Fischer Panda AGT 2500/4000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Tableau de télécommande AGT 2500/4000
V6
30.7.14 Kapitel/Chapter 1: Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6 - Seite/Page 1
1. Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6
Ausführung:
Fig. 1.0-1: RE9513 Rev.6
Art Nr. 21.02.02.014P
Bez. Tableau de télécommande AGT 2500/4000
Typ RE9513 Rev.6
Document Matériel Logiciel
Actuel: R07 Rev.6 --------------------------
Remplacé: R06.1 Rev.6 --------------------------
Tableau de télécommande AGT 2500/4000
V6
Seite/Page 2 - Kaptitel/Chapter 1: Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6 30.7.14
1.1 Instructions de Sécurité
Mise en garde: tension électrique Tension électrique - DANGER DE MORT! Un maniement impro-
pre peut nuire à la santé, voire causer la mort.
Les tensions électriques supérieures à 48 V sont toujours une source de
danger de mort. Lors de l'installation, respectez toujours les prescriptions
des autorités régionales compétentes. Pour des raisons de sécurité, les
branchements électriques du générateur doivent être réalisés uniquement
par un électricien qualifié.
Mise en garde: démarrage automatique!DANGER DE MORT ! Un maniement impropre peut nuire à la
santé, voire causer la mort.
Lorsque l'on procède à des travaux sur le générateur ou le système élec-
trique du générateur, il faut auparavant toujours déconnecter le banc de bat-
terie (le pôle moins tout d'abord puis le pôle plus) afin d'éviter un démarrage
intempestif du générateur.
Attention: coupez tous les consommateurs.Afin d'éviter d'endommager les appareils, tous les consomma-
teurs doivent être arrêtés lors des travaux sur le générateur.
1.2 Raccordement du tableau de télécommande
Il est indispensable que le tableau de télécommande soit installé à un endroit sec, protégé et d’accès facile.
Raccordement conformément au plan des connexions!
Tableau de télécommande AGT 2500/4000
V6
30.7.14 Kapitel/Chapter 1: Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6 - Seite/Page 3
1.3 Tableau de télécommande pour groupes électrogènes AGT – Systèmes
de batteries 12 / 24 / 36 / 48 V
Fig. 1.3-1: Tableau de télécommande - Dos
Fig. 1.3-2: Tableau de télécommande – Face
1. Compteur d’heures de service
1
2
6
7
345
8
9
10
11
12
13
Tableau de télécommande AGT 2500/4000
V6
Seite/Page 4 - Kaptitel/Chapter 1: Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6 30.7.14
2. Voyant de contrôle - Température
3. Voyant de contrôle – Contrôle de charge
4. Voyant de contrôle – Contrôle de charge
5. Voyant de contrôle – Etat de service
Rouge allumé - Générateur en mode Stand-by
Rouge clignotant - Générateur démarre en mode manuel
Rouge clignotant plus de 20 sec. - Générateur ne tourne pas en manuel
Vert clignotant - Générateur marche en mode manuel
Vert allumé - Générateur marche en mode automatique
6. Bouton-poussoir pour démarrage manuel:
Pression sur le bouton-poussoir : Le générateur démarre et le tableau passe en mode manuel, c.-à-d. que les
demandes d’arrêt automatique ne sont pas exécutées.
• Pression sur le bouton-poussoir en mode automatique: Le générateur continue de marcher et le tableau passe en
mode manuel.
Pression sur le bouton-poussoir en mode manuel: S’il existe une demande de démarrage automatique, le
générateur continue de marcher et le tableau passe en mode automatique, c.-à-d. le générateur s’arrête après
exécution de la dernière demande de démarrage automatique et le tableau passe en mode d’attente; s’il n’existe
pas de demande de démarrage, le générateur est arrêté et le tableau passe en mode d’attente.
7. Commutateur principal:
S’il existe déjà une demande de démarrage lors de la mise en marche, le générateur démarre et le tableau passe
en mode automatique. S’il n’existe pas de demande de démarrage automatique, le tableau passe en mode
d’attente. Lors du débranchement du tableau, le générateur s’arrête dans tous les cas.
Mise en garde: démarrage automatique
DANGER DE MORT ! Un maniement impropre peut nuire à la
santé, voire causer la mort.
Lorsque l'on procède à des travaux sur le générateur ou le système élec-
trique du générateur, il faut auparavant toujours déconnecter le banc de bat-
terie (le pôle moins tout d'abord puis le pôle plus) afin d'éviter un démarrage
intempestif du générateur.
8. Borne de raccord principal
Occupation:
Contact 1: Batterie pôle positif (+)
Contact 2: pôle négatif (-)
Contact 3: Entrée Erreur de température
Contact 4: Entrée Contrôle de charge
Contact 5: Entrée Erreur de pression d’huile
Contact 6: Entrée Tension du générateur 1 (AC L1)
Contact 7: Entrée Tension du générateur 2 (AC L2)
Contact 8: Sortie Préchauffage
Contact 9: Pompe de carburant
Contact 10: Sortie Démarreur
Contact 11: Sortie VCS ON (Tension de commande pour VCS)
Contact 12: Sortie Tension de service connectée – Charge maximale: 0,2 A
9. Borne de raccord du contrôleur de batterie - Occupation:
Tableau de télécommande AGT 2500/4000
V6
30.7.14 Kapitel/Chapter 1: Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6 - Seite/Page 5
Contact 13: négatif (-) pour contrôleur de batterie externe
Contact 14: entrée pour contrôleur de batterie
Le contact sans potentiel d'un contrôleur de batterie peut être raccordé à ces deux bornes ; il existe une demande
de démarrage automatique lorsque le contact est fermé
10.Borne de raccordement pour une gestion de démarrage automatique externe
Contact 15: négatif (-) pour demande de démarrage externe
Contact 16: entrée pour demande de démarrage externe
Un contact sans potentiel peut être raccordé à ces deux bornes ; il existe une demande de démarrage automatique
lorsque le contact est fermé
11. Fusible temporisé 1,6 A
12.Commutateur sélecteur de déconnexion du démarreur
Lorsque la tension réglée est atteinte, le générateur est considéré comme t démarré et le démarreur est arrêté.
Commutateur 1: Générateur 12 V
Commutateur 2: Générateur 24 V
Commutateur 3: Générateur 36 V
Commutateur 4: Générateur 48 V
Attention! Attention! Un seul commutateur doit être sur „ON“, tous
les autres doivent être sur „OFF“, sinon le groupe
électrogène risque d’être perturbé dans son ensemble!
Les tensions de batteries supérieures à 48 V (tensions
spéciales) exigent un circuit limiteur de tension.
13.Pontage pour la sélection du temps de préchauffage
X= Cavalier fermé
Fig. 1.3-3: Vorglühzeit
Attention! Les cavaliers J303 et J304 ne doivent pas être changés.
Un changement peut provoquer le destruction du
générateur.
Le tableau doit être monté de sorte qu'une entrée en contact avec les points sous tension. Ceci est aussi valable
pour le fonctionnement d'essai.
Mise en garde: tension électrique
Tension électrique - DANGER DE MORT! Un maniement impro-
pre peut nuire à la santé, voire causer la mort.
Les tensions électriques supérieures à 48 V sont toujours
une source de danger de mort. Lors de l'installation,
respectez toujours les prescriptions des autorités régionales
compétentes. Pour des raisons de sécurité, les
branchements électriques du générateur doivent être
réalisés uniquement par un électricien qualifié.
Jumper Vorglühzeit 5 s Vorglühzeit 10 s Vorglühzeit 20 s Vorglühzeit 40 s
J301 X X
J302 XX
Tableau de télécommande AGT 2500/4000
V6
Seite/Page 6 - Kaptitel/Chapter 1: Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6 30.7.14
1.4 Contrôle du moteur
1. Le tableau de commande permet de mettre le groupe électrogène en circuit et de le démarrer. Cette mise en
circuit est effectuée au moyen du commutateur principal (7). Par actionnement du commutateur principal, le
groupe électrogène est mis en position « ON », c.-à-d. seulement en ordre de marche. Ce n’est que par pression
du bouton-poussoir « Start » (6) que le groupe électrogène est démarré par préchauffage du moteur. Veillez a ne
presser qu’une seule fois, brièvement, le bouton-poussoir (6), pour amorcer le processus de démarrage. Le
processus de démarrage peut être aussi déclenché par un système de démarrage automatique approprié, dès
que le tableau est commuté sur « ON ».
2. Le tableau permet de contrôler l’état de fonctionnement. Quatre diodes luminescentes (LED), reliées ensemble
par une double fenêtre et pouvant briller en rouge ou en vert, sont prévues dans ce but :
(2) Voyant de contrôle indiquant la température des gaz d’échappement et de l’eau de refroidissement
(3) Voyant de contrôle indiquant la pression d’huile
(4) Voyant de contrôle indiquant la charge
(5) Voyant de contrôle indiquant l’état de fonctionnement
Si les diodes (2), (3) ou (4) passent au rouge pendant le fonctionnement, ceci indique une perturbation. Si elles
demeurent en permanence allumées en vert, c’est que le groupe électrogène est prêt au service ou en marche.
Diode (2) verte et diodes (3, 4, 5) rouges lors du démarrage: Ni erreur, ni perturbation; toutes les diodes vertes
sont allumées ou clignotent quand le groupe électrogène tourne (Voir aussi « Voyant de contrôle de l’état de
fonctionnement » à la page 86).
Quand le contrôleur de batteries externe est raccordé pour contrôler un bloc de batteries, il devrait pouvoir être
aussi arrêté au moyen d’un commutateur (ON / OFF) supplémentaire. Quand le contrôleur de batteries est activé
par un dépassement vers le bas de la tension de batterie réglée, il demeure actif jusqu’à ce que la tension
supérieure soit atteinte (on peut régler aussi un laps de temps à partir duquel le générateur se met en marche, au
moins jusqu’à ce que la tension supérieure soit atteinte). Autres instructions sous « Contrôleur de batterie).
1.5 Instructions de service
1.5.1 Contrôles avant le démarrage (journellement)
1. Contrôle du niveau d’huile (Valeur de consigne : 2/3).
ATTENTION! CONTRÔLEZ LA PRESSION
D’HUILE
Le moteur diesel s’arrête en cas de manque d’huile. Une exploitation
à la limite inférieure du niveau d’huile est très désavantageuse pour
le moteur (l’huile se souille rapidement et de petites bulles d’air peu-
vent être aspiréesl Il est donc nécessaire de procéder journellement à
un contrôle du niveau et de remplir chaque fois jusqu’aux 2/3. Vérifiez
le niveau d’huile avant chaque démarrage ou, au plus tôt, 5 minutes
après l’arrêt.
2. Contrôle du niveau d’eau de refroidissement
(Contrôlez l’étanchéité de tous les raccords et colliers de
serrage)
3. Contrôle de tous les contacts électriques (fixation stable).
a.Thermosonde Silencieux
b.Thermosonde moteur
c. Thermosonde Eau de refroidissement
d. Commutateur à pression d’huile
4. Contrôle du serrage de toutes les vis de fixation sur le
moteur et le générateur.
Tableau de télécommande AGT 2500/4000
V6
30.7.14 Kapitel/Chapter 1: Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6 - Seite/Page 7
5. Ouvrez la soupape de carburant (si existante).
1.5.2 Remarques préliminaires
Exploitation à basses températures
Le moteur peut être lancé à une température allant jusqu’à moins 20 ° C, tant que les autres conditions de service
sont assurées. Ce qui est alors important, c’est que le carburant utilisé soit approprié à cette température. Le diesel
classique peut cependant former déjà des flocons de paraffine à une température inférieure à moins 8 ° C, ce qui
provoque une obstruction de tous les filtres et conduites. En hiver, il est cependant courant que les postes
d’essence d’Europe mêlent au diesel un adjuvant qui permet normalement le fonctionnement jusqu’à moins 15 ° C.
Quand un groupe électrogène doit être exploité en hiver, à des températures inférieures à moins 8 ° C, il est donc
nécessaire de s’assurer que le carburant utilisé présente bien les conditions requises.
A l’aide d’autres adjuvants, le carburant peut être aussi adapté à des températures encore plus basses.
Renseignez-vous auprès du fournisseur de carburant sur les prescriptions y relatives et conformez-vous à celles-ci.
Le commerce pétrolier offre aussi des sortes de carburants qui conviennent aux températures inférieures à moins
20°C.
Avis concernant la batterie démarreurPour le dimensionnement de la batterie démarreur,
Fischer Panda se base sur un service normal. Lorsque le
groupe électrogène doit être exploité dans des
conditions hivernales extrêmes, la capacité de la batterie
démarreur devrait être doublée. Dans ce cas, il est aussi
recommandé de charger régulièrement la batterie
démarreur (c.-à-d. au moins tous les 2 mois) au moyen
d’un chargeur de batterie approprié. Une batterie
démarreur chargée de manière optimale est la condition
requise pour un démarrage à basse température.
Qualité de l’huile moteur pour le fonctionnement dans des conditions hivernales, extrêmes
Pour le fonctionnement à températures extrêmement basses, il est recommandé d’utiliser une huile moteur
appropriée. Consultez à ce sujet le commerce spécialisé dans les huiles minérales. Normalement, des
huiles synthétiques de viscosité appropriées conviennent particulièrement au démarrage à froid.
Lutilisation d’auxiliaires de démarrage à froid supplémentaires, tels que sprays etc., est déconseillée.
1.5.3 Charge du moteur en service permanent
Veillez à ce que le moteur ne soit pas surchargé. Dans ce cas, la charge connectée pourrait être considérablement
plus élevée que la puissance motrice, ce qui, à la longue, endommagerait le moteur. De plus, les gaz
d’échappement sont alors trop souillés (pollution de l’environnement).
Dans l’intérêt de la longévité du moteur, calculez 80 % de la charge nominale comme charge permanente. Par
charge permanente, on entend un fonctionnement ininterrompu du groupe électrogène pendant de nombreuses
heures. Le moteur peut fournir sans risques la pleine puissance nominale pendant 2 à 3 heures.
En raison de la conception globale du groupe électrogène Panda, un fonctionnement permanent en charge ne
provoque pas d'échauffement du moteur, même dans des conditions d'exploitation extrêmes. Il ne faut cependant
pas oublier qu'un tel fonctionnement porte préjudice à l'environnement (formation de suie).
1.5.4 Démarrage du groupe électrogène
6. Ouvrez la soupape de carburant, le cas échéant.
7. Fermez le commutateur principal de la batterie, le cas
échéant.
8. Avant d’arrêter le générateur, déconnectez tous les
Tableau de télécommande AGT 2500/4000
V6
Seite/Page 8 - Kaptitel/Chapter 1: Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6 30.7.14
consommateurs. Le générateur ne doit pas démarrer
avec consommateurs branchés. Coupez le courant au
moyen du commutateur principal ou du coupe-circuit
principal ou déconnectez les consommateurs
individuellement.
9. Presse le bouton-poussoir "ON" (mise en circuit).
10.La lampe de contrôle "ON“ doit s’allumer.
11.Pressez le bouton-poussoir "START".
12.Le moteur est automatiquement chauffé environ 4 à 8
secondes (selon le réglage). Le démarreur électrique ne
doit marcher au maximum que 20 secondes
consécutives, suivies d’une pause d’au moins 60
secondes. Si le groupe électrogène n’est pas lancé
immédiatement. Vérifiez tout d’abord si l’alimentation en
carburant fonctionne impeccablement (en cas de
températures inférieures à -8 °C, vérifiez si le carburant
est bien un carburant d’hiver.)
13.Vérifiez au voltmètre la présence de tension et si celle-ci
est située dans la plage de tolérance.
14. Connectez les consommateurs.
ATTENTION: Fermez la vanne d’eau de mer en
cas de difficultés lors du démarrage. (Seulement
pour les groupes électrogènes Panda Marine)r
Lorsque le moteur ne tourne pas immédiatement après
l’actionnement du bouton de démarrage et que d’autres
tentatives de démarrage s’avèrent nécessaires (par
exemple, pour purger les conduites de carburant), il est
indispensable que la vanne d’eau de mer soit fermée
pendant la durée de ces tentatives. Pendant le
processus de démarrage, la pompe à turbine marche et
pompe de l’eau de refroidissement. Tant que le moteur
n’est pas lancé, la pression des gaz d’échappement ne
suffit pas pour assurer la circulation de l’eau de
refroidissement débitée. En raison de ce processus de
démarrage prolongé, le système d’échappement se
remplirait d’eau de refroidissement, ce qui risquerait
d’endommager et même de détruire le générateur / le
moteur.
Ouvrez de nouveau la vanne d’eau de mer, dès que le
groupe électrogène a démarré.
1.5.5 Arrêt du groupe électrogène
15.Après fonctionnement sous charge supérieure à 70 % de
la puissance nominale, laissez marcher le groupe
électrogène au moins 5 minutes sans charge pour
stabiliser la température.
16.En cas de température ambiante élevée (plus de 25 °C),
le groupe électrogène devrait également marcher encore
au moins 5 minutes sans charge avant d’être arrêté.
17.Pressez le bouton-poussoir « ON / OFF » pour arrêter le
groupe électrogène.
18.Le cas échéant, actionnez des interrupteurs
supplémentaires (commutateur de batterie, soupape de
carburant ou autre).
Tableau de télécommande AGT 2500/4000
V6
30.7.14 Kapitel/Chapter 1: Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6 - Seite/Page 9
1.6 Plan des raccords
Fig. 1.6-1: Plan des raccords
012
34 5 67 89
Datum
Bearb.
Gepr.
Norm Urspr. Ers.dErs.f
Blatt 1
Bl.
=
+
von 1
Zust. Änderung Datum Name
Zeichnungsnummer:
D-33104 Paderborn
Otto-Hahn-Str. 32-34
www.fischerpanda.de
+49(0)5254/9202-0 Projektnummer:
Fischer Panda
Generatoren
Fischer Panda GmbH
Bröckling
GND
+
Temperature fail
open-fail/closed-OK (input -> GND)
21
22
-B
P
oil pressure fail
open-fail/closed-OK (input -> GND)
21
22
-B
GND/0V
Gen-AC-1
Gen-AC-2
GND
Heat (+ -->)
FP (+ -->
Vbat
Fail-oil press
not used
Start (+ -->)
not used
not used
AGT Panel
Fail-t-engine
battery
control
external
autostart
123456789101112 1314 1516
-A
autostart
battery control (closed for running)
13
14
only by U<48VDC
multiplier (input)
measurement voltage L1
measurement voltage L2
heat
(output -> +)
A1
A2
-K1.1
fuel
(output -> +)
A1
A2
-K1.1
start
(output -> +)
A1
A2
-K1.1
external autostart
closed for running
13
14
---
---070113_00_00 ---
connectionplan - Panel AGT 2500/4000 (RE9513)
+
-
DC power supply
12V
-G
070113_01_00
30.07.2014
Tableau de télécommande AGT 2500/4000
V6
Seite/Page 10 - Kaptitel/Chapter 1: Tableau de télécommande AGT 2500/4000 V6 30.7.14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fischer Panda AGT 2500/4000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire