Fischer Panda Panda 25i-400V PVMV-N Le manuel du propriétaire

  • Bonjour, je suis votre assistant dédié. J'ai analysé en détail le manuel d'utilisation du générateur Panda 25i PVMV-N. Ce document couvre divers aspects, allant des consignes de sécurité aux procédures de maintenance, en passant par le fonctionnement quotidien. Je suis prêt à répondre à vos questions concernant le générateur, ses fonctionnalités, son installation et les instructions d'utilisation ainsi qu'à vous aider à explorer les caractéristiques uniques de ce générateur, comme sa technologie Super Silent et son système de commande iControl2.
  • Quelles tensions et fréquences le générateur prend-il en charge ?
    Où puis-je trouver le manuel d'utilisation pour le panneau Panda iControl2 ?
    Quelles sont les mesures à prendre en cas d'arrêt prolongé du générateur ?
Panda_25i_System_PVMV-N_frz.R05 7.11.16
Panda 25i PVMV-N
230V 50Hz 15 kVA
120V 60 Hz 15 kVA
Super Silent Technology
Seite/Page 2 - Kaptitel/Chapter 1: 7.11.16
Etat de Révision
Erstellt durch / created by
Fischer Panda GmbH - Leiter Technische Dokumentation
Otto-Hahn-Str. 32-34
33104 Paderborn - Germany
Tel.: +49 (0) 5254-9202-0
email: info@fischerpanda.de.R05
web: www.fischerpanda.de
Copyright
Tous les droits concernant les textes et les illustrations de ce manuel sont réservés à FISCHER PANDA GmbH,
33104 Paderborn.
Les indications sont données en toute conscience et connaissance. Aucune responsabilité n'est cependant
endossée quant à leur exactitude. Il est expressément signalé que des modifications techniques, ayant pour but de
perfectionner les produits, peuvent être faites sans préavis. Il ne peut donc pas être présumé que les indications et
données soient actuelles. Pour cette raison, il est indispensable de s'assurer, avant de passer commande, que les
illustrations, les dimensions et les poids indiqués sur les plans concernent bien le générateur choisi. Les tolérances,
dues à la technique de fabrication, doivent être également prises en considération.
document
actuel: Panda_25i_System_PVMV-N_frz.R05_7.11.16
remplacé: Panda_25i_System_PVMV-N_frz.R04.2
Révision
Kapitel PMGi ersetzt
7.11.16 Inhalt/Contens Seite/Page 3
Inhalt / Contens
Panda 25i PVMV-N .................................................................................................................................... ....... 1
Etat de Révision........................................................................................................................................... ....... 2
1 Consignes générales et réglementation............................................................................................... ..... 12
1.1 Sécurité d'abord !............................................................................................................................ .... 12
1.2 Outillage ......................................................................................................................................... ..... 17
1.3 Déclaration du fabricant conformément à la directive Machines 2006/42/EG ............................... ..... 19
1.4 Enregistrement du client et garantie ............................................................................................... .... 19
1.4.1 Support technique .......................................................................................................... .... 19
1.4.2 Attention, information importante pour la mise en route ! ............................................... .... 19
1.5 Consignes de sécurité - Sécurité d'abord ! .................................................................................... ..... 20
1.5.1 Fonctionnement sûr ........................................................................................................ .... 20
1.5.2 Respectez les consignes de sécurité ! ........................................................................... .... 20
1.5.3 Équipements de protection individuelle (EPI) ................................................................. .... 20
1.5.4 Propreté égale sécurité .................................................................................................. .... 20
1.5.5 Manipulation sûre des carburants et des lubrifiants ....................................................... ..... 21
1.5.6 Gaz d'échappement et protection anti-incendie ............................................................. .... 21
1.5.7 Mesures de sécurité pour éviter les brûlures et les explosions de batteries .................. ..... 22
1.5.8 Protection des mains et du corps en présence de pièces rotatives ............................... .... 22
1.5.9 Antigel et élimination des liquides .................................................................................. .... 22
1.5.10 Mise en œuvre des inspections de sécurité et de la maintenance ................................. .... 23
1.6 Signalétique d'avertissement et d'instruction.................................................................................. .... 23
1.6.1 Instructions spéciales et dangers particuliers des groupes électrogènes ...................... .... 23
1.6.1.1 Conducteur de terre et câblage équipotentiel .................................................. ..... 24
1.6.1.2 Conducteur de terre pour les groupes électrogènes Panda ............................ .... 24
1.6.1.3 Couper toutes les charges avant d'intervenir sur le groupe électrogène ......... .... 24
1.6.1.4 Câblage équipotentiel des groupes électrogènes Panda AGT ........................ .... 24
1.6.1.5 Consignes de sécurité concernant les câbles.................................................. ..... 25
1.6.2 Tailles de batteries de de démarrage recommandées ................................................... .... 25
1.6.3 Consignes importantes concernant les batteries de démarrage et/ou de traction ......... .... 25
1.6.4 Consignes de sécurités générales pour la manipulation de batteries ............................ .... 26
2 En cas d'urgence - Premiers secours .................................................................................................. ..... 29
2.1 Quand un adulte ne respire plus .................................................................................................... ..... 30
3 Données de base .................................................................................................................................... ..... 31
3.1 Utilisation conforme ........................................................................................................................ .... 31
3.2 Objectif du manuel et explications concernant le personnel .......................................................... .... 31
3.2.1 Personnel spécialisé ....................................................................................................... .... 31
3.2.2 Exploitant ........................................................................................................................ .... 31
3.2.3 Opérateur ....................................................................................................................... ..... 32
3.3 Générateur Panda i ........................................................................................................................ .... 32
3.4 Caisse de transport Fischer Panda .............................................................................................. .... 33
3.4.1 ......................................................................Caisse de transport Fischer Panda vissée .... 33
3.4.2 Caisse de transport Fischer Panda avec fermeture à brides métalliques ...................... .... 34
3.5 Ouverture du cocon insonorisé en MPL ......................................................................................... .... 34
3.6 Ouverture du cocon insonorisé en matière plastique renforcée de fibres de verre (GFK) ............ .... 35
3.7 Transport et chargement ................................................................................................................ .... 36
3.7.1 Transport du générateur ................................................................................................. .... 36
Seite/Page 4 Inhalt/Contens 7.11.16
Inhalt / Contens
3.7.2 Chargement du générateur ............................................................................................. .... 36
3.8 Consignes spéciales d'entretien et mesures à prendre en cas d'arrêt de longue durée et de mise hors ser-
vice de la machine 36
3.8.1 Instructions concernant la batterie de démarrage en cas d'arrêt de longue durée. ........ .... 37
3.8.2 Mesures à prendre en cas d'arrêt de courte durée ......................................................... .... 37
3.8.3 Mesures à prendre en cas d'arrêt de moyenne durée / hivernage ................................. .... 38
3.8.3.1 Mesures de préservation.................................................................................. .... 38
3.8.3.2 Mesures d'enlèvement des protections de surfaces après un arrêt de moyenne durée (3
à 6 mois) 38
3.8.4 Mesures à prendre en cas d'arrêt de longue durée / mise hors service ......................... .... 39
3.8.4.1 Mesures de préservation.................................................................................. .... 39
3.8.4.2 Mesures d'enlèvement des protections de surfaces après un arrêt de longue durée (plus
de 6 mois) 40
4 Le générateur Panda............................................................................................................................... .....41
4.1 Plaque signalétique du générateur ................................................................................................. .... 41
4.1.1 Vue détaillée des ensembles du générateur .................................................................. .... 42
4.1.2 Vue latérale droite ........................................................................................................... .... 42
4.1.3 Vue latérale gauche ........................................................................................................ .... 43
4.1.4 Vue de face ..................................................................................................................... .... 44
4.1.5 Vue arrière ...................................................................................................................... .... 45
4.2 Vue détaillée des ensembles du générateur................................................................................... .... 46
4.3 La platine de commande Panda iControl2...................................................................................... .... 46
4.3.1 Composants du circuit de refroidissement ...................................................................... .... 47
4.3.2 Composant du carburant, du système d'air de combustion et des gaz d'échappement . .... 48
4.3.3 Composants du système électrique ................................................................................ .... 49
4.3.4 Composants du circuit de lubrifiant ................................................................................. .... 50
4.3.5 Capteurs et interrupteurs de surveillance du fonctionnement ........................................ .... 51
4.4 Manuel d'utilisation - voir la feuille de données du panneau Panda iControl2................................ .... 52
4.4.1 Contrôle quotidien avant le démarrage - voir la feuille de données du panneau iCOntrol2 52
4.4.2 Démarrage du générateur - voir la feuille de données du panneau iCOntrol2 ............... .... 52
4.4.3 Arrêt du générateur - voir la feuille de données du panneau iCOntrol2 ......................... .... 52
4.5 Rails coulissants- en option ........................................................................................................... ..... 53
4.6 Raccordement du radiateur/onduleur avec des longueurs de conducteurs plus grandes - en option . 54
4.6.1 Schématisation du raccordement hydraulique du radiateur sur le générateur et l'onduleur. 54
4.6.2 Schématisation du raccordement électrique des composants. ...................................... .... 55
5 Consignes d'installation......................................................................................................................... ..... 57
5.1 Personnel........................................................................................................................................ .... 57
5.1.0.1 Dangers associés à l'installation ...................................................................... .... 57
5.2 Élimination ...................................................................................................................................... .... 59
5.3 Lieu de montage ............................................................................................................................ ..... 60
5.3.1 Remarques préliminaires ................................................................................................ .... 60
5.3.2 Emplacement de montage et fondation .......................................................................... .... 60
5.3.3 Remarque pour une insonorisation optimale .................................................................. .... 60
5.4 Filtre d'air d'admission en tant que source de bruit ........................................................................ ..... 62
5.5 Connexions au générateur.............................................................................................................. .... 62
5.5.1 Connexions ..................................................................................................................... .... 62
5.6 Installation du circuit de carburant .................................................................................................. .... 63
5.6.1 Kit prêts à monter du circuit de carburant Fischer Panda ............................................... .... 63
7.11.16 Inhalt/Contens Seite/Page 5
Inhalt / Contens
5.6.1.1 Il faut installer les composants ci-après : ......................................................... .... 65
5.6.2 Raccord des conduites au réservoir ............................................................................... .... 68
5.6.3 Positionnement du filtre préliminaire avec séparateur d'eau .......................................... ..... 69
5.6.4 Purge du système de carburant - voir la feuille de données du panneau iControl2 ....... .... 69
5.7 Installation du système DC du générateur...................................................................................... .... 69
5.7.1 Installation DC des accessoires Fischer Panda ............................................................. .... 69
5.7.2 Consignes générales de sécurité pour le maniement des batteries ............................... .... 70
5.7.3 Installation des câbles de raccordement de la batterie. ................................................. .... 71
5.7.4 Raccordement de la batterie de démarrage ................................................................... .... 72
5.7.4.1 Ordre de raccordement des batteries pour un système de démarrage de 24 V... 75
5.7.5 Installation du système électrique du générateur ........................................................... ..... 77
5.8 Installation du système de refroidissement..................................................................................... .... 78
5.8.1 Système de refroidissement / remarques générales ...................................................... .... 78
5.8.2 Composants disponibles en option pour l'installation du système de refroidissement ... .... 78
5.9 Soubassement du radiateur............................................................................................................ .... 80
5.9.1 Détermination de la taille du radiateur ............................................................................ .... 80
5.9.2 Structure du radiateur de refroidissement ...................................................................... .... 80
5.9.3 Types de radiateurs de refroidissement ......................................................................... .... 81
5.9.3.1 Emplacement de montage du radiateur sur, au-dessus ou en dessous du véhicule 81
5.9.3.2 Montage sur le toit............................................................................................ ..... 83
5.9.3.3 Montage sur la paroi du véhicule ..................................................................... ..... 84
5.9.3.4 Montage du radiateur sous le véhicule ............................................................ ..... 85
5.9.3.5 Emplacement de montage du radiateur dans la paroi du véhicule ou de la cabine86
5.9.3.6 Emplacement de montage du radiateur dans un tunnel .................................. ..... 87
5.9.3.7 Emplacement de montage des générateurs de la série PVK-UK .................... ..... 89
5.9.4 Flexibles de liquide de refroidissement .......................................................................... .... 89
5.9.5 Raccordement du radiateur extérieur ............................................................................. .... 90
5.9.6 Vase d'expansion du liquide de refroidissement ............................................................ .... 90
5.9.7 Montage d'une jauge de température de liquide de refroidissement .............................. .... 90
5.9.8 Températures admissibles du liquide de refroidissement .............................................. .... 90
5.9.9 Pompe à liquide de refroidissement ............................................................................... .... 91
5.9.10 Ventilateur de radiateur .................................................................................................. .... 91
5.9.11 Protection contre le gel et la corrosion ........................................................................... .... 91
5.9.12 Enregistrement des valeurs de température lors de la mise en service ......................... .... 92
5.10 Installations spéciales..................................................................................................................... .... 92
5.10.1 Échangeurs thermiques extérieurs ................................................................................. .... 92
5.10.2 Préchauffage extérieur du moteur .................................................................................. .... 92
5.10.3 Radiateur de cale ........................................................................................................... .... 92
5.11 Schémas d'installation ................................................................................................................... ..... 93
5.11.1 Installation d'un radiateur vertical ................................................................................... .... 93
5.11.2 Installation du radiateur sous le véhicule ........................................................................ ..... 94
5.11.3 Schéma d'installation du radiateur sur le toit avec vase d'expansion ............................. ..... 95
5.12 Commandes / régulateurs de ventilateurs ...................................................................................... .... 96
5.13 Commande de ventilateur standard pour générateurs mono- et triphasés .................................... .... 96
5.14 Régulateur RE0201 pour ventilateurs DC ...................................................................................... .... 98
5.15 Description succincte...................................................................................................................... .... 98
5.16 Fonctionnement .............................................................................................................................. .... 98
5.17 Régulation électronique pour ventilateurs Ziehl-Abegg PKE-2.5V monophasés............................ .. 100
5.17.1 Réglages pour l'utilisation sur les générateurs Fischer Panda ....................................... .. 100
Seite/Page 6 Inhalt/Contens 7.11.16
Inhalt / Contens
5.17.2 Connexion du capteur à la réglette d'entrée ................................................................... ... 101
5.18 Régulation électronique pour ventilateurs Ziehl-Abegg PXET6Q monophasés.............................. .. 102
5.18.1 Réglages pour l'utilisation sur les générateurs Fischer Panda ....................................... .. 102
5.18.2 Connexion du capteur à la réglette d'entrée ................................................................... ... 103
5.19 Régulation électronique pour ventilateurs Ziehl-Abegg PKD T5 triphasés ..................................... .. 104
5.19.1 Configuration de la commande de ventilateur PKD T5 pour générateurs Fischer Panda . 105
5.20 Installation d'échappement ............................................................................................................ ... 106
5.20.1 Raccordement de l'échappement pour sortie sur le toit .................................................. .. 106
5.20.2 Raccordement de l'échappement pour radiateur sous le véhicule ................................. .. 106
5.20.3 Échappement sous plancher - Schéma .......................................................................... .. 106
5.21 Essais d'isolement .......................................................................................................................... .. 107
5.22 Mise en service ............................................................................................................................... .. 107
5.22.1 Raccordement du panneau de commande - voir la feuille de données du panneau Panda
iControl2 107
5.22.2 Installation de l'onduleur PMGi - voir la feuille de données séparée de l'onduleur PMGi 8000 .
107
6 Instruction de service du générateur.................................................................................................... ...109
6.1 Personnel........................................................................................................................................ .. 109
6.2 Consignes de danger applicables à ce chapitre ............................................................................. ..109
6.3 Consignes générales concernant l'utilisation .................................................................................. .. 110
6.3.1 Fonctionnement en cas de basses températures. .......................................................... .. 110
6.3.1.1 préchauffage du moteur diesel......................................................................... .. 110
6.3.1.2 Conseils sur la batterie de démarrage ............................................................. .. 110
6.3.2 Fonctionnement à faible charge et au ralenti .................................................................. .. 110
6.3.2.1 Raisons de la formation de suie du générateur :.............................................. .. 110
6.3.2.2 Pour éviter la formation de suie du générateur, tenir compte des points suivants : 110
6.3.3 Charge du moteur en régime permanent et en surcharge .............................................. .. 111
6.3.4 Conducteur de protection ............................................................................................... .. 111
6.3.5 Système de surveillance du fonctionnement du générateur Fischer Panda ................... .. 111
6.3.6 Remarques sur les condensateurs - sur certains modèles seulement ........................... .. 111
6.4 Contrôles avant la mise en service - cf. la feuille de données du panneau de commande à distance 112
6.5 Mise en service du générateur - cf. la feuille de données du panneau de commande à distance.. .. 112
6.6 Mise hors service du générateur - cf. la feuille de données du panneau de commande à distance .. 112
7 Instructions de maintenance.................................................................................................................. ... 113
7.1 Personnel........................................................................................................................................ .. 113
7.2 Dangers associés à la maintenance ............................................................................................... .. 113
7.3 Instructions de maintenance ........................................................................................................... .. 115
7.4 Élimination des liquides du moteur ................................................................................................. .. 115
7.5 Instructions générales de maintenance .......................................................................................... .. 115
7.6 Périodicité de maintenance............................................................................................................. .. 115
7.6.1 Purger l'air du circuit d'eau de refroidissement / d'eau douce ........................................ .. 116
7.6.2 Remplacement du filtre à air ........................................................................................... .. 119
7.7 Remplacement du vacuo-contact du filtre à air - optionnel............................................................. .. 119
7.8 Purge d'air du circuit de carburant .................................................................................................. .. 121
7.8.1 Remplacement du filtre à carburant ................................................................................ .. 123
7.8.1.1 Filtre à carburant avec regard (option) ............................................................. .. 123
7.11.16 Inhalt/Contens Seite/Page 7
Inhalt / Contens
7.9 Purge du système de carburant - voir la feuille de données iControl2 ........................................... .. 124
7.10 Contrôler et remplir le niveau d'huile moteur ................................................................................. ... 125
7.10.1 Contrôler le niveau d'huile ................................................................................................ 125
7.10.2 Remplissage d’huile ....................................................................................................... .. 126
7.10.3 Après le contrôle du niveau d’huile et le remplissage .................................................... .. 126
7.11 Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile............................................................... .. 127
7.11.1 Après la vidange ............................................................................................................. .. 129
7.12 Contrôlez la batterie de démarrage et le banc de batteries si besoin est....................................... .. 130
7.12.1 Batterie ........................................................................................................................... .. 130
7.12.1.1 Vérifier la batterie et le câble de raccordement de la batterie.......................... .. 130
7.12.1.2 Contrôle du niveau d'électrolyte ....................................................................... .. 130
7.12.1.3 Contrôler la densité de l'électrolyte .................................................................. .. 131
7.13 Remplacement du servomoteur ..................................................................................................... ... 132
7.13.1 Réglage de la limitation du moteur de réglage de vitesse (sauf les modèles ND) ......... ... 135
7.13.2 Réglage de la limite de vitesse supérieure ..................................................................... .. 135
7.13.3 Réglage de la limite de vitesse normale (sauf les modèles ND) .................................... .. 136
7.13.4 Graissage de la broche de vis sans fin (sauf les modèles ND) ...................................... .. 137
7.14 Remplacement du démarreur ........................................................................................................ ... 138
7.15 Remplacement du convertisseur CC/CC - n'existe pas sur tous les modèles................................ .. 140
7.16 Remplacement de la génératrice DC ............................................................................................. ... 141
7.17 Remplacer les fusibles à haute intensité Midi ................................................................................ ... 144
7.17.1 Outils et matériaux nécessaires : ................................................................................... .. 144
7.17.2 Échange du fusible - procédure ...................................................................................... .. 145
7.18 Remplacement du pressostat d'huile ............................................................................................. ... 147
7.19 Austausch der Arbeitsstromrelais .................................................................................................. ... 148
7.20 Remplacement du thermocontact .................................................................................................. ... 149
7.20.1 Remplacement du thermocontact sur le collecteur d'échappement ............................... .. 150
7.20.2 Remplacement du thermocontact sur la culasse ............................................................ .. 151
7.21 Remplacement de la courroie trapézoïdale de la pompe interne à eau de refroidissement .......... ... 154
7.22 Remplacement des gicleurs .......................................................................................................... ... 156
7.23 Remplacement de la bougie à flamme - sauf sur certains modèles) ............................................. ... 158
7.23.1 Remplacer la bougie à flamme ....................................................................................... ... 159
7.24 Remplacement des bougies de préchauffage ............................................................................... ... 160
7.25 Remplacement de l'électro-aimant d'arrêt - sauf sur certains modèles ......................................... ... 162
7.26 Remplacement du joint de chapeau de soupapes ......................................................................... ... 165
7.27 Remplacement de la pompe à eau ................................................................................................ ... 166
7.28 Réglage du jeu aux soupapes ........................................................................................................ .. 167
7.29 ........................................................................................................................................................ .. 168
8 Appendice................................................................................................................................................ ... 169
8.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................................... .. 169
8.2 Diamètre de raccord des générateurs de véhicules ....................................................................... .. 174
8.3 Section de câbles ........................................................................................................................... .. 176
8.4 Eau de refroidissement................................................................................................................... .. 176
8.4.1 Antigel préconisé ............................................................................................................ .. 177
8.4.2 Proportion eau de refroidissement/Antigel ..................................................................... .. 177
Seite/Page 8 Inhalt/Contens 7.11.16
Inhalt / Contens
8.3 Huile moteur.................................................................................................................................... .. 177
8.4.3 Classification de l'huile moteur ....................................................................................... .. 177
8.4.4 Qualité de l'huile ............................................................................................................. .. 177
8.4.5 Classes SAE d'huile moteur ........................................................................................... .. 178
8.5 Carburant ........................................................................................................................................ .. 178
8.6 ........................................................................................................................................................ .. 178
Panda iControl2............................................................................................................................................ ...179
Stade actuel de mise à jour......................................................................................................................... ...180
Matériel.......................................................................................................................................................... ... 180
9 Conseils de sécurité Panda iControl2................................................................................................... ...181
9.1 Personel.......................................................................................................................................... .. 181
9.2 Conseils de sécurité........................................................................................................................ .. 181
10 Maniement général.................................................................................................................................. ...183
10.1 La platine de commande Panda iControl2...................................................................................... ..183
10.2 Opérations précédant le démarrage / Contrôles (journaliers) ........................................................ ... 184
10.2.1 Version marine ................................................................................................................ .. 184
10.2.2 Version pour véhicules automobiles ............................................................................... .. 184
10.3 Maniement ...................................................................................................................................... .. 185
10.3.1 Mise en marche et arrêt de la commande ...................................................................... .. 185
10.3.2 La page de l'écran standard ........................................................................................... .. 185
10.3.3 Modes opérationnels ........................................................................................................ 186
10.3.3.1 Mode stand by.................................................................................................. .. 186
10.3.3.2 Mode de démarrage (Start) .............................................................................. .. 187
10.3.3.3 Mode Override (montée en régime) ................................................................ .. 188
10.3.3.4 Mode opérationnel............................................................................................ .. 188
10.3.3.5 Mode d'arrêt ..................................................................................................... ... 190
10.3.3.6 Mode de démarrage automatique .................................................................... .. 190
10.4 Autres maniements ......................................................................................................................... .. 191
10.4.1 Menu de setup ................................................................................................................ .. 191
10.4.2 Réglage de la luminosité de l'éclairage de fond d'écran ("backlight" et "dimtime") ........ .. 192
10.4.3 Le menu de configuration ("Config") ............................................................................... .. 193
10.4.4 L'identificateur Network ID ................................................................................................ 193
10.4.5 Sauvegarder les paramétrages et quitter le menu de setup (Save & Exit") .................... .. 193
10.4.6 Activation et désactivation de la fonctionnalité de démarrage automatique („Autostart“) .. 193
10.4.7 Remise à zéro des intervalles entre inspections („Service“) ........................................... .. 195
10.4.8 Dégazage du système d'alimentation en carburant ("Prime Fuel") ................................ .. 196
10.4.9 Sélection et sauvegarde de l'unité d'affichage des températures ................................... .. 196
11 Installation ............................................................................................................................................... ...197
11.1 Personnel........................................................................................................................................ .. 197
11.2 Elimination des composants ........................................................................................................... .. 198
11.2.1 Platine Panda iControl2 avec son boîtier incorporé ........................................................ .. 199
11.2.2 Occupation des connecteurs de la platine de commande Panda iControl2 ................... .. 199
11.3 Dimensions ..................................................................................................................................... .. 200
11.4 Branchements de la platine de commande Panda iControl............................................................ .. 201
11.4.1 Occupation des connecteurs de la platine de commande Panda iControl2 ................... .. 202
11.4.1.1 Occupation du connecteur de 18 pôles............................................................ .. 202
7.11.16 Inhalt/Contens Seite/Page 9
Inhalt / Contens
11.4.1.2 Bus standard Fischer Panda............................................................................ .. 202
11.4.1.3 Bus CAN Fischer Panda .................................................................................. .. 202
11.5 Mise en service............................................................................................................................... .. 203
12 Maintenance ............................................................................................................................................ ... 205
12.1 Maintenance de l'appareil de commande iControl2........................................................................ .. 205
12.1.1 Nettoyage de l'appareil de commande iControl2 ............................................................ .. 205
12.2 Maintenance du panneau de télécommande iControl2 .................................................................. .. 205
12.2.1 Maintenance de l'appareil de commande iControl2 ....................................................... .. 205
13 Mises en garde et message de défauts ................................................................................................ ... 207
13.1 Mises en garde ............................................................................................................................... .. 207
13.1.1 Exemples de mises en garde sur l'écran ........................................................................ .. 207
13.1.2 Messages d'alarme .......................................................................................................... 207
13.2 Défauts ........................................................................................................................................... .. 208
13.2.1 Messages de défauts ..................................................................................................... .. 208
13.2.2 Seuils d'alarme et de défaut ........................................................................................... .. 209
13.2.3 Erreur sur le bus ............................................................................................................. .. 210
14 Annexe..................................................................................................................................................... ... 211
14.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................................... .. 211
14.2 Caractéristiques techniques de la commande iControl2 ................................................................ .. 211
14.3 Caractéristiques techniques iControl2 Panneau de télécommande ............................................... .. 211
1 Onduleur Panda PMGi........................................................................................................................... ....... 1
1.1 Instructions de sécurité................................................................................................................... ...... 2
1.2 Plaque signalétique ........................................................................................................................ ...... 2
1.3 Face avant / Côté raccordement 230 V (Image de l'exemple)........................................................ ...... 3
1.4 Face avant / Côté raccordement 400 V (Image de l'exemple)........................................................ ...... 3
1.5 Face avant / Côté raccordement 120 V/240 V (Image de l'exemple) ............................................. ...... 4
1.5.1 Affectation des prises femelles du PMGi ........................................................................ ...... 4
1.5.1.1 PMGi AC out .................................................................................................... ...... 4
1.5.1.2 PMGi input ....................................................................................................... ...... 5
1.5.1.3 Control.............................................................................................................. ...... 6
1.5.1.4 Pont de PE/N externe ...................................................................................... ...... 6
1.6 Face arrière - face supérieure ........................................................................................................ ...... 7
1.7 Réglages pour l'exploitation des igénérateurs avec chargeurs / convertisseurs ........................... ....... 8
1.7.1 Réglages dans le logiciel VE Configure II pour Victron - Global .................................... ...... 8
1.7.1.1 Alimentation ininterrompue en courant AC (Fonction UPS)............................. ...... 8
1.7.1.2 Limiteur de courant dynamique........................................................................ ...... 8
1.7.2 Réglages dans le logiciel VE configuration II pour Victron - onduleur ............................ ...... 9
1.7.2.1 Assist current boost factor................................................................................ ...... 9
1.8 Manuel d'utilisation ........................................................................................................................ ..... 10
1.8.1 Remarques préliminaires/service hivernal ...................................................................... .... 10
1.8.2 Charge du PMGi en service permanent ......................................................................... .... 10
1.8.3 Démarrage automatique ................................................................................................. .... 10
1.9 Affichage des fonctions / Affichage des défauts - LED................................................................... ....10
1.10 Refroidissement du PMGi............................................................................................................... .... 10
1.11 Installation du PMGi ....................................................................................................................... ..... 11
Seite/Page 10 - Kaptitel/Chapter 2: 7.11.16
1.11.1 Schéma de l´eau de refroidissement - Générateur de véhicule ..................................... .... 11
1.11.1.1 Intégrer la PMGi dans le système de l´eau de refroidissement........................ .... 11
1.11.1.2 Schéma de l'eau de refroidissement - Radiateur est plus élevé que le générateur 12
1.11.1.3 Radiateur est au même niveau ou inférieur à la génératrice............................ .... 12
1.11.1.4 Schéma de l'eau de refroidissement pour PVK-UK i générateurs.................... .... 13
1.11.1.5 Schéma de l'eau de refroidissement pour PMS générateurs........................... .... 14
1.11.2 Connexion électrique ...................................................................................................... .... 15
1.11.2.1 Raccordement à un système contrôlé par circuit de décharge RCD ............... .... 15
1.11.2.2 Raccordement à des systèmes de surveillance d'isolation. ............................. .... 15
1.12 Caractéristiques techniques............................................................................................................ .... 15
1.12.1 Caractéristiques générales ............................................................................................. .... 15
1.12.2 Spécification du générateur ............................................................................................ .... 16
1.12.3 Spécification à la sortie du PGMi .................................................................................... ..... 17
1.12.4 Court-circuit .................................................................................................................... .... 23
7.11.16 Kapitel/Chapter 1: - Seite/Page 11
Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir acheté un groupe électrogène Fischer Panda et d'avoir choisi notre société comme
partenaire pour votre production d'électricité embarquée mobile. Avec cette machine, vous avez désormais le
moyen de produire votre propre électricité – où que vous soyez – et de profiter d'une indépendance encore plus
grande. Vous n'avez pas seulement à bord un groupe électrogène Fischer Panda, vous bénéficiez aussi du réseau
mondial d'assistance de notre équipe. Prenez le temps de lire ce qui suit et de découvrir comment nous pouvons
vous aider davantage.
Approbation de l'installation et garantie
Chaque groupe électrogène est garanti dans le monde entier. Vous pouvez demander à bénéficier de cette garantie
une fois votre installation approuvée. Si vous avez acquis une extension de garantie, veillez à la conserver en lieu
sûr et à tenir le revendeur informé si vous changez d'adresse. Consultez votre revendeur pour connaître les options
de garantie, notamment si vous avez acheté un groupe électrogène d'occasion. Il pourra vous conseiller sur les
centres d'entretien Fischer Panda agréés dans le monde.
Entretien et assistance
Pour assurer un fonctionnement fiable de votre groupe électrogène, il est impératif d'effectuer les contrôles et les
travaux de maintenance spécifiés dans ce manuel. Fischer Panda peut vous fournir des kits d'entretien parfaitement
adaptés aux opérations d'entretien périodique. Nous fournissons exclusivement des composants de la meilleure
qualité et nous garantissons que ce sont les BONNES pièces pour votre machine. Des kits d'entretien "plus" sont
également disponibles et parfaitement adaptés aux voyages au long cours, couvrant plus d'un intervalle d'entretien.
N'hésitez pas à contacter votre revendeur Fischer Panda si vous avez besoin d'une assistance. N'essayez pas de
procéder vous-même à une réparation quelle qu'elle soit, au risque d'entraîner la déchéance de la garantie de votre
groupe électrogène. Votre revendeur est également à même de vous guider pour trouver le centre d'entretien
Fischer Panda le plus proche. Vous pouvez aussi le trouver en consultant notre réseau d'assistance mondiale,
téléchargeable à partir de notre site Internet.
Enregistrement du produit
Prenez le temps d'enregistrer votre groupe électrogène Fischer Panda sur notre site Internet à l'adresse
http://www.fischerpanda.de/mypanda
En vous enregistrant, vous êtes assuré d'être tenu au courant des évolutions et mises à jour techniques ou de
recevoir des informations sur le fonctionnement ou l'entretien de votre groupe électrogène. Nous pouvons même
vous présenter les nouveaux produits Fischer Panda, ce qui est particulièrement utile si vous envisagez une mise à
niveau ou une extension de votre installation à une date ultérieure.
Qualité Fischer Panda – Essayé et testé
Certifié suivant DIN ISO 9001
Merci d'avoir acheté un groupe électrogène Fischer Panda.
Votre équipe Fischer Panda
Consignes générales et réglementation
Seite/Page 12 - Kaptitel/Chapter 1: Consignes générales et réglementation 7.11.16
1. Consignes générales et réglementation
1.1 Sécurité d'abord !
Ces symboles sont utilisés tout au long de ce manuel ainsi que dans la signalétique apposée sur la machine elle-
même afin d'avertir des risques de blessure ou de mort lors de certains travaux de maintenance ou certaines
opérations. Lire attentivement les instructions correspondantes.
AVERTISSEMENT : Substances dangereuses Ces substances peuvent entraîner des pathologies aiguës ou
chroniques, voire la mort en cas d'inhalation, ingestion ou
absorption transcutanée, y compris en très petites quantités.
AVERTISSEMENT : Information importante ! Ce symbole d'avertissement attire l'attention sur des mises
en garde, consignes ou procédures spéciales qui, si elles ne
sont pas respectées, peuvent entraîner la détérioration ou la
destruction du matériel.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie Signale des substances susceptibles de prendre feu en
présence d'une source d'inflammation (cigarette, surface
brûlante, étincelles, etc.).
INTERDICTION : Défense de fumer Il est interdit de fumer dans l'environnement décrit / pendant
les travaux spécifiés.
INTERDICTION : Feux ou lampes nues interdits Les feux et les lampes nues sont des sources d'inflammation
et doivent être évités.
INTERDICTION : Ne pas activer/démarrer L'équipement ne doit pas être activé ou démarré pendant
qu'une intervention est en cours.
Consignes générales et réglementation
7.11.16 Kapitel/Chapter 1: Consignes générales et réglementation - Seite/Page 13
INTERDICTION : Ne pas toucher Il est interdit de toucher les pièces et les systèmes ainsi
repérés.
DANGER : Démarrage automatique Danger de mort ! Travailler sur un groupe électrogène en
marche peut entraîner des blessures corporelles graves.
Le groupe électrogène peut être équipé d'un dispositif de
démarrage automatique. Ceci signifie qu'un signal extérieur
peut déclencher un démarrage automatique. Pour éviter un
démarrage intempestif de la machine, sa batterie de
démarrage doit impérativement être débranchée avant toute
intervention.
AVERTISSEMENT : Tension électrique
dangereuse
Ce symbole de danger signale un risque de choc électrique
et attire l'attention sur des mises en garde, consignes ou
procédures spéciales qui, si elles ne sont pas respectées,
peuvent entraîner des blessures corporelles graves, voire la
mort par électrocution.
AVERTISSEMENT : Avertissement général Avertissement général signalant une zone de danger.
AVERTISSEMENT : Danger en cas d'inhalation
et/ou ingestion
Ces substances peuvent entraîner des pathologies aiguës ou
chroniques, voire la mort en cas d'inhalation ou ingestion, y
compris en très petites quantités.
AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution par
contact
Cet avertissement signale des pièces sous tension
susceptibles de provoquer un choc électrique en cas de
contact. Ceci est particulièrement dangereux pour les
personnes qui ont des problèmes cardiaques ou qui sont
équipées d'un stimulateur.
Consignes générales et réglementation
Seite/Page 14 - Kaptitel/Chapter 1: Consignes générales et réglementation 7.11.16
AVERTISSEMENT : Danger dû à des éléments
rotatifs
Risque de blessure par entraînement dans l'équipement.
Risque d'hématomes et d'arrachement de parties du corps.
Risque de happement en cas de contact avec une partie du
corps ou un vêtement flottant, un foulard, une cravate, etc.
AVERTISSEMENT : Risque d'explosion Signale des substances susceptibles de provoquer une
explosion dans certaines conditions, par exemple en
présence de chaleur ou d'une source d'inflammation.
AVERTISSEMENT : Surface à haute température Signale des surfaces et des liquides portés à une
température élevée. Risque de brûlure/ébouillantage.
AVERTISSEMENT : Danger dû à des substances
corrosives, risque de contamination des
personnes
Signale des substances susceptibles de provoquer des
brûlures chimiques en cas de contact. Ces substances
peuvent agir comme des contaminants si elles sont
introduites dans l'organisme.
AVERTISSEMENT : Le système peut être sous
pression !
À l'ouverture du système, la pression peut être libérée
brutalement et expulser des gaz et des liquides à haute
température. Risque de blessure due à la projection de
pièces ou fragments, risque de brûlure par les gaz et les
liquides chauds.
AVERTISSEMENT : Dommages auditifsSignale un risque de dommage auditifs.
AVERTISSEMENT : Champ magnétiqueSignale la présence d'un champ magnétique.
Consignes générales et réglementation
7.11.16 Kapitel/Chapter 1: Consignes générales et réglementation - Seite/Page 15
AVERTISSEMENT : SurpressionSignale la présence d'une surpression.
CONSIGNE IMPÉRATIVE : Porter des vêtements
de protection (EPI) non flottants
Le port des vêtements de protection non flottants indiqués
protège des risques et permet d'éviter des problèmes de
santé.
CONSIGNE IMPÉRATIVE : Porter une protection
auditive (EPI)
Le port de protections auditives protège d'une perte
d'audition aiguë et progressive.
CONSIGNE IMPÉRATIVE : Porter des lunettes de
sécurité (EPI)
Le port de lunettes de sécurité protège des lésions oculaires.
Les lunettes de vue ou de soleil ne sont en aucun cas un
substitut à des lunettes de sécurité adéquates.
CONSIGNE IMPÉRATIVE : Porter des gants de
protection (EPI)
Le port de gants de protection préserve les mains de risques
tels que les frottements, écorchures, piqûres ou entailles
profondes et les protège du contact avec des surfaces à
haute température.
CONSIGNE IMPÉRATIVE : Respecter les
consignes de ce manuel
Le respect des consignes et instructions contenues dans le
présent manuel permet d'éviter les dangers et de prévenir les
accidents. Ceci assure la protection des personnes de même
que celle de la machine.
Consignes générales et réglementation
Seite/Page 16 - Kaptitel/Chapter 1: Consignes générales et réglementation 7.11.16
CONSIGNE IMPÉRATIVE : Respecter les
exigences de protection environnementale
La protection de l'environnement préserve le milieu dans
lequel nous vivons. Pour nous et nos enfants
Consignes générales et réglementation
7.11.16 Kapitel/Chapter 1: Consignes générales et réglementation - Seite/Page 17
1.2 Outillage
Les symboles ci-dessous sont utilisés tout au long de ce manuel pour indiquer quel outil utiliser pour la maintenance
ou l'installation.
Clés plates
S.P. X = cote sur plats de X mm
Clé à sangle pour filtre à huile
Tournevis, pour vis à tête fendue et à empreinte cruciforme (Phillips)
Multimètre, multimètre avec fonction de mesure de capacité
Jeu de clés à douille
Jeu de clés 6 pans mâles
Consignes générales et réglementation
Seite/Page 18 - Kaptitel/Chapter 1: Consignes générales et réglementation 7.11.16
Pince ampèremétrique (c.c. pour générateurs synchrones, c.a. pour générateurs
asynchrones)
Clé dynamométrique
Consignes générales et réglementation
7.11.16 Kapitel/Chapter 1: Consignes générales et réglementation - Seite/Page 19
1.3 Déclaration du fabricant conformément à la directive Machines 2006/42/
EG
Déclaration du fabricant conformément à la directive Machines 2006/42/EG
Le groupe électrogène a été conçu de telle manière que tous ses ensembles sont conforme aux directives CE. Si la
directive Machines 2006/42/EG est applicable, il est interdit de mettre le groupe en marche tant qu'il n'a été vérifié
que le système dans lequel il doit être intégré est lui-même conforme à la directive Machines 2006/42/EG. Ceci
englobe le système d'échappement, le système de refroidissement et les installations électriques.
La "protection contre les contacts" doit être évaluée sur la machine installée, conjointement avec le système
concerné. Ceci inclut des connexions électriques correctes, une mise à la masse sûre, la protection contre la
pénétration de corps étrangers et d'humidité, la protection contre l'humidité due à une condensation excessive, ainsi
que la protection contre les surchauffes dues à une utilisation correcte et incorrecte du matériel dans son état
installé. La responsabilité de la mise en œuvre de ces mesures incombe aux personnes qui assurent l'installation du
groupe électrogène dans le système final.
1.4 Enregistrement du client et garantie
Profitez des avantages liés à l'enregistrement de votre produit :
Une fois les données de votre installation approuvées, vous recevez un certificat de garantie.
Vous recevez sur le produit des informations détaillées qui peuvent concerner la sécurité.
Vous recevez des mises à niveau gratuites si nécessaire.
Autres avantages :
En se basant sur le dossier qui rassemble toutes vos données, les techniciens de Fischer Panda peuvent vous
apporter une assistance rapide car 90% des problèmes résultent de défaillances de la périphérie de la machine.
Les problèmes résultant d'erreurs d'installation peuvent être identifiés à l'avance.
1.4.1 Support technique
Support technique par Internet : info@fischerpanda.de
1.4.2 Attention, information importante pour la mise en route !
1. Le carnet de mise en service doit être rempli tout de suite après la première mise en route et contresigné.
2. Le carnet de mise en service doit être reçu par Fischer Panda GmbH à Paderborn dans un délai de 4 semaines
après la première mise en route.
3. À réception de ce carnet, Fischer Panda établira le certificat de garantie officiel et l'adressera au client.
4. Ce certificat devra être présenté pour toute demande au titre de la garantie.
Si les exigences ci-dessus ne sont pas satisfaites, ou si elles le sont en partie seulement, la garantie sera caduque.
Consignes générales et réglementation
Seite/Page 20 - Kaptitel/Chapter 1: Consignes générales et réglementation 7.11.16
1.5 Consignes de sécurité - Sécurité d'abord !
1.5.1 Fonctionnement sûr
Manipuler l'équipement avec soin est la meilleure manière d'éviter les accidents. Lisez
attentivement le manuel et assurez-vous que vous l'avez compris avant de mettre la machine en
marche. Tous les opérateurs, quel quel soit leur niveau d'expérience, doivent lire le présent manuel
ainsi que les autres manuels pertinents avant de mettre la machine en service ou d'installer un
accessoire. Il incombe à l'exploitant de faire en sorte que tous les opérateurs reçoivent ces
informations et soient instruits des pratiques de manipulation sûres.
1.5.2 Respectez les consignes de sécurité !
Lisez et comprenez ce manuel et les consignes de sécurité du groupe électrogène avant d'essayer de le démarrer
et de le faire fonctionner. Apprenez les pratiques d'exploitation et veillez à travailler de manière sûre. Familiarisez-
vous avec l'équipement et ses limites. Maintenez le groupe électrogène en bon état.
1.5.3 Équipements de protection individuelle (EPI)
Pour les interventions de maintenance et de réparation sur la machine, ne portez pas de
vêtements flottants, déchirés ou mal ajustés susceptibles de se prendre dans des éléments en
saillie ou d'entrer en contact avec des poulies, des disques de refroidissement ou d'autres pièces
tournantes, au risque de vous blesser gravement.
Portez des équipements de sécurité et de protection appropriés pendant le travail.
Abstenez-vous de faire fonctionner le groupe électrogène sous l'influence de l'alcool, de
médicaments ou de stupéfiants.
Ne portez pas de casques ou écouteurs audio pendant le fonctionnement, l'entretien ou la
réparation de la machine.
1.5.4 Propreté égale sécurité
Maintenez la propreté du groupe électrogène et de son environnement.
Avant de nettoyer la machine, désactivez-la et sécurisez-la contre un redémarrage intempestif.
Maintenez le groupe électrogène exempt de saleté, graisse et autres déchets. Stockez les
liquides inflammables uniquement dans des récipients appropriés et à bonne distance du groupe
électrogène. Contrôlez régulièrement les conduites et supprimez immédiatement toute fuite
constatée.
/