CD Automation CD3000S 3PH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL D’UTILISATION
Rev. 05/2022
002
M-3000S3-15-90
3PH
De 15 à 90A
CD3000S
CD Automation S.r.l.
Via Picasso, 34/36 - 20025 Legnano (MI)- Italy
Tel. +39 0331 577479 - Fax +39 0331 579479
E-mail: inf[email protected] - Web: www.cdautomation.com
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité - Declaration of conformity
PRODUCTEUR / PRODUCT MANUFACTURER:
CD Automation S.R.L.
Controllers, Drives & Automation
Via Picasso, 34/36 - 20025 Legnano (MI)- Italy
P.I. 08925720156 -Tel. +39 0331 577479 - Fax +39 0331 579479
E-mail: inf[email protected] - Web: www.cdautomation.com
Déclare que le produit / Declare that the product:
CD3000S 3PH 15-90A
DESCRIPTION DU PRODUIT: Unité de contrôle de puissance électrique
UTILISATION: Contrôle des processus thermiques
PRODUCT DESCRIPTION: Electric power control
SCOPE OF APPLICATION: Thermal control process
RÉPOND AUX EXIGENCES DE LA NORME:
Spécication de sécurité EN60947-1: 2007 + A1 2011, A2 2014
EN60947-4-3: 2014
Spécication d’émissions EN60947-4-3: 2014 émissions du groupe 1, classe A
Spécication d’immunité EN60947-4-3: 2014 Immunité industrielle
FULFILS THE REQUIREMENTS OF THE STANDARD:
Electrical safety Standard EN60947-1: 2007 + A1 2011, A2 2014
EN60947-4-3: 2014
Generic Emission standard EN60947-4-3: 2014 Group 1 Class A emissions
Generic Immunity standard EN60947-4-3: 2014 Industrial Immunity
CDAutomation déclare que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes à la directive basse tension
(low Voltage)
CDAutomation declares that the products above mentioned are conforming to the directive
EMC directive updated 2014/30/EU,
Low Voltage Directive updated 2014/35/EU
Date d’émission: 20/03/2017
Issued on: 20/03/2017
Directeur unique e
Représentant légal
Simone Brizzi
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité - Declaration of conformity
PRODUCTEUR / PRODUCT MANUFACTURER:
CD Automation S.R.L.
Controllers, Drives & Automation
Via Picasso, 34/36 - 20025 Legnano (MI)- Italy
P.I. 08925720156 -Tel. +39 0331 577479 - Fax +39 0331 579479
E-mail: inf[email protected] - Web: www.cdautomation.com
Déclare que le produit / Declare that the product:
CD3000S 3PH 15-90A
DESCRIPTION DU PRODUIT: Unité de contrôle de puissance électrique
UTILISATION: Contrôle des processus thermiques
PRODUCT DESCRIPTION: Electric power control
SCOPE OF APPLICATION: Thermal control process
RÉPOND AUX EXIGENCES DE LA NORME:
Spécication de sécurité EN60947-1: 2007 + A1 2011, A2 2014
EN60947-4-3: 2014
Spécication d’émissions EN60947-4-3: 2014 émissions du groupe 1, classe A
Spécication d’immunité EN60947-4-3: 2014 Immunité industrielle
FULFILS THE REQUIREMENTS OF THE STANDARD:
Electrical safety Standard EN60947-1: 2007 + A1 2011, A2 2014
EN60947-4-3: 2014
Generic Emission standard EN60947-4-3: 2014 Group 1 Class A emissions
Generic Immunity standard EN60947-4-3: 2014 Industrial Immunity
CDAutomation déclare que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes à la directive basse tension
(low Voltage)
CDAutomation declares that the products above mentioned are conforming to the directive
EMC directive updated 2014/30/EU,
Low Voltage Directive updated 2014/35/EU
Date d’émission: 07/03/2022
Issued on: 07/03/2022
Directeur unique e
Représentant légal
Simone Brizzi
4
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Avertissements importants pour la sécurité
Ce chapitre contient des informations importantes pour la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles, ainsi que des dommages importants pour le thyristor et les
composants inclus.
L’installation doit être eectuée par des personnes qualiées. Dans le manuel sont utilisés des symboles pour
donner plus de preuves dans les notes de sécurité et d’opérativité à l’attention de l’utilisateur:
Ce symbole est présent dans toutes les procédures opérationnelles dans
lesquelles une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles, en raison de la présence d’un symbole de danger de choc électrique
(un éclair dans un triangle) précède une déclaration de danger ATTENTION de
danger d’électrocution.
Avertissement ou risque nécessitant des explications plus détaillées que
celles fournies par l’étiquette de l’appareil. Consultez le Guide de l’utilisateur
pour plus d’informations.
L’unité est conforme aux directives de l’Union européenne. Voir Déclaration de
conformité pour plus de détails sur les directives et les normes utilisées pour
la conformité.
Si disponible, le produit est approuvé par UL. Il a été testé aux normes UL508 et
CSA C22.2 #14. Pour plus de détails, consulter le site www.ul.com (File E231578)
Produit sensible aux décharges électrostatiques, utilisez des techniques de
mise à la terre et de manipulation appropriées lors de l’installation ou de
l’entretien du produit.
Ne jetez pas l’appareil à la poubelle, utiliser pas techniques de recyclage
appropriées, ou contactez le fabricant pour une élimination appropriée.
Le “REMARQUE” est généralement un message court qui clarie un détail important.
La rubrique “AVERTISSEMENT fournit des informations essentielles pour la sécurité et le fonctionnement de
l’équipement. Lire et suivre attentivement toutes les mesures de précaution indiquées.
La rubrique “ATTENTION fournit des informations utiles pour protéger les personnes et l’appareil de tout
dommage. Portez une attention particulière à tous les signes de danger liés à l’équipement.
Notes de sécurité
AVERTISSEMENT! Pour éviter d’endommager la propriété et l’équipement, les blessures et la perte
de vie, respecter les codes électriques en vigueur et les pratiques de câblage standard au moment
de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages.
AVERTISSEMENT! Tous les services, y compris l’inspection, l’installation, le câblage, l’entretien, le
dépannage, le remplacement de fusibles ou d’autres composants pouvant être réparés par l’utilisateur,
doivent être eectués uniquement par un personnel diment qualié. Le personnel de service doit lire ce
manuel avant d’eectuer tout travail. Pendant que l’entretien est exécuté, tout personnel non qualié ne
doit eectuer de travail sur l’appareil ni se trouver a proximité.
UL
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
5
AVERTISSEMENT! Au moment de l’utilisation, le régulateur de puissance est connecté a des tensions
dangereuses. Ne retirer aucun couvercle de protection sans d’abord débrancher l’appareil et ainsi
empêcher l’alimentation d’être rétablie pendant l’entretien.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser pour les applications aérospatiales ou nucléaires.
AVERTISSEMENT! Les unités ne sont pas développées pour la conduite de charges capacitives et
inductives.
AVERTISSEMENT! L’indice de protection du régulateur de puissance est de IP20 lorsque les couvercles
sont installés et fermés. L’appareil doit être installé dans une enceinte qui assure toute la protection
supplémentaire nécessaire pour l’environnement et l’application.
AVERTISSEMENT! Mise a la terre du régulateur de puissance par le biais de la borne de prise de terre
de protection fournie. Vérier que la prise de terre est conforme aux spécications de l’impédance. Cela
doit être vérié périodiquement.
AVERTISSEMENT! Risque de décharges électriques: lorsque le régulateur de puissance est mis sous
tension, après avoir été éteint, attendre au moins une minute pour que les condensateurs internes se
déchargent avant de commencer tout travail incluant le contact avec les connexions électriques ou les
composants internes.
AVERTISSEMENT! L’installation doit être protégée par des disjoncteurs électromagnétiques ou des
fusibles. Les fusibles pour semi-conducteurs situés a l’intérieur du régulateur de puissance sont classés
UL comme protection supplémentaire pour les dispositifs pour semi-conducteurs. Ils ne sont pas
approuvés pour la protection des circuits de dérivation.
AVERTISSEMENT! Au moment de relever des mesures de tension ou de courant en direct, utiliser un
équipement de protection individuelle approprié pour les tensions et les potentiels d’arc électrique
concernés.
AVERTISSEMENT! Vérier que les valeurs de tension et de courant du régulateur de puissance sont
correctes pour l’application.
ATTENTION: Pour éviter de compromettre l’isolation, ne pas plier le l ou tout autre composant au-delà
de ses spécications en matière de rayon de courbure.
ATTENTION: Protéger le régulateur de puissance contre les températures élevées, l’humidité et les
vibrations.
ATTENTION: La garantie du régulateur de puissance est nulle si aucun fusible testé et approuvé n’est
utilisé.
ATTENTION: Seul le personnel formé et autorisé peut accéder aux composants électroniques internes
et les gérer, et il doit se conformer a des procédures de prévention électrostatique appropriées.
ATTENTION: Installer un ltre RC de dimensions appropriées sur les bobines du contacteur, les relais et
autres charges par induction.
ATTENTION: Les unités de thyristors décrites ici ont été conçues pour être utilisées avec des réseaux
sinusoïdaux d’une fréquence nominale de 50 à 60 Hz. Toute application utilisant des réseaux NON
SINUSOÏDAUX, déformés ou perturbés peut compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE: Fournir une déconnexion locale an d’isoler le régulateur de puissance pour l’entretien.
REMARQUE: Le courant nominal est précisé pour des températures ambiantes égales ou inférieures
a 40°C. S’assurer que la conception de l’application permette le refroidissement adéquat de chaque
régulateur de puissance. Le régulateur de puissance doit être monté verticalement. La conception de
refroidissement doit empêcher l’air chaué par le régulateur de puissance de dépasser la limite de
température de fonctionnement ambiante de la part des régulateurs de puissance montés au-dessus.
Lorsque les régulateurs de puissance sont montés côte a côte, il faut conserver un espacement minimal
de 15 mm entre les deux.
REMARQUE: N’utiliser que des cables et des ls en cuivre pour l’utilisation a 75°C ou plus.
6
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Maintenance
Pour garantir un bon refroidissement, l’utilisateur doit nettoyer le dissipateur de chaleur et la grille de protection
des ventilateurs. La fréquence de cet entretien dépend de la pollution de l’environnement.
Vériez également régulièrement si les vis des câbles d’alimentation et de la terre de protection sont
correctement serrées (voir le diagramme de raccordement).
Garantie
Le producteur accorde une garantie de 12 mois sur ses produits.
La garantie est limitée à la réparation et au remplacement de pièces dans notre
usine et exclut les produits non utilisés et les fusibles.
La garantie n’inclut pas les produits dont les numéros de série ont été supprimés.
Le produit défectueux doit être envoau Producteur aux frais du client et notre
service évaluera si le produit est sous garantie.
Les pièces substituées restent de la propriété du Producteur.
Autorisation de Retour de Matériel (RMA)
Les clients souhaitant retourner un article, qu’ils aient été mal fournis, défectueux ou endommagés pendant
le transport, doivent d’abord remplir un formulaire RMA (autorisation de retour de matériel) pour obtenir un
numéro RMA auprès du bureau de service.
Un service de réparation complet est disponible pour les clients. Avant d’envoyer le formulaire RMA et de
renvoyer les produits, il est conseillé aux clients de contacter l’équipe de support technique pour déterminer
si le problème peut être résolu par support téléphonique.
Comment fonctionne le service RMA
Le formulaire RMA et tous les détails sont disponibles sur notre site Web:
https://www.cdautomation.com/fr/rma-autorisation-de-retour-de-materiel/
Remplissez le formulaire RMA de manière aussi détaillée que possible en décrivant le problème rencontré
sur le produit et les cas dans lesquels il se produit. Plus vous fournissez d’informations, plus le processus
de réparation / remplacement sera rapide. Les informations essentielles dont nous avons besoin sont les
suivantes:
1. Le code du modèle
2. Le nombre d’appareils retournés
3. Le numéro de série du ou des périphériques
4. Une description détaillée du problème (il ne sut pas d’écrire “faute”).
CD Automation Srl ne pourra en aucun cas être tenue responsable de tout dommage aux personnes ou aux
biens résultant d’une altération, d’une utilisation incorrecte ou impropre ou en tout cas non conforme aux
caractéristiques de l’unité et aux instructions contenues dans ce manuel.
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
7
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avertissements importants pour la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.1 Version standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Identication et Code de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.1 Identication de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2 Code de Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spécications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Caractéristiques d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Caractéristiques de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4 Conditions environnementales d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.5 Courbe de déclassement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Dimensions et Trous de xation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instructions de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
6.1 Schémas de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fusibles et porte-fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1
2
3
4
5
6
7
Contents
8
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Démarrage rapide
1.1 Version standard
Attention: cette procédure doit être réalisée par des personnes qualiées uniquement.
Si le code de votre CD3000S correspond à vos besoins, la conguration principale a déjà été eectuée par le
fabricant et vous devez simplement eectuer les étapes suivantes:
1. Vériez le dimensionnement actuel du CD3000S. Assurez-vous que:
le courant de charge est égal ou inférieur au courant maximum du CD3000S
la tension secteur est égal ou inférieur au courant maximum du CD3000S
2. Vériez le Code de Command
3. Vériez l’installation
4. Vériez le cablage:
Vériez que la charge ne soit pas en court-circuit
5. Alimenter l’unité
L’unité CD3000S version standard est prête à fonctionner
1
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
9
Raccordements de base
Câblage à étoile avec charge résistive
V = Tension nominale de charge phase par phase
I = Courant nominal de la charge
P = Puissance nominale de la charge
Câblage à triangle avec charge résistive
V = Tension nominale de charge phase par phase
I = Courant nominal de la charge
P = Puissance nominale de la charge
Câblage à triangle ouvert avec charge résistive
V = Tension nominale de charge phase par phase
I = Courant nominal de la charge
P = Puissance nominale de la charge
2
I= P
1,73V
I= P
1,73V
I= P
tot
3V
V
V
V
10
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Identification et Code de Commande
3.1 Identication de l’unité
Attention: Avant l’installation, vériez que le thyristor n’est pas endommagé. Si le produit
présente un défaut, veuillez contacter le distributeur où vous l’avez acheté.
Létiquette d’identication fournit toutes les informations relatives aux paramètres d’usine du thyristor. Cette
étiquette est apposée sur l’unité, comme illustré sur l’image.
Vériez que le produit correspond à ce que vous avez commandé.
3
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
11
3.2 Code de Commande
Nouveau Code (example):
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
CD3000S 3PH D S 3 0 9 0 - 4 0 S Z 0 F 2 L 2 P
Vieux Code (example):
Model Current
(A)
Operating
Voltage
(V)
Max
Load
Voltage
(V)
Aux
Voltage
(V)
Input Firing Fuses HB
Option EP
Option Approvals Manual
CD3000S 3PH / 90A / 400V / 480V / NO / SSR / ZC / EF / - / EP / UL / EM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
CD3000S 3PH DS3___-__________
COURANT (A) 4 5 6
description Code VIEUX code Note
15A 0 1 5 15A
30A 0 3 0 30A
45A 0 4 5 45A
60A 0 6 0 60A
75A 0 7 5 75A
90A 0 9 0 90A
OPERATING VOLTAGE (V) -
description Code VIEUX code Note
From 24V to Max Load Voltage
pas dans le
code
_ _ _V
MAX LOAD VOLTAGE (V) 7
description Code VIEUX code Note
480V 4
600V 6
AUXILIARY VOLTAGE (V) 8
description Code VIEUX code Note
NO Auxiliary Voltage supply 0 NO /
INPUT 9
description Code VIEUX code Note
SSR SSSR /
FIRING 10
description Code VIEUX code Note
Zero Crossing ZZC /
CONTROL MODE 11
description Code VIEUX code Note
Open loop 0
pas dans le
code
FUSIBLES & OPTION 12
description Code VIEUX code Note
No Fuse 0 NF / -
External Fuse & Fuse Holder F EF / -
TENSION DU VENTILATEUR 13
description Code VIEUX code Note
Pas de ventilateur <45A 0 - /
Ventilateur 110V Option (45A-90A) 1 110VFAN/
Ventilateur 220V Standard (45A-90A) 2
pas dans le
code
CERTIFICATIONS 14
description Code VIEUX code Note
CE EMC pour le marché européen 0 - /
CE EMC + cUL us L UL /
MANUAL 15
description Code VIEUX code Note
No 0
NM
Italian 1
IM
Anglais 2
EM
Allemand 3GM
Français 4FM
PROTECTION IP 16
description Code VIEUX code Note
Standard IP20
(toutes les unités sauf 45A à 90A) 0- /
Protection IP20 externe pour taille S8
(45A à 90A) PEP / 1
(1) La protection IP20 est standard sur tous les appareils, à l’exception des tailles
S8 (45-90A). Dans ce cas, pour bénéficier de la protection IP20, vous devez
lectionner l’option “P” au digit 16.
12
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Spécifications techniques
4.1 Caractéristiques générales
Matériau du revêtement: Polymeric V2
Dissipateur thermique: Aluminium anodisé
Retard au démarrage: 0.5 périodes maximum
Retard à l’extinction: 0.5 périodes maximum
Tension auxiliaire: 12÷24V dc/ac (max 70mA)
Tension du ventilateur: 220Vac ± 15%
(taille S8) (110Vac option)
4.2 Caractéristiques d’entrée
Entrée analogique: 4 - 20mA
(Loop Powered) (6,5Vdc Min)
Entrée logique SSR: 4 - 30Vdc 20mA Max
(Standard pour les tailles S0-S1) (ON ≥ 4Vdc - OFF < 1Vdc)
Entrée logique SSR: 4 - 30Vdc 15mA Max
(Standard per le taglie S4-S7-S8) (ON ≥ 4Vdc - OFF < 1Vdc)
Entrée logique SSR: 5 - 30Vdc 12mA Max
(Basse consommation) (ON ≥ 5Vdc - OFF < 1Vdc)
4.3 Caractéristiques de sortie
Taille Tension
Pic répétitive
à tension
inverse
Courant
de
mantien
Crête
max.
un cycle
Courant
de fuite
I2t
valeur
Plage de
fréquences
Puissance
dissipée
Tension
d’isolation
(A) (V) 480V 600V (mAe) (10ms)
(A) (mAe) tp=
10msec (Hz) I=Inom
(W) Vac
15A (S2) 24÷480 1200 1200 150 230 15 610 47÷70 54 2500
30A (S4) 24÷480 1200 1600 250 600 15 1800 47÷70 108 2500
45A (S6) 24÷600 1200 1600 250 600 15 1800 47÷70 162 2500
60A (S8) 24÷600 1200 1600 450 1000 15 4750 47÷70 216 2500
75A (S8) 24÷600 1200 1600 450 1540 15 11300 47÷70 270 2500
90A (S8) 24÷600 1200 1600 450 2000 15 19100 47÷70 324 2500
4
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
13
4.4 Conditions environnementales d’installation
Température ambiante 0-40°C (32-104°F) au courant nominal.
Pour plus de 40°C utilisez la courbe de déclassement.
Température de stockage -25°C à 70°C, -13°F à 158°F
Site d’installation N’exposez pas l’unité à la lumière directe du soleil, ne l’installez pas
dans un lieu des poussières conductrices, des gaz corrosifs, des
vibrations ou de l’eau sont présents, ni dans un environnement salin.
Altitude Jusqu’à 1000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Pour une altitude
supérieure, réduisez le courant nominal de 2% tous les 100 m au-
dessus de 1000 m
Humiditè De 5 à 95% sans condensation ni glace
Degré de pollution Jusqu’à 2nd niveau selon IEC 60947-1 6.1.3.22
4.5 Courbe de déclassement
l max = l nominal x K
1
15 20 25 30 35 40 45 50 55
1,2
1
0,8
0,6
0,4
0,2
0
1 1 1 1
0,9
0,8
K
TEMPÉRATURE DE L'ARMOIRE °C
Déclassement
Pour une température
supérieure dans l'armoire,
contactez le fabricant de l'unité
14
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Installation
Avant l’installation, vériez que le thyristor n’est pas endommagé.
Si le produit présente un défaut, veuillez contacter le distributeur
vous l’avez acheté. Vériez que le produit correspond à ce
que vous avez commandé.
Les unitès CD3000S doivent toujours être monté à la verticale
pour optimiser le refroidissement par air du dissipateur de
chaleur.
Respectez les distances minimales verticales et horizontales
indiquées. Ne pas installer à proximité d’éléments chauds ou
d’équipements susceptibles de provoquer des interférences
électromagnétiques.
Lorsque plusieurs unités sont montées à l’intérieur de l’armoire,
dégagez de tout obstacle la circulation d’air représentée sur la
gure pour garantir le débit d’air. Il est nécessaire d’installer un
ventilateur pour garantir une meilleure circulation de l’air que
celle calculée précédemment.
5
≥5 cm
≥15 cm
≥2 cm
AIR
AIR
5.1 Dimensions et Trous de xation
Taille: S2
120 mm
Ø 4,5 mm
30
92 mm
110 mm
30
120 mm
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
15
Ø 4,5 mm
117 mm
65 mm
138 mm
110 mm
Taille: S4
Taille: S6
Ø 4,5 mm
117 mm
120 mm
65 mm
110 mm
123 mm
123 mm
Taille: S8
159 mm
Ø 4,5 mm
117 mm
65 mm
138 mm
110 mm
16
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Instructions de câblage
Les unitès CD3000S peuvent etre susceptible a des interférences due aux équipements à proximité ou à
l’alimentation électrique. Pour cette raison, et conformément aux meilleures pratiques fondamentales, il
convient de prendre certaines précautions:
la bobine du contacteur, les relais et autres charges inductives doivent être équipés du ltre RC approprié
en parallèle et doivent être alimentées avec une tension séparée;
tous les entrée/sortie doivent être reliées avec un câble blindés;
les signaux d’entrée et de sortie ne doivent pas cheminer dans le même câble électrique et ne doivent pas
être mis en parallèle;
les réglementations locales relatives aux installations électriques doivent être strictement respectées.
Utilisez un conducteur en cuivre (CU) 75°C uniquement.
Utilisez des terminaux listés UL (ZMVV).
Couple du câble d’alimentation (suggéré)
Courant Type de
connecteur
Couple en Lb-in
(N-m)
Gamme de câbles
AWG/kcmil
Terminal du l
Liste UL (ZMVV)
15A, 30A, 45A M5 Screw 26.6 (3.0) 8 Cosse ronde
60A, 75A, 90A M6 Screw 70.8 (8.0) 1 Cosse fourche
Dimensions de câbles (suggéré)
Courant
Alimentation Charge Terre Auxiliaires
Câble Vis M Câble Vis M Câble Vis M Câble
mm2AWG mm2AWG mm2AWG mm2AWG
15A (S2) 4 12 M5 4 12 M5 4 12 M5 0,50 18
30A (S4) 6 10 M5 6 10 M5 6 10 M5 0,50 18
45A (S6) 10 8 M5 10 8 M5 6 10 M5 0,50 18
60A (S8) 16 6 M6 16 6 M6 6 10 M5 0,50 18
75A (S8) 25 4 M6 25 4 M6 6 10 M5 0,50 18
90A (S8) 35 3 M6 35 3 M6 6 10 M5 0,50 18
6
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
17
6.1 Schémas de connexion
Type de charge
Note:
L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
L2
L1
L2
L3 L3
L1
SSR
T2
A2+
L2
A1-
POWER UNIT
T1
A2+
L1
A1-
POWER UNIT
T3
A2+
L3
A1-
POWER UNIT
CHARGE
Entrée:
T1 T2 T3
T1 T2 T3 T1 T2 T3 N
T1 L1 L3 L2
T2 T3
Taille S2 - 15A
18
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Taille S4 - 30A
Note:
L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
L2
L1
L2
L3 L3
L1
SSR
T1
L2
T3T2
A1-A2+
L3L1
POWER UNIT
CHARGE
Entrée:
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
19
Taille S6 - 45A
Taille S8 - 60A, 75A, 90A
Note:
L’installation doit être protégée par un interrupteur thermique ou un fusible.
L2
L1
L2
L3 L3
L1
SSR
T1
L2
FAN
T3T2
A1-A2+
L3L1
POWER UNIT
CHARGE
Entrée:
Alimentation
ventilateurs
20
CD3000S 3PH de 10A à 90A Manuel d’utilisation
Fusibles et porte-fusibles
Attention: les fusibles ultra-rapide sont utilisés exclusivement pour la protection du thyristor
et ne peuvent pas être utilisés pour protéger l’installation.
Les unités CD3000S doivent être protégées contre les courts-circuits avec des fusibles ultra rapides avec la
valeur correcte I²t.
L’I²t du fusible doit être inférieur au moins du 20% à celui du thyristor monté dans l’unité. La garantie des unités
à thyristor sera refusée en cas d’utilisation de fusibles non appropriés.
Codications fusibles et porte-fusibles pour CE
Taille Codication
porte-fusible
Codication
fusible
Courant Total
(ARMS)I2t (A2 sec.)
Quantité
pour chaque
phase
15A (S2) FFH1038 FU1038/16A 16 150 1
30A (S4) FFH1451 FU1451/40A 40 1650 1
45A (S6) FFH1451 FU1451/50A 50 2000 1
60A (S8) FFH2258 FU2258/80A 80 6550 1
75A (S8) FFH2258 FU2258/100A 100 13500 1
90A (S8) FFH2258 FU2258/125A 125 14000 1
Codications fusibles et porte-fusibles pour UL
Taille
200 kARMS symétrique A.I.C. Quantité
pour chaque
phase
Codication
porte-fusible Codication fusible Courant Total
(ARMS)I2t (A2 sec) Vac
15A (S2) FFH1038 FU1038/16AUL 16 150 600 1
30A (S4) FFH1451 FU1451/40AUL 40 750 700 1
45A (S6) FFH1451 FU1451/50AUL 50 1800 700 1
60A (S8) FFH2258 FU2258/80AUL 80 6600 700 1
75A (S8) FFH2760 FU2760/100AUL 100 3210 660 1
90A (S8) FFH2760 FU2760/125AUL 125 6970 660 1
Noter:
Les thyristors CD3000S peuvent être protégés par des fusibles externes équivalents homologués
UL ou reconnus, à condition que ces fusibles aient les mêmes valeurs nominales que les fusibles ci-
dessus évalués lors du test de court-circuit et en particulier avec I2t égal ou inférieur au fusible testé.
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

CD Automation CD3000S 3PH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire