78
Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bv. beschadiging aan de behuizing (of aan de externe
adaptor).
Als vastgesteld wordt dat het product niet langer veilig gebruikt kan worden, moet het product uitgeschakeld worden en moet
men vermijden dat het product oneigenlijk gebruikt wordt. Schakel het keyboard uit, doorbreek de verbinding met de externe
stroomeenheid, en haal de externe stroomadaptor uit de stekker. Verwijder de batterijen.
Het product kan niet langer veilig gebruikt worden indien:
het apparaat zichtbare sporen van beschadiging vertoont -
het apparaat niet meer functioneert -
het apparaat lange periode onder slechte omstandigheden werd bewaard -
het apparaat schade heeft opgelopen tijdens het transport. -
De onderstaande veiligheidsinstructies moeten in acht genomen worden, vooraleer het keyboard gereinigd word:
Vóór het reinigen of het herstellen van het apparaat moet u de stekker uittrekken. Schakel het keyboard uit en haal de -
externe stroomeenheid uit de stekker.
Verwijder batterijen/accumulatoren. -
Geen enkel onderdeel binnenin het product mag door de gebruiker onderhouden worden. -
Live-onderdelen kunnen mogelijk blootgesteld worden aan schade of verloren gaan als de behuizing geopend wordt. -
Capacitoren in het apparaat zijn mogelijk nog opgeladen ook al zijn ze niet verbonden met een stroomvoorziening. -
Enkel bevoegde personen die de gevaren en de voorschriften kennen mogen het apparaat herstellen. -
Stof in de openingen van de toetsen kan verwijderd worden met behulp van een propere zachte borstel of een stofzuiger.
Een droge effen doek is voldoende om de buitenkant van het product te reinigen. Voor hardnekkigere vuilresten kunt u de
doek lichtjes vochtig maken met lauw water.
Gebruik geen schoonmaakproducten om de verkleuring van het plastiek te voorkomen. Ook de belettering
zou beschadigd kunnen worden.
Vooraleer de keyboard opnieuw aan te zetten (batterijen insteken/verbinden met een externe
stroomvoorziening) moet het apparaat volledig droog zijn!
9. Verwijdering
Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de bescherming
van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient
de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten
overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone huishoudelijke
afval moet worden ingeleverd.
Verwijdering van gebruikte batterijen/ accu’s!
De gebruiker is wettelijk verplicht om afgedankte batterijen en accu’s in te leveren. Het is verboden om gebruikte
batterijen bij het huishoudelijke afval te deponeren! Batterijen/accu’s die gevaarlijke stoffen bevatten, zijn
voorzien van het symbool met de doorgekruiste afvalbak. Het symbool geeft aan dat het verboden is om dit product
via het huishoudelijke afval af te voeren. De chemische symbolen voor de betreffende gevaarlijke stoffen zijn
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Afgedankte batterijen en accu’s kunnen gratis worden ingeleverd bij de plaatselijke inzamelpunten (gemeentewerf,
afvalverwerking), bij onze winkels of bij een winkel waar batterijen/accu’s worden verkocht.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu!
8. Onderhoud en reiniging
15
Sobald Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, können Sie mit der Aufnahme beginnen. Beginnen Sie mit der 2.
Aufnahme durch Spielen der Tasten oder Drücken der [START/STOP]-Taste. Jegliche vorherige Aufnahmen werden
überschrieben.
Der Aufnahmespeicher wird beim Ausschalten des Keyboards gelöscht.
Aufnahme beenden
Automatisches Beenden 1.
Sobald der Speicher voll ist, stoppt die Aufnahme automatisch, und das LCD-Display zeigt „FULL“ an. -
Drücken Sie beim Abspielen eines Styles die [INTRO/ENDING]-Taste, um die Aufnahme nach dem Schluss automatisch -
zu stoppen.
Manuelles Beenden 2.
Um sofort zu stoppen, drücken Sie beim Aufzeichnen die Taste [RECORD] erneut. -
Playback-Aufnahme
Um das Abspielen der aufgezeichneten Daten zu starten oder zu beenden, drücken Sie die Taste [PLAY/STOP].
M) Songs
Insgesamt bietet das Keyboard 120 Songs (siehe Anhang III). Jeder Song kann im Modus LESSON (Lektion) geübt werden.
Drücken Sie die Taste [SONG], um den „Song-Modus“ aufzurufen. Das „Song”-Symbol wird auf dem LCD-Display 1.
angezeigt. Um den aktuellen Song wiederholt zu spielen, drücken Sie die Taste [START/STOP] oder [SONG]. Um das
Abspielen des Songs zu beenden, drücken Sie die Taste [START/STOP] oder [SONG] erneut.
Um den gewünschten Song auszuwählen, verwenden Sie die Taste [+/YES] / [-NO] oder die numerische Tastatur. 2.
Um den „Lektionsmodus“ aufzurufen, drücken Sie die Taste [LESSON]. Jeder Song kann auf 3 verschiedene Arten geübt 3.
werden.
Um den Song-Modus zu verlassen, drücken Sie [STYLE], [VOICE] oder [DUAL]. 4.
N) Lektion
Das Keyboard bietet drei Lektionsstufen.
Drücken Sie im “Song-Modus” die Taste [LESSON], um in den Lektionsmodus zu gelangen.
Der Lektionsmodus wird in folgender Reihenfolge ausgewählt: Lektion 1(Rhythmus) > Lektion 2(Folgen) > Lektion 3(Spielen)
> Aus.
Drücken Sie die Taste [START/STOP], um eine Lektion zu starten oder zu beenden.
Lektion 1:
Wählen Sie Lektion 1, um das Tempo des ausgewählten Stückes zu üben. Der korrekte Ton wird unabhängig von der Note,
die Sie angeschlagen haben, gespielt, solange der Rhythmus korrekt ist.
Lektion 2:
Spielen Sie die im Display angezeigte Note. Wenn die richtige Note gespielt wurde, wird die nächste Note angezeigt.
Lektion 3:
Spielen Sie die im Display angezeigte Note im richtigen Tempo. Die Begleitung wird automatisch hinzugefügt.
O) Akkordverzeichnis
Das Akkordverzeichnis hilft Ihnen, die Akkordnoten nachzuschlagen. (siehe Anhang V)
Um in den Verzeichnis-Modus zu gelangen, drücken und halten Sie die Taste [RIGHT/CHORD DICTIONARY] für zwei 1.
Sekunden gedrückt. Auf dem LCD-Display wird „Verz“ angezeigt. In diesem Modus sind die Tasten über „C4“ der
Akkordtyp, die Tasten über „C6“ sind der Grundton des Akkords.
7. Betrieb