondeuse si quelquʼun pénètre dans la zone de tonte.
6. Ne pas utiliser lʼappareil avec les pieds nus ou des sandales. Toujours mettre des chaussures épaisses.
7. Ne pas tirer la tondeuse vers lʼarrière sauf en cas dʼabsolue nécessité. Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout
déplacement en marche arrière.
8. Ne jamais diriger lʼéjection en direction dʼune personne. Éviter dʼéjecter les substances contre un mur ou un obstacle. Les substances
pourraient ricocher vers lʼopérateur. Dégager la manette-étrier pour éteindre la tondeuse et arrêter la lame lorsque vous traversez une zone
de gravier.
9. Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur dʼherbe, la protection de lʼéjecteur, la protection arrière ou toute autre protection de
sécurité en place et qui fonctionne. Vérifier régulièrement toutes les protections et tous les dispositifs de sûreté pour sʼassurer quʼils sont en
bon état de fonctionnement afin dʼassurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Remplacer toute protection ou autre dispositif
de sûreté endommagé avant lʼutilisation.
10. Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance.
11. Toujours dégager la manette-étrier pour couper le moteur, attendre que la lame sʼimmobilise complètement et débrancher la tondeuse avant
de nettoyer lʼappareil, enlever le collecteur dʼherbes, déboucher la protection de lʼéjecteur avant de laisser la tondeuse ou avant tout réglage,
dépannage ou vérification.
12. Nʼutiliser la tondeuse quʼà la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel lorsque les objets situés dans le champ de la lame sont
clairement visibles à partir du point dʼopération de la tondeuse.
1. Lʼutilisateur doit lire et comprendre toutes les directives con tenues dans ce manuel.
2. Pour réduire tout risque de blessure grave, ne pas tondre parallèlement à une pente. Tondre toujours perpendiculairement à une
pente.
3. Pour éliminer tout risque de blesser quelquʼun, éloigner toute personne ou animal de la tondeuse pendant son utilisation.
4. Des lames en mouvement (rotation) risquent de provoquer de graves blessures. Tenir les mains et les pieds éloignés du châssis
et de lʼouverture de décharge de la tondeuse. Toujours sʼassurer que la lame sʼest arrêtée (attendre la fin de la rotation de la lame,
soit environ 3 secondes après avoir relâché la manette-étrier et retiré la clé de sûreté) avant de retirer et de replacer le collecteur
dʼherbe, de nettoyer, dʼentretenir, de transporter ou de soulever la tondeuse.
5. Les objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent provoquer de graves blessures. Se tenir derrière la poignée lorsque le
moteur tourne. Toujours sʼassurer que les personnes et les animaux de compagnie sont loin de la décharge de la tondeuse lors de
son fonctionnement. Toujours inspecter la surface à tondre avant de commencer et retirer tout objet qui pourrait être projeté par la
lame. Relâcher la manette-étrier pour éteindre la tondeuse et attendre que la lame sʼimmobilise (environ 3 secondes) avant de
traverser une allée, des routes, des petites cours et des allées gravelées.
18
1
3. Ne pas utiliser la tondeuse sous lʼemprise de lʼalcool ou de drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant, surveiller le
t
ravail effectué, et faire preuve de jugement.
14. Éviter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais utiliser la tondeuse dans des endroits humides ou mouillés et ne jamais
lʼutiliser sous la pluie. Toujours sʼassurer dʼavoir le pied sûr; marcher; ne jamais courir.
15. Désengager le système dʼentraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur.
1
6. Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher la manette-étrier, attendre que la lame sʼimmobilise et retirer la clé de sûreté,
p
uis en rechercher immédiatement la raison. Une vibration signale généralement un problème.
17. Toujours mettre une protection respiratoire et pour les yeux durant lʼutilisation de la tondeuse.
18. Lʼutilisation de tout accessoire ou pièce non recommandés avec cette tondeuse sʼavérer dangereuse. Nʼutiliser que les accessoires
approuvés par Black & Decker.
1
9. Ne jamais trop tendre les bras en utilisant la tondeuse. Toujours sʼassurer de conserver son équilibre à tout moment au cours de
l
ʼutilisation de la tondeuse.
UTILISATION SUR UNE PENTE
L
es pentes sont un facteur majeur de glissades et de chutes, qui peuvent entraîner de graves blessures. Lʼutilisation sur toutes les pentes
demande une attention particulière. Ne pas tondre une pente sur laquelle on ne se sent pas à lʼaise.
1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes.
2
. Faire attention aux trous, ornières, rebonds, pierres ou autres objets cachés. Une surface inégale peut provoquer une glissade ou une chute.
U
ne herbe haute peut cacher des obstacles.
3. Ne pas tondre une herbe mouillée ou des pentes excessivement escarpées. Un équilibre instable peut provoquer une glissade ou une chute.
4. Ne pas tondre près des falaises, des fossés ou des talus. Il y a un risque de perdre sa stabilité ou son équilibre.
ENFANTS
Des incidents tragiques peuvent survenir si lʼopérateur nʼest pas vigilant en présence dʼenfants. Les enfants sont parfois attirés par la
tondeuse et lʼopération de tonte. Ne jamais supposer quʼun enfant est resté au dernier endroit où il a été vu.
1. Tenir les enfants à lʼécart de la zone de tonte et sous la surveillance attentive dʼun adulte responsable autre que lʼopérateur.
2. Rester vigilant et arrêter la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone.
3. Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine.
4. Être très prudent aux environs des virages, arbustes, arbres ou autres objets qui peuvent vous empêcher de voir un enfant.
RÉVISION GÉNÉRALE
1. Ne jamais utiliser la tondeuse dans un endroit clos.
2. Maintenir tous les écrous et les boulons serrés pour sʼassurer que le matériel est en bon état de fonctionnement.
3. Ne jamais altérer le dispositif de sécurité. Sʼassurer régulièrement de son fonctionnement adéquat.
4. Éviter lʼaccumulation dʼherbe, de feuilles et dʼautres débris sur la tondeuse. Laisser la tondeuse refroidir avant de la stocker.
5. En cas de choc contre un obstacle, dégager la manette-étrier pour éteindre la tondeuse, attendre que la lame sʼimmobilise puis retirer la clé
de sûreté et examiner la tondeuse. Réparer tout dommage avant de démarrer et dʼutiliser la tondeuse.
6. Ne jamais effectuer de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche ni lorsque la tondeuse est branchée.
7. Toujours débrancher la tondeuse électrique avant les réglages, le nettoyage, le dépannage, lʼinspection, le transport, le stockage, ou avant de
la laisser.
8. Contrôler régulièrement les composants du collecteur dʼherbes et la protection de lʼéjecteur et en cas de besoin nʼutiliser que des pièces de
rechanges recommandées par Black & Decker.
9. Les lames de tondeuses sont tranchantes. Recouvrir la lame ou mettre des gants, et être très prudent lors de lʼentretien.
10. Prendre soin ou remplacer les étiquettes et les directives de sécurité, au besoin.
Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des glements de la FCC. Son utilisation est sous réserve des deux conditions
suivantes : (1) lʼappareil ne doit provoquer aucun brouillage nuisible; (2) lʼappareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage sus-
ceptible dʼentraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu
de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, sʼil nʼest pas instalet utilisé
conformément aux directives qui lʼaccompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne
garantissons pas lʼabsence de brouillage dans tous les types dʼenvironnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant lʼappareil hors
tension puis sous tension, lʼutilisateur sʼaperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de
télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
. Réorienter ou repositionner lʼantenne de ception.
. Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
. Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du cepteur.
. Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de lʼaide.
Tout changement ou toute modification à cet appareil qui nʼest pas expressément approuvé par lʼinstitution responsable de la conformité peut faire
annuler le droit de lʼutilisateur dʼutiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CONSERVER CES MESURES.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE POUR TOUS
LES OUTILS
CET OUTIL PEUT ÊTRE DANGEREUX. Respecter tous les avertissements et directives de curité contenues dans ce manuel. Lʼopérateur est
responsable du respect des avertissements et directives de curité contenus dans ce manuel et indiqués sur la machine. Restreindre lʼusage de
cette tondeuse à des personnes capables de lire, de comprendre et de respecter les avertissements et directives de sécurité contenus dans ce
manuel et indiqués sur la machine.
RANGER LA TONDEUSE INUTILISÉE À L’INTÉRIEUR. Toujours ranger la tondeuse sans la clé de reté. Lorsquʼelles ne sont pas utilisées, les
tondeuses doivent être rangées à lʼintérieur dans un local sec et verrouillé - hors de la portée des enfants.
NE PAS FORCER LA TONDEUSE. Elle fera un meilleur travail à la vitesse pour laquelle elle a été conçue, et ce, sans risque de blessure.
UTILISER L’APPAREIL ÉLECTRIQUE APPROPRIÉ. Ne pas utiliser la tondeuse pour une autre application que celle pour laquelle elle a été
prévue.
S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils peuvent enchevêtrer dans les pièces mobiles.
Des gants de caoutchouc, des pantalons longs et des chaussures antidérapantes sont recommandés pour les travaux à lʼextérieur.
19
UTILISER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ ET TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ. Utiliser des lunettes de sécurité munies de
protecteurs latéraux conformes aux normes en matière de sécurité et, le cas échéant, un protecteur facial. Utiliser également un masque facial ou
anti-poussières si lʼopération nère de la poussière. Ces directives sʼappliquent à toutes les personnes dans la zone de travail. Utiliser aussi un
casque de curité, des protecteurs auditifs, des gants, des chaussures curitaires et des systèmes de dépoussiérage lorsque prévus ou exigés.
Des lunettes de curité et accessoires similaires sont disponibles pour lʼachat chez votre détaillant ou à votre centre de paration Black & Decker.
NE PAS UTILISER LE CORDON D’ALIMENTATION DE FAÇON ABUSIVE Ne jamais transporter la tondeuse par son cordon ou tirer sur ce
dernier pour le brancher du réceptacle. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de lʼhuile et des bords tranchants.
PRENDRE SOIN DE LA TONDEUSE. Maintenir les arêtes de coupe tranchantes et propres afin assurer la meilleure performance et pour réduire
le risque de blessures. Suivre les consignes de graissage et de changement dʼaccessoires. Inspecter gulièrement le cordon de la tondeuse, en
cas de dommage, en confier la réparation à un centre de réparation autorisé. Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes dʼhuile et de
graisse.
ÉVITER UN RISQUE DE DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Ne pas transporter la tondeuse avec la clé de sûreengagée dans le contact. Sʼassurer
q
ue la manette-étrier nʼest pas engagée lors de lʼinsertion de la clé de reté.
AVANT UTILISATION, toujours effectuer un examen visuel pour sʼassurer que la lame, les attaches de la lame et le module de coupe ne sont pas
usés ou endommagés. Réparer ou remplacer les lames et les attaches endommagées en même temps, pour maintenir lʼéquilibre. Examiner le
cordon de la tondeuse - sʼassurer quʼelle est en bon état. Lʼisolation du cordon doit être intacte, sans fissures ni brèches.
UTILISATION DE RALLONGES
Sʼassurer que la rallonge est en bon état avant de utiliser. Toujours utiliser une rallonge de calibre appropravec lʼoutil, cʼest-à-dire un calibre de
fil approprpour des cordons de diverses longueurs et dont intensité est suffisante pour transporter le courant débité par lʼoutil. Lʼutilisation dʼun
cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe. Pour connaître les cordons de
bon calibre à utiliser, consulter le tableau suivant.
VÉRIFIER QUE LES PIÈCES NE SONT PAS ENDOMMAGÉES. Si un dispositif de protection, ou toute autre pièce, est endommagé, il faut faire
examiner soigneusement lʼoutil, avant toute utilisation ultérieure, afin dʼassurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Vérifier
lʼalignement des pièces mobiles, la présence de grippage des pièces mobiles et de rupture de pièces, lʼassemblage et tout autre problème pouvant
nuire au fonctionnement de outil. Un dispositif de protection endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être paré ou remplacé
adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins dʼun avis contraire indiqué dans le présent mode emploi.
RÉPARATIONS ET ENTRETIEN. Les réparations, lʼentretien et tout réglage non précisés dans ce mode dʼemploi devraient être effectués à un
centre de paration autorisé Black & Decker ou à tout autre centre de réparation professionnel. Utiliser toujours des pièces de rechange
identiques.
DANGER : AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR TONDEUSES
TOUJOURS tenir fermement la poignée à deux mains durant lʼutilisation de la tondeuse.
NE JAMAIS mettre dʼécouteur de radio ou de musique pendant utilisation de la tondeuse.
ATTACHER les cheveux longs.
NE JAMAIS essayer dʼajuster la hauteur des roues avec le moteur en marche ou lorsque la clé de sûreté est engagée dans le contact.
SI LA TONDEUSE se bloque, relâcher la manette-étrier pour éteindre la tondeuse, attendre immobilisation de la lame et retirer la clé de sûreté
avant de désencrasser la goulotte ou dʼenlever ce qui se trouve sous le châssis.
TENIR LES MAINS et les pieds éloignés de la zone de coupe.
MAINTENIR LES LAMES affûtées. Toujours mettre des gants de protection en manipulant la lame de la tondeuse.
EN CAS dʼutilisation dʼun collecteur dʼherbe, le vérifier régulièrement pour détecter usure et les dommages. En cas dʼusure excessive, remplacer
avec un nouveau sac pour votre sécurité.
FAIRE TRÈS ATTENTION au cours dʼune marche arrière ou en tirant la tondeuse vers vous.
AVERTISSEMENT : certaines poussières produites par ce produit contiennent des produits chimiques identifiés par lʼÉtat de Californie
comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales et dʼautres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits
chimiques :
• composés présents dans les engrais
• composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides
• arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement
Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques, utiliser un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières
spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
Au Au Calibre moyen des fils (AWG)
moins plus
0-6 18 16 16 14
6-10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Non recommandé
D
ESCRIPTION FONCTIONNELLE
1
.) Clé de sûreté/port de charge
2
.) Anse (manette du
m
anocontacteur)
3
.) Boulons de réglage de la poignée
4
.) Boutons de rangement de la
p
oignée
5
.) Collecteur d'herbe
6
.) Levier de réglage de la hauteur
d
e coupe
PRÉPARATION
SE REPORTER AUX DIAGRAMMES (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS DʼARTICLE (1, 2, 3...) TELS QUʼINDIQUÉS DANS CE MODE
DʼEMPLOI. PAR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE LʼARTICLE 1 DE LʼILLUSTRATION A.
DÉBALLAGE (ILLUSTRATIONS A1, A2)
ÉTAPE 1 :
Ouvrir les rabats du haut de la boîte. Couper prudemment les côtés de la
boîte étant à lʼopposé de la poignée, puis rabattre comme dans
lʼillustration.
AVERTISSEMENT : lame tranchante. Éloigner les parties du
corps de la lame.
A1
2
1
3
4
5
6
20
ÉTAPE 2 :
Une fois la boîte coupée et ouverte à son extrémité, retirer le matériau
de bourrage, les tubes de la poignée, le chargeur, le sac dʼaccessoires
e
t le collecteur dʼherbe, puis sortir la tondeuse en la poussant.
ASSEMBLAGE
Outils requis pour lʼassemblage :
Clé à ouverture variable ou de 13 mm (1/2 po)
ENSEMBLE DE POIGNÉE (figure B)
1. Insérer le tube de la poignée inférieure et aligner les orifices ronds pratiqués dans la section de la poignée inférieure (B1) sur les deux
goujons filetés (B2) logés dans la paroi latérale du châssis.
2. Pousser entièrement la section de la poignée sur les goujons.
3. Enfiler deux contre-écrous (B3), puis les serrer à lʼaide dʼune clé de 13 mm (1/2 po). Répéter de lʼautre côté.
4. Faire coulisser la poignée supérieure
monopièce dans lʼune des trois
positions de réglage (C1). Aligner
les trous des poignées supérieure
et inférieure. REMARQUE : Régler
maintenant la position de la
poignée selon la taille de
lʼutilisateur. Les utilisateurs de
grande taille souhaiteront
peut-être assembler la poignée
comme le montre la figure C,
alors que les utilisateurs de
petite taille préféreront peut-être
régler la poignée supérieure à
lʼune des deux positions de
réglage restantes.
5. Insérer le boulon de carrosserie
(C2) de manière à ce que la tête
du boulon repose entièrement sur
la poignée.
6. Aligner le dispositif de retenue du
cordon (C3) sur le boulon de
carrosserie. Poser le bouton (C4) et bien le serrer. Toujours placer les boutons à lʼextérieur des poignées
pour éviter toute interférence avec le panneau arrière et le collecteur dʼherbe. Insérer un boulon de carrosserie, puis poser le bouton de
lʼautre côté.
B
3
2
1
C
A 2
21
MONTAGE DU COLLECTEUR DʼHERBE (ILLUSTRATIONS D1, D2, D3 ET D4)
1. Avant dʼassembler le collecteur dʼherbe au cadre, vérifier que le collecteur dʼherbe et le cadre sont semblables à ceux de lʼillustration D1.
2. Enfiler le collecteur dʼherbe sur le cadre comme indiqué à lʼillustration D2.
3
. Insérer les pinces supérieures sur le cadre comme indiqué à lʼillustration D3, puis les deux pinces latérales et terminer avec la pince
inférieure.
4. Le collecteur dʼherbe entièrement assemblé est illustré à lʼillustration D4.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES DE 32 MM À 89 MM (1 1/4 PO À 3 1/2 PO) FIGURE E
REMARQUE : Pour certains types de pelouses ou dʼétats de la pelouse,
il peut falloir varier le réglage de la hauteur du châssis de la tondeuse.
1. Avant dʼeffectuer des réglages, éteindre la tondeuse, attendre que la
lame sʼimmobilise et débrancher la tondeuse.
2. Cette tondeuse Black & Decker est dotée dʼun système de réglage de
la hauteur des roues à un levier. Ce système règle toutes les quatre
roues en même temps. La tondeuse peut être réglée de 32 mm (1 1/4 po)
à 89 mm (3 1/2 po) et présente six crans marqués sur lʼappareil.
3. Placer la main gauche sur la poignée de réglage de hauteur E1 et la
main droite sur la partie inférieure de la poignée principale E2.
4. Tirer sur la poignée de réglage de la hauteur (E1) de façon à lʼécarter
de la tondeuse, et réinitialiser à la position de réglage de hauteur voulue.
Tourner la poignée de réglage de la hauteur vers lʼavant de la tondeuse
diminue la hauteur de coupe et la tourner vers lʼarrière augmente la
hauteur de coupe.
HAUTEUR APPROXIMATIVE DE COUPE
RECOMMANDÉE
La hauteur de coupe devrait être à la position la plus élevée par temps chaud et à une position basse pour les secteurs ombragés et pour la
dernière coupe avant lʼhiver. Suivre la règle de 1/3, à savoir ne jamais couper plus dʼun tiers de la hauteur totale du gazon. Si lʼherbe de la
pelouse est trop haute pour employer cette règle, monter la hauteur de coupe avant de tondre. Baisser ensuite à la hauteur voulue et tondre de
nouveau environ une journée plus tard.
PILE
MISE EN GARDE : UTILISER UNIQUEMENT DES PILES DE RECHANGE APPROUVÉES PAR BLACK & DECKER. COMMUNIQUER
AVEC LE CENTRE DE RÉPARATION DE VOTRE RÉGION OU COMPOSER LE 1-800-544-6986.
La pile est une pile au plomb étanche de 36 volts. Il n'y a pas de liquide à l'intérieur de la pile. Il est ainsi possible de ranger la tondeuse/la pile
dans n'importe quelle position sans risque de fuites.
NOUS RECOMMANDONS DE RECHARGER LA PILE APRÈS USAGE POUR EN PROLONGER LA DURÉE DE VIE. DES CHARGES
FRÉQUENTES N'ENDOMMAGERONT PAS VOTRE PILE ET GARANTIRONT UNE PILE À PLEINE CHARGE ET PRÊTE À UTILISER À LA
PROCHAINE OCCASION. LA DURÉE DE VIE DES PILES EST ÉCOURTÉE SI ELLES NE SONT PAS RANGÉES À PLEINE CHARGE. SE
REPORTER À LA SECTION SUR LE RANGEMENT HORS SAISON.
SAC À HERBE
C
ADRE
D1
D2
PINCE
D3
D4
22
1
2
E
Pour optimiser le rendement, maintenir la pile chargée en permanence lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Il convient de charger la pile dans la bonne orientation.
Il est préférable de charger la pile dans un endroit frais et sec.
Il n'est pas nécessaire de complètement décharger la pile avant de la recharger.
Pour obtenir un temps de marche maximal, 2 à 3 cycles de charge initiale seront peut-être nécessaires.
Une pile à pleine charge se range en toute sécurité jusqu'à la température de -40 °C (-40 °F).
La pile est sans entretien.
La pile est uniquement destinée à la tondeuse CM1836 et ne doit servir à rien d'autre.
RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR
1. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique. NE PAS UTILISER LE CORDON DʼALIMENTATION DE FAÇON ABUSIVE. Ne
jamais transporter le chargeur par le cordon. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher le chargeur de la prise ou de la tondeuse.
2.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures corporelles, ne pas essayer d'utiliser le
c
hargeur avec tout autre produit. De même, ne pas essayer de charger la pile avec un autre chargeur.
3. Ne pas effectuer de réparations sur la tondeuse avec le chargeur ou la clé de sûreté en place.
4. Ne pas faire fonctionner un chargeur endommagé. Remplacer immédiatement tout cordon ou chargeur endommagé dans un centre de répa-
rations Black & Decker autorisé.
5. Toujours recharger la tondeuse dans un endroit sec protégé des intempéries. Protéger la tondeuse ou le chargeur de la pluie. Ne pas les
recharger dans des endroits humides. Ne pas recharger la pile lorsque la température est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 5 °C
(41 °F). Charger la pile dans une zone bien aérée.
6. Tenir la tondeuse et le chargeur à l'écart de sources d'eau, de chaleur (comme les radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières, etc.), des
flammes ou de produits chimiques. Tenir le cordon du chargeur à l'écart de bords tranchants pour ne pas l'endommager.
AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE
BRANCHER SYSMATIQUEMENT LE CHARGEUR DE LA SOURCE D'ALIMENTATION (PRISE MURALE) AVANT DE RETIRER LE
CONNECTEUR DU CHARGEUR. SOUS CERTAINES CONDITIONS, AVEC LE CHARGEUR BRANCHÉ À LA SOURCE D'ALIMENTATION,
LE CONNECTEUR EXPOSÉ PEUT ÊTRE COURT-CIRCUITÉ PAR UN CORPS ÉTRANGER ET PEUT PROVOQUER UN INCENDIE. TOUT
CORPS ÉTRANGER CONDUCTEUR, TEL QUE, MAIS SANS EN EXCLURE D'AUTRES, LA LAINE D'ACIER, LE PAPIER D'ALUMINIUM OU
TOUTE ACCUMULATION DE PARTICULES MÉTALLIQUES, DOIT ÊTRE MAINTENU À DISTANCE DU CONNECTEUR. TOUJOURS
DÉBRANCHER LE CHARGEUR AVANT TOUTE TENTATIVE DE NETTOYAGE.
PROCÉDURE DE CHARGE - FIG. F & G
1. Retirer la clé de sûreté F-1.
2. Aligner la fiche du chargeur F-2 avec la flèche F-4 sur le haut et insérer la fiche du chargeur dans la prise F-3 de la tondeuse (borne verte
pour verdir la borne, borne blanche à la borne blanche). Le connecteur du chargeur ne s'insère que d'une façon dans la prise de la tondeuse.
3. Insérer la fiche G-3 de 120 volts du chargeur G-1 dans la prise murale.
4. Le voyant rouge G-2 devrait sʼilluminer pour indiquer la présence de courant dʼalimentation et lʼétat de charge de la batterie. Vérifier le témoin
rouge du chargeur et s'il n'est pas allumé, vérifier si la fiche du chargeur est bien alignée (étape 2). Par la suite, le voyant rouge devrait
sʼéteindre et le vert, sʼilluminer, dès que la charge est complète (environ 12 - 20 heures pour charger une tondeuse avec une batterie
complètement à plat).
5. En saison de tonte fréquente des pelouses, on recommande de laisser
la tondeuse en charge permanente pour optimiser le rendement.
6. Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s'il est
orienté en position verticale ou au plancher.
F
G
23
FONCTIONNEMENT
CONNAÎTRE SA TONDEUSE
LIRE LE MODE D'EMPLOI ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA TONDEUSE. Consulter la « Description
fonctionnelle » pour se familiariser avec l'emplacement des divers réglages et commandes. Conserver ce mode dʼemploi pour un usage
ultérieur.
CLÉ DE SÛRETÉ
DANGER : LAME TRANCHANTE EN MOUVEMENT.
P
our prévenir tout démarrage intempestif ou une utilisation non autorisée de la tondeuse sans fil, une clé de sûreté a été intégrée dans la
conception de la tondeuse. La tondeuse sera complètement désactivée dès le retrait de la clé de sûreté. Sans la clé de sûreté en place, il est
possible d'accéder à la prise du chargeur.
REMARQUE : LA CLÉ DE SÛRETÉ DOTÉ D'UN EMPLACEMENT POUR PERMETTRE SON RANGEMENT SUR UN CLOU, HORS DE LA
PORTÉE DES ENFANTS. NE PAS ATTACHER LA CLÉ DE SÛRETÉ À LA TONDEUSE.
DANGER : DES LAMES EN MOUVEMENT (ROTATION) RISQUENT DE PROVOQUER DE GRAVES BLESSURES. POUR PRÉVENIR DE
GRAVES BLESSURES, RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUSE EST SANS SURVEILLANCE OU LORS DE LA CHARGE,
DU NETTOYAGE, DES RÉPARATIONS, DU TRANSPORT, DU SOULÈVEMENT OU DU RANGEMENT.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
(MANETTE-ÉTRIER) - FIG. H
La tondeuse est dotée dʼun système spécial dʼinterrupteur de
marche/arrêt. Pour utiliser le système, pousser d'abord le bouton (H-1)
logé sur le côté du boîtier de l'interrupteur, puis tirer la manette-étrier
(levier d'interrupteur) (H-2) la tirer vers le guidon (H-3). Pour éteindre la
tondeuse, relâcher simplement la manette-étrier.
Une fois la la manette-étrier en position de départ, elle actionne le «
mécanisme de freinage automatique ». Le moteur est alors freiné
électriquement et la lame de la tondeuse sʼimmobilisera en trois (3)
secondes ou moins.
SURCHARGE DE LA TONDEUSE
Pour éviter les dommages attribuables à une surcharge, ne pas essayer
de couper trop d'herbe à la fois. Ralentir la tonte ou augmenter la hau-
teur de coupe.
CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ DE LA CPSC
Les tondeuses Black & Decker sont conformes aux normes de
sécurité de lʼAmerican National Standards Institute et de la Consumer Product Safety Commission (Commission de surveillance des produits
de consommation) des États-Unis. La lame se déplace lorsque le moteur fonctionne.
ÉCRAN PROTECTEUR ET PANNEAU ARRIÈRE
- FIG. I
Lʼécran protecteur I-1 est conçu pour minimiser la projection arrière par la
lame de la tondeuse, de pierres ou autres objets, provenant de sous le
châssis. Lʼécran protecteur de même que le panneau arrière I-2 réduisent la
possibilité dʼun contact accidentel dʼun pied avec la lame. NE PAS utiliser la
tondeuse sans lʼécran protecteur et le panneau arrière en position.
DANGER : lame tranchante en mouvement. Pour votre propre sécurité,
NE PAS utiliser cette tondeuse sans le collecteur dʼherbe ou lʼinsert de
déchiquetage en position de fonctionnement. Une telle pratique peut entraîner
de graves blessures.
DANGER : lame tranchante en mouvement. Ne pas utiliser la tondeuse
si le panneau arrière ne se referme pas sous la tension du ressort. Une telle
pratique pourrait entraîner de graves blessures. Confier la paration de la
tondeuse au centre de réparations le plus proche.
RETRAIT DE LʼINSERT DE DÉCHIQUETAGE
Pour retirer lʼinsert de déchiquetage I-3 de sorte à pouvoir emballer lʼherbe
coupée ou lʼévacuer par la goulotte de vidange en option,
suivre les étapes décrites ci-dessous.
1. Relâcher la manette-étrier pour éteindre la tondeuse.
Attendre que les lames sʼimmobilisent puis retirer la clé de sûreté.
2. Relever le panneau arrière I-2 de la décharge et le tenir en position
haute.
3. Placer votre main dans la poignée I-4 de lʼinsert de déchiquetage
comme indiqué puis soulever et retirer lʼinsert de déchiquetage I-3
entièrement.
4. Le panneau arrière de la décharge est à ressort. Dès que le panneau est
relâché, il se referme.
1
2
3
H
I
24
INSTALLATION DE LʼINSERT DE DÉCHIQUETAGE
1. Refaire les étapes 1 et 2 pour retirer lʼinsert de déchiquetage.
2. Faire coulisser lʼinsert de déchiquetage I-3 dans lʼouverture de la décharge jusquʼà ce quʼil repose bien contre le châssis.
3
. Relâcher le panneau arrière et sʼassurer quʼil est correctement fermé.
INSTALLATION DU COLLECTEUR DʼHERBE
- FIG. J & K
1
. Relâcher la manette-étrier pour éteindre la tondeuse, attendre que la
lame sʼimmobilise puis retirer la clé de sûreté.
2. Se pencher entre les poignées de la tondeuse, relever le panneau
arrière de la décharge J-1 en position verticale et le tenir en position
haute. Sʼassurer que lʼinsert de déchiquetage I-3 a bien été retiré.
3
. Saisir le collecteur dʼherbe J-2 par la poignée J-3 et le placer entre
les poignées de la tondeuse comme indiqué.
4. Insérer les crochets de suspension J-4 du collecteur dʼherbe sur la
tondeuse comme indiqé à lʼillustration K. Relâcher le panneau arrière
de la décharge.
DANGER : lame tranchante en mouvement. Ne jamais utiliser la
tondeuse à moins que les crochets de suspension du collecteur dʼherbe
ne soient solidement fixés à la tondeuse et que le panneau arrière de la
décharge ne repose fermement contre la partie supérieure du collecteur
dʼherbe pour éviter toute blessure grave.
CONSEILS POUR TONDRE LA PELOUSE
REMARQUE : TOUJOURS INSPECTER LA SURFACE À TONDRE ET RETIRER TOUTE PIERRE, BÂTON, FIL, OS ET AUTRES DÉBRIS
QUI POURRAIENT ÊTRE PROJETÉS PAR LA LAME EN ROTATION.
1. Tondre les pentes en diagonale, jamais de haut en bas. Être extrêmement prudent lors des virages sur les pentes. Ne pas tondre les pentes
excessivement inclinées. Toujours maintenir un bon équilibre.
2. Relâcher la manette-étrier pour ÉTEINDRE la tondeuse lorsque vous traversez toute surface gravelée (des pierres risquent dʼêtre projetées
par la lame).
3. Régler la tondeuse à la hauteur maximale de coupe lorsque la tondeuse est utilisée sur un sol inégal ou sur de grandes broussailles. La
coupe dʼune trop grande quantité dʼherbe en un passage peut déclencher le disjoncteur et arrêter ainsi la tondeuse. Se reporter au guide de
dépannage.
4. Lors de lʼutilisation du collecteur dʼherbe en haute saison, lʼherbe tend à encrasser lʼouverture de la décharge. Relâcher la manette-étrier pour
éteindre la tondeuse, puis retirer la clé de sûreté. Retirer le collecteur dʼherbe et secouer lʼherbe vers lʼautre extrémité du bac. Nettoyer
également lʼherbe ou les débris qui pourraient sʼaccumuler autour de lʼouverture de la décharge. Remettre le collecteur dʼherbe en place.
5. Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale, relâcher la manette-étrier pour éteindre la tondeuse et retirer la clé de sûreté.
Rechercher immédiatement la cause de cette vibration. Une vibration signale un problème. Ne pas utiliser la tondeuse sans avoir
préalablement fait inspecter la tondeuse. Se reporter au guide de dépannage du mode dʼemploi.
1
2
3
J
4
2
K
25
6. TOUJOURS RELÂCHER LA MANETTE-ÉTRIER ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ LORSQUE LA TONDEUSE EST LAISSÉE SANS
SURVEILLANCE MÊME POUR UNE COURTE DURÉE.
POUR MAXIMISER LE TEMPS DE MARCHE DE LA TONDEUSE SANS FIL, PROCÉDER COMME SUIT :
1
. Ralentir dans les zones où lʼherbe est particulièrement haute ou dense.
2. Lors du déchiquetage, éviter à tout moment de couper plus de 38,1 mm (1-1/2 po) de la hauteur de lʼherbe.
3. Éviter de tondre la pelouse lorsque lʼherbe est mouillée par la pluie ou la rosée.
4. Tondre la pelouse fréquemment, particulièrement dans les périodes de forte pousse.
REMARQUE : NOUS RECOMMANDONS DE RECHARGER LA TONDEUSE APRÈS CHAQUE UTILISATION. DES CHARGES
FRÉQUENTES NʼENDOMMAGERONT PAS VOTRE BATTERIE ET GARANTIRONT UNE BATTERIE À PLEINE CHARGE ET PRÊTE À
UTILISER À LA PROCHAINE OCCASION. LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE EST ÉCOURTÉE SI LA TONDEUSE NʼEST PAS RANGÉE
À PLEINE CHARGE.
CONSEILS POUR LE DÉCHIQUETAGE
La tondeuse Black & Decker est expédiée de lʼusine avec lʼinsert de déchiquetage en place. Lors du
déchiquetage, la nouvelle tondeuse est conçue pour couper lʼherbe en la coupant en petits morceaux
et en la redistribuant sur la pelouse. Dans des conditions normales, lʼherbe
déchiquetée se désintègre rapidement pour fournir des éléments nutritifs à la pelouse.
Étudier les recommandations suivantes pour optimiser le rendement du déchiquetage.
1. Éviter de tondre la pelouse lorsque lʼherbe est mouillée par la pluie ou la rosée. Lʼherbe mouillée
pourrait former des mottes qui
interfèrent avec le déchiquetage et réduisent la durée dʼexécution. Le meilleur moment pour
tondre la pelouse est la fin de lʼaprès-midi lorsque lʼherbe est sèche et que la surface fraîchement
coupée nʼest pas exposée directement au soleil.
2. Pour optimiser le rendement du déchiquetage, régler la hauteur pour couper environ un tiers de la
longueur de la lame; idéalement, pas plus de 38,1 mm (1-1/2 po) lors dʼun seul passage. Si votre
herbe est très haute, il vous faudra peut-être augmenter la hauteur de coupe pour réduire lʼeffet
de poussée et éviter la surcharge du moteur. Pour un déchiquetage très intensif, il est recommandé de couper dʼabord à un réglage élevé
puis de couper une seconde fois à la hauteur de coupe finale. Si non, couper des rangées plus étroites et lentement. TOUJOURS
SʼASSURER QUE LA LAME EST AFFÛTÉE.
3. Pour un meilleur rendement, éliminer toute accumulation dʼherbe dans le châssis. De temps en temps, relâcher la manette-étrier pour éteindre
la tondeuse et attendre lʼimmobilisation complète
de la lame. Puis, retirer la clé de sûreté et placer la tondeuse sur son côté. À lʼaide dʼun objet tel quʼun bâton, dégager toute
accumulation dʼherbe aux alentours de la lame. Faire attention aux arêtes tranchantes de la lame. Nettoyer souvent la lame dans des
conditions dʼherbe mouillée ou de coupe printanière. Toujours la nettoyer après chaque utilisation.
4. Certains types de pelouse ou de conditions pourraient exiger quʼune surface soit déchiquetée une seconde fois pour bien
disperser lʼherbe sur la pelouse. Lors dʼun second passage, il est recommandé de couper perpendiculairement (en travers) au sens de coupe
du premier passage. NE CHANGER EN AUCUN CAS LE SENS DE LA COUPE SI CELUI-CI DEVRAIT SUIVRE LA PENTE
DESCENDANTE.
5. Changer le sens de coupe chaque semaine. Ceci permettra dʼéviter le lignage de la pelouse.
ENTRETIEN
IMPORTANT : pour garantir la SÛRETÉ et la FIABILITÉ de votre tondeuse, confier toute réparation, tout entretien et réglage (y
compris lʼinspection des brosses et leur remplacement) aux centres de réparation BLACK & DECKER ou à tout autre entreprise de
réparation agréée en utilisant toujours des pièces de rechange Black & Decker. Pour la réparation, utiliser UNIQUEMENT DES PIÈCES DE
RECHANGE IDENTIQUES.
SE REPORTER AUX DIAGRAMMES (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS DʼARTICLE (1, 2, 3...) TELS QUʼINDIQUÉS DANS CE MODE DʼEMPLOI.
PAR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE LʼARTICLE 1 DE LʼILLUSTRATION A.
RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME - FIG. L
1. RELÂCHER LA MANETTE-ÉTRIER POUR ÉTEINDRE LA TONDEUSE, ATTENDRE
QUE LA LAME SʼIMMOBILISE ET RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ.
2. Utiliser un morceau de bois de 2x4 L-1 (environ 2 pieds de longueur) pour empêcher
la lame de tourner lors du retrait de lʼécrou à embase.
3. Placer la tondeuse sur son côté. Porter des gants et des lunettes de protection
appropriées. Faire attention aux arêtes tranchantes de la lame. Placer le morceau de
bois L-1 et enlever lʼécrou à embase L-3 avec une clé L-2 de 19 mm (3/4 po) comme
indiqué à lʼillustration L.
1
3
1
2
3
L
26
4. Enlever la cale métallique carrée de la lame M-2, lʼisolant plastique carré de la
lame M-3 et la lame M-4 comme indiqué à lʼillustration M. Examiner les défauts de
lʼisolant de la lame et le remplacer si nécessaire.
5. Lors du remplacement dʼune lame aiguisée ou neuve sur lʼépaulement du ventilateur
M-5, sʼassurer que le « CÔTÉ GAZON » de la lame se trouve face au sol lorsque la
tondeuse retrouve sa position verticale normale. Après lʼinstallation de la lame M-4,
placer lʼisolant de la
l
ame M-3 sur la lame de sorte que les bordures élevées sur un côté sʼemboitent dans
les bords de la lame. Installer ensuite la cale de la lame M-2 afin quʼelle demeure à
lʼintérieur des bordures élevées de lʼautre côté de lʼisolant de la lame. Sʼassurer de
bien aligner les méplats dans le trou de la cale de la lame avec les méplats de lʼarbre,
en tournant ensemble la lame et lʼisolant de la lame comme indiqué.
6. Positionner un morceau de bois N-1 pour empêcher la lame de tourner comme
indiqué à lʼillustration N. Installer les écrous à embase avec la bride contre la cale
de la lame et visser fermement.
AFFÛTAGE DE LA LAME
MAINTENIR LA LAME AIGUISÉE POUR OPTIMISER LE RENDEMENT DE LA TONDEUSE. UNE LAME ÉMOUSSÉE NE COUPE PAS
NETTEMENT ET NE DÉCHIQUETTE PAS CORRECTEMENT.
PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE ADÉQUATE LORS DU RETRAIT, DE LʼAFFÛTAGE ET DE LʼINSTALLATION DE LA LAME.
SʼASSURER QUE LA CLÉ DE SÛRETÉ EST RETIRÉE.
Deux affûtages par saison sont normalement suffisants dans des conditions normales. Le sable émousse rapidement la lame. Si la pelouse
pousse sur un sol sablonneux, des affûtages plus fréquents seront nécessaires.
REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE LAME TORDUE OU ENDOMMAGÉE.
LORS DE LʼAFFÛTAGE DE LA LAME :
1. Sʼassurer que la lame reste équilibrée.
2. Affûter la lame suivant lʼangle de coupe dʼorigine.
3. Affûter les arêtes coupantes des deux extrémités de la lame, retirer
la même quantité de matière aux deux extrémités.
AFFÛTAGE DE LA LAME DANS UN ÉTAU :
1. Sʼassurer que la manette-étrier est dégagée et la lame complètement
immobile. Retirer la clé de sûreté avant de retirer la lame.
2. Retirer la lame de la tondeuse. Consulter les instructions pour
retirer et installer la lame.
3. Fixer solidement la lame O-1 dans un étau O-2.
4. Porter des lunettes de protection et des gants appropriés et faire
attention de ne pas vous couper.
5. Limer soigneusement les arêtes coupantes de la lame avec une lime à
dents fines O-3 ou une pierre à affûter, en conservant lʼangle original
de lʼarête.
6. Vérifier lʼéquilibre de la lame. Consulter les directives pour
équilibrer la lame.
7. Remettre la lame de la tondeuse et serrer solidement.
27
5
6
4
1
2
3
M
1
N
O
ÉQUILIBRAGE DE LA LAME
Vérifier lʼéquilibre de la lame en enfilant le trou central de la lame P-1
sur un clou ou un tournevis à tige ronde P-2, fixé horizontalement dans
un étau P-3. Si lʼune des extrémités de la lame pivote vers le bas, la
limer. La lame est correctement en équilibre quand aucune extrémité ne
penche vers le bas.
GRAISSAGE
Aucun graissage nʼest nécessaire. Ne pas huiler les roues. Elles
comportent des surfaces dʼappui en plastique qui nʼexige aucun
graissage.
NETTOYAGE
Relâcher la manette-étrier pour éteindre la tondeuse, ATTENDRE QUE LA LAME SʼIMMOBILISE PUIS RETIRER LA CLÉ DE SÛRETÉ. Utiliser
seulement un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer la tondeuse. Nettoyer toute trace dʼherbe coupée qui se serait accumulée sous
le châssis. Après plusieurs utilisations, inspecter toute la quincaillerie exposée et serrer au besoin.
PRÉVENTION DE LA CORROSION
Les engrais et autres produits chimiques de jardin renferment des agents qui accélèrent la corrosion du métal. Si lʼaire à tondre a reçu un
épandage dʼengrais ou de produits chimiques, nettoyer immédiatement la tondeuse après son utilisation comme suit : (1) Relâcher la manette-
étrier pour éteindre la tondeuse et retirer la clé de sûreté. (2) Essuyer toutes les pièces exposées avec un chiffon humide.
MISE EN GARDE : NE PAS VERSER NI PULVÉRISER DʼEAU SUR LA TONDEUSE POUR LA NETTOYER.
Ne pas ranger lʼoutil sur des engrais ou des produits chimiques ou à proximité de ceux-ci. Un tel rangement risque de provoquer une
corrosion rapide.
TRANSPORT ET RANGEMENT
DANGER : des lames en mouvement (rotation) risquent de provoquer de graves blessures. Relâcher la manette-étrier pour éteindre la
tondeuse et retirer la clé de sûreté avant de soulever, de transporter ou de ranger la tondeuse. La ranger dans un endroit sec.
POSITION DE RANGEMENT
Pour économiser de l'espace, la tondeuse se range en position verticale,
avec la poignée repliée comme dans l'illustration Q. Il est également
possible de charger la tondeuse en position verticale.
Desserrer les deux boutons inférieurs Q-1 et abaisser la section de
poignée Q-2 en place. Prendre soin de ne pas pincer le cordon
d'alimentation. Serrer les deux boutons inférieurs et mettre la tondeuse à
la verticale de façon à ce qu'elle repose sur sa poignée et ses roues
arrière tandis que le côté de la lame est appuyé contre le mur.
MISE EN GARDE : point de pincement. Pour éviter de se pincer
en abaissant les poignées, garder les doigts hors de la zone entre elles.
RANGEMENT HORS SAISON
1. Pour optimiser le rendement dans les climats plus chauds, il est recommandé de conserver la batterie chargée en permanence.
2. Il est possible de ranger la tondeuse avec le chargeur débranché si toutes les conditions suivantes sont réunies ;
- la batterie de la tondeuse est à pleine charge avant le rangement
- la température moyenne du local de rangement est inférieure à 10 °C (50 °F)
- la durée du rangement est de moins de six (6) mois.
1
2
3
P
Q
1
2
1
28
ENTRETIEN ET INSTALLATION
Il est recommandé de confier tout entretien ou toute réparation à un centre de réparation Black & Decker autorisé.
Lors de la réparation ou du remplacement des batteries, prendre note des faits suivants :
À la fin de la vie utile des batteries, les deux batteries devraient être remplacées en même temps. Lʼutilisation dʼune nouvelle batterie et dʼune
batterie déchargée peut accroître la pression interne des cellules et provoquer une rupture de la batterie;
Lors de lʼinsertion de batteries dans ce produit, il faut respecter la polarité correcte. Une insertion dʼune batterie à lʼenvers risque de
se solder par une fuite ou une explosion.
Le SCEAU SRPRC™
RBRC™ (Société de recyclage des piles rechargeables). Ce sceau apposur la pile au plomb (ou sur le bloc-piles) indique que les
coûts de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile ont déjà épayés par Black & Decker. Dans certaines
régions, il est illégal de jeter les piles au plomb déchargées dans les poubelles ou dans le système municipal de cueillette des résidus
solides. Le programme de la RBRC représente donc une alternative écologique.
La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et dʼautres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la
cueillette des piles au plomb déchargées. Black & Decker encourage ses clients à protéger environnement et à conserver les ressources
naturelles, et ce, en retournant les piles au plomb déchargées à un centre de réparation Black & Decker autoriou à un taillant local pour
quʼelles soient recyclées. On peut aussi communiquer avec le centre local de recyclage pour savoir déposer les piles déchargées ou composer
le numéro 1-800-8-BATTERY.
Accessoires
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec la tondeuse sont disponibles auprès de votre distributeur ou centre de réparation local
autori. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986
AVERTISSEMENT : lʼutilisation de tout accessoire non
recommandé avec cet outil pourrait sʼavérer dangereuse.
p/n 90550646 PROTECTEUR DE LʼÉJECTEUR
p/n 242867-00 GOULOTTE À ÉJECTION LATÉRALE
p/n 242501-05 COLLECTEUR DʼHERBE DE RECHANGE
MB-1800 LAME DE RECHANGE
VOICI QUELQUES CONSEILS PRATIQUES POUR OPTIMISER
LʼUTILISATION DE VOTRE TONDEUSE SANS FIL
BLACK & DECKER... ET OBTENIR UNE PELOUSE DE RÊVE
1. Tondre la pelouse la première fois au printemps lorsque lʼherbe atteint une hauteur de 64 mm à 76 mm (2-1/2 po à 3 po). Tondre la pelouse
trop tôt limitera le développement des racines de la pelouse qui se renouvellent à chaque printemps. Couper la nouvelle herbe lorsquʼelle
atteint une hauteur dʼenviron 64 mm (2-1/2 po).
2. Ne pas couper une trop grande proportion de la hauteur dʼherbe en un seul passage. Jamais plus de 1/3 de la hauteur de la feuille à
chaque passage. Des tontes trop rapprochées dans le temps « choquent » les tiges dʼherbe sensibles, ce qui produit un
système superficiel de racines et la pelouse éprouve de la difficulté par la suite à atteindre lʼeau dans le sol.
3. Des spécialistes en soins de la pelouse déclarent quʼune bonne partie des problèmes de pelouse rencontrés provient de coupes trop
rapprochées. La profondeur et la résistance des racines de lʼherbe sont presque exactement proportionnelles à sa croissance. Lʼherbe sur
des pelouses bien établies est souvent endommagée lorsque coupée plus courte que 38 mm (1-1/2 po). Une hauteur de 38 mm à 51 mm
(1-1/2 po à 2 po) est préférable pour les pelouses de grande superficie.
4. Tondre la pelouse lorsquʼelle est sèche pour éviter la formation de mottes dʼherbe mouillée. Sʼil est possible, la fin de lʼaprès-midi est la
période idéale pour tondre la pelouse non seulement parce que lʼherbe est sèche, mais également parce que lʼaire nouvellement coupée
sera protégée des rayons forts du soleil.
5. Maintenir la lame affûtée pour une coupe bien nette. Cette pratique améliore le rendement de la tondeuse et lʼapparence de la pelouse. Une
lame émoussée casse et écrase les pointes de lʼherbe. Ceci nuit à la saine croissance de la pelouse et accroît la susceptibilité aux maladies
qui lʼattaquent. Si les pointes de lʼherbe sont écrasées, elles brunissent et la pelouse a lʼair en mauvaise santé. Une lame émoussée peut
également arracher les nouvelles pousses.
6. Essayer de tondre la pelouse toujours à la même (constante) hauteur de coupe. Il est parfois nécessaire de varier la hauteur de coupe pour
en fonction de la saison. Toutefois, une coupe à hauteur constante produit une belle pelouse plus saine avec, en règle générale, moins de
mauvaises herbes. Tondre la pelouse plus fréquemment en période de croissance rapide. Une coupe fréquente permet de cacher la section
plus basse, moins attrayante de lʼherbe.
7. Si la pelouse devient trop longue (des vacances, par exemple, pourraient interrompre la tonte de la pelouse), couper la pelouse à une ou
deux hauteur(s) plus élevée(s) que normalement. Quelques jours plus tard, un deuxième passage à une hauteur normale de coupe
redonnera à la pelouse son air dʼantan. La modification de la hauteur de coupe est simple avec le réglage de la hauteur des roues à un levi-
er de Black & Decker, qui ajuste simultanément les quatre roues de la tondeuse.
8. Au printemps et à lʼautomne (ou après toute interruption du rythme de coupe), lʼherbe sera plus longue et plus épaisse. Si le moteur ralentit
à tout moment en cours de tonte, régler les roues à une hauteur de coupe plus élevée. Une charge excessive sur le moteur peut entraîner
une coupe inégale, un déchargement plus rapide de la batterie.
9. Trois bonnes idées pour améliorer lʼapparence de la pelouse :
varier fréquemment le sens de coupe, couper horizontalement sur les pentes (ceci est également une bonne mesure de sécurité) et ne pas
oublier de superposer le champ de coupe à chaque passage.
10. Couper toujours la pelouse de sorte que lʼherbe coupée soit redistribuée sur la pelouse tondue. Cette technique donne à la pelouse une
29
PbPb
30
apparence fraîche en évitant une accumulation dʼherbes coupées brunies et laides. Cette technique aide également à préserver la charge de
la batterie de la tondeuse électrique sans fil Black & Decker.
11. Au printemps et à lʼautomne lorsque lʼherbe est plus longue et épaisse, il est possible dʼutiliser la tondeuse sans quʼelle soit complètement
chargée (c.-à-d., lorsque le voyant vert est allumé). Une telle pratique permet dʼaccomplir des coupes courtes et rapides, mais il nʼest pas
recommandé de le faire souvent. La batterie ainsi que la tondeuse fonctionnent beaucoup mieux à pleine charge.
INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à
leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées
en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région,
consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit fectueux
sera remplaou réparé sans frais de lʼune des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu (pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant). Tout retour doit se
faire durant la riode correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après lʼachat). Une preuve achat peut
être requise. Vérifier auprès du taillant pour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est dʼapporter ou envoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation
de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres Black & Decker et
les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits gaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits
qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus
près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes dʼavertissement deviennent illisibles ou sont manquantes,
composer le 1-800-544-6986 pour en obtenir le remplacement gratuit.
Garantie du châssis
Le châssis est garanti à vie seulement contre les vices de matière ou de fabrication.
Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils
électriques
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.
31
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
1. La tondeuse ne fonctionne pas quand l'anse A. Vérifier que la clé de sûreté est correctement insérée et enfoncée
est activée. complètement et que le bouton sur le contact est bien enfoncé.
B. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté, retourner
la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement. En cas de blocage,
retourner à un réparateur Black & Decker autorisé. La lame devrait tourner
librement.
C. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que
le voyant vert s'illumine.
2. Le moteur s'arrête en cours de coupe. A. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté, retourner
la tondeuse et vérifier que la lame tourne librement. En cas de blocage,
retourner à un réparateur Black & Decker autorisé. La lame devrait tourner
librement.
B. Relever la hauteur de coupe des roues à la position la plus élevée et
commencer la tonte.
C. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que
le voyant vert s'illumine.
D. Éviter de surcharger la tondeuse. Ralentir la tonte en poussant moins vite la
tondeuse, augmenter la hauteur de coupe ou les deux.
3. La tondeuse fonctionne,¸ mais le rendement est A. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que
insatisfaisant ou la tondeuse ne coupe pas toute le voyant vert s'illumine.
la pelouse.
B. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté et le
bloc-piles. Retourner la tondeuse et vérifier : Le tranchant de la lame.
Maintenir la lame affûtée. La présence éventuelle d'un bourrage de la
goulotte de vidange ou du châssis.
C. Le réglage de la hauteur des roues pourrait être trop bas pour l'état de la
pelouse. Augment er la hauteur de coupe.
4. Il est trop difficile de pousser la tondeuse. A. Augmenter la hauteur de coupe pour réduire le frottement du châssis sur
l'herbe. Vérifier que chaque roue tourne librement.
5. La tondeuse produit des sons anormaux et vibre. A. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. Retirer la clé de sûreté. Placer la
tondeuse sur le côté et vérifier que la lame n'est pas tordue ou endom-
magée. Si la lame est endommagée, la remplacer avec une lame de
rechange Black & Decker. Si la face inférieure du châssis est endommagée,
confier la réparation à un centre de réparations
Black & Decker autorisé.
B. Si aucun dommage visible à la lame n'est déterminé et que la tondeuse
vibre toujours : relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse, retirer la clé de
sûreté et retirer la lame. Tourner la lame sur 180 degrés et la resserrer. Si la
tondeuse vibre toujours, confier la réparation à un centre de réparations
Black & Decker autorisé.
6. Le voyant du chargeur de piles est éteint. A. Vérifier le branchement de la fiche.
B. Remplacer le chargeur.
7. Le voyant du chargeur de piles ne passe pas au vert. A. La pile doit être diagnostiquée. La faire vérifier dans un centre de réparation
autorisé.
8. La tondeuse ne ramasse pas l'herbe coupée dans le A. Retirer la plaque de déchiqueteuse lors de lʼensachage.
sac. B. La goulotte est encrassée. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse.
Retirer la clé de sûreté. Vider la goulotte de l'herbe coupée.
C. Trop d'herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en
couper moins.
D. Le sac est plein. Vider le sac plus souvent.
9. Au déchiquetage, l'herbe coupée est visible. A. Trop d'herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en
couper moins. Ne pas couper plus du tiers de la longueur totale.
B. Vérifier le tranchant de la lame. Toujours maintenir la lame affûtée.
10. Durée de fonctionnement courte ou réduite après A. Retourner à un centre de réparation agréé Black & Decker;
de nombreuses utilisations. une batterie neuve peut être requise.
REMARQUE
Même si le voyant rouge demeure allumé après une charge initiale de 24 heures de la pile, il est possible d'utiliser la tondeuse. La pile a besoin
de « rodage » et exigera quelques cycles de charge et de décharge avant que le voyant vert ne s'illumine.
CETTE SECTION N'EST QU'UN GUIDE POUR VOUS AIDER À RÉALISER DES INSPECTIONS VISUELLES ET DE SIMPLES ESSAIS. SI
AUCUNE DES SOLUTIONS PROPOSÉES N'EST SATISFAISANTE OU N'AMÉLIORE LE RENDEMENT DE LA TONDEUSE, COMPOSER LE
1-800-544-6986 (1-800-54-HOW-TO) POUR PARLER À UN REPRÉSENTANT DU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU POUR CONFIER LA
RÉPARATION DE LA TONDEUSE À UN CENTRE DE RÉPARATION BLACK & DECKER AUTORISÉ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Black and Decker CM1836 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à