CD Automation CD3000S 1PH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
Rev. 03/2023
1PH
De 10 à 90A
003
M-3000S1-10-90
CD3000S
CD Automation S.r.l.
Via Picasso, 34/36 - 20025 Legnano (MI)- Italy
Tel. +39 0331 577479 - Fax +39 0331 579479
E-mail: inf[email protected] - Web: www.cdautomation.com
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité - Declaration of conformity
PRODUCTEUR / PRODUCT MANUFACTURER:
CD Automation S.R.L.
Controllers, Drives & Automation
Via Picasso, 34/36 - 20025 Legnano (MI)- Italy
P.I. 08925720156 -Tel. +39 0331 577479 - Fax +39 0331 579479
E-mail: inf[email protected] - Web: www.cdautomation.com
Déclare que le produit / Declare that the product:
CD3000S 1PH 10-90A
DESCRIPTION DU PRODUIT: Unité de contrôle de puissance électrique
UTILISATION: Contrôle des processus thermiques
PRODUCT DESCRIPTION: Electric power control
SCOPE OF APPLICATION: Thermal control process
RÉPOND AUX EXIGENCES DE LA NORME:
Spécication de sécurité EN60947-1: 2007 + A1 2011, A2 2014
EN60947-4-3: 2014
Spécication d’émissions EN60947-4-3: 2014 émissions du groupe 1, classe A
Spécication d’immunité EN60947-4-3: 2014 Immunité industrielle
FULFILS THE REQUIREMENTS OF THE STANDARD:
Electrical safety Standard EN60947-1: 2007 + A1 2011, A2 2014
EN60947-4-3: 2014
Generic Emission standard EN60947-4-3: 2014 Group 1 Class A emissions
Generic Immunity standard EN60947-4-3: 2014 Industrial Immunity
CDAutomation déclare que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes à la directive basse tension
(low Voltage)
CDAutomation declares that the products above mentioned are conforming to the directive
EMC directive updated 2014/30/EU,
Low Voltage Directive updated 2014/35/EU
Date d’émission: 20/03/2017
Issued on: 20/03/2017
Directeur unique e
Représentant légal
Simone Brizzi
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité - Declaration of conformity
PRODUCTEUR / PRODUCT MANUFACTURER:
CD Automation S.R.L.
Controllers, Drives & Automation
Via Picasso, 34/36 - 20025 Legnano (MI)- Italy
P.I. 08925720156 -Tel. +39 0331 577479 - Fax +39 0331 579479
E-mail: inf[email protected] - Web: www.cdautomation.com
Déclare que le produit / Declare that the product:
CD3000S 1PH 10-90A
DESCRIPTION DU PRODUIT: Unité de contrôle de puissance électrique
UTILISATION: Contrôle des processus thermiques
PRODUCT DESCRIPTION: Electric power control
SCOPE OF APPLICATION: Thermal control process
RÉPOND AUX EXIGENCES DE LA NORME:
Spécication de sécurité EN60947-1: 2007 + A1 2011, A2 2014
EN60947-4-3: 2014
Spécication d’émissions EN60947-4-3: 2014 émissions du groupe 1, classe A
Spécication d’immunité EN60947-4-3: 2014 Immunité industrielle
FULFILS THE REQUIREMENTS OF THE STANDARD:
Electrical safety Standard EN60947-1: 2007 + A1 2011, A2 2014
EN60947-4-3: 2014
Generic Emission standard EN60947-4-3: 2014 Group 1 Class A emissions
Generic Immunity standard EN60947-4-3: 2014 Industrial Immunity
CDAutomation déclare que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes à la directive basse tension
(low Voltage)
CDAutomation declares that the products above mentioned are conforming to the directive
EMC directive updated 2014/30/EU,
Low Voltage Directive updated 2014/35/EU
Date d’émission: 07/03/2022
Issued on: 07/03/2022
Directeur unique e
Représentant légal
Simone Brizzi
4
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Avertissements importants pour la sécurité
Ce chapitre contient des informations importantes pour la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dommages importants pour le thyristor et les
composants inclus.
L’installation doit être eectuée par des personnes qualiées. Dans le manuel sont utilisés des symboles pour
donner plus de preuves dans les notes de sécurité et d’opérativité à l’attention de l’utilisateur:
Ce symbole est présent dans toutes les procédures opérationnelles dans
lesquelles une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles, en raison de la présence d’un symbole de danger de choc électrique
(un éclair dans un triangle) précède une déclaration de danger ATTENTION de
danger d’électrocution.
Avertissement ou risque nécessitant des explications plus détaillées que
celles fournies par l’étiquette de l’appareil. Consultez le Guide de l’utilisateur
pour plus d’informations.
L’unité est conforme aux directives de l’Union européenne. Voir Déclaration de
conformité pour plus de détails sur les directives et les normes utilisées pour
la conformité.
Si disponible, le produit est approuvé par UL. Il a été testé aux normes UL508 et
CSA C22.2 #14. Pour plus de détails, consulter le site www.ul.com (File E231578)
Produit sensible aux décharges électrostatiques, utilisez des techniques de
mise à la terre et de manipulation appropriées lors de l’installation ou de
l’entretien du produit.
Ne jetez pas l’appareil à la poubelle, utiliser pas techniques de recyclage
appropriées, ou contactez le fabricant pour une élimination appropriée.
Le “REMARQUE” est généralement un message court qui clarie un détail important.
La rubrique “AVERTISSEMENT fournit des informations essentielles pour la sécurité et le fonctionnement de
l’équipement. Lire et suivre attentivement toutes les mesures de précaution indiquées.
La rubrique “ATTENTION fournit des informations utiles pour protéger les personnes et l’appareil de tout
dommage. Portez une attention particulière à tous les signes de danger liés à l’équipement.
Notes de sécurité
AVERTISSEMENT! Pour éviter d’endommager la propriété et l’équipement, les blessures et la perte
de vie, respecter les codes électriques en vigueur et les pratiques de câblage standard au moment
de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages.
AVERTISSEMENT! Tous les services, y compris l’inspection, l’installation, le câblage, l’entretien, le
dépannage, le remplacement de fusibles ou d’autres composants pouvant être réparés par l’utilisateur,
doivent être eectués uniquement par un personnel diment qualié. Le personnel de service doit lire ce
manuel avant d’eectuer tout travail. Pendant que l’entretien est exécuté, tout personnel non qualié ne
doit eectuer de travail sur l’appareil ni se trouver a proximité.
UL
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
5
AVERTISSEMENT! Au moment de l’utilisation, le régulateur de puissance est connecté a des tensions
dangereuses. Ne retirer aucun couvercle de protection sans d’abord débrancher l’appareil et ainsi
empêcher l’alimentation d’être rétablie pendant l’entretien.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser pour les applications aérospatiales ou nucléaires.
AVERTISSEMENT! Les unités ne sont pas développées pour la conduite de charges capacitives et
inductives.
AVERTISSEMENT! L’indice de protection du régulateur de puissance est de IP20 lorsque les couvercles
sont installés et fermés. L’appareil doit être installé dans une enceinte qui assure toute la protection
supplémentaire nécessaire pour l’environnement et l’application.
AVERTISSEMENT! Mise a la terre du régulateur de puissance par le biais de la borne de prise de terre
de protection fournie. Vérier que la prise de terre est conforme aux spécications de l’impédance. Cela
doit être vérié périodiquement.
AVERTISSEMENT! Risque de décharges électriques: lorsque le régulateur de puissance est mis sous
tension, après avoir été éteint, attendre au moins une minute pour que les condensateurs internes se
déchargent avant de commencer tout travail incluant le contact avec les connexions électriques ou les
composants internes.
AVERTISSEMENT! L’installation doit être protégée par des disjoncteurs électromagnétiques ou des
fusibles. Les fusibles pour semi-conducteurs situés a l’intérieur du régulateur de puissance sont classés
UL comme protection supplémentaire pour les dispositifs pour semi-conducteurs. Ils ne sont pas
approuvés pour la protection des circuits de dérivation.
AVERTISSEMENT! Au moment de relever des mesures de tension ou de courant en direct, utiliser un
équipement de protection individuelle approprié pour les tensions et les potentiels d’arc électrique
concernés.
AVERTISSEMENT! Vérier que les valeurs de tension et de courant du régulateur de puissance sont
correctes pour l’application.
ATTENTION: Pour éviter de compromettre l’isolation, ne pas plier le l ou tout autre composant au-delà
de ses spécications en matière de rayon de courbure.
ATTENTION: Protéger le régulateur de puissance contre les températures élevées, l’humidité et les
vibrations.
ATTENTION: La garantie du régulateur de puissance est nulle si aucun fusible testé et approuvé n’est
utilisé.
ATTENTION: Seul le personnel formé et autorisé peut accéder aux composants électroniques internes
et les gérer, et il doit se conformer a des procédures de prévention électrostatique appropriées.
ATTENTION: Installer un ltre RC de dimensions appropriées sur les bobines du contacteur, les relais et
autres charges par induction.
ATTENTION: Les unités de thyristors décrites ici ont été conçues pour être utilisées avec des réseaux
sinusoïdaux d’une fréquence nominale de 50 à 60 Hz. Toute application utilisant des réseaux NON
SINUSOÏDAUX, déformés ou perturbés peut compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE: Fournir une déconnexion locale an d’isoler le régulateur de puissance pour l’entretien.
REMARQUE: Le courant nominal est précisé pour des températures ambiantes égales ou inférieures
a 40°C. S’assurer que la conception de l’application permette le refroidissement adéquat de chaque
régulateur de puissance. Le régulateur de puissance doit être monté verticalement. La conception de
refroidissement doit empêcher l’air chaué par le régulateur de puissance de dépasser la limite de
température de fonctionnement ambiante de la part des régulateurs de puissance montés au-dessus.
Lorsque les régulateurs de puissance sont montés côte a côte, il faut conserver un espacement minimal
de 15 mm entre les deux.
REMARQUE: N’utiliser que des cables et des ls en cuivre pour l’utilisation a 75°C ou plus.
6
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Maintenance
Pour garantir un bon refroidissement, l’utilisateur doit nettoyer le dissipateur de chaleur et la grille de protection
des ventilateurs. La fréquence de cet entretien dépend de la pollution de l’environnement.
Vériez également régulièrement si les vis des câbles d’alimentation et de la terre de protection sont
correctement serrées (voir le diagramme de raccordement).
Garantie
Le producteur accorde une garantie de 12 mois sur ses produits.
La garantie est limitée à la réparation et au remplacement de pièces dans notre
usine et exclut les produits non utilisés et les fusibles.
La garantie n’inclut pas les produits dont les numéros de série ont été supprimés.
Le produit défectueux doit être envoau Producteur aux frais du client et notre
service évaluera si le produit est sous garantie.
Les pièces substituées restent de la propriété du Producteur.
Autorisation de Retour de Matériel (RMA)
Les clients souhaitant retourner un article, qu’ils aient été mal fournis, défectueux ou endommagés pendant
le transport, doivent d’abord remplir un formulaire RMA (autorisation de retour de matériel) pour obtenir un
numéro RMA auprès du bureau de service.
Un service de réparation complet est disponible pour les clients. Avant d’envoyer le formulaire RMA et de
renvoyer les produits, il est conseillé aux clients de contacter l’équipe de support technique pour déterminer
si le problème peut être résolu par support téléphonique.
Comment fonctionne le service RMA
Le formulaire RMA et tous les détails sont disponibles sur notre site Web:
https://www.cdautomation.com/fr/rma-autorisation-de-retour-de-materiel/
Remplissez le formulaire RMA de manière aussi détaillée que possible en décrivant le problème rencontré
sur le produit et les cas dans lesquels il se produit. Plus vous fournissez d’informations, plus le processus
de réparation / remplacement sera rapide. Les informations essentielles dont nous avons besoin sont les
suivantes:
1. Le code du modèle
2. Le nombre d’appareils retournés
3. Le numéro de série du ou des périphériques
4. Une description détaillée du problème (il ne sut pas d’écrire “faute”).
CD Automation Srl ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage aux personnes ou aux
biens résultant d’une altération, d’une utilisation incorrecte ou impropre ou en tout cas non conforme aux
caractéristiques de l’unité et aux instructions contenues dans ce manuel.
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
7
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avertissements importants pour la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.1 Version Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.2 Version avec Options Analog Input et/ou HB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Identication et Code de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.1 Identication de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3.2 Code de Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spécications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Caractéristiques d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Caractéristiques de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Conditions environnementales d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.5 Courbe de déclassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.6 Alarmes et statut des LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Dimensions et Trous de xation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instructions de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6.1 Schémas de connexion - Version Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2 Schémas de connexion - Options Analog Input et/ou Heater Break. . . . . . . . . 19
Alarme Heater Break et SCR en court-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.1 Contact d’alarme HB (seulement avec option HB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.2 Procédure de calibrage Heater break (seulement avec option HB) . . . . . . . . . 22
Type de mode de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
8.1 Mode de conduction avec Option “Analog Input” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8.2 Mode de conduction avec Option “Heater Break”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.1 Conguration du signal d’entrée avec l’option “Analog Input”. . . . . . . . . . . . . 25
9.2 Procédure de calibrage de l’entrée (seulement avec option “Analog Input”) . . . 26
Fusibles et porte-fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Contents
8
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Démarrage rapide
1.1 Version Standard
Attention: cette procédure doit être réalisée par des personnes qualiées uniquement.
Si le code de votre CD3000S correspond à vos besoins, la conguration principale a déjà été eectuée par le
fabricant et vous devez simplement eectuer les étapes suivantes:
1. Vériez le dimensionnement actuel du CD3000S. Assurez-vous que:
le courant de charge est égal ou inférieur au courant maximum du CD3000S
la tension secteur est égal ou inférieur au courant maximum du CD3000S
2. Vériez le Code de Command
3. Vériez l’installation
4. Vériez le cablage:
Vériez que la charge ne soit pas en court-circuit
5. Alimenter l’unité
L’unité CD3000S version standard est prête à fonctionner
1.2 Version avec Options Analog Input et/ou HB
Attention: cette procédure doit être réalisée par des personnes qualiées uniquement.
Si le code de votre CD3000S correspond à vos besoins, la conguration principale a déjà été eectuée par le
fabricant et vous devez simplement eectuer les étapes suivantes:
1. Vériez le dimensionnement actuel du CD3000S. Assurez-vous que:
le courant de charge est égal ou inférieur au courant maximum du CD3000S
la tension secteur est égal ou inférieur au courant maximum du CD3000S
2. Vériez le Code de Command
3. Vériez l’installation
4. Vériez le cablage:
Toutes les connexions doivent être en ligne avec le câblage indiqué dans ce manuel
Vériez que la charge ne soit pas en court-circuit
5. Fournir la tension auxiliaire correcte à l’unité (voir le Code de Commande)
6. Alimenter l’unité
7. Si l’option HB est présente, eectuez la procédure de calibrage.
L’unité CD3000S avec options Analog Input et/ou Heater Break est prête à fonctionner
1
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
9
Raccordements de base
Câblage avec charge résistive
V = Tension nominale de la charge
I = Courant nominal de la charge
P = Puissance nominale de la charge
Identification et Code de Commande
3.1 Identication de l’unité
Attention: Avant l’installation, vériez que le thyristor n’est pas endommagé. Si le produit
présente un défaut, veuillez contacter le distributeur où vous l’avez acheté.
Létiquette d’identication fournit toutes les informations relatives aux paramètres d’usine du thyristor. Cette
étiquette est apposée sur l’unité, comme illustré sur l’image.
Vériez que le produit correspond à ce que vous avez commandé.
2
3
I= P
V
V
10
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
3.2 Code de Commande
COURANT (A) 4 5 6
description Code VIEUX code Note
2x10A 2 X X 2x10A
15A 0 1 5 15A
25A 0 2 5 25A
35A 0 3 5 35A
45A 0 4 5 45A
60A 0 6 0 60A
90A 0 9 0 90A
OPERATING VOLTAGE (V) -
description Code VIEUX code Note
From 24V to Max Load Voltage
pas dans le
code
_ _ _V
MAX LOAD VOLTAGE (V) 7
description Code VIEUX code Note
240V 2
480V 41
600V 61
AUXILIARY VOLTAGE (V) 8
description Code VIEUX code Note
NO Auxiliary Voltage supply 0 NO /
12÷24V avec analog input / HB Alarm 4 12:24 / 2,3
INPUT 9
description Code VIEUX code Note
SSR from 4 to 30Vdc S SSR /
Analog Input10V V0÷10V / 3,5
Analog Input 4
÷20mA
A4
÷20mA / 3,5
FIRING 10
description Code VIEUX code Note
Zero Crossing avec SSR Input Z ZC /
4 cycles on + 4 o avec Analog Input 4BF004 /
8 cycles on + 8 o avec Analog Input 8BF008 /
16 cycles on + 16 o avec Analog Input 6BF016 /
CONTROL MODE 11
description Code VIEUX code Note
Open loop 0
pas dans le
code
FUSIBLES & OPTION 12
description Code VIEUX code Note
No Fuse / No Option 0 NF / -
No Fuse / HB Option 1 NF / HB 5
External Fuse & Fuse Holder / No Option F EF / -
External Fuse & Fuse Holder / HB Option 2 EF / HB 5
TENSION DU VENTILATEUR 13
description Code VIEUX code Note
Pas de ventilateur 0
pas dans le
code
CERTIFICATIONS 14
description Code VIEUX code Note
CE EMC pour le marché européen 0 - /
CE EMC + cUL us L UL /
MANUAL 15
description Code VIEUX code Note
No 0
NM
Italian 1
IM
Anglais 2
EM
Allemand 3GM
Français 4FM
PROTECTION IP 16
description Code VIEUX code Note
Standard IP20
(toutes les unités sauf 60A et 90A) 0- /
Protection IP20 externe pour taille S7
(60-90A) PEP / 4
(1) 480V et 600V non disponible pour 2x10A
(2) écessaire pour 0÷10V - 4÷20mA et alarme HB
(3) option disponible pour 35A jusqu’à 90A
(4) IP20 est standard sur toutes les unités sauf la taille S7 (60-90A).
Pour avoir la protection IP20 utilizer l’option “P” au digit 16
(5) HB Option non disponible avec homologation UL
Nouveau Code (exemple):
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
CD3000S 1PH D S 1 0 9 0 - 4 4 V 8 0 2 0 0 2 P
Vieux Code (exemple):
Model Current
(A)
Operating
Voltage
(V)
Max Load
Voltage
(V)
Aux
Voltage
(V)
Input Firing Fuses HB
Option EP
Option Approvals Manual
CD3000S 1PH / 90A / 400V / 480V / 12:24V / 4-20mA / BF008 / EF / HB / EP / - / EM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
CD3000S 1PH DS1___-__________
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
11
Spécifications techniques
4.1 Caractéristiques générales
Matériau du revêtement: Polymeric V2
Dissipateur thermique: Aluminium anodisé
Retard au démarrage: 0,5 périodes maximum
Retard à l’extinction: 0,5 périodes maximum
Tension auxiliaire: 12÷24V dc/ac (max 70mA)
4.2 Caractéristiques d’entrée
Entrée analogique: 4 - 20mA
(Loop Powered) (6,5Vdc Min)
Entrée logique SSR: 4 - 30Vdc 12mA Max
(Standard) (ON ≥ 4Vdc - OFF < 1Vdc)
Entrée logique SSR: 5 - 30Vdc 5mA Max
(Basse consommation) (ON ≥ 5Vdc - OFF < 1Vdc)
Version avec Option Analog Input:
Entrée analogique:
(Standard) 0 ÷ 10Vdc (15 kΩ)
Entrée analogique: 4 ÷ 20mA (100 Ω)
Alarme Heater Break (Optional):
Lalarme de rupture de charge (HB) est un circuit de diagnostic partiel ou total de la charge endommagée.
Sensibilité supérieure à 20%. Alarme associée à une sortie numérique
Sortie relais: 0.5A à 125Vac
4.3 Caractéristiques de sortie
Taille Tension
Pic répétitive
à tension
inverse
Courant de
mantien
Crête
max.
un cycle
Courant
de fuite I2T valeur Plage de
fréquences
Puissance
dissipée
Tension
d’isolation
(A) (V) 480V 600V (mAe) (10ms)
(A) (mAe) tp=
10msec (Hz) I=Inom
(W) Vac
2x10A
(S0)
24÷240 1200 1200 150 230 15 610 47÷70 20 2500
15A (S0) 24÷480 1200 1200 150 230 15 610 47÷70 18 2500
25A (S0) 24÷480 1200 1200 150 230 15 610 47÷70 30 2500
35A (S3) 24÷600 1200 1600 250 400 15 780 47÷70 42 2500
45A (S3) 24÷600 1200 1600 250 600 15 1800 47÷70 54 2500
60A (S7) 24÷600 1200 1600 450 1000 15 4750 47÷70 72 2500
90A (S7) 24÷600 1200 1600 450 2000 15 19100 47÷70 108 2500
4
12
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
4.4 Conditions environnementales d’installation
Température ambiante 0-40°C (32-104°F) au courant nominal.
Pour plus de 40°C utilisez la courbe de déclassement.
Température de stockage -25°C à 70°C, -13°F à 158°F
Site d’installation N’exposez pas l’unité à la lumière directe du soleil, ne l’installez pas
dans un lieu des poussières conductrices, des gaz corrosifs, des
vibrations ou de l’eau sont présents, ni dans un environnement salin.
Altitude Jusqu’à 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Pour une altitude
supérieure, réduisez le courant nominal de 2% tous les 100 m au-
dessus de 1000 m
Humiditè De 5 à 95% sans condensation ni glace
Degré de pollution Jusqu’à 2nd niveau selon IEC 60947-1 6.1.3.2
4.5 Courbe de déclassement
l max = l nominal x K
1
15 20 25 30 35 40 45 50 55
1,2
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0
1 1 1 1
0,9
0,8
K
TEMPÉRATURE DE L'ARMOIRE °C
Déclassement
Pour une température
supérieure dans l'armoire,
contactez le fabricant de l'unité
4.6 Alarmes et statut des LED
Seulement avec les Options Analog Input et/ou Heater Break
Les événements et alarmes suivants n’arrêtent pas l’unité:
SCR eh court-circuit (seulement avec option HB)
Heater Break (seulement avec option HB)
Lorsque l’une de ces alarmes est active, le relais HB change d’état.
LED STATUT DESCRIPTION
ON Charge PAS alimenté
Charge alimenté
SC SCR OK
SCR en court-circuit
HB Charge OK
Faute de charge
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
13
Installation
Avant l’installation, vériez que le thyristor n’est pas endommagé.
Si le produit présente un défaut, veuillez contacter le distributeur
vous l’avez acheté. Vériez que le produit correspond à ce
que vous avez commandé.
Les unitès CD3000S doivent toujours être monté à la verticale
pour optimiser le refroidissement par air du dissipateur de
chaleur.
Respectez les distances minimales verticales et horizontales
indiquées. Ne pas installer à proximité d’éléments chauds ou
d’équipements susceptibles de provoquer des interférences
électromagnétiques.
Lorsque plusieurs unités sont montées à l’intérieur de l’armoire,
dégagez de tout obstacle la circulation d’air représentée sur la
gure pour garantir le débit d’air. Il est nécessaire d’installer un
ventilateur pour garantir une meilleure circulation de l’air que
celle calculée précédemment.
5
≥5 cm
≥15 cm
≥2 cm
AIR
AIR
5.1 Dimensions et Trous de xation
Ø 4,5 mmØ 4,5 mm
30 mm 30 mm
120 mm
110 mm
120 mm
110 mm
Taille: S0 (2x10A) S0
120 mm
14
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Taille: S3
Taille: S7
avec option ICT
Ø 4,5 mm
52 mm
120 mm
110 mm
120 mm
140 mm
159 mm
Ø 4,5 mm
117 mm
65 mm
120 mm
110 mm
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
15
Instructions de câblage
Les unitès CD3000S peuvent etre susceptible a des interférences due aux équipements à proximité ou à
l’alimentation électrique. Pour cette raison, et conformément aux meilleures pratiques fondamentales, il
convient de prendre certaines précautions:
la bobine du contacteur, les relais et autres charges inductives doivent être équipés du ltre RC approprié
en parallèle et doivent être alimentées avec une tension séparée;
tous les entrée/sortie doivent être reliées avec un câble blindés;
les signaux d’entrée et de sortie ne doivent pas cheminer dans le même câble électrique et ne doivent pas
être mis en parallèle;
les réglementations locales relatives aux installations électriques doivent être strictement respectées.
Utilisez un conducteur en cuivre (CU) 75°C uniquement.
Utilisez des terminaux listés UL (ZMVV).
Couple du câble d’alimentation (suggéré)
Courant Type de
connecteur
Couple en Lb-in
(N-m)
Gamme de
câbles
AWG/kcmil
Terminal du l
Liste UL (ZMVV)
10A, 15A, 25A, 35A, 45A Vis M5 26.6 (3.0) 8 Cosse ronde
60A, 90A Vis M6 70.8 (8.0) 1 Cosse fourche
Dimensions de câbles (suggéré)
Courant
Alimentation Charge Terre Auxiliaires
Câble Vis M Câble Vis M Câble Vis M Câble
mm2AWG mm2AWG mm2AWG mm2AWG
2x10A
(S0) 4 12 M5 4 12 M5 4 12 M5 0,50 18
15A (S0) 4 12 M5 4 12 M5 4 12 M5 0,50 18
25A (S0) 6 10 M5 6 10 M5 6 10 M5 0,50 18
35A (S3) 10 8 M5 10 8 M5 6 10 M5 0,50 18
45A (S3) 10 8 M5 10 8 M5 6 10 M5 0,50 18
60A (S7) 16 6 M6 16 6 M6 6 10 M5 0,50 18
90A (S7) 35 3 M6 35 3 M6 6 10 M5 0,50 18
6
16
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
6.1 Schémas de connexion - Version Standard
Taille S0 (2x10A) - Version Standard Taille S0 - Version Standard 15A-25A
N
L1
N
L1
L1 T1
A1- A2+
L2 T2
B1- B2+
SSR
-
+
N
L2
N
L2
SSR
-
+
CHARGE
Entrée:
CHARGE
Entrée:
L2/N
L1
L2/N
L1
SSR
T1
A2+
L1
A1-
POWER UNIT
CHARGE
Entrée:
Note:
L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
17
Taille S3 - Version Standard 35A-45A
L2/N
L1
L2/N
L1
SSR
T1
A2A17 8
L1
POWER UNIT
CHARGE
Entrée:
Note:
L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible
18
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Taille S7 - Version Standard 60A-90A
L2/N
L1
L2/N
L1
SSR
T1
A2+A1-
L1
POWER UNIT
CHARGE
Entrée:
Note:
L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
19
6.2 Schémas de connexion - Options Analog Input et/ou Heater Break
Taille S3 avec les options Analog Input et/ou Heater Break - 35A-45A
-+
-+
Ext. CAL
12-24Vdc
H.B.
Alarm
2
1
Aux
4
:
12-24V
AC/DC
L2/N
L1
L2/N
L1
T1
A2A176
1 2 3 4 5
8
L1
POWER UNIT
C.T.
CHARGE
Entrée
3
:
SSR
0-10Vdc
4-20mA
Note:
1. L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
2. Voir le paragraphe “Contact d’alarme HB”.
Avec l’option ICT ou sans l’option HB, le transformateur Ampérométrique (C.T.) ne doit pas être monté.
3. Ne faites pas de connexions en série entre les entrées analogiques des unités.
4. Connexion avec Entrée Analogique
-l’entrée analogique n’est pas isolée de l’alimentation auxiliaire: une connexion en série entre les entrées
analogiques des unités n’est pas possible
-Avec l’alimentation auxiliaire AC ne connecter pas la borne zéro “A1 (-)” de l’entrée analogique à la terre.
-Avec l’alimentation auxiliaire DC ne connecter pas le zéro de l’alimentation (borne 7) avec le zéro “A1 (-)” de
l’entrée analogique
-Ne connecter pas les bornes 7 et 8 à la terre
20
CD3000S 1PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Taille S7 avec les Options Analog Input et/ou Heater Break - 60A-90A
-++
-+-
Ext. CAL
12-24Vdc
H.B.
Alarm
2
Aux
4
:
12-24V
AC/DC
L2/N
L1
L2/N
L1
T1
L1
C1 C2 C3
1 2 3 4 5 6 7 8
C.T.
CHARGE
Entrée
3
:
SSR
0-10Vdc
4-20mA
Note:
1. L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
2. Voir le paragraphe “Contact d’alarme HB”.
Avec l’option ICT ou sans l’option HB, le transformateur Ampérométrique (C.T.) ne doit pas être monté.
3. Ne faites pas de connexions en série entre les entrées analogiques des unités.
4. Connexion avec Entrée Analogique
-l’entrée analogique n’est pas isolée de l’alimentation auxiliaire: une connexion en série entre les entrées
analogiques des unités n’est pas possible
-Avec l’alimentation auxiliaire AC ne connecter pas la borne zéro “3 (-)” de l’entrée analogique à la terre.
-Avec l’alimentation auxiliaire DC ne connecter pas le zéro de l’alimentation (borne 1) avec le zéro “3 (-)” de
l’entrée analogique
-Ne connecter pas les bornes 1 et 2 à la terre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

CD Automation CD3000S 1PH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire