Kromschroder VAx, VCx, MB 7, VG, VR Remplacement de la plaquette à circuit imprimé Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
DK S N P GR
www.docuthek.com
D GB F NL I E
TR CZ PL RUS H
© 2015 Elster GmbH · Edition 01.15
Sécurité
À lire et à conserver
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l’exploitant
après le montage. Cet appareil doit être installé et mis
en service conformément aux normes et règlements
en vigueur. Vous trouverez ces instructions de service
également sur le site www.docuthek.com.
Légende
, , , ... = étape
= remarque
Responsabilité
Notre société n’assume aucune responsabilité quant
aux dommages découlant du non-respect des ins-
tructions de service et d’une utilisation non conforme
de l’appareil.
Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instructions
de service :
DANGER
Vous avertit d’un danger de mort.
AVERTISSEMENT
Vous avertit d’un éventuel danger de mort ou risque
de blessure.
ATTENTION
Vous avertit d’éventuels dommages matériels.
L’ensemble des tâches ne peut être effectué que
par du personnel qualifié dans le secteur du gaz.
Les travaux d’électricité ne peuvent être effectués
que par du personnel qualifié.
Modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser
uniquement des pièces de rechange d’origine.
Modifications par rapport à l’édition
0.
Les chapitres suivants ont été modifiés :
Nouveau : VAx 1 – 3, VCx 1 – 3
Nouveau : 24 V CC
Vérifier l’utilisation
– Logistique
Sommaire
Instructions de service
D
GB
F
NL
I
E
F-1
05 05
Traduction de l’allemand
Remplacement de la plaquette
à circuit imprimé pour VAx 8,
VCx – 8, MB7, VG40 – 65,
VR40 – 65
Remplacement de la plaquette à circuit
imprimé pour VAx – 8, VCx – 8, MB7,
VG40 – 65, VR40 – 65 ....................
Sommaire .............................
Sécurité...............................
Vérifier l’utilisation ......................
Utilisation ..............................2
Désignation de la pièce ...................2
Plaque signalétique ......................2
Remplacement de la plaquette à circuit
imprimé ...............................
VG 40 – 65, VR 40 – 65 ....................2
VAx 1 – 3, VCx 1 – 3 ......................3
VAS 6 8, VCS 6 8, MB 7.................3
Contrôle électrique de tension
de claquage ...........................
Caractéristiques techniques..............
Logistique .............................4
Contact ...............................4
Sécurité
Sommaire
F-2
D
GB
F
NL
I
E
Vérifier l’utilisation
Utilisation
Ces instructions de service sont valables unique-
ment pour le remplacement de la plaquette à circuit
imprimé sur les appareils suivants:
Type Désignation
VG Électrovanne gaz
VR Électrovanne air
MB 7 Commande magnétique
VAS Électrovanne gaz
VCS Électrovanne double
VAD Régulateur de pression avec électrovanne
VAG Régulateur de proportion avec
électrovanne
VAV Régulateur de proportion variable avec
électrovanne
VAH Régulateur de débit avec électrovanne
Combinaison électrovanne gaz+ régulateur avec
électrovanne
Type Désignation
VCD VAS + VAG
VCG VAS + VAG
VCV VAS + VAV
VCH VAS + VAH
Cette fonction n’est garantie que pour les limites
indiquées, voir les caractéristiques techniques dans
les instructions de service de l’appareil à modifier.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme.
Pour toute autre information relative à la mise en ser-
vice, les caractéristiques techniques, la maintenance,
etc., voir les instructions de service de l’appareil à
modifier.
www.docuthek.com Kromschröder Produits
03Vannes et clapets...
Électrovanne gaz VG,
Électrovanne air VR,
Commande magnétique MB 7,
Électrovannes gaz VAS ..., VCS ...,
Régulateurs de pression avec électrovanne VAD,
VAG...
Désignation de la pièce
1
1
1
Plaquette à circuit imprimé équipée de compo-
sants
Plaque signalétique
www.kromschroeder.com
Osnabrück, Germany
VG
www.kromschroeder.com
Osnabrück, Germany
VR
www.kromschroeder.com
Osnabrück, Germany
Gas-Magnetventil
Vxx
www.kromschroeder.com
Osnabrück, Germany
MB 7
Tension secteur, consommation électrique, tem-
pérature ambiante, type de protection, pression
amont et position de montage– voir la plaque
signalétique.
Remplacement de la plaquette à
circuit imprimé
AVERTISSEMENT
Attention! Observer les recommandations sui-
vantes pour qu’il n’y ait pas de dommages:
Danger de mort par électrocution ! Avant de
travailler sur des éléments conducteurs, mettre
ceux-ci hors tension!
En fonctionnement, la commande magnétique
chauffe. Température de surface d’environ
85°C (environ 185°F) selon EN60730-1.
Mettre l’installation hors tension.
Fermer l’alimentation gaz.
Nous recommandons de noter l’occupation
des contacts pour le rétablissement ultérieur
du câblage. Pour des informations détaillées
sur le câblage, voir les instructions de service
de l’appareil complet.
= N (–), = LV1 (+)
VG 40 – 65, VR 40 – 65
LV1
(+)
N
(-)
4 53
6 7 8
La rondelle crantée sous l’écrou assure la mise
à la terre.
Conserver tous les composants pour l’assem-
blage ultérieur.
F-3
D
GB
F
NL
I
E
LV1
(+)
N
(-)
4 53
6 7 8
9 Installer la nouvelle plaquette à circuit imprimé.
0 Rétablir toutes les connexions.
Pour le câblage, voir les instructions de service
Électrovanne gazVG, Électrovanne airVR.
 Monter d’abord la rondelle crantée, puis l’écrou.
Laisser le boîtier de jonction ouvert pour le
contrôle électrique.
VAx  – , VCx  – 
1110
7
68
9
354
Si un indicateur de position est câblé, le décon-
necter également.
1110
7
68
9
354
Conserver tous les composants pour l’assem-
blage ultérieur.
1110
7
68
9
354
 Installer la nouvelle plaquette à circuit imprimé.
 Assemblage dans l’ordre inverse.
4 Rétablir toutes les connexions.
Pour le câblage, voir les instructions de service
Électrovannes gaz VAS..., VCS...
Laisser le boîtier de jonction ouvert pour le
contrôle électrique.
VAS 6 8, VCS 6 8, MB 7
4 53
6 7
Si un indicateur de position est câblé, déconnec-
ter les conducteurs en appuyant sur les contacts.
4 53
6 7
Le câblage de mise à la terre peut rester monté.
4 53
6 7
8 Installer la nouvelle plaquette à circuit imprimé
et la visser.
9 Rétablir toutes les connexions.
Pour le câblage, voir les instructions de service
Électrovannes gaz VAS..., VCS...
Laisser le boîtier de jonction ouvert pour le
contrôle électrique.
Contrôle électrique de tension de
claquage
Un contrôle électrique de décharge doit avoir
lieu après le câblage et avant la mise en service
des appareils.
Points d’essai: bornes de raccordement au
réseau(N,L) par rapport à borne de conducteur
de protection( PE ).
Tension nominale >150V: 1752 VCA ou
2630VCC, période d’essai d’1seconde.
Tension nominale ≤150V: 1488 VCA ou
2240VCC, période d’essai d’1seconde.
Après un contrôle électrique réussi, visser le
couvercle sur le boîtier de jonction.
L’appareil est de nouveau opérationnel.
Caractéristiques techniques
Voir les instructions de service de l’appareil à modifier.
www.docuthek.com Kromschröder Produits
03Vannes et clapets...
Électrovanne gaz VG,
Électrovanne air VR,
Commande magnétique MB 7,
Électrovannes gaz VAS ..., VCS ...,
Régulateurs de pression avec électrovanne VAD,
VAG...
F-4
D
GB
F
NL
I
E
Contact
Pour toute assistance technique, vous pouvez éga-
lement contacter votre agence/représentation la plus
proche dont l’adresse est disponible sur Internet ou
auprès de la société Elster GmbH.
Sous réserve de modifications techniques visant à
améliorer nos produits.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
Tél. +49 541 1214-0
Fax +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com
Logistique
Transport
Protéger l’appareil contre les dégradations exté-
rieures (coups, chocs, vibrations). Vérifier la com-
position de la livraison au moment de la réception,
voir page 2 (Désignation de la pièce). Signaler
immédiatement la présence d’éventuels dommages
subis pendant le transport.
Entreposage
Le produit doit être conservé dans un endroit à l’abri
de l’humidité et de la saleté.
Température d’entreposage: voir les instructions de
service de l’appareil.
Durée d’entreposage: 6 mois avant la première utili-
sation. Si la durée d’entreposage devait être allongée,
la durée de vie s’en trouverait réduite d’autant.
Emballage
L’élimination des emballages se fait dans le respect
des prescriptions locales.
Mise au rebut
Les composants doivent faire l’objet d’une élimination
séparée conformément aux prescriptions locales.
Contact
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Kromschroder VAx, VCx, MB 7, VG, VR Remplacement de la plaquette à circuit imprimé Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi