Sony MEX-1HD Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
2
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de cet autoradio avec phonothèque Sony Audio
Library System.
Disque dur interne permettant le stockage
d’environ 2000 pistes à l’aide de la technologie
de pointe de compressions de données
ATR AC3 *
1
Enregistrement à haute vitesse jusqu’à 8 fois*
2
plus rapide que l’enregistrement à vitesse
normale
Recherche rapide de pistes dans une liste triée
selon le nombre d’écoutes ou en ordre
alphabétique
Organisation des pistes enregistrées en albums
et en dossiers
Création d’un dossier de liste de lecture pour la
classification de vos pistes préférées
Transfert de données vers un “MG Memory
Stick” ou un Network Walkman
Écoute de fichiers MP3*
2
enregistrés sur un
disque CD-R ou CD-RW ou sur un “Memory
Stick”
Système antichoc G-PROTECTION pour
l’automobile
Affichage de l’information des étiquettes ID3*
3
de version 1 ou de version 2 (texte uniquement)
pendant la lecture de fichiers MP3
Affichage des informations CD TEXT (pendant
la lecture d’un CD TEXT*
4
)
Gracenote CDDB
®
Music Recognition
Service
SM
préinstall
Accessoire de commande en option
Satellite de commande sans fil RM-X6S
Remarques
L’enregistrement d’œuvres musicales est limité à
l’usage privé. L’utilisation de musique hors de cette
limite est conditionnelle à l’obtention d’une
permission de la part des détenteurs des droits
d’auteur.
Sony rejette toute responsabilité quant à l’échec de
la sauvegarde de fichiers de musique dans la
mémoire de cet appareil découlant d’un échec de
l’enregistrement à partir d’un disque compact ou du
téléchargement des fichiers.
Sony décline toute responsabilité quant aux fichiers
pouvant êtreendommagés ou effacés du disque dur.
*1 Les signaux analogiques provenant de la borne
AUX ou de la réception radio FM ou AM ne
peuvent pas être enregistrés.
*2 Disponible uniquement pour les fichiers MP3 au
format MPEG1 couche audio 3 utilisant la
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.
*3 L’étiquette ID3 est un fichier MP3 contenant des
informations telles que le nom de l’album, de
l’artiste ou de la piste, etc.
*4 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
3
Système antichoc G-PROTECTION
pour l’automobile
Le système antichoc G-PROTECTION, d’abord
mis au point pour les baladeurs Walkman, offre
une protection exceptionnelle contre les sauts de
lecture dus aux chocs. Le système
G-PROTECTION pour l’automobile a été mis au
point pour les autoradios à partir de la
technologie G-PROTECTION de première
génération. En étendant à l’autoradio les
avantages de la technologie G-PROTECTION
pour Walkman, le système G-PROTECTION
pour l’automobile offre ainsi une reproduction
sonore agréable et une protection exceptionnelle
contre les sauts de lecture.
Caractéristiques du système
G-PROTECTION pour l’automobile
Les caractéristiques du système antichoc
G-PROTECTION pour l’automobile sont les
suivantes :
(a) Remise au point de la lecture en moins d’une
demi-seconde lors de saut de données.
(b) Lecture des données à vitesse double ou plus.
Limitations du système antichoc
G-PROTECTION pour l’automobile
Le système G-PROTECTION pour l’automobile
offre une protection exceptionnelle contre les
sauts de lecture. Cependant, il ne peut garantir
qu’aucun saut de lecture ne se produira. Des
sauts peuvent se produire lors de vibrations
continues ou lors d’une mauvaise installation de
l’appareil principal.
L’appellation et le logo OpenMG sont des
marques de commerce de Sony Corporation.
Les appellations et symboles “MagicGate
Memory Stick”, , “Memory Stick” et
sont des marques de commerce de Sony
Corporation.
“MagicGate” et sont des
marques de commerce de Sony Corporation.
Ce produit comprend des polices de caractère
appartenant à ELISA Font Project, utilisées
sous licence.
L’appellation “POBox” et le logo sont
des marques de commerce de Sony
Corporation.
L’appellation Car G-PROTECTION et le logo
sont des marques de commerce de
Sony Corporation.
Licences d’utilisation de brevets américains et
de brevets d’autres pays délivrées par Dolby
Laboratories.
“WALKMAN” est une marque de commerce
de Sony Corporation.
Les autres marques de commerce et marques
déposées apparaissant dans le présent document
sont des marques de commerce ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Gracenote Music recognition technology and
related data are provided by Gracenote and the
Gracenote CDDB
®
Music Recognition
Service
SM
. Gracenote is the industry standard in
music recognition technology and related content
delivery. For more information visit
www.gracenote.com
.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD
and music-related data from Gracenote CDDB
®
Music Recognition Service
SM
© 2000, 2001,
2002 Gracenote. Gracenote CDDB Client
Software © 2000, 2001, 2002 Gracenote. U.S.
Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680;
#6,154,773, and other patents issued or pending.
Devices manufactured under license for the
following Open Globe, Inc. United States Patent:
#6,304,523.
CDDB is a registered trademark of Gracenote.
The Gracenote logo and logotype, the Gracenote
CDDB logo and logotype, and the “Powered by
Gracenote CDDB” logo are trademarks of
Gracenote. Music Recognition Service and MRS
are service marks of Gracenote.
4
Table des matières
Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . .6
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . .8
Retrait de la façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Désactivation de l’affichage
Demonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Opérations de base
Écoute d’une piste sur un CD . . . . . . 10
Écoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enregistrement de CD audio sur le
disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Écoute de pistes enregistrées sur le
disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Écoute de fichiers audio . . . . . . . . . . 16
Affichage des menus à l’écran. . . . . . . . . . .18
Affichage par liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Menu de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
rification des informations au sujet du
contenu sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . .21
CD, disque dur (HDD) de
“MG Memory Stick”
Lecture d’une piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Lecture automatique des pistes d’un CD . . .24
Lecture de pistes en boucle
— Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lecture des pistes dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Recherche d’un dossier, d’un album ou d’une
piste par son nom
— Affichage automatique des titres . . . .26
Recherche d’une piste pour l’écoute . . . . . .27
Collection de pistes préférées
— Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Syntonisation des stations mémorisées . . . .30
Mémorisation des stations souhaitées
uniquement
— Enregistrement manuel des
présélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Identification d’une station de radio
— Fonction de mémoire des stations . . .32
Recherche d’une station par son nom
— Affichage automatique des titres . . . .33
Enregistrement et modification de
données sur le disque dur
Enregistrement d’un album ou d’une piste sur
le disque dur
— Enregistrement de pistes . . . . . . . . . . 34
Identification d’un dossier, d’un album ou
d’une piste
— Saisie du nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Création d’un dossier ou d’un album . . . . . 37
Déplacement d’une piste, d’un album ou d’un
dossier enregist
— Fonction de déplacement. . . . . . . . . . 38
Suppression d’un dossier, d’un album ou d’une
piste
— Fonction de suppression. . . . . . . . . . . 39
Utilisation d’un “MG Memory Stick”
Transfert d’une piste vers un
“MG Memory Stick”
— Emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Transfert d’une piste d’un
“MG Memory Stick” vers le disque dur
— Retour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Déplacement d’une piste vers un
“MG Memory Stick”
— Retrait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Retour des fichiers audio vers le disque dur
— Récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Importation de fichiers audio vers le disque dur
— Importation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Stockage de données sur le disque dur
— Sauvegarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rétablissement des données dans un
“Memory Stick”
— Rétablissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Identification d’un album . . . . . . . . . . . . . . 45
Modification de l’ordre des fichiers audio
enregistrés sur un “MG Memory Stick”
— Fonction de déplacement. . . . . . . . . . 46
Suppression de fichiers audio enregistrés sur
un “MG Memory Stick”
— Fonction de suppression. . . . . . . . . . . 47
Formatage d’un “MG Memory Stick”. . . . . 47
5
Utilisation du Network Walkman
Raccordement d’un Network Walkman . . . 48
Transfert d’une piste vers un Network
Walkman
— Emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Transfert d’une piste à partir d’un Network
Walkman vers le disque dur
— Retour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modification de l’ordre des fichiers audio
enregistrés dans un Network Walkman
— Fonction de déplacement . . . . . . . . . . 51
Suppression de fichiers audio enregistrés dans
un Network Walkman
— Fonction de suppression. . . . . . . . . . . 51
Formatage d’un Network Walkman . . . . . . 52
Effets sonores
Affichage de la liste d’effets sonores . . . . . 52
Réglage du répartiteur dynamique du son émis
— DSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage de l’égaliseur
— EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglage des graves et des aiguës
— BAS/TRE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de la balance gauche-droite
— BAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de l’équilibre avant-arrière
— FAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage du volume du caisson de graves
— SUB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage de l’intensité sonore
— LOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Autres fonctions
Atténuation rapide du son. . . . . . . . . . . . . . 58
Modification des réglages du son et de
l’affichage
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sélection de l’analyseur de spectre. . . . . . . 61
Modification de la phonothèque . . . . . . . . . 62
Installation et désinstallation de la
Gracenote CDDB
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Raccordement d’appareils audio auxiliaires 64
Fonctionnement du satellite de commande. 65
Informations complémentaires
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . 68
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 69
Remarques sur les fichiers MP3 . . . . . . . . . 71
Remarques au sujet des
“Memory Stick”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 76
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . 79
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6
Emplacement des commandes
MEX-1HD
REC
Lorsque la façade est ouverte
Lorsque la façade est retirée
7
a Molette de gauche
Tournez cette commande pour :
– régler le volume
– sélectionner un paramètre du son
Appuyez sur cette commande pour :
– afficher le menu de réglage du son
– enregistrer un réglage
– désactiver l’affichage par liste
b Touche SOURCE
Permet de sélectionner la source.
c Touche DSPL 11, 14, 16, 23, 32, 36,
37, 46
d Écran d’affichage
e Touche MENU
Permet d’afficher les menus.
f Touche OPEN (CLOSE) 16, 22, 48
g Touche CD Z (éjecter) 10, 22
h Touche RELEASE 8
i Touche OFF (arrêt/mise hors
tension)* 8, 11, 16, 22
j Récepteur de la télécommande
k Touches F1/F2/F3
Les fonctions de ces touches varient selon la
situation.
l Touche FUNCTION
Permet de changer de menu de fonction.
m Touche z REC
Permet de régler les paramètres
d’enregistrement et de démarrer
l’enregistrement.
n Molette de droite
Tournez cette commande pour :
– syntoniser les stations mémorisées
– passer d’une piste à l’autre
– sélectionner un paramètre dans un menu
Appuyez sur cette commande pour :
– afficher une liste
– enregistrer un réglage
o Touche Z (OPEN/CLOSE) 8, 22, 48
p Fente pour “MG Memory Stick”
q Témoin “MG Memory Stick”
S’allume pendant que l’appareil accède au
“MG Memory Stick”.
r Témoin (HDD)
S’allume pendant que l’appareil accède au
disque dur.
s Témoin (I/O)
S’allume pendant que l’appareil accède au
connecteur numérique I/O.
t Connecteur numérique I/O (à 4
broches)
Permet le raccordement d’un Network
Walkman ou d’un autre appareil de ce type.
u Touche RESET 8
* Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans une voiture dont le contact
ne comporte pas de position ACC
(accessoires)
Après avoir éteint le moteur, n’oubliez pas
d’appuyer sur la touche
(OFF) de l’appareil
pendant 2 secondes pour éteindre l’affichage de
l’horloge.
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la
batterie se décharge.
8
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première utilisation de l’appareil ou
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu comme un stylo à
bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations sauvegardées en
mémoire.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger contre le vol.
Avertisseur
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, un avertisseur retentit
pendant quelques secondes.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du CD, du disque dur ou du “MG
Memory Stick”ou la réception radio s’arrête
(l’éclairage des touches et l’affichage restent
allumés).
* Si le contact de votre voiture n’est pas doté
d’une position ACC (accessoires), veillez à
appuyer sur (OFF) pendant 2 secondes pour
éteindre l’appareil et éviter que la batterie du
véhicule ne se décharge.
2 Appuyez sur (RELEASE) pour ouvrir la
façade, puis retirez-la en tirant vers
vous.
Remarques
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous
tension, l’alimentation est automatiquement coupée.
N’exercez pas de pression excessive sur la façade
(y compris l’écran d’affichage) et ne l’échappez pas.
Refermez la façade avant de la retirer.
N’exposez pas la façade à une température ou à un
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans une
voiture en stationnement, sur le tableau de bord ou
sur la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
Installation de la façade
Fixez la partie A de la façade à la partie B de
l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté
gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en
position.
Remarques
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Ne retirez pas la façade pendant l’éjection d’un
disque. Si vous tentez de retirer la façade pendant
l’éjection, celle-ci est interrompue.
Pour retirer le disque lorsque la façade n’est pas
en place : appuyez sur la touche Z (OPEN/
CLOSE) située à l’intérieur de l’appareil par
l’orifice C avec un objet pointu, comme un stylo
à bille.
Touche RESET
(RELEASE)
(OFF)
A
B
C
9
Réglage initial
Avant la première mise en service de l’appareil
ou lorsque vous avez remplacé la batterie du
véhicule ou modifié les raccordements, il est
nécessaire d’effectuer les réglages suivants. Si
l’heure et la date de l’horloge de l’appareil ne
sont pas réglées correctement, des erreurs de
repérage de l’historique de lecture peuvent se
produire au niveau du disque dur.
1 Appuyez sur la touche RESET (page 8).
2 Installez la façade (page 8).
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner l’intervalle de
syntonisation AM “9K” ou “10K” puis
appuyez sur la molette de droite.
Lintervalle de syntonisation AM (FM) est
réglé par défaut à “10K”.
Si le système de répartition des fréquences de
votre pays se base sur un intervalle de
syntonisation de 9 kHz (50 kHz), réglez ce
paramètre à “9K”.
4 Réglez la date et l’heure.
1 Tournez la molette de droite pour
sélectionner l’année, puis appuyez
sur la molette de droite.
2 Tournez la molette de droite pour
sélectionner le mois, puis appuyez
sur la molette de droite.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
régler le jour, l’heure et les minutes.
La date et l’heure réglées s’affichent et
l’horloge apparaît.
Réglage de la date et de l’heure après
le réglage initial
Appuyez sur (MENU) et sélectionnez “Time Set”
sous “Setup”, puis appuyez sur la molette de droite.
Remarque
Si l’affichage Demonstration apparaît pendant le
réglage de la date et de l’heure, appuyez sur la
molette de droite pour afficher les réglages de la date
et de l’heure.
Conseils
L’horloge numérique s’affiche selon un cycle de 12
heure.
L’indication “AM” (avant-midi) ou “PM” (après-midi)
change automatiquement selon l’heure de réglage.
L’indication du jour de la semaine change
automatiquement en fonction de la date.
Lorsque vous appuyez sur (F1) à l’étape 4, le
curseur revient au paramètre précédent.
Désactivation de l’affichage
Demonstration
Demonstration est réglé à “On” dans les réglages
par défaut (pour activer l’affichage de
démonstration). Après le réglage initial, vous
devez régler Demonstration à “Off”.
1 Appuyez sur (MENU).
2 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Display”, puis appuyez
sur la molette.
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Demonstration”, puis
appuyez sur la molette.
4 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Off”, puis appuyez sur la
molette.
5 Appuyez sur (F3) ().
L’affichage normal apparaît.
10
Opérations de base
Écoute d’une piste sur un CD
1 Appuyez sur .
La façade bascule vers le bas et le plateau de
lecture s’ouvre automatiquement.
2 Insérez un CD (côté imprimé vers le
haut).
Placez le disque sur le plateau de lecture et
appuyez jusqu’au déclic.
3 Poussez le plateau de lecture.
La lecture commence automatiquement.
Remarques
Ne placez aucun corps étranger entre la façade et
l’appareil. La façade ne peut alors se refermer et
l’appareil pourrait être endommagé.
N’insérez pas plus d’un disque à la fois dans le
plateau de lecture.
Le plateau de lecture et la façade se referment
automatiquement après le retentissement de
l’alarme d’avertissement.
3
1
2
CD
11
Pour régler le niveau de volume
Tournez la molette de gauche.
Pour passer d’une rubrique d’affichage
à l’autre
Appuyez sur (DSPL).
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (OFF).
Si un CD est déjà en place
Appuyez plusieurs fois sur la touche (SOURCE)
pour sélectionner “CD”. La lecture commence
alors automatiquement.
Pour lancer automatiquement la
lecture d’un CD
Réglez “CD Auto Play” à “On” (page 24).
L’appareil entame automatiquement la lecture
d’un CD lorsque le plateau de lecture se referme .
Pour rechercher un passage dans une
piste
— Recherche manuelle
Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour
afficher le menu des fonctions “m” et “M”.
(F1) (m) : recherche vers l’arrière
(F2) (M) : recherche vers l’avant
Appuyez sur la touche (F1) ou (F2) et
maintenez-la enfoncée.
Relâchez-la lorsque vous avez atteint le point
souhaité.
Pour rechercher une piste particulière
— Accès automatique aux titres (AMS)
Tournez la molette de droite.
Vers la gauche (L) : recherche
du début de la piste en cours ou
d’une piste parmi les
précédentes
Vers la droite (R) : recherche
d’une piste parmi les suivantes
L
R
12
Écoute de la radio
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner “FM” ou “AM”.*
2 Tournez la molette de droite pour
sélectionner la station souhaitée.
Vous pouvez sélectionner une station
uniquement lorsqu’elle est enregistrée dans la
mémoire en tant que présélection (page 29 ou
31).
* Si la réception AM est désactivée, l’indication
“AM” ne s’affiche pas lorsque vous sélectionnez
la source. Pour activer la réception AM, réglez
“AM Skip” à “Off” (page 58).
Pour régler le niveau de volume
Tournez la molette de gauche.
Pour mettre fin à l’écoute de la radio
Appuyez sur (OFF).
Pour syntoniser automatiquement une
station de radio
— Syntonisation automatique
Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour
afficher le menu des fonctions “ SEEK” et
“SEEK ”.
(F1) ( SEEK) : recherche de stations parmi les
fréquences inférieures
(F2) (SEEK ) : recherche de stations parmi les
fréquences supérieures
Appuyez sur (F1) ou (F2).
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte
une station.
Pour syntoniser une fréquence
particulière
— Syntonisation manuelle
Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour
afficher le menu des fonctions “ SEEK” et
“SEEK ”.
(F1) ( SEEK) : recherche parmi les fréquences
inférieures
(F2) (SEEK ) : recherche parmi les fréquences
supérieures
Appuyez sur la touche (F1) ou (F2) et
maintenez-la enfoncée.
Relâchez-la lorsque l’appareil capte la fréquence
souhaitée.
1
2
13
Enregistrement de CD audio sur le disque dur
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.
Remarque
Si aucun CD n’est inséré, il est impossible de
sélectionner la source “CD”.
2 Appuyez sur .
L’écran de réglage des paramètres
d’enregistrement apparaît.
3 Réglez les paramètres
d’enregistrement.
1 Appuyez plusieurs fois sur (F1)
pour sélectionner le débit binaire
“132K” ou “105K”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (F2)
pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement “HI-REC” ou
×1-REC”.
4 Appuyez sur .
Lenregistrement commence.
La lecture du CD commence
automatiquement lorsque toutes les pistes ont
été enregistrées.
Pour interrompre l’enregistrement
Appuyez sur (F1) (x).
Pour écouter la radio pendant
l’enregistrement
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour
sélectionner “FM” ou “AM”.
À chaque pression sur la touche (SOURCE), la
source change comme suit :
FM t AM t AUX* t CD t FM
Lorsque vous sélectionnez “CD”, la piste en
cours d’enregistrement est entendue.
* Si “AUX” ne s’affiche pas lors de la sélection de la
source, réglez “AUX Skip” à “Offdans le menu
“Setup” (page 64).
1
2
3
4
REC
REC
Dans les réglages par défaut, REC Continue
est réglé à “On” (pour que l’enregistrement
continue lorsque vous éteignez le moteur et
que l’appareil s’éteigne ensuite
automatiquement lorsque l’enregistrement est
terminé). Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section “Modification des
réglages du son et de l’affichage” à la page 58.
14
Écoute de pistes enregistrées sur le disque dur
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “HDD”.
La lecture commence automatiquement à
partir de la première piste du dernier album
enregistré sur le disque dur.
Remarque
Lors de la première utilisation du disque dur, ou si
rien n’y a été enregistré, il est impossible de
sélectionner la source “HDD”. Dans ce cas,
enregistrez un CD sur le disque dur.
2 Appuyez sur la molette de droite pour
afficher la liste.
À chaque pression sur la molette de droite,
l’affichage de la liste change comme suit :
Liste des noms d’albums t Liste des noms
de pistes t Affichage de lecture normal
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner la piste souhaitée, puis
appuyez sur la molette de droite.
La lecture commence.
Pour régler le niveau de volume
Tournez la molette de gauche.
Pour passer d’une rubrique d’affichage
à l’autre
Appuyez sur (DSPL) .
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (OFF).
1
2
3
15
Pour rechercher un passage dans une
piste
— Recherche manuelle
Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour
afficher le menu des fonctions “m” et “M”.
(F1) (m) : recherche vers l’arrière
(F2) (M) : recherche vers l’avant
Appuyez sur la touche (F1) ou (F2) et
maintenez-la enfoncée.
Relâchez-la lorsque vous avez atteint le point
souhaité.
Pour rechercher une piste particulière
— Accès automatique aux titres (AMS)
Tournez la molette de droite.
Vers la gauche (L) : recherche
du début de la piste en cours
ou d’une piste parmi les
précédentes
Vers la droite (R) : recherche
d’une piste parmi les suivantes
L
R
16
Écoute de fichiers audio
1 Appuyez sur (OPEN).
La façade bascule automatiquement vers le
bas.
2 Insérez un “MG Memory Stick” et
poussez jusqu’au déclic.
3 Appuyez de nouveau sur (OPEN).
La façade se referme.
4 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “MEMORY STICK”.
La lecture commence automatiquement.
Pour régler le niveau de volume
Tournez la molette de gauche.
Pour passer d’une rubrique d’affichage
à l’autre
Appuyez sur (DSPL) .
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (OFF).
1
4
2
3
17
Si un “MG Memory Stick” est déjà en
place
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour
sélectionner “MEMORY STICK”. La lecture
commence automatiquement.
Remarque
Si aucun “MG Memory Stick” n’est inséré, il est
impossible de sélectionner la source “MEMORY
STICK”.
Conseil
Lorsqu’il n’existe aucun fichier audio pouvant être lu,
l’indication “NO CONTENTS” s’affiche.
Pour rechercher un passage dans une
piste
— Recherche manuelle
Pour afficher le menu des fonctions “m” et
M, appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION).
(F1) (m) : recherche vers l’arrière
(F2) (M) : recherche vers l’avant
Appuyez sur la touche (F1) ou (F2) et
maintenez-la enfoncée.
Relâchez-la lorsque vous avez atteint le point
souhaité.
Pour rechercher une piste particulière
— Accès automatique aux titres (AMS)
Tournez la molette de droite.
L
R
Vers la droite (R) : recherche
d’une piste parmi les suivantes
Vers la gauche (L) : recherche
du début de la piste en cours
ou d’une piste parmi les
précédentes
18
Affichage des menus à
l’écran
Vous pouvez afficher divers menus de fonction et
changer les réglages de l’appareil en
conséquence.
Pour changer les réglages
Exemple : pour régler “Screen Saver” à “Auto”
1 Appuyez sur (MENU).
2 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Display”, puis appuyez
sur la molette de droite.
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Screen Saver”, puis
appuyez sur la molette de droite.
4 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Auto”, puis appuyez sur
la molette de droite.
5 Appuyez sur (MENU).
L’affichage normal apparaît.
Conseil
Les paramètres affichés dans les menus varient selon
la source sélectionnée. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section “Modification des réglages du son et
de l’affichage” à la page 58.
MENU
Molette de droite
Indique que vous vous trouvez au
premier niveau des réglages de menu
Indique qu’il existe d’autres
niveaux sous le niveau affiché
Indique que vous vous trouvez au
deuxième niveau des réglages de menu
Indique qu’il existe d’autres niveaux au-
dessus et au-dessous du niveau affiché
Indique qu’il existe d’autres niveaux
au-dessus du niveau affiché
Indique que vous vous trouvez au
troisième niveau des réglages de menu
19
Affichage par liste
Selon la source sélectionnée, les noms des
stations de radio ou les noms des dossiers, des
albums ou des pistes s’affichent. Pour lancer la
lecture d’un élément ou écouter une station de
radio, il suffit de sélectionner un nom dans la
liste.
Pour sélectionner un nom dans une
liste
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la source (CD, HDD
(disque dur), MEMORY STICK, FM, AM
ou AUX*).
* Si “AUX” ne s’affiche pas lors de la sélection de
la source, réglez “AUX Skip” à “Off” dans le
menu “Setup” (page 64).
2 Appuyez sur la molette de droite.
La liste des noms s’affiche.
À chaque pression sur la molette de droite,
l’affichage par liste change comme suit :
, ou :
Liste des noms d’albums (de disques*
1
) t
Liste des noms de pistes t Écran d’affichage
de lecture normale t Liste des noms
d’albums (de disques*
1
)
:
La liste des noms de stations s’affiche*
2
.
*1 Disponible uniquement lorsque “CD” est
sélectionné.
*2 Disponible uniquement lorsque la station est
enregistrée dans la mémoire.
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner le nom souhaité.
4 Appuyez sur la molette de droite.
La lecture démarre ou l’écoute est activée
pour le nom sélectionné dans la liste.
Conseil
Pour accéder aux fonctions de déplacement et de
suppression pour l’élément sélectionné, appuyez sur
(MENU).
Pour afficher la liste des noms de
dossiers ou la liste des sources
À l’étape 2, affichez la liste des noms d’albums,
puis appuyez sur (F1) ().
À chaque pression sur (F1), la liste affichée
change comme suit :
Liste des noms d’albums t Liste des noms de
dossiers t Liste des sources
Structure de la liste
: Dossier de sauvegarde
: Dossier Play List (liste de lecture)
: Dossier de triage
SOURCE
F1
Molette de droite
HDD
CD
MEMORY STICK
RADIO
CD
MEX-1HD
HDD
Memory Stick
FM
AM
AUX
Digital I/O
002 Play List
003 Artist
004 Time Stamp
005 Title
006 Access Ranking
007 Less Access Ranking
008 History
009 Recycle Bin
010 DATA
001 Folder001
001 Album
001 TRACK
002 TRACK
001 Album
001 TRACK
002 TRACK
002 Album
20
Menu de fonction
Le menu de fonction vous permet de changer les
divers réglages et d’utiliser divers modes de
fonctionnement. Certaines fonctions
fréquemment utilisées sont assignées aux
touches de fonction (F1) à (F3) et varient selon
la source sélectionnée.
Pour changer de menu de fonction
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la source (CD, HDD,
MEMORY STICK, FM, AM ou AUX*).
* Si “AUX” ne s’affiche pas lors de la sélection de
la source, réglez “AUX Skip” à “Off” dans le
menu “Setup” (page 64).
2 Appuyez plusieurs fois sur
(FUNCTION) pour afficher le menu de
fonction.
3 Appuyez sur une des touches (F1) à
(F3) pour régler les paramètres des
menus et des fonctions.
À chaque pression sur (FUNCTION) , le menu
de fonction change comme suit ;
:
, ou :
* : disponible uniquement lorsque “HDD” est
sélectionné.
CDDB/CD TEXT: disponible uniquement lors de
la lecture d’un disque CD TEXT.
CDDB : disponible uniquement lors de la lecture
d’un CD audio pour lequel plusieurs résultats
d’informations de titre ont été trouvés dans la
base de données Gracenote CDDB
®
.
:
Les diverses rubriques suivantes
s’affichent selon la situation
En cours de réception radio ou de lecture
SEEK/SEEK : recherche automatique ou
manuelle de stations de radio.
BTM : mémorisation des stations dont les
signaux sont les plus puissants.
LOCAL : “On” ou “Off” du mode de recherche
locale.
FM/AM : sélection de la bande AM ou FM.
m/M : recherche d’un passage dans une
piste.
REP : changement de mode de lecture.
SHUF : changement de mode de lecture
aléatoire.
: changement de dossier.
CDDB/CD TEXT : permet de changer les
informations affichées concernant le titre (CD
TEXT ou informations Gracenote CDDB
®
)
pendant la lecture d’un disque CD TEXT (voir
reportez-vous à la section “Remarques sur la
Gracenote CDDB
®
” à la page 24).
CDDB : modifie les informations de titre
affichées pendant la lecture d’un CD audio pour
lequel plusieurs résultats d’informations de titre
ont été trouvés dans la base de données
Gracenote CDDB
®
.
: changement de la configuration de
l’analyseur de spectre (SA).
: changement de la configuration de
l’économiseur d’écran.
: “On” ou “Off” de l’écran d’affichage.
SOURCE
FUNCTIONF3
F1F2
Menu de fonction
RADIO
F1:
>
SEEK BTM
F2: SEEK
.
t LOCAL t
F3:
AM/FM
HDD
CD
MEMORY STICK
F1: m REP
F2: M t SHUF t
F3:
*
AUX
F1:
F2:
F3:
21
En cours d’utilisation du menu de
réglage
: permet de revenir à l’écran précédent.
: permet de rétablir l’affichage normal.
CANCEL : permet de désélectionner la rubrique
ou le mode sélectionné.
ENTER : permet de valider la sélection.
ALL : permet de sélectionner toutes les rubriques
ou de désélectionner toutes les rubriques.
CREATE : permet de créer un nouveau dossier
ou un nouvel album.
En cours d’affichage de liste
: permet de revenir à l’écran précédent.
B : permet d’écouter la station de radio ou de
lancer la lecture.
: permet de rétablir l’affichage normal.
En cours de saisie de nom
: permet de déplacer le curseur vers la gauche.
: permet de déplacer le curseur vers la droite.
ENTER : permet de valider les caractères saisis.
CLEAR : permet d’effacer un caractère saisi.
CANCEL : permet d’effacer tous les caractères
saisis.
En cours de réglage des paramètres
d’enregistrement
132K/105K : permet de changer le débit binaire
d’enregistrement.
HI-REC/×1-REC : permet de sélectionner la
vitesse d’enregistrement élevée ou normale.
: permet de rétablir l’affichage normal.
ALL : permet de valider ou de désélectionner
toutes les rubriques sélectionnées.
x : permet d’interrompre l’enregistrement.
CREATE : permet de créer un nouveau dossier
ou un nouvel album.
En cours de réglage des
caractéristiques du son
: permet de revenir à l’écran précédent.
: permet de rétablir l’affichage normal.
INIT : permet de rétablir les paramètres aux
réglages par défaut.
TUNE : permet de passer à l’écran de
syntonisation.
LPF : permet de passer à l’écran de réglage du
filtre passe-bas.
HPF : permet de passer à l’écran de réglage du
filtre passe-haut.
Vérification des informations
au sujet du contenu
sélectionné
Cette section explique comment vérifier l’espace
disponible sur le disque dur, les restrictions des
fichiers audio pour l’emprunt ou le retour et
d’autres informations.
1 Appuyez sur la molette de droite pour
afficher la liste souhaitée contenant
les éléments à vérifier.
2 Tournez la molette de droite pour
sélectionner l’élément souhaité, puis
appuyez sur (MENU).
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Information”, puis
appuyez sur la molette.
Les informations s’affichent.
Une sélection des rubriques ci-dessous
s’affiche, selon la source sélectionnée :
– Mémoire restante sur le disque dur
– Nombre de dossiers, d’albums et de pistes
– Emprunt/retour possible/impossible
– Retrait/récupération possible/impossible
– Importation possible/impossible
– Temps de lecture
– Débit binaire d’enregistrement (- - - kbps/
débit variable)
– Date et heure de création de l’élément
– Restriction de nombre de lectures
– Restriction de période de permission de
lecture
Remarques
Le temps de lecture d’une piste qui n’a pas été lue
peut s’afficher ainsi “--”.
Dans certains cas, le nom d’album de la plage qui
n’a pas été lue peut ne pas s’afficher.
Il peut y avoir une différence entre le temps de
lecture affiché et la durée de lecture réelle.
Lors de la vérification d’un CD présentant une
structure MP3 complexe, seul le contenu du dossier
sélectionné (dossiers et fichiers) s’affiche.
Pour afficher les informations concernant le contenu
d’un autre dossier, sélectionnez le dossier
correspondant.
MENU
Molette de droite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Sony MEX-1HD Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues