Bestron DRC500 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Manuel utilisateur
DRC500
Mode d’emploi cocotte de rizHandleiding rijstkoker
Gebrauchanweisung Reiskocher Instruction manual rice cooker
400W, 220-240V ~ 50/60Hz
V 090615-09
WARM
COOK
Handleiding
3
Nederlands
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
• Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezezorgvuldig.
• Gebruikditapparaatalleenzoalsbeschrevenindezegebruiksaanwijzing.
• Gebruikuitsluitendtoebehorendiedoordeleverancierwordenaanbevolen.
Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het
apparaatwaardoorgevaarvoordegebruikerkanontstaan.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en
personenmetverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogens
of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze
instructiehebbengekregenoverhetveiliggebruikvanhetapparaatende
mogelijkegevarenervanbegrijpen.
• Kinderenmoetenindegatengehoudenwordenomerzekervantezijndat
zenietmethetapparaatspelen.
• Reinigingenonderhoudmoetennietwordengedaandoorkinderen,behalve
alszijouderdan8jaarzijnenondertoezichtstaan.
• Houdhettoestelendekabelbuitenbereikvankinderentot8jaaroud.
• Laatreparatiesuitvoerendooreengekwalificeerdemonteur.Probeernooit
zelfhetapparaatterepareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Elektriciteit en warmte
   Bepaaldedelenvanhetapparaatkunnenheetworden.
 Raakdezenietaanomtevoorkomendatuzichverbrandt.
• Controleerofdenetspanningovereenkomtmetdeaangegevennetspanning
ophettypeplaatjevanhetapparaat,voordatuhetapparaatgebruikt.
• Controleerofdecontactdooswaaropuhetapparaataansluitgeaardis.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet
gebruikt.
• Alsudestekkeruithetstopcontactneemt,trekdanaandestekkerzelf,niet
aanhetsnoer.
• Controleerregelmatigofhetsnoervanhetapparaatnogintactis.Gebruikhet
apparaatnietalshetsnoerbeschadigingenvertoont.Laateenbeschadigd
snoervervangendooreengekwalificeerdeservicedienst.
• Hetapparaatmoetzijnwarmtekwijtkunnenombrandgevaartevoorkomen.
Zorgerdusvoordathetapparaatvoldoendevrijisennietincontactkan
komenmetbrandbaarmateriaal.Hetapparaatmagnietwordenbedekt.
• Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met
hittebronnen,zoalseenhetekookplaatofopenvuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking
komenmetwater.
Handleiding
4
Nederlands
WERKING - Algemeen
Hetapparaatisalleenbedoeld
voorhuishoudelijkedoeleinden,
nietvoorprofessioneelgebruik.
1. Glazendeksel
2. Behuizing
3. Hittebestendigehandgrepen
4. Binnenpan
5. Verwarmingselement
6. Maatbeker
7. Rijstlepel
8. Aan/Uitschakelaar
9. Kookschakelaar
10.Indicatielampje“WARM”(warmhouden)
11.Indicatielampje“COOK”(koken)
12.Snoermetstekker 
Figuur 1
WERKING - Voor het eerste gebruik
1. Verwijderdeverpakking.
2. Reinighetapparaatgrondigmeteenwarmevochtigedoekomeventuelefabricagerestente
verwijderen.Zie‘Reinigingenonderhoud’.
WARM
COOK
2
910 11
1
4
3
12
7
6
5
2
3
8
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik
• Gebruikhetapparaatnooitbuitenshuis.
• Gebruikhetapparaatnooitinvochtigeruimten.
• Plaatshetapparaatopeenstabiele,vlakkeenhittebestendigeondergrond,
opeenplaatswaarhetnietkanvallen.
• Laathetsnoernietoverderandvanhetaanrecht,werkbladofeentafel
hangen.
• Zorgervoordatuwhandendroogzijnalsuhetapparaat,hetsnoerofde
stekkeraanraakt.
• Schakelhetapparaatuitenverwijderdestekkeruithetstopcontactalsu
tijdenshetgebruikstoringenondervindt,hetapparaatgaatreinigen,een
accessoireaanbrengtofverwijdert,ofklaarbentmethetgebruik.
• Laathetapparaatnooitonbeheerdachteralshetingebruikis.
• Dompeldebehuizing,hetsnoerendestekkernooitonderinwaterofeen
anderevloeistof.
•Zorgtijdenshetgebruikvanhetapparaatvoorvoldoendeventilatie.
• Plaats het apparaat niet te dicht bij behang en keukenkastjes. De hete
stoomkanbeschadigingenveroorzaken.
• Verplaatshetapparaatnooitalshetisingeschakeldofnogwarmis.Schakel
hetapparaateerstuitenverplaatshetpasalshetafgekoeldis.
• Weesvoorzichtigbijhetopenenvanhetdekseltijdensennahetgebruik.
Dehetestoomkanbrandwondenveroorzaken.
• Hettoestelmagnietinwerkingwordengestelddoormiddelvaneenexterne
tijdschakelaar,ofdooreenafzonderlijksysteemmetafstandsbediening.
Handleiding
5
Nederlands
WERKING - Koken van rijst
1. Plaatshetapparaatopeenvlakkeenstabieleondergrond.
2. Meetrijstenwaterafengietbeideindebinnenpan(4).
 1maatbekersrijst 2maatbekerswater
 2maatbekersrijst 4maatbekerswater
 3maatbekersrijst 6maatbekerswater
 4maatbekersrijst 8maatbekerswater
 5maatbekersrijst 10maatbekerswater
3. Plaatsdebinnenpanindebehuizing(2)enlegdedekselerop.
4. Steekdestekkerinhetstopcontact.
5. Drukdeaan/uitschakelaar(8)opdeachterkantnaarbenedenomhetapparaatinteschakelen.Druk
dekookschakelaar(9)naarbeneden.Drukdeaan/uitschakelaarnaarbenedenomhetapparaatinte
schakelen.Hetindicatielampje“COOK”(koken)gaatnuaan.
Alsderijstgekooktis,naongeveer20minutenafhankelijkvanderijstsoort,schakelthetapparaat
 automatischnaar“WARM”(warmhouden).Opdezestandhoudthijdegekookterijstwarm.Rijstkan
 redelijkerwijsongeveer4uurwarmwordengehouden.
6. Alsderijstklaaris,wachtu15minutenvoordatuderijstdoorroertenserveert.
7. Alsuhetapparaatnietmeerwiltgebruiken,drukdeaan-/uitschakelaarnaarbovenentrekdande
 stekkeruithetstopcontactomhetuitteschakelen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinighetapparaatendelosseonderdelengrondignaelkgebruik:
1. Trekdestekkeruithetstopcontact.
2. Reinigdeglazendeksel,binnenpan,maatbekerenlepelineenwarmsopje.Spoeldeonderdelen
 goedafendroogzevervolgensgrondig.Dezeonderdelenkunnenookindevaatwasmachine
 gereinigdworden.
3. Reinigdebehuizingmeteenvochtigedoek.Droogvervolgensgrondig.
4. Berghetapparaatopeendrogeplaatsop.
• Zorgervoordathetapparaatnietisaangeslotenopdenetvoedingalsuhetgaatschoonmaken.
• Gebruikgeenagressieveofschurendeschoonmaakmiddelenofscherpevoorwerpen(zoals
  messenofhardeborstels)bijhetreinigen.
• Dompeldebasiseenheidnooitinwaterofeenanderevloeistofenhouddezeooknietonder
  stromendwater.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type:  DRC500
Vermogen: 400W
Netspanning: 220-240V50/60Hz
MILIEU
• Werpverpakkingsmateriaalzoalsplasticendozenindedaarvoorbestemdecontainers.
• Ditproductaanheteindvandegebruiksduurnietinleverenalsnormaalhuishoudelijkafval,maarbij
eeninzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatuur.Letophetsymbool
ophetproduct,degebruiksaanwijzingofdeverpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de
verwerkingvandematerialenofandervormenvandebenuttingvanoudeapparatuurlevertueen
belangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.
• Informeerbijdegemeentenaarhetjuisteinzamelpuntbijuindebuurt.
Handleiding
6
Nederlands
GARANTIEBEPALINGEN
Deimporteurgeeftonderdevolgendevoorwaarden60maandennaaankoopdatumgarantieopdeze
apparatuurtegendefectendiezijnontstaandoorfabricage-en/ofmateriaalfouten.
1. Indegenoemdegarantieperiodezullengeenkostenwordenberekendvoorarbeidsloonenmateriaal.
Deondergarantieuitgevoerdereparatieverlengtdegarantietermijnniet.
2. Defecteonderdelenofbijremplace(omruiling)dedefecteapparatenzelf,wordenautomatisch
eigendomvandeimporteur.
3. Elkeaanspraakopgarantiedientvergezeldtegaanvanhetaankoopbewijsvandefirma.
4. Aansprakenopgarantiemoetenwordengedaanbijdedealerwaarhetapparaatisgekochtofbijde
importeur.
5. Degarantieisuitsluitendgeldigvoordeeerstekoperennietoverdraagbaar.
6. Degarantieisnietgeldigvoorschadedieisontstaandoor:
a. ongevallen,verkeerdgebruik,slijtageen/ofverwaarlozing;
b. foutieveinstallatieen/ofgebruikopeenmanierdieinstrijdismetdegeldendewettelijke,
technischeofveiligheidsnormen;
c. aansluitingopeenanderenetspanningdandieophettypeplaatjestaatvermeld;
d. eenongeautoriseerdewijziging;
e. eenreparatiedieisuitgevoerddoorderden;
f. eenonzorgvuldigetransportwijzezondergeschikteverpakkingrespectievelijkbescherming.
7. Opdezegarantiebepalingenzalgeenaanspraakgemaaktkunnenwordenbij:
a. verliezendiezichtijdenshettransportvoordoen;
b. hetverwijderenofwijzigenvanhetserienummervanhetapparaat.
8. Uitgezonderdvangarantiezijnsnoeren,lampenenglazenonderdelen.
9. Degarantiegeeftgeenenkelrechtopvergoedingvaneventueleschade,buitendevervanging
respectievelijkreparatievandedefecteonderdelen.Deimporteurkannooitaansprakelijkgesteld
wordenvooreventuelevervolgschadeofenigerleiandereconsequentiesdiedoorofinrelatiemetde
doorhemgeleverdeapparatuurzijnontstaan.
10.Omaanspraaktemakenopgarantiekuntuzichwendentotuwwinkelier.Bestronbiedtookde
mogelijkheidomhetapparaatrechtstreeksterreparatieaantebiedenaandeBestronServiceDienst.
Stuurechternooitzomaarietsop.Hetpakketkandannamelijkgeweigerdwordeneneventuelekosten
zijnvooruwrekening.NeemcontactopmetdeServiceDienstenzijzullenuvertellenhoeuhet
apparaatmoetinpakkenenverzenden.
11.Hetapparaatisnietvoorprofessioneelgebruikgeschikt
SERVICE
Mochtzichonverhoopteenstoringvoordoen,dankuntuzichinverbindingstellenmetdeBESTRON-
servicedienst:www.bestron.com/service
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
DitproductvoldoetaandebepalingenindevolgendeEuropeserichtlijnenophetgebiedvanveiligheid:
• EMC-richtlijn   2004/108/EC
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
R. Neyman
Quality control
Handleiding
7
Nederlands
RECEPTEN
Gebakken aardappeltjes
Ingrediënten
• 300gaardappeldobbelsteentjes(diepvries)
• 1eetlepelolie
• 20gboter
• Zout
Bereiden
Doedeolieendeboterindebinnenpan.Voegde
aardappeldobbelsteentjestoe.Brengopsmaakmet
zout.Dekseleropendrukdeaan/uitschakelaar
naarbeneden.Aanheteindevandekooktijd(na
ongeveer15min.)wordthetgerechtautomatisch
warmgehouden.
Pasta met ham en kaas
Ingrediënten
• 200gMacaroni
• 50gboterofmargarine
• 300gachterham
• 20ggerasptekaas
• Zout
• 500mlwater
Bereiden
Snijdehamindunnereepjes.Doedeboter,
macaroni,ham,kaasenhetwaterindebinnenpan
enschepditom.Dekseleropendrukdeaan/uit
schakelaarnaarbeneden.Aanheteindevande
kooktijd(naongeveer15min.)wordthetgerecht
automatischwarmgehouden.De“pannenkoek”op
eengrootplatbordkerenendirectserveren.
Saffraanrijst met garnalen en mosselen
Ingrediënten
• 300glangkorreligerijst
• 50mlolijfolie
• 1gesnipperdeui
• 400mlvisfond
• 100ggepeldegarnalen
• 100gmosselen(zonderschelp)
• Saffraan
• Zout
• Peper
Bereiden
Spoelderijstineenzeefoffijnvergietonderdekraan
schoon.Doedeolijfolie,gesnipperdeuien
rijstindebinnenpan.Mengditgoed.Voegde
garnalen,mosseleneneenpaardraadjessaffraan
toe.Schenkdevisfonderbij.Brengallesopsmaak
metpeperenzout.Dekseleropendrukdeaan/
uitschakelaarnaarbeneden.Aanheteindevan
dekooktijd(naongeveer20min.)wordthetgerecht
automatischwarmgehouden.
Gebrauchsanweisung
8
Deutsch
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese
sorgfältigauf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben.
• DiesesGerätkannvonKinderab8Jahrenverwendetwerden,undPersonen
mitBehinderungenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten
odereinemMangelanErfahrungundWissen,esseidenn,siewurdenvon
einerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonimGebrauchdesGerätes
unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren
beteiligtverstehen.
• Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
• ReinigungundWartungdiesesGerätistnichtgeeignetfürKinder,ausser
fürKinderelterdann8JahrundmitAufsicht.
• BehaltetGerätundKabelnichtindeNähevonKinderunter8jahr.
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen.
VersuchenSienie,dasGerätselbstzureparieren
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme
• BevorSiedasGerätverwenden,prüfenSie,obdieNetzspannungmitder
aufdemTypenschilddesGerätsangegebenenStromstärkeübereinstimmt.
• Kontrollieren Sie, ob die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen,
geerdetist.
• ZiehenSieimmerdenSteckerausderSteckdose,wennSiedasGerätnicht
benutzen.
• ZiehenSiebeimEntfernen des Steckers aus der Steckdose amStecker
undnichtamKabel.
• ÜberprüfenSieregelmäßig,obdasGerätekabelnochintaktist.Benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie ein
beschädigtesKabelvoneinemqualifiziertenWartungsdienstersetzen.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine Wärme abgeben
können.SorgenSiealsodafür,dassdasGerätausreichendfreistehtund
nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf
nichtabgedecktwerden.
• SorgenSiedafür,dassdasGerätunddasKabelnichtmitHitzequellenwie
heißenKochplattenoderoffenemFeuerinBerührungkommen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der Stecker nicht mit
WasserinBerührungkommen.
   BestimmteTeiledesGerätskönnenheißwerden.
   UmVerbrennungenzuvermeiden,solltenSiediesenichtberühren.
Gebrauchsanweisung
9
Deutsch
FUNKTION - Algemein
DasGerätistnurfürdenHausgebrauch
vorgesehenundnichtfürdieprofessionelle
Verwendung.
1. Glasdeckel
2. Gehäuse
3. Cool-TouchGriffe
4. Innenschüssel
5. Heizelement
6. Messbecher
7. Reislöffel
8. Ein-AusSchalter
9. KochenSchalter
10.Kontrollleuchte“WARM”(warmhalten)
11.Kontrollleuchte“COOK”(Kochen)
12.KabelmitStecker 
Abbildung 1
FUNKTION - Erste Verwendung
1. EntfernenSiedieVerpackung.
2. ReinigenSiedasGerätgründlichmiteinemwarmen,feuchtenTuch,umeventuelleHerstellungsreste
zuentfernen.Siehe„ReinigungundWartung“.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Verwendung
• BenutzenSiedasGerätnieimFreien.
• BenutzenSiedasGerätnieinfeuchtenRäumen.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitzebeständiger
Untergrund,woesnichtherunterfallenkann.
• LassenSiedasKabelnichtüberdenRandderSpüle,derArbeitsplatteoder
einesTischeshängen.
• Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker immer nur mit
trockenenHänden.
• SchaltenSiedasGerätausundziehenSiedenSteckerausderSteckdose,
wenn bei der Benutzung Störungen auftreten, Sie das Gerät reinigen,
ZubehöranbringenoderabnehmenoderSiedasGerätnichtmehrbenutzen.
• LassenSiedasGerätbeiderBenutzungniemalsunbeaufsichtigt.
• TauchenSiedasGehäuse,dasKabelunddenSteckernieinWasseroder
andereFlüssigkeiten.
• SorgenSiebeiderBenutzungdesGerätsfürausreichendeBelüftung.
• Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Tapeten und
Küchenschränkenauf.DerheißeDampfkannBeschädigungenverursachen.
• Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem Zustand oder
wennesnochwarmist.SchaltenSiedasGerätzuerstausundverschieben
Sieeserst,wennesabgekühltist.
• SeienSievorsichtig,wennSiewährendundnachdemBetriebdenDeckel
öffnen.DerheißeDampfkannVerbrennungenverursachen.
• VerwendenSiedasGerätnichtmitexternenZeitschaltuhreno.ä.
WARM
COOK
2
910 11
1
4
3
12
7
6
5
2
3
8
Gebrauchsanweisung
10
Deutsch
FUNKTION - Reis kochen
1. StellenSiedasGerätaufeinenflachenundstabilenUntergrund.
2. DenReisunddasWasserabmessenundbeidesindieInnenschüssel(4)füllen.
 1MessbecherReis 2MessbecherWasser
 2MessbecherReis 4MessbecherWasser
 3MessbecherReis 6MessbecherWasser
 4MessbecherReis 8MessbecherWasser
 5MessbecherReis 10MessbecherWasser
3. SetzenSiedieInnenschüsselindasGehäuse(2)undlegenSiedenDeckelauf.
4. NetzsteckerindieSteckdoseeinstecken.
5. Ein/AusSchalters(8)aufderRückseitenachuntendrückenumdasGeräteinzuschalten.Kochen
Schalters(9)nachuntendrücken.DieKontrollleuchte“COOK”(Kochen)leuchtet.
WennderReisfertigist,ca.20MinutenjenachMengeundReissorte,schaltetdasGerätautomatisch
 umauf“WARM”(warmhalten).JetztwirdderReiswarmgehalten.DerReiskannungefähr4Stunden
 warmgehaltenwerden.
6. WennderReisfertigist,wartenSie15MinuteneheSiedenReisumrührenundservieren.
7. NachGebrauch:Ein/AusSchalternachobendrückenundNetzsteckerausderSteckdoseziehen.
REINIGUNG UND WARTUNG
ReinigenSiedasGerätunddieEinzelteilenachjederVerwendunggründlich:
1. ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose.
2. ReinigenSiedenGlasdeckel,Innenschüssel,MessbecherundReislöffelinwarmemSpülwasser.
 SpülenSiedieTeilegutabundtrocknenSiesieanschließendgründlichab.DieTeilesindauch
 Spülmaschinengeeignet.
3. ReinigenSiedasGehäusemiteinemfeuchtenTuch.TrocknenSieesdanachgründlichab.
4. StellenSiedasGerätaneinentrockenenPlatz.
• SorgenSiedafür,dassdasGerätbeiderReinigungnichtanderNetzspannungangeschlossenist.
• VerwendenSiezurReinigungkeineaggressivenReinigungs-oderScheuermitteloderscharfen
  Gegenstände(wieMesseroderharteBürsten).
• TauchenSiedasBasisgerätnieunterWasseroderinandereFlüssigkeitenundhaltenSieesnicht
  unterfließendesWasser.
TECHNISCHEN DATEN
Type:  DRC500
Leistung:  400W
Netzspannung: 220-240V50/60Hz
UMWELT
• WerfenSieVerpackungsmaterialwieKunststoffundKartonsindiedafürvorgesehenenContainer.
• GebenSiediesesProduktamEndederNutzungsdauernichtalsnormalenHaushaltsabfallab,
sondernbeieinemSammelpunktfürdieWiederverwendungelektrischerundelektronischerGeräte.
AchtenSieaufdasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanweisungoderderVerpackung.
• DieMaterialienkönnenwieangegebenwiederverwendetwerden.DurchIhreHilfebeider
Wiederverwendung,derVerarbeitungderMaterialienoderanderenFormenderBenutzungalter
GeräteliefernSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
• ErkundigenSiesichbeidenStadtverwaltungennachdemrichtigenSammelpunktinIhrerNähe.
Gebrauchsanweisung
11
Deutsch
GARANTIEBESTIMMUNGEN
DerImporteurgewährtfürdiesesGerätunterdenfolgendenBedingungen60MonateGarantieab
KaufdatumaufSchäden,dieaufgrundvonHerstellungs-und/oderMaterialfehlernentstandensind.
1. InnerhalbdergenanntenGarantiefristwerdenkeineKostenfürArbeitslohnundMaterialberechnet.Die
GarantiefristwirddurchdieunterGarantieausgeführteReparaturnichtverlängert.
2. SchadhafteTeileoder,imFalleeinesUmtauschs,dieschadhaftenGeräteselbstwerdenautomatisch
EigentumdesImporteurs.
3. BeijedemGarantieanspruchmusseinKaufbelegderFirmavorgelegtwerden.
4. GarantieansprüchemüssenentwederbeimHändler,beidemdasGerätgekauftwurde,geltend
gemachtwerdenoderbeimImporteur.
5. DieGarantiegiltnurfürdenerstenKäuferundistnichtübertragbar.
6. DieGarantiegiltnichtfürSchäden,dieentstandensinddurch:
a. Unfälle,verkehrteBenutzung,Abnutzungund/oderVerwahrlosung
b. falscheMontageund/oderBenutzung,diegegendieeinschlägigengesetzlichenundtechnischen
NormenodergegenSicherheitsnormenverstößt
c. AnschlussaneineandereNetzspannungalsdieaufdemTypenschildangegebene
d. eineungenehmigteVeränderung
e. eineReparatur,diedurchDritteausgeführtwurde
f. nachlässigenTransportohnegeeigneteVerpackungbzw.ohnegeeignetenSchutz
7. AufdieseGarantiebestimmungenkannkeinAnsprucherhobenwerdenimFallevon:
a. Verlusten,diewährenddesTransportsauftreten
b. EntfernungoderÄnderungderGeräteseriennummer
8. AusgenommenvonderGarantiesindKabel,LampenundGlasteile.
9. AußereinemErsatzbzw.einerReparaturderschadhaftenTeileräumtdieGarantiekeinRecht
aufErstattungeineseventuellenSchadensein.DerImporteurkanninkeinemFallfüreventuelle
FolgeschädenoderirgendwelcheanderenFolgenhaftbargemachtwerden,diedurchdasvonihm
gelieferteoderinVerbindungmitdemvonihmgeliefertenGerätentstandensind.
10.UmGarantieleistungeninAnspruchzunehmen,wendenSiesichtdirektanIhrenHändler.Bestronbietet
auchdieMöglichkeitdirektmitdemWerkskundendienstabzuwickeln.Voraussetzunghierfürist,dass
Siesichzunächsttelefonisch,perFaxoderMailandenWerkskundendienstwenden.Bitteschicken
SiekeineGeräteunaufgefordert.InsbesonderedürfenPaketeniemalsunfreieingesendetwerden.
SprechenSiedaherzuerstmituns.WirsagenIhnenwieSieIhrGerätanunseinsendensollen.
11.DasGeräteignetsichnichtfürdieprofessionelleVerwendung.
KUNDENDIENST
SollteunerwarteteineStörungauftretendannkönnenSiesichmitdemBESTRON-Kundendienstin
Verbindungsetzen:www.bestron.com/service
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DiesesProduktentsprichtaufdemGebietderSicherheitdenBestimmungenderfolgendeneuropäischen
Richtlinien:
• EMC-Richtlinie   2004/108/EC
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
R.Neymann
Qualitätskontrolle
Gebrauchsanweisung
12
Deutsch
REZEPTE
Bratkartoffeln
Zutaten
• 300gKartoffeln(ausdemGefrierfach)
• 1EsslöffelOlivenöl
• 20gButter
• Salz
Zubereitung
GebenSiedasOlivenölundButterindie
Innenschüssel.GebenSiedieKartoffelnhinzu
undSalzdarüber.LegenSiedenDeckelaufden
ReiskocherunddrückenSiedenEin/AusSchalter
nachunten.AmEndedieKochzeit(nachungefähr
15min.)schaltetdasGerätautomatischauf“WARM”
(warmhalten).
Nudeln mit Schinken und Käse
Zutaten
• 200gNudeln
• 50gButteroderMargarine
• 300gHinterschinken
• 20ggeriebenerKäse
• Salz
• 500mlWasser
Zubereitung
SchneidenSiedenSchinkenindünneStreifen.
GebenSiedieButter,Nudeln,Schinken,Käseund
dasWasserindieInnenschüsselundrührenSiees
um.LegenSiedenDeckelaufdenReiskocherund
drückendenEin/AusSchalternachunten.AmEnde
dieKochzeit(nachungefähr15min.)schaltetdas
Gerätautomatischauf“WARM”(warmhalten).
Safranreis mit Garnelen und Muscheln
Zutaten
• 300glangkörnigerReis
• 50mlOlivenöl
• 1feingehackteZwiebel
• 400mlFischBrühe
• 100ggepulteKrabben
• 100gMuschelfleisch
• Safran
• Salz
• Pfeffer
Zubereitung
SpülenSiedenReisineinemSieboderfeinem
AbtropfsiebunterdemWasserhahnab.GebenSie
dasOlivenöl,feingehackteZwiebelundReisin
dieInnenschüssel.Mixenesgut.GebenSiedie
Krabben,MuschelundetwasSafranFadenhinzu.
GießenSiedieFischbrühe,SalzundPfefferdarüber.
LegenSiedenDeckelaufdenReiskocherund
drückenSiedenEin/AusSchalternachunten.Am
EndederKochzeit(nachungefähr20min.)schaltet
dasGerätautomatischauf“WARM”(warmhalten).
Mode d’emploi
13
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
• Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
• Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le
moded’emploi.
• Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetlespersonnes
ayantréduitlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesoumanque
d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites
concernantl’utilisation de l’appareilentoutesécurité etcomprennentles
risquesqu’ilpeutentraîne.
• Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportantde
s’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
• Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants,sauf
s’ilssontâgésdeplusde8ansetsupervisés.
• Gardezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans.
• Faiteseffectuerlesréparationsparuntechnicienqualifié.Netentezjamais
deréparervous-mêmel’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
• Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau
correspondàlatensionduréseauindiquéesurlaplaquettetypedel’appareil.
• Assurez-vousquelaprisesurlaquellevousbranchezl’appareilestraccordée
àlaterre.
• Débrancheztoujoursl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.
• Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlaficheelle-même;netirezpas
surlecordon.
• Vérifiezrégulièrementquelecordondel’appareilestintact.N’utilisezpas
l’appareilsivousconstatezquelecordonestendommagé.Faitesremplacer
lecordonendommagéparunservicetechniquequalifié.
 Certainesparties de cetappareilpeuvents’échaufferfortement.Évitezde les
toucherpournepasvousbrûler.
• L’appareil doit pouvoir évacuer sa chaleur, sinon il y risque d’incendie.
Laissez donc suffisamment d’espace autour de l’appareil et évitez tout
contact avec des matériaux inflammables. L’appareil ne doit jamais être
recouvert.
• Assurez-vousquenil’appareil, ni le cordon n’entre en contact avec une
sourcedechaleurtellequ’uneplaqueélectriquechaudeouuneflamme.
• Assurez-vousquenil’appareil,nilecordon,nilafichen’entreencontact
avecdel’eau.
   Certainespartiesdel’appareilpeuvents’échaufferfortement.
   Évitezdelestoucherpournepasvousbrûler.
Mode d’emploi
14
Français
FONCTIONNEMENT - Généralités
L’appareilestdestinéuniquementà
l’utilisationdomestique,etnonàl’usage
professionnel.
1. Couvercleenverre
2. Logement
3. Poignéesrésistantesàlachaleur
4. Casseroleintérieur
5. Élémentchauffant
6. Verregradué
7. Cuillèrederiz
8. Interrupteurdemiseenmarche/arrêt
9. Interrupteurcuisson
10.Lampetémoin“WARM”(mainteintauchaud)
11.Lampetémoin“COOK”(cuisson)
12.Cordonetfiche Figure 1
WARM
COOK
2
910 11
1
4
3
12
7
6
5
2
3
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Utilisation
• N’utilisezjamaisl’appareilàl’extérieur.
• N’utilisezjamaisl’appareildansunepiècehumide.
• Installez l’appareil sur une surface plane et stable, ne craignant pas la
chaleur,etàunendroitoùilnerisquepasdetomber.
• Nelaissezpaslecordonpendrepar-dessuslebordduplandetravailoude
latable.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le
cordonoulafiche.
• Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant
l’utilisation,pourlenettoyage,lemontageouledémontaged’unaccessoire,
etdèsquevousavezfinidel’utiliser.
• Nelaissezjamaisl’appareilsanssurveillancependantqu’ilestenmarche.
• N’immergezjamaisleboîtier,lecordonnilafichedansl’eauoutoutautre
liquide.
• La ventilation doit toujours être suffisante pendant que l’appareil est en
marche.
• Neplacezpasl’appareiltropprêtdepapierspeintsetdeplacardsdecuisine.
Lavapeurestbrûlanteetpeutcauserdesdommages.
• Nedéplacezjamaisl’appareilpendantqu’ilestenmarche,nis’ilestencore
chaud.Éteignez-led’abord,laissez-lebienrefroidir,etdéplacez-leensuite.
• Faites très attention lorsque vous ouvrez le couvercle durant et après
l’utilisation.Lavapeurestbrûlanteetpeutcauserdesbrûlures.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une
télécommande.
Mode d’emploi
15
Français
FONCTIONNEMENT - Première utilisation
1. Enlevezl’emballage.
2. bienl’appareilavecunchiffonhumidetièdepourledébarrasserd’éventuelsrestesdefabrication.Voir
‘Nettoyageetentretien’.
FONCTIONNEMENT - Cuisson du riz
1. Installezl’appareilsurunesurfaceplaneetstable.
2. Mesurezlerizetd’eau,aprèsmettezdanslecasseroleintérieure(4).
 1verregraduériz 2verregraduéd’eau
 2verregraduériz 4verregraduéd’eau
 3verregraduériz 6verregraduéd’eau
 4verregraduériz 8verregraduéd’eau
 5verregraduériz 10verregraduéd’eau
3. Mettezlecasseroleintérieuredanslalogement(2)etmettezlecouvercledessus.
4. Mettezlafichedanslaprisedecourant.
5. Pressezl’interrupteursurlafacearrière(8)demettrel’appareilenmarche.Pressezl’interrupteurcuisson
(9).Lalampetémoin“COOK”(cuisson).
Quandlerizestbiencuit,aprésenviron20min.enfonctiondutypederiz,l’appareilpasse
 automatiquementsur“WARM”(mainteintauchaud)pourtenirlerizchaud.Vouspouveztenirleriz
 chaudenvironde4heures.
6. Ifthericeisready,attendez15minutesavantvousmélangezetservezleriz.
7. Éteignezl’appareilenfindepréparationetdébranchezlafiche.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyezl’appareilettouslescomposantschaquefoisquevouslesavezutilisés.
1. Débranchezlafiche.
2. Nettoyezlecouvercleenverre,casseroleintérieure,verregraduéetlacuillèreàl’eauchaude
 additionnéed’unpeudedétergentpourlavaisselle.Rincezbienlespiècespuisséchez-les.Les
 partiespeuventêtresnettoyéesdanslelave-vaisselleaussi.
3. Nettoyezleblocmoteuravecunchiffonhumide.Séchezensuiteavecsoin.
4. Rangezl’appareildansunendroitsec.
• L’appareilnedoitpasêtrebranchésurleréseauélectriquependantquevouslenettoyez.
• N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapantsnid’objetstranchants(telsquecouteauxou
  brossesdures)pourlenettoyage.
• N’immergezjamaisl’unitédebasedansl’eauoutoutautreliquide,etnelatenezpasnonplus
  sousl’eaucourante.
DONNÉES TECHNIQUES
Type:  DRC500
Puissance: 400W
Tensionréseau: 220-240V50/60Hz
ENVIRONNEMENT
• Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàceteffet.
• Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansun
centredecollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbole
figurantsurleproduit,lemoded’emploioul’emballage.
• Lesmatériauxpeuventêtrerecyclésselonlesindications.Votrecollaborationaurecyclagedes
appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution
précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
• Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.
Mode d’emploi
16
Français
CONDITIONS DE GARANTIE
Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde
garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.
1. Pendantlapériodedegarantieaucunfraisneserafacturépourlespiècesetlamaind’œuvre.Les
réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.
2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquement
lapropriétédel’importateur.
3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.
4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde
l’importateur.
5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.
6. Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar:
a. lesaccidents,l’utilisationimpropre,l’usureet/oulanégligence;
b. l’installationincorrecteet/ouuneutilisationcontraireauxnormesdesécurité,auxnormes
techniquesouauxdispositionslégalesenvigueur;
c. lebranchementsurunréseaud’unetensionautrequecellefigurantsurlaplaquettetype;
d. toutemodificationnonautorisée;
e. touteréparationeffectuéepardestiers;
f. letransportsansprécautionssuffisantes,tellesquelaprotectionetl’emballageappropriés.
7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:
a. pertessurvenuespendantletransport;
b. effacementoumodificationdunumérodesériedel’appareil.
8. Lescordons,ampoulesetpiècesenverrenesontpascouvertsparlagarantie.
9. Lagarantienedonneaucundroitd’indemnisationpourdesdommageséventuels,autresquele
remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable
d’aucundommageindirect,nid’aucuneconséquencequellequ’ellesoit,causéparouayantun
quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni.
10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffre
aussilapossibilitédefaireréparerl’appareildirectementparleserviceaprès-ventedeBestron.
Toutefois,n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffet
êtrerefuséetlesfraiséventuelsseraientàvotrecharge.Prenezcontactavecleserviceaprès-vente
quivousexpliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.
11.L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel.
MAINTENANCE
Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenancedeBESTRON:
www.bestron.com/service
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.
• DirectiveEMC    2004/108/EC
• Directivesurlabassetension 2006/95/EC
R. Neyman
Contrôle de la qualité
Mode d’emploi
17
Français
RECETTES
Petites pommes de terre sautées
Ingrédients
• 300gpetitespommesdeterre(congelées)
• 1csd’huile
• 20gbeurre
• Sel
Cuisson
Mettrel‘huileetlebeurredansleplat.Ajouterles
pommesdeterre.Assaisonner.Placerlecouvercle
enverreetmettreenmarche.Lapréparationsera
maintenueauchaudàlafindelacuisson(après
environ15min.).
Pâtes au fromage et jambon
Ingrédients
• 200gpâtes
• 50gbeurreetmargarine
• 300gdejambon
• 20gdefromagerâpé
• Sel
• 500mld’eau
Cuisson
Couperlejambonenlamelles.Mettrelebeurre,les
pâtes,lefromageetl’eaudansleplatetmélanger.
PuttheglasslidonitandpushdowntheON/OFF
switch.Placerlecouvercleenverreetmettreen
marche.Lapréparationseramaintenueauchaudà
lafindelacuisson(aprèsenviron15min.).
Retournerlagalettesurunplatdeserviceetservir
directement.
Riz-safran aux crevettes et moules
Ingrédients
• 300grizlong
• 50mlhuiled’olive
• 1petitoignon
• 400mlfumetdepoisson
• 100gcrevettespelées
• 100gmoules(sanslescoques)
• Safran
• Seletpoivre
Cuisson
Rincerlerizàl’eau.Mélangerl’huiled’olive,l’oignon
etlerizdanslepanier.Ajouterlescrevettes,les
moulesetquelquespincéesdesafran.Verserle
fumetdepoissondessus.Assaisonner.Placer
lecouvercleenverreetmettreenmarche.La
préparationseramaintenueauchaudàlafindela
cuisson(aprèsenviron20min.).
Instruction manual
18
English
SAFETY INSTRUCTIONS - General
• Pleasereadtheseinstructionscarefullyandretainthemforfuturereference.
• Usethisappliancesolelyinaccordancewiththeseinstructions.
• This appliance can be used by children older than 8 years and persons
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperience
andknowledge,butonlyiftheyhavebeengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazards
involved.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Cleaningandmaintenancemustnotbedonebychildren,exceptiftheyare
olderthan8yearsandsupervised.
• Keeptheapplianceandthecableoutofreachofchildrenunder8years.
• Haveanyrepairscarriedoutsolelybyaqualifiedelectrician.Nevertryto
repairtheapplianceyourself.
SAFETY INSTRUCTIONS - Electricity and heat
• Verifythatthemainsvoltageisthesameasthatindicatedonthetypeplate
ontheappliancebeforeuse.
• Makesurethesocketintowhichyouplugtheapplianceisearthed.
• Alwaysremovetheplugfromthesocketwhentheapplianceisnotinuse.
• Alwaysremovetheplugfromthewallsocketbypullingontheplug,notthe
powercord.
• Checktheappliance’spowercordregularlytomakesureitisnotdamaged.
Donotusetheapplianceifthepowercordisdamaged.Haveadamaged
powercordreplacedbyaqualifiedservicedepartment.
• Theapplianceneedsspacetoallowheattoescape,therebypreventingthe
riskoffire.Makesurethattheappliancehassufficientspacearoundit,and
doesnotcomeincontactwithflammablematerial.Theappliancemustnot
becovered.
• Makesurethattheapplianceandthepowercorddonotcomeincontact
withsourcesofheat,suchasahothobornakedflame.
• Make sure that the appliance, the power cord and plug do not come in
contactwithwater.
   Certainpartsoftheappliancemaygethot.
   Donottouchthesepartstopreventburningyourself.
Instruction manual
19
English
SAFETY INSTRUCTIONS - Use
• Neverusetheapplianceoutdoors.
• Neverusetheapplianceinhumidrooms.
• Placetheapplianceonastable,flat,heat-resistantsurfacewhereitcannotfall.
• Donotletthepowercordhangovertheedgeofthedrainingboard,worktop
ortable.
• Makesurethatyourhandsaredrywhenyoutouchtheappliance,thepower
cordortheplug.
• Switchofftheapplianceandremovetheplugfromthewallsocketinthe
eventofamalfunctionduringuse,andbeforecleaningtheappliance,fitting
orremovinganaccessory,orstoringtheapplianceafteruse.
• Neverleavetheapplianceunattendedwheninuse.
• Neverimmersethehousing,thepowercordorthepluginwaterorother
liquids.
• Makesurethattheappliancehassufficientventilationwhilstinuse.
• Donotplacetheappliancetooclosetokitchencupboardsandwallscovered
inwallpaper.Thehotsteammaycausedamage.
• Nevermovetheappliancewhenitisswitchedonorisstillhot.Switchoffthe
applianceandwaituntilithascooleddownbeforemovingit.
• Be careful when opening the lid during or after use. The hot steam can
causeburns.
• Thisappliancemaynotbeusedthroughanexternaltimerorbymeansofa
remotecontrol.
OPERATION - General
Theapplianceisintended
onlyfordomesticuse,
notforprofessionaluse.
1. Glasslid
2. Housing
3. Heatresistanthandles
4. Innerpan
5. Heatingelement
6. Measuringcup
7. Ricespoon
8. ON/OFFswitch
9. Cookswitch
10.Indicationlight“WARM”(toheat)
11.Indicationlight“COOK”(cooking)
12.Powercordandplug
Figure 1
OPERATION - Using for the first time
1. Removethepackaging.
2. Thoroughlycleanthedevicewithawarm,dampclothinordertoremoveany
 manufacturingresidue(see“Cleaningandmaintenance”).
WARM
COOK
2
910 11
1
4
3
12
7
6
5
2
3
8
Instruction manual
20
English
OPERATION - Cooking rice
1.Placetheapplianceonaflat,stableworksurface.
2.Measurericeandwaterandputitintheinnerpan(4).
1cupsofrice  2cupsofwater
2cupsofrice  4cupsofwater
3cupsofrice  6cupsofwater
4cupsofrice  8cupsofwater
5cupsofrice  10cupsofwater
3. Placetheinnerpaninthehousing(2)andplacethelidonit.
4. Connecttheappliancetothewallsocket.
5. PushdowntheON/OFFswitch(8)onthebacksideoftheappliance.Pushdownthecookswitch(9).
PushdowntheON/OFFswitch.Theindicationlight“COOK”isnowilluminated.
Whenthericeisboiled,afterapprox20minutesdependingonthekindofrice,theappliance
 automaticallyswitchesto“WARM”.Nowitkeepsthericewarm.Normallyricecanbekeptwarmfor4
 hoursmax.
6. Ifthericeisready,wait15minutesbeforefluffingandservingtherice
7. Whenfinished,puttheON/OFFswitchupanddisconnecttheappliancefromthewallsocket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleantheapplianceandtheloosepartsthoroughlyaftereachuse:
1. Removetheplugfromtheplugsocket.
2. Cleantheglasslid,ricebowl,measuringcupandspatulainwarmsoapywater.Rinsethepartswith
 amplewateranddrythemthoroughly.Thesepartsarealsodishwashersafe.
3. Cleanthehousingwithadampcloth.Thendrythoroughly.
4. Keeptheapplianceinadryplace.
• Verifythattheapplianceisnotconnectedtothepowersupplybeforeyoucleanit.
• Neverusecorrosiveorscouringcleaningagentsorsharpobjects(suchasknivesorhardbrushes)
  tocleantheappliance.
• Neverimmersethebaseunitinwateroranotherliquidandneverplaceitunderflowingwater.
TECHNICAL INFORMATION
Type:  DRC500
Output:  400W
Powersupply: 220-240V50/60Hz
THE ENVIRONMENT
• Disposeofpackagingmaterial,suchasplasticandboxes,intheappropriatewastecontainers.
• Whenthisproductreachestheendofitsusefullifedonotdisposeofitbyputtingitinadustbin;
handitinatacollectionpointforthereuseofelectricalandelectronicequipment.Pleasereferto
thesymbolsontheproduct,theuser’sinstructionsorthepackaging.
• Thematerialscanbere-usedasindicated.Yourhelpinthere-use,recyclingorothermeansof
makinguseofoldelectricalequipmentwillmakeanimportantcontributiontotheprotectionofthe
environment.
• Contactyourmunicipalityfortheaddressoftheappropriatecollectionpointinyourneighbourhood.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bestron DRC500 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues