GX20

Sharp GX20, GX20c Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sharp GX20 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
Déclaration de conformité
Par la présente, Sharp Telecommunications of Europe Ltd
déclare que l'appareil GX20 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Par la présente, Sharp Telecommunications of Europe Ltd
déclare que ce GX20 est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont
applicables
Une copie de la déclaration originale de conformité se trouve à
l'adresse Internet suivante :
http://www.sharp-mobile.com
Introduction 1
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi notre modèle GX20.
A propos du manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation a été spécialement conçu pour vous
familiariser rapidement avec les fonctions et l’utilisation du
portable.
AVIS
Nous vous recommandons vivement de conserver par écrit
sur un support séparé toutes vos données importantes. Les
données de tous les appareils fonctionnant avec une
mémoire électronique risquent d’être perdues ou altérées
dans certaines situations. Par conséquent, nous n’assumons
aucune responsabilité en cas de perte ou d’altération de
données, que cela soit le résultat d’une utilisation
inappropriée, de réparations, de défauts, d’un remplacement
de batterie, d’une utilisation au-delà de la durée de vie
spécifiée de la batterie ou de toute autre cause.
Nous n’assumons aucune responsabilité, directe ou indirecte,
en cas de pertes financières ou de réclamations émanant d’une
tierce partie à la suite de l’utilisation du produit et de ses
fonctions, notamment le vol de numéros de carte de crédit, la
perte ou l’altération de données enregistrées, etc.
Tous les noms de sociétés et/ou de produits sont des
marques et/ou des marques déposées appartenant à leurs
détenteurs respectifs.
La disposition de l’écran présentée dans ce manuel
d’utilisation peut différer de l’écran réel.
Les informations fournies dans ce manuel d’utilisation
peuvent être modifiées sans préavis.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel d’utilisation
peuvent ne pas être prises en charge dans certains réseaux.
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de
téléchargement de contenus, d’informations, etc., à partir
d’un réseau.
L’écran CGS-LCD est le produit d’une technologie de
pointe, fournissant une excellente qualité d’image. Il peut
toutefois arriver que quelques points noirs ou lumineux
apparaissent sur l’écran. Ceux-ci n’auront aucune incidence
sur les fonctions ou les performances de l’appareil.
Copyright
Conformément aux lois sur le copyright, la reproduction,
l’altération et l’utilisation d’un produit protégé par copyright
(musique, photos, etc.) ne sont autorisées que dans le cadre d’une
utilisation privée. Si l’utilisateur ne possède pas de droits de
copyright plus étendus ou s’il n’a pas obtenu l’autorisation
expresse du détenteur du copyright de reproduire, d’altérer ou
d’utiliser une copie qui a été conçue ou modifiée à cet effet, cet
acte sera considéré comme une violation des lois sur le copyright
et donnera au détenteur des droits l’autorisation de réclamer des
dommages. Pour cette raison, abstenez-vous de toute utilisation
illicite d’un support protégé par un copyright.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
2Introduction
Powered by JBlend
®
, ©1997-2003 Aplix Corporation. All
rights reserved.
Java and all Java-based trademarks and logos are trade-
marks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
in the U.S. and other countries.
JBlend and all JBlend-based trademarks and logos are
trademarks or registered trademarks of Aplix Corporation in
Japan and other countries.
In this product, JBlend
®
is incorporated.
JBlend
®
is a Java execution environment
that Aplix developed for implementing
advanced performance and fast operation
on small-memory systems. JBlend and
JBlend logo are trademarks or registered
trademarks of Aplix Corporation in Japan
and other countries.
Powered by Mascot Capsule
®
/Micro3D Edition™
Mascot Capsule
®
is a registered trademark of HI Corpora-
tion
©2002-2003 HI Corporation. All Rights Reserved.
Licensed by Inter Digital Technology Corporation under one
or more of the following United States Patents and/or their
domestic or foreign counterparts and other patents pend-
ing, including U.S. Patents : 4,675,863: 4,779,262:
4,785,450 & 4,811,420.
Licensed under U.S. Patent 4,558,302 and foreign counter-
parts.
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian Pat.
No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong
Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/
DK, FI, FR, IT, NL,PT.ES,SE,GB; Republic of Korea Pat.
Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional
patents are pending worldwide.
Introduction 3
Fonctions et services utiles
Ce portable offre les fonctionnalités suivantes:
Caméra photo intégrée qui permet de prendre des photos et
de filmer des clips vidéo.
Rédaction et lecture de SMS (messages texte).
MMS (Multimedia Messaging Service) permet de
personnaliser le portable de plusieurs manières: Vous
pouvez envoyer et recevoir des MMS accompagnés
d’images, de photographies, de sons ou de clips vidéo.
Le navigateur WAP permet d’accéder à de nombreuses
informations sur Internet mobile.
Applications Java™. Vous pouvez télécharger différentes
applications auprès de Vodafone live! par le biais d’Internet
mobile.
Ecran principal LCD CGS présentant des images plus
claires et offrant une meilleure lisibilité.
L’écran couleur externe vous permet de savoir rapidement
qui vous appelle et si vous avez de nouveaux messages.
Eclairage mobile multifonction: flash de la caméra, signal
de charge de la batterie, indicateur d'appel entrant et torche
d'appoint.
La fonction de modification des mélodies permet de créer
vos propres sonneries en utilisant jusqu’à 16 voix.
La fonction de mémo vocal permet d’enregistrer et de lire
vos messages vocaux.
4 Table des matières
Table des matières
Introduction ............................................................1
Fonctions et services utiles ....................................3
Table des matières ................................................4
Votre portable ........................................................7
Accessoires en option ............................................7
Présentation ...........................................................8
Insertion de la carte SIM et de la batterie ............11
Charge de la batterie ............................................14
Mise sous tension et hors tension du portable ..... 16
Témoins d’affichage (Affichage principal) ......... 17
Témoins d’affichage (Affichage externe) ............19
Fonctions d’appel ................................................21
Passer un appel ....................................................21
Numéros abrégés .................................................21
Renumérotation ...................................................22
Terminer un appel ................................................22
Répondre à un appel ............................................23
Menus accessibles pendant un appel ...................24
Saisie de caractères ............................................ 29
Modification de la langue de saisie .....................30
Modification du mode de saisie ...........................30
Utilisation de modèles de texte ............................31
Utilisation du menu ............................................. 32
Liste des options de menus ..................................34
Liste de contacts ................................................ 35
Sélection de la mémoire de liste de contacts .......35
Création d’une entrée ...........................................36
Recherche d’un nom et d’un numéro ...................40
Numérotation à l’aide des entrées de la liste de
contacts ................................................................40
Modification des entrées de la liste de
contacts ................................................................41
Suppression d’une entrée de la liste de
contacts ................................................................42
Suppression de toutes les entrées de la liste de
contacts ................................................................42
Affichage des groupes .........................................42
État de la mémoire ...............................................44
Liste des numéros abrégés ...................................45
Envoi de messages ...............................................45
Modification du chiffre d’emplacement du numéro
de téléphone .........................................................46
Table des matières 5
Caméra ................................................................ 47
Caméra photo ......................................................47
Caméra vidéo ......................................................54
Messages ............................................................ 59
MMS ....................................................................59
SMS ....................................................................70
Cell Broadcast .....................................................76
Info secteur .........................................................78
Vodafone live! .................................................... 79
Affichage du navigateur WAP .............................79
Navigation dans une page WAP ..........................80
Mes affaires ........................................................ 83
Jeux & plus .........................................................83
Photos .................................................................86
Sons .....................................................................92
Clips vidéo ..........................................................95
Bookmarks ..........................................................97
Modèles de texte .................................................98
État de la mémoire ..............................................99
Jeux & Fun ........................................................ 100
Jeux & plus .......................................................100
Editeur de mélodies ..........................................105
Applications ...................................................... 114
Natel ..................................................................114
Calendrier ..........................................................114
Alarme ..............................................................116
Calculatrice .......................................................119
Mémo vocal ......................................................121
Lien PC .............................................................122
Aide téléphone ..................................................122
Profils ................................................................123
Activation d’un profil ........................................123
Personnalisation de profils .................................124
Réinitialisation des paramètres de profil ...........124
Volume de la sonnerie .......................................125
Affectation d’une mélodie ................................125
Vibreur ...............................................................126
Tonalités du clavier ............................................126
Sonnerie d’alerte ................................................127
Son au démarrage/à l’arrêt .................................128
Notification de message .....................................128
Alerte de batterie faible ......................................129
Réponse toutes touches ......................................129
Contacts ............................................................ 130
Registre des appels ............................................130
6 Table des matières
Compteurs d’appels ..........................................131
Coûts des appels ...............................................132
Compteur de données .......................................134
Liste des n° abrégés ..........................................135
Mes numéros .....................................................135
Paramètres ........................................................136
Paramètres du téléphone ...................................136
Paramètres d’appel ...........................................145
Renvois .............................................................148
Date et heure .....................................................150
Paramètres de réseau ........................................152
Paramètres Internet ...........................................154
Infrarouge .........................................................160
Sécuri .............................................................160
Réinitialisation principale .................................166
Connexion du GX20 à votre ordinateur ...........167
Configuration requise ........................................167
Modem GSM/GPRS ..........................................167
Gestionnaire du téléphone .................................167
Installation du logiciel .......................................167
Remarque ...........................................................168
Dépannage ......................................................... 169
Précautions de sécurité et
conditions d’utilisation ..................................... 171
CONDITIONS D’UTILISATION .....................171
ENVIRONNEMENT .........................................174
PRECAUTIONS CONCERNANT
L’USAGE DANS UN VEHICULE ...................174
Index ................................................................... 176
Votre portable 7
Votre portable
Procédez aux vérifications suivantes : votre portable doit être
accompagné des éléments suivants :
Téléphone GPRS GSM 900/1800/1900
Batterie Li-ion rechargeable
Chargeur secteur
•Mains libres
•CD-ROM
Manuel d’utilisation
Accessoires en option
Batterie de rechange Li-ion (XN-1BT11)
Batterie Li-ion grande capacité (XN-1BT13)
Cordon allume-cigare (XN-1CL10)
Câble de données (câble RS232C : XN-1DC10)
Chargeur secteur (XN-1QC11)
Les accessoires ci-dessus peuvent ne pas être disponibles dans
toutes les régions.
Pour des informations détaillées, contactez votre revendeur.
8 Présentation
Présentation
22
23
24
25
26
1
2
3
4
5
6
7
16
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
19
20
21
Présentation 9
1. Ecouteur
2. Touches de navigation (touches fléchées)
:
Déplacent le curseur pour
sélectionner les options de
menu, etc.
, , ,
représentent ces touches dans
ce manuel.
Touches fléchée Haut/Bas :Affiche les entrées de la liste
de contacts en mode Veille.
Touche fléchée gauche : Affiche la liste des
applications en mode Veille.
Touche fléchée droite : Affiche la liste des photos
enregistrées en mode Veille.
3. Touche centrale :
Affiche le menu principal en
mode Veille et exécute les
fonctions.
représente cette touche
dans ce manuel.
4.
Touche d’option gauche :
Exécute la fonction située dans
l’angle inférieur gauche de
l’écran.
A
représente cette touche dans
ce manuel.
5. Touche Envoyer
: Passe ou reçoit des appels et
affiche l’historique des appels
en mode Veille.
6.
Touche Boîte vocale
:
Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour vous
connecter automatiquement à
votre boîte vocale. (Dépend de la
carte SIM.)
7. * /Touche de basculement,
Touche de basculement du viseur
:
Saisissez *.
Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour faire
défiler les quatre modes de
saisie: Abc, ABC, abc et 123.
Bascule le viseur entre
l’affichage principal et
l’affichage externe en mode
caméra photo/caméra vidéo.
8. Affichage principal
9. Connecteur mains libres
10.
Touche d’option droite
:
Exécute la fonction située dans
l’angle inférieur droit de l’écran.
C
représente cette touche dans
ce manuel.
11. Touche "Vodafone live!"
:
Permet d’accéder à "Vodafone
live!" en ouvrant le navigateur.
10 Présentation
12. Touche Fin/Marche
: Termine un appel, met le
portable sous/hors tension.
13. Clavier
14. #/Touche Flash
: Change l’écran de symboles.
Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pour
basculer entre les modes de
saisie T9 et Frappes multiples.
Allume ou éteint le flash/
l’éclairage d’appoint en mode
caméra photo/caméra vidéo.
15. Microphone
16. Connecteur externe
:
Permet de connecter le
chargeur ou le câble de
données.
17. Antenne
18. Eclairage mobile :
Utilisé comme flash ou
éclairage d’appoint en mode
caméra photo/caméra vidéo,
comme indicateur de charge de
la batterie ou comme signal
d’appel entrant, d’appel de
données/fax ou de message.
19. Molette Macro
: Met la molette en position
(Gros plan)
normale ( ) ou macro ( ).
20. Caméra
21. Affichage externe
22. Port infrarouge
: Envoie et reçoit des données
par infrarouge.
23. Haut-parleur
24. Connecteur RF
25. Touches latérales Haut/Bas :
Déplacent le curseur pour
sélectionner les options de
menu, régler le volume de
l’écouteur, etc.
En mode Veille, appuyez sur
cette touche et maintenez-la
enfoncée pour allumer et
éteindre l’éclairage mobile.
Lorsque l’éclairage mobile est
allumé, appuyez sur cette
touche pour changer la couleur
de l’éclairage.
26. Cache de la batterie
Présentation 11
Insertion de la carte SIM et de la batterie
1.
Ouvrez le cache de la batterie en le faisant coulisser.
2.
Insérez la carte SIM dans son logement.
Carte SIM
12 Présentation
3.
Tenez la batterie de sorte que ses contacts métalliques
soient dirigés vers le bas, insérez les guides situés sur la
batterie dans les fentes prévues à cet effet , puis
appuyez sur la batterie .
4.
Refermez le cache de la batterie et faites-le glisser comme
illustré ci-dessous.
Remarque
Assurez-vous que la carte SIM utilisée est bien une carte 3V.
rifiez que la batterie utilisée est bien une batterie
standard (XN-1BT11) ou une batterie Li-ion haute capacité
(XN-1BT13) disponible en option.
Présentation 13
Retrait de la carte SIM et de la batterie
1.
Mettez hors tension votre téléphone et déconnectez le
chargeur et les autres accessoires. Ouvrez le cache de la
batterie en le faisant coulisser.
2.
Saisissez la batterie par sa partie externe, puis extrayez-la
du portable.
3.
Faites coulisser la carte SIM en appuyant sur sa partie
arrière, puis extrayez-la de son logement.
14 Présentation
Comment se débarrasser de la batterie ?
L’appareil fonctionne avec une batterie. Afin de préserver
l’environnement, lisez attentivement les points suivants
relatifs à la mise au rebut des batteries usagées :
Portez la batterie usagée au centre de tri des déchets de votre
localité, à votre distributeur ou au centre de réparation pour
qu’elle soit recyclée.
N’exposez pas la batterie usagée au feu, ne la jetez pas dans
de l’eau ni avec les ordures ménagères.
Charge de la batterie
Chargez la batterie pendant au moins deux heures avant la
première utilisation du portable.
Utilisation du chargeur
1.
Connectez l’une des extrémités du chargeur à la prise
externe située sous le portable, la marque "PUSH TOP" du
chargeur vous faisant face, puis branchez l’autre extrémité
sur une prise secteur.
L’éclairage mobile s’allume en rouge.
Temps de charge standard : environ 2 heures.
Eclairage mobile
Présentation 15
Remarque
Le temps de charge varie selon l’état de la batterie et
d’autres conditions. (Veuillez consulter la section
"
Batterie
", page 172.)
Pour débrancher le chargeur
Appuyez sur les boutons latéraux du chargeur et maintenez la
pression, puis débranchez le chargeur de la prise externe du
portable.
2.
Lorsque le portable est chargé, l’éclairage mobile s’éteint.
Débranchez le chargeur de la prise secteur, puis du
portable.
Remarque
Vous devez impérativement utiliser un chargeur agréé, sous
peine d’endommager votre téléphone et d’annuler la
garantie applicable. Veuillez consulter la section
"
Batterie
", page 172 pour en savoir plus.
Pendant la charge du portable, l’icône d’état animée de la
batterie ( ) s’affiche dans l’angle supérieur droit de
l’écran pour indiquer l’état actuel.
Charge à l’aide du cordon allume-cigare
Le cordon allume-cigare, disponible en option, permet de
charger le portable en le branchant sur l’allume-cigare d’une
voiture.
Indicateur de niveau de charge de la batterie
Le niveau actuel de charge de la batterie est indiqué dans
l’angle supérieur droit de l’affichage principal et de l’affichage
externe.
Batterie faible pendant l’utilisation
Lorsque le niveau de la batterie devient trop faible, une alarme
sonore est émise et le symbole " " apparaît sur l’affichage
principal et l’affichage externe.
Si vous entendez la notification de batterie faible pendant que
vous utilisez le portable, connectez-le au chargeur dès que
possible. Sinon, votre téléphone risque de s’arrêter de
fonctionner. Pendant un appel, la batterie peut fonctionner
pendant encore cinq minutes environ avant que le portable soit
mis hors tension.
Indicateurs de
batterie
Niveau de charge
Complètement chargé
Partiellement chargé
Recharge recommandée
Recharge requise
Vide
16 Présentation
Mise sous tension et hors tension du portable
Pour mettre sous tension le portable, appuyez sur
F
et
maintenez la pression pendant environ 2 secondes.
L’écran de veille apparaît.
Pour mettre le portable hors tension, appuyez sur
F
et
maintenez la pression pendant environ 2 secondes.
Saisie du code PIN
Après avoir mis le portable sous tension, vous devrez saisir un
code PIN (Numéro personnel d’identification) si cette fonction
est activée.
1.
Entrez votre code PIN.
2.
Appuyez sur .
Remarque
Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois de suite, la
carte SIM est verrouillée. Veuillez consulter la section
"Activation et désactivation du code PIN", page 160.
Pour copier la liste de contacts à partir de la carte SIM
Lorsque vous insérez la carte SIM dans votre téléphone pour
la première fois et que vous lancez l’application Liste de
contacts, vous devez indiquer si vous souhaitez copier les
entrées de la liste de contacts de la carte SIM. Vous pouvez le
faire immédiatement en suivant les instructions en ligne ou
bien par la suite en utilisant le menu Liste de contacts comme
indiqué :
1.
Appuyez sur pour afficher le menu principal.
2.
Appuyez sur , , ou pour sélectionner
"Contacts", puis appuyez sur pour valider la sélection.
3.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Liste de
contacts", puis appuyez sur pour valider la sélection.
4.
Appuyez sur
A
[Options] pour afficher le menu Options.
5.
Appuyez sur ou pour sélectionner "Avancées",
puis appuyez sur ou
A
[Choisir] pour valider la
sélection.
6.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner "Tout
copier de SIM", puis appuyez sur pour valider la
sélection.
7.
Appuyez sur
A
[Oui] pour lancer la copie.
Pour annuler la copie, appuyez sur
C
[Non] à l’étape 7.
Présentation 17
Témoins d’affichage (Affichage principal)
Indicateurs d’état
1. / : Indique la puissance du signal reçu ou que
le service ne répond pas.
2. : Apparaît lorsque le portable est en mode
GPRS et dans la portée.
Clignote pendant la transmission GPRS.
3. / / : Apparaît à l’arrivée d’un message texte,
d’une alerte MMS ou d’une alerte WAP.
4. / : Apparaît lorsque l’application est exécutée
(couleur) ou suspendue (sépia).
5. (Pas d’affichage)/ / / / :
Indique le mode du portable (Normal/
Réunion/Activité/Voiture/Silencieux).
6. : Apparaît lorsque le mode de saisie de texte
T9 est activée.
Indicateurs
d’état
Touche
d’option droite
Touche
d’option
gauche
Touche centrale/Touches de navigation
18 Présentation
7. / / / :
Indique le mode de saisie de texte (mode
Majuscule uniquement pour la première
lettre du mot/mode Majuscule/mode
Minuscule/mode Numérique).
8. : Apparaît lorsque l’option "Renvois"
(p. 148) a la valeur "Tous les appels".
9. : Apparaît lorsque la boîte de départ contient
des messages MMS qui n’ont pas pu être
envoyés.
10. / : Apparaît en cas d’affichage d’un
navigateur WAP sécurisé.
11. : Apparaît pendant un appel.
12. / : Apparaît lorsque la communication WAP
ou MMS est en mode CSD ou GPRS.
13. : Indique le niveau de charge de la batterie.
14. : Apparaît lorsque le portable est hors de
portée de votre réseau.
15. : Apparaît lorsque l’option "Volume de la
sonnerie" (p. 125) a la valeur "Silencieux".
16. : Apparaît lorsque l’option Vibreur (p. 126)
est activée.
17. : Apparaît lorsque le câble de données est
connecté à votre portable.
18. / : Apparaît lorsque "Infrarouge" est activé/
pendant la connexion.
19. : Apparaît lorsque le portable est en mode
Communication de données.
20. : Apparaît lorsque le portable est en mode
Communication de fax.
21. : Apparaît lors du stockage d’un message
vocal.
22. : Apparaît lorsque l’alarme est activée.
Indicateurs des touches d’option
Pour exécuter l’opération indiquée, appuyez sur la touche
correspondante.
23. Zone située dans la partie inférieure gauche de l’écran :
Affiche l’opération exécutée par la touche d’option
gauche.
24. Zone située dans la partie inférieure droite de l’écran :
Affiche l’opération exécutée par la touche d’option droite.
Présentation 19
Indicateurs de la touche centrale/des touches de
navigation
Pour exécuter l’opération indiquée, appuyez sur la touche
correspondante.
25. Zone située en bas, au centre de l’écran :
Affiche l’opération exécutée par la touche centrale. (Pour
les options de la touche centrale, utilisez le menu Options
affiché par la touche d’option gauche.)
26. Autour de l’indicateur de la touche centrale :
Apparaît lorsque les touches de navigation Haut, Bas,
Droite et Gauche sont disponibles.
Témoins d’affichage (Affichage externe)
Indicateurs d’état
1. : Indique la puissance du signal reçu.
2. : Apparaît lorsque GPRS est dans la portée
et peut être utilisé.
Clignote en mode de communication
GPRS.
3. : Apparaît à l’arrivée d’un message texte,
d’une alerte MMS ou d’une alerte WAP.
4. : Apparaît lorsque l’option "Volume de la
sonnerie" (p. 125) a la valeur "Silencieux".
5. : Apparaît pendant un appel.
6
.
/ : Apparaît lorsque la communication WAP
ou MMS est en mode CSD ou GPRS.
7. : Indique le niveau de charge de la batterie.
Indicateurs
d’état
/