Kromschroder VAS, VCS Fiche technique

Taper
Fiche technique
Edition 04.23
FR
Électrovannes gaz VAS, électrovannes doubles VCS
Adaptées pour une pression amont maxi. de 500mbar (7psig)
Facilité de montage
Une construction compacte permet de gagner de la place
Lajustement du débit intégré permet d’éviter l’utilisation dune vanne
parée
Témoin de contrôle avec LED bleue
Indicateur de position avec affichage visuel de position intégré
Modèle conçu pour fonctionnement cyclique
Conviennent pour lhydrogène
03250527
INFORMATION TECHNIQUE
AGA
Manuel de sécurité pour des produits conformes à la norme EN61508-2
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 2
Sommaire
Sommaire .....................................2
1 Application ..................................5
1.1 Configuration de l’électrovanne gaz VAS1–3 et de
l’électrovanne double VCS13 .....................7
1.2
Exemples d'application VAS1 – 3, VCS13 .........8
1.3 Configuration de l’électrovanne gaz VAS69 et de
l’électrovanne double VCS6–9 (Basic) ...............9
1.4 Configuration de l’électrovanne gaz VAS69 et de
l’électrovanne double VCS69 avec raccordement de
plaques adaptateurs (Extended) ...................10
1.5 Exemples d'application VAS69/VCS69 ........11
2 Certifications ...............................12
2.1 Télécharger certificats ........................12
2.2 Déclaration de conformité ....................12
2.3 SIL et PL ..................................12
2.4 Certification UKCA...........................12
2.5 Homologation FM ...........................12
2.6 Homologation ANSI/CSA .....................12
2.7 VAS1–3 (120VCA): homologation UL ...........13
2.8 Homologation AGA ..........................13
2.9 Union douanière eurasiatique ..................13
2.10 Règlement REACH .........................13
2.11 RoHS chinoise .............................13
3 Fonctionnement .............................14
3.1 Électrovanne gaz VAS..N à ouverture rapide .......15
3.2 Électrovanne gaz VAS..L à ouverture lente ........16
3.3 Électrovanne gaz VAS..S/VAS..G, indicateur de
position avec affichage visuel .....................17
3.4 Plan de raccordement........................18
3.4.1 VAS avec presse-étoupe M20 ....................18
3.4.2 VAS avec embase .............................18
3.4.3 VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec affichage
visuel ............................................18
3.4.4 VCS avec presse-étoupe M20 ....................18
3.4.5 VCS avec embase .............................18
4 Débit.......................................19
4.1 Calcul du diamètre nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 VAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.3 VCS ......................................22
5 Sélection ...................................24
5.1 ProFi .....................................24
5.2 Tableau de sélection VAS1–3..................25
5.2.1 Code de type .................................26
5.3 Tableau de sélection VAS69..................27
5.3.1 Code de type .................................28
5.4 Tableau de sélection VCS13..................29
5.4.1 Code de type .................................30
5.5 Tableau de sélection VCS69 .................31
5.5.1 Code de type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Directive pour l’étude de projet ................33
6.1 Raccords pu, pd, pz .........................33
6.2 Montage ..................................33
6.3 Consignes de construction ....................34
6.4 Temps d’ouverture ..........................34
6.4.1 Remarques concernant les réglages ...............34
6.5 Débit pour vanne de by-pass et vanne pilote ......34
6.6 Hydrogène ................................35
6.7 Contrôleur d’étanchéité TC1V..................35
6.8 Raccordement électrique .....................35
7 Accessoires.................................36
7.1 Pressostat gaz DG..C .........................36
7.1.1 Montage sur VCS1–3 ........................... 37
7.1.2 Jeu de fixation DG..C pour VAx1–3 ................ 37
7.1.3 Montage sur VAS69 ...........................37
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 3
7.1.4 Montage sur VCS69...........................37
7.2 Vanne de by-pass/pilote VAS1 .................38
7.2.1 Débit, VAS1 montée sur VAx1, VAx2, VAx3.........38
7.2.2 Programme de livraison VAS1 pour VAS1, VAS2,
VAS3 ...........................................39
7.2.3 Débit, VAS1 montée sur VAS69, VCS69 .........40
7.2.4 Programme de livraison VAS1 pour VAS69, VCS69 41
7.3 Vanne de by-pass/pilote VBY8 .................42
7.3.1 Débit VBY ....................................42
7.3.2 Caractéristiques techniques VBY 8 ................43
7.3.3 Programme de livraison VBY pour VAx1 ............43
7.3.4 Code de type .................................43
7.4 Prises de pression ...........................44
7.5 Kit presse-étoupe ...........................44
7.6 Bloc de montage VA13 ......................44
7.7 Jeu de joints pour taille 1–3 ....................45
7.8 Plaques adaptateurs pour VAS/VCS69..........46
7.8.1 Adaptateur by-pass.............................46
7.8.2 Adaptateur de mesure ..........................46
7.8.3 Adaptateur de décharge.........................46
7.9 Diaphragme de mesure VMO ..................47
7.10 Élément de filtre VMF ........................47
7.11 Vanne de précision VMV......................47
7.12 Contrôleur détanchéité TC1V .................48
7.12.1 Code de type TC1V ...........................48
7.13 Câble de raccordement aux vannes.............48
8 Caractéristiques techniques ..................49
8.1 Conditions ambiantes ........................49
8.2 Caractéristiques mécaniques ..................49
8.2.1 Valeurs kV ...................................50
8.3 Caractéristiques électriques VAS13/VCS1–3 ....51
8.4 Caractéristiques électriques VAS69/VCS69 ....52
9 Dimensions hors tout ........................53
9.1 VAS1–3 avec taraudage Rp [mm]...............53
9.2 VAS2–9 avec bride ISO [mm] ..................54
9.3 VCS13 avec taraudage Rp [mm] ..............55
9.4 VCS2–9 avec bride ISO [mm]..................56
9.5 VAS1–3..T avec taraudage NPT [pouces].........57
9.6 VAS6–9..T avec bride ANSI [pouces] ............58
9.7 VCS13..T avec taraudage NPT [pouces].........59
9.8 VCS69..T avec bride ANSI [pouces] ............60
10 Convertir les unis .........................61
11 Valeurs caractéristiques SIL et PL concernant
la sécurité....................................62
11.1 Détermination de la valeur PFHD, de la valeur λD et
de la valeur MTTFd .............................63
11.2 Durée de vie prévue .........................63
11.3 Utilisation dans les systèmes liés à la sécurité .....63
12 Conseils de sécurité selon EN61508-2.........64
12.1 Domaine d’application .......................64
12.2 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
12.3 Documents de référence .....................64
12.4 Normes utilisées............................64
12.5 Fonction de sécurité.........................64
12.6 Conseils de sécurité concernant les limites
d’utilisation ...................................64
12.7 Installation et mise en service..................64
12.8 Maintenance/contrôle........................64
12.9 Comportement en cas de défauts ..............64
12.10 Conseils de sécurité concernant la vérification
relative à la conception ..........................64
12.11 Caractéristiques techniques spécifiques à la
sécurité/conformité avec le niveau d’intégrité de
sécurité SIL ...................................65
12.12 Mode de fonctionnement ....................65
13 Cycles de maintenance ......................66
14 Glossaire ..................................67
14.1 Couverture du diagnostic DC..................67
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 4
14.2 Mode de fonctionnement.....................67
14.3 Catégorie .................................67
14.4 Défaillance de cause commune CCF............67
14.5 Taux de défaillances de cause commune non
teces β ...................................67
14.6 Valeur10d .................................67
14.7 Valeur T10d ................................67
14.8 Tolérance aux anomalies du matériel HFT ........68
14.9 Taux moyen de défaillances dangereuses λD .....68
14.10 Proportion de défaillances en sécurité SFF ......68
14.11 Probabilité de défaillance dangereuse PFHD .....68
14.12 Mean time to dangerous failure MTTFd .........68
14.13 Taux de sollicitation nop .....................68
14.14 Probabilité moyenne de défaillance dangereuse
en cas de sollicitation PFDavg .....................68
Pour informations supplémentaires..............69
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 5
1 Application
1 Application
VAS..R à ouverture rapide
VCS..R avec amortisseur
VAS..F à ouverture rapide
VCS..F avec indicateur de position et pressostat
Le principe de construction modulaire permet de regrouper
à volonté les différents composants de la série VAS, VCS:
par ex. à ouverture rapide, à ouverture lente, avec indicateur
de position et afchage visuel de position, à ouverture lente
avec pressostat intégré.
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 6
1 Application
Électrovannes gaz VAS et électrovannes doubles VCS pour
la sécurisation et la commande de l’alimentation en air et
en gaz des brûleurs et des appareils à gaz. Utilisation dans
les lignes de régulation et de sécurité gaz dans tous les
domaines des industries du fer, de l’acier, du verre et de la
céramique ainsi que dans la production de chaleur indus-
trielle comme les industries de lemballage, du papier et des
produits alimentaires.
Industrie de la céramique
Industrie de l’aluminium: four de durcissement pour les jantes
Industrie alimentaire : four de cuisson
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 7
1 Application
1.1 Configuration de l’électrovanne gaz
VAS13 et de l’électrovanne double VCS1–3
Bride taraudée pour raccordements de tubes (Rp ou NPT)
d’un diamètre nominal de 10 à65, raccord à bride (ISO ou
ANSI) pour taille 2 et3 pour raccordements de tubes de
diamètre nominal 40 et50.
Embase avec
connecteur
Embase
Amortisseur avec ajustement de débit
Indicateur de
position
Prises de
pression
Bouchons
filetés Pressostat
DG..C Contrôleur
d’étancité TC
Vanne de by-
pass / pilote
VAS
Vanne de
by- pass /
pilote VBY
pour
taille 1
Bloc de
montage
pour
manomètre
VAS 1-3 VCS 1-3
Système modulaire configurable avec:
Amortisseur
Indicateur de position
Embase (avec ou sans connecteur)
Prises de pression
Bouchons filetés
Pressostat DG..C pour pression amont et/ou aval
Contrôleur d’étanchéité TC
Vanne de by-pass/pilote
Bloc de montage pour le raccordement d’un manomètre
par ex.
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 8
1 Application
1.2
Exemples d'application VAS1 – 3, VCS1–3
Électrovanne gaz avec pressostat d’entrée et de sortie
DG..C
VAS..N
DG..C
PZ PZ
VAS..N à ouverture rapide, pressostat DG..C pour pression
amontpu et pression avalpd
Électrovanne double VCS avec amortisseur VCS..NL
VCS..NL
1.
2.
1ère vanne à ouverture et fermeture rapides, avec ajustement
de débit,
2ème vanne à ouverture lente, à fermeture rapide
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 9
1 Application
1.3 Configuration de l’électrovanne gaz
VAS69 et de l’électrovanne double VCS69
(Basic)
Électrovanne gaz et électrovanne double avec raccord à
bride (ISO ou ANSI) pour raccordements de tubes d’un dia-
mètre nominal de 65 à125.
Embase avec
connecteur
Embase
Amortisseur pour VAS/VCS 6 – 8
Indicateur de
position
Prises de
pression
Bouchons
filetés
Pressostat
DG..C
Prises de
pression
Bouchons
filetés
Pressostat
DG..C
Contrôleur
d’étancité TC
1
2
Power
VAS 6 – 9 VCS 6 – 9
Système modulaire configurable avec:
Amortisseur pour VAS/VCS68
Indicateur de position
Embase
Embase avec connecteur
VCS69 avec deux raccords taraudés pour:
Bouchons filetés
Prises de pression
Contrôleur d’étanchéité TC
Pressostat DG..C pour pression amont et intermédiaire
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 10
1 Application
1.4 Configuration de l’électrovanne gaz
VAS69 et de l’électrovanne double VCS69
avec raccordement de plaques adaptateurs
(Extended)
Électrovanne gaz et électrovanne double avec raccord à
bride (ISO ou ANSI) pour raccordements de tubes d’un dia-
mètre nominal de 65 à125.
Embase avec
connecteur
Embase
Amortisseur pour VAS/VCS 6 – 8
Indicateur de
position
Prises de
pression Bouchons
filetés Pressostat
DG..C
Pressostat
DG..C
Contrôleur
d’étancité TC
Adaptateur
by-pass
Adaptateur
de mesure
Adaptateur
de décharge
1½" NPT, Rp 1
Vanne de by-
pass / pilote
VAS
1
2
Power
VAS 6 – 9 VCS 6 – 9
Système modulaire configurable avec:
Amortisseur pour VAS/VCS68
Indicateur de position
Embase
Embase avec connecteur
En cas d’utilisation de plaques adaptateurs, peuvent être
combinés avec:
Pressostat DG..C (VAS69: pour pression amont et
aval, VCS69: pour pression intermédiaire et aval)
Prise de pression
Bouchon fileté
Vanne de by-pass ou vanne pilote VAS
VCS69
Avec deux raccords taraudés pour:
Bouchons filetés
Prises de pression
Pressostat DG..C pour pression amont et intermédiaire
Contrôleur d’étanchéité TC
Combinaison possible avec adaptateur de décharge
(1½NPT, Rp1) pour une conduite d’évent.
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 11
1 Application
1.5 Exemples d'application VAS69/VCS69
Électrovanne gaz avec vanne pilote et pressostat
VAS..F
VAS 1 PZ
DG..C
VAS..F..N à ouverture et fermeture rapides, VAS1 comme
vanne pilote avec pressostat DG..C.
Électrovanne double avec contrôleur d’étanchéité
VCS..F..N
PZ
TC 1V
1
2
Power
VCS..F..N, vannes à ouverture et fermeture rapides, contrôleur
d’étancité TC1V.
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 12
2 Certifications
2 Certifications
2.1 Télécharger certificats
Certificats, voir www.docuthek.com
2.2 Déclaration de conformité
En tant que fabricant, nous déclarons que les produits VAS/
VCS1–3 avec le numéro de produit CE-0063BO1580 ré-
pondent aux exigences des directives et normes citées.
Directives:
2014/35/EU – LVD
2014/30/EU – EMC
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Règlement:
(EU) 2016/426 – GAR
Normes:
EN161:2011+A3:2013
Le produit correspondant est conforme au type éprouvé.
La fabrication est soumise au procédé de surveillance selon
le règlement (EU) 2016/426 AnnexIII paragraph3.
Elster GmbH
2.3 SIL et PL
Voir page 62 (11 Valeurs caractéristiques SIL et PL
concernant la sécurité).
2.4 Certification UKCA
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN161:2011+A3:2013
BS EN13611:2015
2.5 Homologation FM
L’homologation ne vaut pas pour 100VCA et 200VCA.
Classe Factory Mutual (FM) Research: 7400 et 7411 Cla-
pets de sécurité. Conviennent pour des applications
conformes à NFPA85 et NFPA86.
2.6 Homologation ANSI/CSA
L’homologation ne vaut pas pour 100VCA et 200VCA.
Canadian Standards Association – ANSIZ21.21 et CSA6.5
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 13
2 Certifications
2.7 VAS1–3 (120VCA): homologation UL
Underwriters Laboratories – UL429 «Electrically operated
valves» (Vannes à commande électrique).
2.8 Homologation AGA
L’homologation ne vaut pas pour 100VCA et 200VCA.
AGA
Australian Gas Association, n° d’homologation: 3968.
2.9 Union douanière eurasiatique
Les produits VAS, VCS correspondent aux spécifications
techniques de l’Union douanière eurasiatique.
2.10 Règlement REACH
Lappareil contient des substances extrêmement préoccu-
pantes qui figurent sur la liste des substances candidates
du règlement européen REACH N°1907/2006. Voir Reach
list HTS sur le site www.docuthek.com.
2.11 RoHS chinoise
Directive relative à la limitation de l’utilisation de substances
dangereuses (RoHS) en Chine. Tableau de publication (Dis-
closure Table China RoHS2) scanné, voir certificats sur le
site www.docuthek.com.
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 14
3 Fonctionnement
3 Fonctionnement
Lélectrovanne gaz VAS est fermée hors tension.
Ouverture: mettre l’installation sous tension (la tension al-
ternative est redressée). La LED bleue sallume. Le champ
magnétique de la bobine tire l’induit avec les clapets de
vanne vers le haut. Lélectrovanne gaz VAS souvre. Grâce
au double siège de vanne, les forces de la pression amont
se répartissent de manière homogène sur les deux sièges
de vanne.
Fermeture: mettre la vanne VAS hors tension. La LED
bleue s’éteint. Le ressort de fermeture pousse l’induit en
position initiale. Lélectrovanne gaz se ferme en une se-
conde.
Le tamis se trouvant à l’entrée de l’électrovanne gaz em-
pêche les dépôts de particules de saleté au niveau des
sièges de vanne. Seule une faible perte de charge se pro-
duit au niveau du tamis.
VAS1–8..N, VAS1–3..L
Le débit peut être ajusté de manière variable dans une
plage de 20 à 100 %, et ce au moyen d’une vis de réglage
au niveau de la commande. Pour VAS1–3, le repère per-
met de contrôler le réglage de manière indicative.
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 15
3 Fonctionnement
3.1 Électrovanne gaz VAS..N à ouverture
rapide
Lélectrovanne gaz VAS..N s’ouvre en l’espace de 0,5 se-
conde.
Clapet de
vanne
Ressort de
fermeture
Tamis
Siège de
Induit
vanne
Vis de réglage du débit
Affichage
Bobine
VAS13..N
Clapet de
vanne
Ressort de
fermeture
Tamis
Siège de
Induit
vanne
Vis de réglage du débit
VAS69..N
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 16
3 Fonctionnement
3.2 Électrovanne gaz VAS..L à ouverture
lente
t
Q
Q
t
ps
Amortisseur
Ent. amortie
Débit
initial
VAS13..L
Lélectrovanne gaz VAS..L s’ouvre en 10s à 80% du débit
maximal (réglage usine). Pour plus d’informations sur la
vitesse de l’amortisseur, voir page 34 (6.4.1 Remarques
concernant les réglages).
Réglage du débit de démarrage : l’électrovanne gaz s’ouvre
dans un premier temps rapidement puis lentement jusquà
ouverture complète. Le débit de démarrage peut être réglé.
Ce réglage est par exemple nécessaire lorsquun contrôleur
d’étanchéité TC est utilisé.
Le débit de démarrage peut être réglé entre 0 et 70 % par
rotation de lamortisseur :
sens horaire– débit de démarrage plus bas,
sens antihoraire– débit de démarrage plus élevé.
t
t
ps
Q
Q
Amortisseur
Ent. amortie
Débit
initial
VAS68..L
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 17
3 Fonctionnement
3.3 Électrovanne gaz VAS..S/VAS..G,
indicateur de position avec affichage visuel
Ouverture: à l’ouverture de l’électrovanne gaz, l’indicateur
de position commute en premier. Laffichage visuel de posi-
tion est activé. Le message «ouvert» est indiqué en rouge.
Ce n’est qu’alors que le double siège de vanne souvre et
libère le gaz (dépassement de course – Overtravel).
Fermeture: l’électrovanne gaz VAS est mise hors tension et
le ressort de fermeture pousse le double clapet de vanne
sur le siège de vanne. Puis l’indicateur de position com-
mute. Laffichage visuel de position est blanc – pour «fer-
mé».
La bobine ne peut pas être tournée en cas d’électrovannes
gaz avec indicateur de position et affichage visuel de posi-
tion.
REMARQUE: NFPA 86 – le clapet de sécurité VAS..S doit
être équipé d’un indicateur de position avec afchage visuel
de position et de la fonction du dépassement de course
(Overtravel), et le régulateur de pression avec électrovanne
gaz VAx..S côté brûleur doit également être équipé d’un in-
dicateur de position avec affichage visuel. Une électrovanne
gaz doit être fermée. La position fermeture peut être vérifiée
par l’indicateur de position de l’électrovanne gaz VAS..S/
VAS..G.
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 18
3 Fonctionnement
3.4 Plan de raccordement
Câblage selon EN60204-1.
Autres possibilités de raccordement, voir Instructions de
service VAS1–3, VCS13 ou Instructions de service
VAS69, VCS69 sur www.docuthek.com.
3.4.1 VAS avec presse-étoupe M20
L1 (+)
N (–)
3.4.2 VAS avec embase
1 = N (-)
2 = L1 (+)
3.4.3 VAS..S/VAS..G, indicateur de position avec
affichage visuel
1 COM
2 NO
Valve open
3 NC
Valve closed
La durée de vie prévue de l’indicateur de position ne peut
pas être atteinte en cas de fonctionnement en mode cycli-
que, voir page 49 (8 Caractéristiques techniques).
3.4.4 VCS avec presse-étoupe M20
L1V1 (+)
N (-)
L1V2 (+)
3.4.5 VCS avec embase
2 = L1V1 (+)
1 = N (-)
3 = L1V2 (+)
A
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 19
4 Débit
4 Débit
4.1 Calcul du diamètre nominal
Une application web pour le calcul du diamètre nominal est
disponible sur www.adlatus.org.
VAS, VCS · Edition 04.23 · FR 20
4 Débit
4.2 VAS
1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 8001000 2000
0,1
0,2
0,4
0,6
0,8
1
2
4
6
8
10
20
40
60
80
100
1
2
0,6 0,8 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000
0,04
0,06
0,08
0,1
0,2
0,4
0,6
0,8
1
2
4
6
8
10
20
40
Qn [m3/h]
∆p [mbar]
∆p [inch WC]
3
3 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 8000
4
0,8 1 2 4 6 8 10 20 40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000
1
40 60 80 100 200 400 600 800 1000 2000 4000 6000 10000 20000 40000 60000 Qn [SCFH]
VAS 110
VAS 232
VAS 225
VAS 125
VAS 120
VAS 115
VAS 9125
VAS 8100
VAS 780
VAS 665
VAS 350, VAS 365
VAS 340
VAS 240, VAS 250
1 = gaz naturel (ρ = 0,80kg/m3)
2 = propane (ρ = 2,01kg/m3)
3 = hydrone (ρ = 0,09kg/m3)
4 = air (ρ = 1,29kg/m3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Kromschroder VAS, VCS Fiche technique

Taper
Fiche technique