LIVARNO 345473 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
AKKU-TISCHLEUCHTE
/ CORDLESS TABLE
LAMP / LAMPE DE TABLE SANS FIL
AKKU-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CORDLESS TABLE LAMP
Operation and safety notes
LAMPE DE TABLE SANS FIL
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ACCU-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AKU STOLOVÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
AKU STOLNÍ LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
L
AMPKA STOŁOWA AKUMULATOROWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 345473_2004
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 31
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 37
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 43
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
1
1
14151200L / 14151300L
2
3
7
5
6 9
3
4
7
8
2 x
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........................................................................................... Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 8
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 9
Leuchte dimmen ..................................................................................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Informationen .............................................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 10
Hersteller / Service ..............................................................................................................................Seite 10
6 DE/AT/CH
Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! SELV Schutzkleinspannung
Schutzklasse III So verhalten Sie sich richtig
VVolt Explosionsgefahr!
A.C. a.c. Wechselstrom / -spannung Schutzhandschuhe tragen!
Diese Leuchte ist für den Betrieb im
Innen- und Außenbereich geeignet. Vorsicht vor heißen Oberflächen!
USB-Anschluss 20
PAP
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier.
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder! Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
IP44, spritzwassergeschützt
D.C. d.c. Gleichstrom / -spannung
Warnung!
Gefahr von elektrischem Schlag
Akku-Tischleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich da-
mit für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Be-
dien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die
korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle Teile
richtig montiert sind. Es dürfen ausschließlich mitge-
lieferte Einzelteile verwendet werden, da sonst jeg-
liche Gewährleistungsansprüche erlöschen.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten vorgesehen. Dieser Artikel ist nicht geeignet
als Raumbeleuchtung oder als Nachtlicht. Dieses
Produkt ist für den normalen Betrieb vorgesehen.
Einleitung / Sicherheit
7 DE/AT/CH
Einleitung Einleitung / Sicherheit
Diese Leuchte ist für den Betrieb im
Innen- und Außenbereich geeignet.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Akku-Tischleuchte 14151200L / 14151300L
2 Lampenschirme
1 USB-Kabel
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Lampenschirm
2 Leuchtenkopf
3 Leuchtenfuß
4 Touch-Taste
5 USB-Kabel
6 USB-Stecker
7 Abdeckung Ladeanschluss
8 Ein- / Aus-Druckschalter
9 Hohlstecker
Technische Daten
Leuchte:
Modell-Nr.: 14151200L / 14151300L
Betriebsspannung: SELV 5 V
Nennleistung: LED, max. 3 W
Schutzklasse: III /
Ladedauer: ca. 7 Std.
Leuchtdauer: ca. 3‒9 Stunden je nach
Dimmstufe
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Akku: 2000 mAh
LED:
Nennleistung: LED, max. 3 W
USB:
USB-Input: 5 V / max. 0,53 A
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit d
em
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-
fahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunst-
stoffteile etc. könnten für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Ladevorgang der
Leuchte das USB-Kabel und die Leuchte auf
etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre
Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Be-
schädigungen feststellen.
Wenn das externe flexible Kabel oder die Leitung
dieser Leuchte beschädigt ist, dann muss es durch
ein spezielles Kabel oder eine spezielle Leitung
8 DE/AT/CH
ersetzt werden, die ausschließlich beim Hersteller
oder seinem Kundendienst erhältlich ist.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar;
wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende er-
reicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen
.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-
turen oder anderen Problemen an der Leuchte
an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel (z. B. Schalter, Fassung o. Ä.), oder
stecken irgendwelche Gegenstände in diesel
ben.
Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig
ten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Trennen Sie die Leuchte vor der Montage,
Demontage und Reinigung vom USB-Kabel.
Benutzen Sie zum Aufladen das mitgelieferte
USB-Kabel. Während des Ladevorgangs muss
die Leuchte trocken und geschützt stehen.
So verhalten Sie sich richtig
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in die
LED schauen.
Die LED nicht mit einem optischen Instrument
(z. B. Lupe) betrachten.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR!
Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite
von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht
kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Über-
hitzung, Brandgefahr oder Platzen können die
Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer
oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen
Belastung aus.
Risiko des Auslaufens der Batterien
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken
können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt mit
Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien /
Akkus können bei Berührung mit der Haut Ver-
ätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku,
welcher nicht durch den Benutzer ersetzt
werden kann.
Inbetriebnahme
Hinweis: Während des Aufladens muss die
Leuchte trocken und geschützt stehen.
Nehmen Sie die Leuchte aus der Verpackung
und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlus-
ses 7 an der Seite des Leuchtenfußes 3.
Schließen Sie das USB-Kabel 5 mit dem
Hohlstecker 9 an die Leuchte an.
Sicherheit / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung
9 DE/AT/CH
Stecken Sie den USB-Stecker 6 in eine geeig-
nete USB-Buchse, z. B. Steckeradapter, Com-
puter oder Ähnliches.
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED
auf der Unterseite des Leuchtenfußes 3 rot.
Lassen Sie die Leuchte vollständig aufladen.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist,
leuchtet die LED auf der Unterseite des Leuchten-
fußes 3 grün.
Trennen Sie das USB-Kabel 5 von der USB-
Buchse und der Leuchte.
Setzen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses
7 wieder auf.
Setzen Sie den Lampenschirm 1 auf den
Leuchtenkopf 2.
Leuchte ein- / ausschalten
Drücken Sie den Ein- / Aus-Druckschalter 8
unter dem Leuchtenfuß 3.
Berühren Sie die Touch-Taste 4 auf dem
Leuchtenkopf 2, um die gewünschte Helligkeit
einzustellen.
Schalten Sie die Leuchte mittels der Touch-Taste
4
aus, bleibt die Leuchte im Stand-by-Betrieb.
Um die Leuchte vollständig auszuschalten,
drücken Sie den Ein- / Aus-Druckschalter 8
unter dem Leuchtenfuß 3.
Leuchte dimmen
Berühren Sie wiederholt die Touch-Taste 4,
um die gewünschte Helligkeit einzustellen.
Hinweis: Die Leuchte lässt sich in 3 Hellig-
keitsstufen dimmen.
Helligkeitsstufen / Leuchtdauer:
100 % = ca. 3 Stunden
40 % = ca. 4 Stunden
15 % = ca. 9 Stunden
Wartung und Reinigung
Hinweis: Das Gerät ist wartungsfrei.
Die LEDs können nicht getauscht werden.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Trennen Sie das USB-Kabel 5 von der Strom-
versorgung und der Leuchte.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren
Öffnungs-
zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen
gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen
recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und /
oder das Produkt über die angebotenen Sammel-
einrichtungen zurück.
Sicherheit / Inbetriebnahme Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung
10 DE/AT/CH
Table of contents
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb =
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht aus-
gebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig
an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses
Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorg-
fältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben
wir kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte
an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe
folgender Artikel-Nummer: 14151200L / 14151300L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeach-
tung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie z. B.
Leuchtmittel).
Durch die Garantieleistung wird die Garantiezeit
weder verlängert noch erneuert.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller / Service
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 345473_2004
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Entsorgung / Informationen
11 GB/IE
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Intended use ........................................................................................................................................ Page 12
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 13
Description of parts and features ....................................................................................................... Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 13
Safety notices ......................................................................................................................................Page 13
Safety advice concerning batteries / rechargeable batteries ...........................................................Page 14
Initial use .........................................................................................................................................Page 14
Switching the lamp on / off .................................................................................................................Page 15
Dimming the lamp ...............................................................................................................................Page 15
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Warranty and service ...........................................................................................................Page 16
Warranty .............................................................................................................................................Page 16
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 16
Manufacturer / Service address ......................................................................................................... Page 16
Entsorgung / Informationen
12 GB/IE
Introduction / SafetyIntroduction
List of pictograms used
Please read the operating instructions! SELV Safety extra-low voltage
Protection class III For your safety
Volt Explosion hazard!
A.C. a.c. Alternating current / voltage Wear safety gloves!
This lamp is suitable for indoor and
outdoor use. Caution - hot surfaces!
USB Connector 20
PAP
Dispose of the packaging and
product in an environmentally-friendly
manner!
Observe the warnings and safety
notices! Packaging made from 100% recycled
paper
Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
IP44, splash-proof
D.C. d.c. Direct current / voltage
Warning!
Risk of electric shock
Cordless Table Lamp
Introduction
Congratulations on your new product. You
have selected a high quality product. The
instructions for use are a part of the prod-
uct. They contain important information about safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all the operating and safety
instructions. Only use the product as described and
for the indicated purpose. When passing this product
on to others, please be sure to include all its
documentation. Before using this product for the first
time verify the correct voltage and that all parts are
properly installed. Only use the included spare
parts, using other parts will void the warranty.
Intended use
This product is intended for private household use
only. This product is not suitable as room lighting or
as a nightlight. This product is intended for normal
operation.
This lamp is suitable for indoor and out-
door use.
13 GB/IE
Introduction / SafetyIntroduction
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 Cordless Table Lamp 14151200L / 14151300L
2 Lamp shades
1 USB cable
1 Set of instructions for use
Description of parts
and features
1 Lampshade
2 Lamp head
3 Lamp base
4 Touch button
5 USB cable
6 USB plug
7 Charging port cover
8 On / Off pressure switch
9 Barrel connector
Technical data
Lamp:
Model no.: 14151200L / 14151300L
Operating voltage: SELV 5 V
Rated power: LED, max. 3 W
Protection class: III /
Charging time: approx. 7 hrs.
Lighting duration: approx. 3‒9 hours de-
pending on dimming level
IP rating: IP44 (splash-proof)
Rechargeable
battery: 2000 mAh
LED:
Rated power: LED, max. 3 W
USB:
USB-input: 5 V / max. 0.53 A
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the warranty! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND SMA
LL
CHILDREN!
Never leave children unattended with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, when
supervised or instructed in the safe use of the
device and they understand the associated risks.
Do not allow children to play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
RISK OF INJURY!
Do not leave the lamp or packaging material
lying unattended. Plastic film or bags, Styrofoam
etc. can become dangerous toys for children.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Always check the USB cable and the lamp for
damage before charging the lamp. Never use
the lamp if it shows any signs of damage.
If the external flexible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be replaced by a
special cord or cord exclusively available from
the manufacturer or his service agent.
The illuminant in this light is not replaceable;
if the illuminant has reached the end of its life,
replace the entire light.
14 GB/IE
Initial use / Maintenance and cleaning / Disposal
In the event of damage, repairs or other prob-
lems with the light, please contact the service
centre or an electrician.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment (e.g. switches, fitting socket).
This will pose a risk of fatal injury from electric
shock.
Before every use, verify the available mains
voltage matches the required operating voltage
of the light (see “Technical Data“).
Disconnect the USB cable from the lamp before
assembly, dismantling or cleaning.
Use the included USB cable to charge the lamp.
The lamp must be dry and sheltered when
charging.
Safe working
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Do not cover the lamp with objects. Excessive
heat can result in fire.
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
Do not look into the LED with an optical instrum
ent
(e.g. magnifier).
Safety advice concerning
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE!
Keep the batteries / rechargeable batteries out
of the reach of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention!
EXPLOSION HAZARD!
Never recharge batteries that are not recharge-
able. Do not short-circuit batteries (or recharge-
able batteries) and / or do not open! The battery
may overheat, ignite or explode.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water!
Do not exert mechanical loads on batteries /
rechargeable batteries!
Risk of battery leakage
Avoid extreme conditions and temperatures
which may affect the batteries / rechargeable
batteries, e.g. on radiators/ in direct sunlight.
Avoid contact with the skin, eyes and mucous
membranes! In the event of contact with battery
acid, thoroughly flush the affected area with
plenty of clean water and seek immediate
medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Exhausted or damaged batteries / rechargeable
batteries can cause caustic burns upon contact
with the skin. To avoid this, always wear suitable
protective gloves!
This product features a built-in rechargeable
battery which cannot be replaced by the user.
Initial use
Note: The product must be located indoor during
charging with specific cable.
Take the lamp out of the package and remove
all packaging materials.
Open the charging port cover 7 on the side
of the lamp base 3.
Plug the barrel connector 9 of the USB cable
5 into the lamp.
Plug the USB connector 6 into a suitable USB
port, e.g. charging adapter, computer, etc.
The LED at the bottom of the lamp base 3 will
light up red whilst charging.
Allow the lamp to charge fully.
When fully charged the LED at the bottom of
the lamp base 3 will light up green.
Remove the USB cable 5 from the USB socket
and lamp.
Reattach the charging port cover 7.
Attach the lamp shade 1 to the lamp head 2.
Safety / Initial use
15 GB/IE
Initial use / Maintenance and cleaning / Disposal
Switching the lamp on / off
Press the On / Off pressure switch 8 at the
bottom of the lamp base 3.
Touch the touch button 4 on the lamp head
2 to select the desired brightness.
When switching the lamp off using the touch
button 4, the lamp will enter standby mode.
To switch the lamp off completely, press the
On / Off pressure switch 8 at the bottom of
the lamp base 3.
Dimming the lamp
Touch the touch button 4 repeatedly to adjust
it to the desired brightness.
Note: The lamp can be dimmed in 3 bright-
ness levels.
Brightness levels / lighting duration:
100 % = approx. 3 hours
40 % = approx. 4 hours
15 % = approx. 9 hours
Maintenance and cleaning
Note: The device is maintenance-free.
The LEDs are not replaceable.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, nor immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the light to cool down completely.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Remove the USB cable 5 from the power
supply and lamp.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for
better waste treatment. The Triman logo
is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
The built-in rechargeable battery cannot be removed
for disposal. Return the product completely to a
collection site for used electronics.
Safety / Initial use
16 GB/IE
Warranty and service
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14151200L / 14151300L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applica-
ble European and national directives. Conformity
has been demonstrated. The relevant declarations
and documents are held by the manufacturer.
Manufacturer / Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 345473_2004
Please have your receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Table des matières
17 FR/BE
Warranty and service Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 19
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 19
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ...............................................Page 20
Mise en marche .......................................................................................................................... Page 20
Allumer / éteindre la lampe ................................................................................................................Page 21
Variation d‘intensité de la lampe .......................................................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 22
Garantie ..............................................................................................................................................Page 22
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 23
Fabricant / Adresse du service après-vente ....................................................................................... Page 23
18 FR/BE
Introduction / SécuritéIntroduction
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi ! SELV Basse tension de protection
Classe de protection III Conduite à tenir
VVolt Risque d'explosion!
A.C. a.c. Courant alternatif / Tension alternative Porter des gants de protection!
Cette lampe est conçue pour un
usage en intérieur et en extérieur. Attention, surfaces très chaudes !
Connecteur USB 20
PAP
Mettez l’emballage et l’appareil au
rebut dans le respect de
l'environnement !
Respecter les avertissements et
consignes de sécurité ! L‘emballage se compose à 100 % de
papier recyclé.
Danger de mort et risque de blessure
pour les enfants et les enfants en bas
âge!
Pollution de l’environnement par la
mise au rebut incorrecte des piles /
piles rechargeables !
IP44, protégé contre les projections
d‘eau
D.C. d.c. Courant continu / Tension continue
Avertissement !
Attention, risque d'électrocution
Lampe de table sans fil
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de
votre nouvel appareil. Vous avez opté
pour un produit de grande qualité. La
notice d‘utilisation fait partie intégrante de celui-ci.
Elle contient des indications importantes pour la
sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets.
Avant d‘utiliser le produit, veuillez prendre connais-
sance de toutes les indications d’utilisation et de
sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformé-
ment aux instructions et dans les domaines
d’application spécifiés. Lorsque vous remettez l‘ap-
pareil à d‘autres utilisateurs, veuillez également
leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
Avant la mise en service, vérifiez si la tension est
correcte et si toutes les pièces sont correctement
montées. Seules les pièces détachées fournies doi-
vent être utilisées ; tout agissement contraire annule
le recours en garantie.
Utilisation conforme
Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique privé. Cet article ne convient pas pour
19 FR/BE
Introduction / SécuritéIntroduction
l‘éclairage de pièces ou comme éclairage de nuit.
Ce produit est conçu pour une utilisation normale.
Cette lampe est conçue pour un usage
en intérieur et en extérieur.
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le débal-
lage du produit que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 lampe de table sans fil 14151200L /
14151300L
2 abat-jours
1 câble USB
1 mode d‘emploi
Descriptif des pièces
1 Abat-jour
2 Tête de lampe
3 Pied de lampe
4 Touche tactile
5 Câble USB
6 Connecteur USB
7 Couvercle port de charge
8 Bouton-poussoir ON/OFF
9 Fiche creuse
Caractéristiques techniques
Lampe:
Réf. de modèle: 14151200L / 14151300L
Tension de service: SELV 5 V
Puissance nominale: LED, max. 3 W
Classe de protection: III /
Durée de recharge: env. 7 heures
Durée d’éclairage : env. 3‒9 heures selon le
niveau de variation
Indice de protection: IP44 (protégé contre les
projections d‘eau)
Pile: 2000 mAh
LED:
Puissance nominale: LED, max. 3 W
USB:
Entrée USB: 5 V / max. 0,53 A
Sécurité
Indications de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non-respect du
présent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages consécutifs !
Toute responsabilité est déclinée pour les dommages
matériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte ou par le non-respect des consignes de
sécurité !
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveil-
lance avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer
avec les matériaux de l‘emballage. Les enfants
sous-estiment souvent le danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
avec des capacités physiques, psychiques ou
sensorielles limitées ou manquant d‘expérience
ou de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de
manière sûre et comprennent les risques décou-
lant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le produit. Le nettoyage et la main-
tenance domestique de l’appareil ne doivent pas
être effectués par un enfant sans surveillance.
RISQUE DE BLESSURES !
Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em-
ballage traîner sans surveillance. Les films et les
sachets en plastique, les éléments en matières
synthétiques, etc. peuvent constituer des jouets
dangereux pour les enfants.
20 FR/BE
Mise en marche / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Sécurité / Mise en marche
Prévention de risques mortels
par électrocution
Avant chaque processus de charge de la lampe,
contrôlez le bon état du câble USB et de la
lampe. N‘utilisez jamais la lampe si vous cons-
tatez le moindre dommage.
Si le flexible externe ou le cordon de ce lumi-
naire est endommagé, il devra être remplacé
par un cordon spécifique ou par un cordon ne
pouvant être obtenu que par le fabricant ou
par un agent de service.
La source lumineuse de cette lampe n‘est pas
remplaçable; lorsque la source de lumière ar-
rive en fin de vie, l‘ensemble de la lampe doit
être remplacée.
En cas de dommages, pour toute réparation
ou autres problèmes au niveau de la lampe,
adressez-vous au S.A.V. ou à un électricien.
N‘ouvrez jamais les composants électriques
(p. ex. interrupteur, douille etc.) et n‘insérez au-
cun objet dans ceux-ci. De telles interventions
impliquent un danger de mort par électrocution.
Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension
électrique présente est compatible avec la
tension de fonctionnement de la lampe (voir
„Caractéristiques techniques“).
Avant le montage, démontage et nettoyage,
débranchez la lampe du câble USB.
Utilisez le câble USB fourni pour charger le
produit. Durant le processus de charge, la
lampe doit être sèche et protégée.
Pour travailler en toute sécurité
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un
dégagement de chaleur excessif peut provoquer
un incendie.
Lorsque les LED sont allumées, évitez de les
regarder de trop près.
Ne pas observer les LED à l‘aide d‘un instrument
optique (par exemple une loupe).
Consignes de sécurité
relatives aux piles / aux
piles rechargeables
DANGER DE MORT!
Rangez les piles/piles rechargeables hors de
la portée des enfants. En cas d’ingestion, consul-
tez immédiatement un médecin !
RISQUE D‘EXPLOSION !
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables
.
Ne court-circuitezpas les piles / piles rechar-
geables et / ou ne les ouvrez pas. Autrement,
vous risquez de provoquer une surchauffe, un
incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables
au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables
à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables
à des conditions et températures extrêmes sus-
ceptibles de les endommager, par ex. sur des
radiateurs / exposition directe aux rayons du
soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou
les muqueuses! En cas de contact avec l’acide
d’une pile, rincez la zone touchée à l’eau claire
et consultez immédiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE
PROTECTION!
Les piles qui fuient ou sont endommagées
peuvent provoquer des irritations en cas de
contact avec la peau. Vous devez donc porter
des gants adéquats pour les manipuler.
Ce produit contient une pile rechargeable ne
pouvant pas être remplacée par l‘utilisateur.
Mise en marche
Remarque : Le produit doit être situé à l‘intérieur
lorsqu‘il est rechargé avec un câble spécifique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

LIVARNO 345473 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire