Topeak TUNE-UP STAND X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

INSTALLATION
INSTALLATION
1
2
3
1
2
3
3 Montagepositionen
für optimale Anpassung
an Ketten- und
Sitzstreben
Provides 3 adjustable positions for proper fit
with chainstays / seatstays
Offre 3 options
d’ajustement pour un
ajustement parfait avec
les bases / haubans
Ofrece 3 posiciones
para un ajuste
adecuado de las
cadenas / asientos
Fornisce 3 posizioni
regolabili per adattare
al meglio i pendenti e
i foderi bassi
Zapewnia 3
regulowane pozycje
dla prawidłowego
dopasowania z ramą
roweru
TUNE-UP STAND XTUNE-UP STAND X
EN DE FR ES IT PL JP KR CH
MONTAGE / INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLAZIONE / MONTAŻ /
/
설치 /
COMPATIBLE WITH EBIKES AND OTHER HEAVY DUTY BIKES
KOMPATIBEL MIT E-BIKES UND SCHWEREREN FAHRRÄDERN
COMPATIBLE AVEC LES VELOS ÉLECTRIQUES ET AUTRES VÉLOS LOURDS
COMPATIBLE CON BICICLETAS ELÉCTRICAS Y OTRAS BICICLETAS PESADAS
COMPATIBILE CON LE EBIKES ED ALTRE BICI PESANTI
KOMPATYBILNY Z EBIKAMI I INNYMI CIĘŻKIMI ROWERAMI
25 kg / 55.1 lb
MAX LOAD
MAX. BELASTUNG
CHARGE MAXIMALE
MÁXIMA CAPACIDAD 25 kg
CARICO MAX
MAKS. OBCIĄŻENIE
전기자전거와 다른 무거운 종류의 자전거에도 호환 가능
Hooks / Stand Assembly
Haken auf Standfuß montieren
Crochets / Assemblage du support
Ganchos/ Montaje del Stand
Ganci / Montaggio del supporto
Haki / montaż stojaka
Hooks High / Low Adjust
Höhenanpassung der Haken
Ajustement du crochet supérieur / inférieur
Ganchos altos/ Ajuste bajo
Ganci Regolazione alta / bassa
Regulacja haków góra / dół
NOTE:
For correct installation,
make sure there is no
interference between
seatstay, chainstay
and hooks.
NOTA:
Para una correcta
instalación asegúrese
de que ninguna de las
partes del stand
interfieran entre ellas.
HINWEIS:
Für eine korrekte Funktion
unbedingt sicherstellen,
dass die Haken richtig auf
die Ketten- und Sitzstreben
eingestellt sind.
NOTA:
Per un posizionamento
corretto, assicurarsi che
non ci siano interferenze
tra pendenti, foderi bassi
e ganci del supporto.
NOTE:
Pour une installation
correcte, assurez-vous
qu'il n'y a aucune
interférence entre la base,
la hauban et les crochets.
UWAGA:
W celu poprawnego
montażu upewnij się,
że nie ma interferencji
między tylnymi rurami
ramy i hakami.
TW023_M_ML 201811
Copyright © Topeak, Inc. 2018
WARRANTY
2-year Warranty: All mechanical components against
manufacturer defects only.
Warranty Claim Requirements
To obtain warranty service, you must have your original
sales receipt. Items returned without a sales receipt will
assume that the warranty begins on the date of
manufacture. All warranties will be void if the product is
damaged due to user crash, abuse, system alteration,
modification, or used in any way not intended as described
in this manual.
* The specifications and design are subject to change
without notice.
Please contact your Topeak dealer with any questions.
For USA customer service, call: 1-800-250-3068
www.topeak.com
GEWÄHRLEISTUNG GARANTIE
Garantie de 2 ans : contre tout défaut de fabrication.
Exigences pour réclamer la garantie
La garantie peut être refusée si le défaut de l'objet est causé par
un accident, une utilisation abusive, une altération du système,
une modification ou toute autre usure causée par une utilisation
non mentionnée dans ce manuel.
* Les caractéristiques et la conception peuvent être altérée sans
préavis.
Veuillez contacter votre revendeur Topeak pour toutes questions.
Pour le service client USA appelez : 1-800-250-3068
www.topeak.com
2 Jahre Gewährleistung auf alle verbauten Teile, jedoch nur gegen
Herstellermängel.
Gewährleistungsansprüche
Sie benötigen Ihren Originalkaufbeleg um den
Gewährleistungs-Service zu erhalten. Bei Artikel die ohne
Kaufbeleg eingesendet werden, wird davon ausgegangen, dass
die Gewährleistung mit dem Herstellungsdatum beginnt. Alle
Gewährleistung- sansprüche werden ungültig, wenn der Artikel
auf Grund eines Unfalls beschädigt oder zweckentfremdet wurde,
Systemänderungen oder andere Veränderungen vorgenommen
wurden oder der Artikel anderweitig verwendet wurde als in diesem
Handbuch beschrieben.
* Änderungen in Design und Eigenschaft bedürfen keiner vorherigen
Ankündigung.
Topeak Produkte sind ausschließlich im Fahrradfachhandel
erhältlich. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem nächsten
Topeak Händler auf, um offene Fragen zu klären.
Für Kunden in Deutschland, Tel. 0261-899998-28.
Homepage: www.topeak.com
Dispone de 2 años de garantía: Todos los componentes
mecánicos con algún defecto de fabricación.
Requerimientos para Reclamación de la Garantía
Para obtener la garantía debe disponer del justificante de compra,
sin el recibo de compra se considerará como fecha de inicio de la
garantía la fecha de fabricación. No se considerarán cubiertos por
la garantía los artículos dañados por golpes, abuso o alteraciones
del sistema, modificaciones, o utilización de otra manera o para
otros usos a los descritos en este manual.
* Las especificaciones y diseño están sujetos a cambios sin
notificación previa.
Por favor, contacte con su distribuidor Topeak para cualquier
pregunta.
[email protected] www.Topeak.com
2 Anni di garanzia : solo per difetti di produzione alle parti
meccaniche.
Condizioni di garanzia
Per usufruire della garanzia è necessario essere in possesso dello
scontrino originale di acquisto. In caso il prodotto ci venga restituito
senza lo scontrino la garanzia decorrerà dalla data di fabbricazione.
La garanzia decade qualora il prodotto venga danneggiato da uso
improprio, sovraccarico, modifiche o utilizzato in maniera diversa da
quella descritta nelle presenti Istruzioni d’uso.
* Le caratteristiche del prodotto possono essere
cambiate senza preavviso.
I prodotti Topeak sono in vendita nei negozi specializzati per ciclisti.
Per ogni richiestao chiarimento rivolgetevi al rivenditore
Topeak più vicino. Sito web: www.topeak.com
2-letnia gwarancja: Na wszystkie komponenty mechaniczne z
wadami fabrycznymi.
Warunki reklamacji
Aby uzyskać serwis gwarancyjny, musisz mieć oryginalny dowód
zakupu. Przedmioty zwracane bez dowodu zakupu zakładają, że
gwarancja rozpoczyna się w dniu produkcji. Wszystkie gwarancje
będą nieważne, jeśli produkt zostanie uszkodzony w wyniku
wypadku użytkownika, nadużycia, modyfikacji lub użycia w
jakikolwiek sposób niezgodny z przeznaczeniem opisanym w
niniejszej instrukcji.
* Dane techniczne i wygląd zewnętrzny mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
W razie pytań należy skontaktować się z importerem lub
sprzedawcą Topeak. www.topeak.com
GARANTÍA GARANZIA GWARANCJA
*
Topeak T opeak
www.topeak.com
TUNE-UP STAND XTUNE-UP STAND X
注意:
シートステー/チェーン
ステーとフックの間に
干渉する物が無いこと
を確認してから使用し
て下さい。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Topeak TUNE-UP STAND X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à