Epson Moverio BT-350 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Guide de l'utilisateur
Informations sur le site Web de Moverio
Offre des conseils utiles et des informations de support.
https://moverio.epson.com/
© 2019 Seiko Epson Corporation
2019.12
2
Table des matières
Instructions de sécurité ..........................4
Remarques sur l'utilisation ......................10
Éléments inclus .................................11
Éléments en option .............................12
Noms et fonctions des pièces ....................13
Contrôleur ..............................................13
Lunette .................................................14
Chargement en cours ...........................15
État des voyants DEL ....................................16
Porter les lunettes ...............................17
Port sur des lunettes ....................................18
Mise sous et hors tension ........................19
Allumer l'appareil .......................................19
Éteindre .................................................20
Icônes de la barre d'état .........................21
Utilisation du contrôleur ........................22
Utilisation de la croix/la touche Entrée ...................22
Utilisation du pavé tactile ...............................23
Utilisation de la lanière de cou ...................24
Remplacement des pièces .......................25
Fixation et retrait du pare-soleil ..........................25
Remplacement du support des branches ................26
Remplacer les plaquettes nasales ........................27
Maintenance ....................................28
Dépannage .....................................29
Spécications ...................................31
Droits de propriété intellectuelle ................33
Remarques générales ...........................38
Liste des contacts pour projecteurs Epson .......40
3
Organisation du Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
Ce guide contient les informations relatives à l'utilisation en toute sécurité du produit, son mode d'emploi
basique et une section dépannage. Assurez-vous d'avoir lu ce guide avant d'utiliser le produit.
Symboles utilisés dans ce Guide
Symboles de sécurité
Avertis-
sement
Ce symbole indique des informations dont le non-res-
pect peut causer des blessures graves, voire mortelles
dues à une manipulation incorrecte.
Attention
Ce symbole indique des informations dont
le non-respect peut causer des blessures per-
sonnelles ou des dommages physiques dus à
une manipulation incorrecte.
Symboles d'informations générales
Indique des procédures qui peuvent causer des dom-
mages ou des blessures en cas d'inattention.
Indique des informations et des remarques
supplémentaires qui peuvent être utiles
selon les rubriques.
[ ]
Indique les icônes, les éléments de menu et les noms
de clés affichés à l'écran.
Indique une référence à des sujets associés.
44
Instructions de sécurité
• Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation fourni.
Ne tordez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le câble
d'alimentation.
Conservez le câble d'alimentation à distance des appareils élec-
triques chauds.
Pour votre sécurité, débranchez le produit lorsqu'il n'est pas utilisé.
L'isolant peut se détériorer et provoquer une électrocution, un incen-
die ou un dysfonctionnement.
Ne touchez pas à la fiche lors d'un orage. Risque d'incendie ou d'élec-
trocution.
Ne laissez pas l'appareil dans des emplacements sujets à des tempé-
ratures extrêmement élevées, par exemple dans des voitures avec les
fenêtres fermées, directement en plein soleil, ou devant des sorties
de systèmes de climatisation ou de radiateurs. Évitez aussi les empla-
cements sujets à des changements brusques de température. Risque
de casse, d'incendie, de dysfonctionnement ou de défaillance.
N'utilisez pas l'appareil dans des emplacements où il pourrait être
mouillé ou soumis à une forte humidité, comme dans une salle de
bains. Risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne placez pas l'appareil dans des emplacements soumis à une grande
quantité de fumée, de vapeur, d'humidité ou de poussière, comme
sur un plan de travail dans une cuisine ou près d'un humidificateur.
Risque d'incendie, d'électrocution ou de détérioration de la qualité
de l'image.
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les documents joints de
façon à utiliser correctement le produit. Après avoir lu les documents,
conservez-les en lieu sûr pour pouvoir les consulter rapidement par la
suite.
Avertissement
Précautions liées à l'environne-
ment et aux conditions d'utilisa-
tion
Utilisez l'appareil uniquement à la tension d'alimentation indiquée.
Utilisez uniquement le câble USB et l'adaptateur secteur fourni.
L'utilisation d'autres dispositifs d'alimentation peut entraîner une sur-
chauffe, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement ou une
fuite de liquide.
Prenez les précautions suivantes lors du branchement. Le non respect
de ces précautions peut entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne branchez pas l'adaptateur secteur sur une prise utilisée par de
nombreux autres appareils.
• N'insérez pas la fiche dans une prise poussiéreuse.
• Insérez fermement la fiche dans la prise.
• Ne touchez pas la fiche avec des mains mouillées.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher la fiche.
N'utilisez pas le câble d'alimentation (câble USB fourni) si ce dernier
est endommagé.
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Ne modifiez pas le câble d'alimentation fourni.
5
01_Chapter title
5
Instructions de sécurité
5
Le boîtier du produit ne doit être ouvert que par un technicien qua-
lifié, sauf si cela vous est explicitement demandé dans le Guide de
l'utilisateur. Veillez aussi à ne pas démonter ou remonter le produit (y
compris les éléments consommables). De nombreuses pièces à l'in-
térieur du produit portent une tension élevée et peuvent causer des
incendies, électrocutions, accidents ou empoisonnements.
Ne soumettez pas les verres du produit à des chocs violents, et ne
le cognez pas contre des objets durs. Si un verre est endommagé, il
pourrait se briser et causer de sérieux dommages aux yeux et au vi-
sage.
Ne jetez pas le produit au feu. Ne chauffez pas le produit. Ne placez
pas d'objets avec des flammes nues, comme des bougies, sur ce pro-
duit. Risque de chaleur excessive, d'incendie ou d'explosion.
Avertissement
Précautions liées à la visualisa-
tion des images
Ne portez pas l'appareil lorsque vous conduisez une voiture, une
moto ou un vélo, ou lorsque vous effectuez une autre tâche dange-
reuse. Risque d'accident ou de blessure.
N'utilisez pas ce produit dans des emplacements instables tels que
des escaliers ou en altitude. De plus, n'utilisez pas le produit lorsque
vous marchez dans des endroits dangereux, par exemple à proximité
de machines ou d'équipement qui pourraient se prendre dans les
câbles, dans les zones à fort trafic et dans les lieux sombres. Risque
d'accident ou de blessure.
Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon ou un élément similaire
pendant son utilisation. Vous risqueriez de modifier la forme du châs-
sis sous l'effet de la chaleur, ou de provoquer un incendie.
N'exposez pas l'objectif de l'appareil photo à la lumière directe du so-
leil sur une trop longue durée. Risque d'incendie ou d'explosion pro-
voqué par les faisceaux lumineux condensés provenant de l'objectif.
Avertissement
Précautions d'utilisation du produit
N'utilisez pas cet appareil à un volume élevé. Vous risquez de
souffrir d'une perte auditive. Baissez le volume avant
d'éteindre l'appareil, augmentez-le progressivement une fois
l'appareil sous tension. Pour éviter un possible dommage au-
ditif, n'écoutez pas avec un volume élevé pendant de lon-
gues périodes.
Ne laissez pas d'objets étrangers conducteurs toucher le connecteur
de recharge, le connecteur de périphérique externe ou la prise écou-
teurs/microphone, et ne placez aucun objet étranger conducteur sur
les ports de connexion. Cela risque de provoquer un court-circuit et
d'entraîner un incendie ou une électrocution.
Les solvants comme l'alcool, le benzène ou le diluant ne doivent pas
entrer en contact avec le produit. Ne nettoyez pas ce produit avec un
chiffon humide ou un solvant. Vous pourriez déformer ou fissurer le
boîtier du produit, ce qui peut causer une électrocution, un dysfonc-
tionnement ou un incendie.
6
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Instructions de sécurité
6
Avertissement
Précautions liées aux anomalies
du produit
Dans les situations suivantes, mettez immédiatement le produit hors
tension, débranchez le câble d'alimentation et contactez votre re-
vendeur local ou le centre d'entretien Epson. L'utilisation de l'appareil
malgré la présence de l'une de ces anomalies peut entraîner un in-
cendie ou une électrocution. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-
même.
• Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits étranges.
Si de l'eau, des boissons ou des corps étrangers pénètrent dans l'ap-
pareil.
• Si vous avez laissé tomber l'appareil ou si le boîtier est endommagé.
Avertissement
Précautions liées à la fonction
sans l
Si vous emportez cet appareil dans des zones dans lesquelles l'utili-
sation des ondes électromagnétiques est interdite, par exemple dans
les avions ou les hôpitaux, suivez les instructions et éteignez l'appareil
ou désactivez la fonction Bluetooth ou LAN sans fil. N'utilisez pas la
fonction Bluetooth ou LAN sans fil à proximité d'appareils à com-
mande automatique, comme les portes motorisées ou les alarmes in-
cendie. Si le produit dispose d'une fonction d'allumage automatique,
désactivez-la avant d'éteindre le produit. Les ondes électromagné-
tiques peuvent entraîner des interférences électromagnétiques sur
les équipements médicaux ou provoquer leur dysfonctionnement.
Lorsque vous marchez tout en regardant des images sur votre appa-
reil, faites attention à ce qui vous entoure. Si vous êtes trop concentré
sur l'image, cela peut provoquer des accidents, des chutes et des col-
lisions avec d'autres personnes.
Lors de la visualisation dans des endroits sombres, il est difficile de
voir votre environnement en raison de la luminosité de l'image. Soyez
attentif à votre environnement.
Lors de l'utilisation de ce produit dans de petits endroits, soyez atten-
tif à votre environnement.
Lorsque vous portez cet appareil, ne regardez pas directement vers
le soleil ou une autre source de lumière, même si vous utilisez le
pare-soleil. Cela pourrait causer de sérieux dommages oculaires ou
une perte d'acuité visuelle.
Assurez-vous que le câble ne se prend pas dans des objets environ-
nants lorsque vous portez le produit. Vérifiez aussi que le câble ne
s'enroule pas autour de votre cou. Risque d'accident ou de blessure.
Assurez-vous que le câble n'est pas endommagé. Ne pas le faire peut
entraîner un incendie ou une électrocution.
• N'endommagez pas le câble.
• Ne placez pas d'objets lourds sur le câble.
• Ne tordez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le câble.
Conservez le câble d'alimentation à distance des appareils élec-
triques chauds.
7
01_Chapter title
7
Instructions de sécurité
7
des chocs.
Lorsque vous visualisez des images, jouez à des jeux ou écoutez de la
musique avec le produit, vérifiez la sécurité de votre environnement
et ne laissez pas d'objets fragiles à proximité lorsque vous portez
les lunettes. Les images que vous visionnez peuvent provoquer des
mouvements involontaires susceptibles d'endommager des objets
autour de vous ou de blesser les personnes qui vous entourent.
Ne placez pas l'appareil près de lignes à haute tension ou d'objets
aimantés. Risque de casse, de dysfonctionnement ou de défaillance.
Lorsque vous effectuez la maintenance, veillez à éteindre le produit
et débrancher le cordon d'alimentation, la prise et tous les câbles. Ne
pas le faire peut entraîner une électrocution.
Interrompez le chargement de la batterie si le chargement n'est pas
terminé après la durée de charge indiquée. Continuer le chargement
peut entraîner une fuite du liquide, augmenter la température de la
batterie, provoquer une explosion ou un incendie.
Attention
Précautions d'utilisation du produit
Cessez d'utiliser ce produit si la peau qui est en contact avec le pro-
duit (visage et ainsi de suite) vous démange lorsque vous portez le
produit ou si vous remarquez des éruptions cutanées inhabituelles, et
consultez votre dermatologue.
Si vous transpirez lors de l'utilisation du produit, essuyez la sueur de
votre visage et du produit. L'utilisation de l'appareil malgré la pré-
sence d'une de ces réactions peut entraîner des démangeaisons ou
Remarques sur l'utilisation de la fonction Bluetooth ou LAN sans fil
dans des institutions médicales.
N'apportez pas cet appareil dans des salles d'opération, des unités
de soins intensifs (USI), ou des unités de soins cardiaques (USC).
Dans des salles, éteignez l'appareil ou arrêtez les ondes électroma-
gnétiques.
Même hors des salles, éteignez l'appareil ou arrêtez les ondes élec-
tromagnétiques si des appareils médicaux électroniques sont pré-
sents.
Respectez tous les règlements établis par les institutions médicales
qui interdisent l'utilisation d'appareils émettant des ondes électro-
magnétiques ou qui interdisent l'entrée dans certaines zones avec
ces appareils.
Si le produit dispose d'une fonction d'allumage automatique, dé-
sactivez-la avant d'éteindre le produit.
Si vous portez un stimulateur ou un défibrillateur interne, assu-
rez-vous de garder une distance d'au moins 22 cm entre cet appareil
et le dispositif implanté lorsque vous utilisez la fonction Bluetooth
ou LAN sans fil. Les ondes électromagnétiques peuvent influencer le
fonctionnement des stimulateurs ou défibrillateurs internes. Éteignez
ce produit ou arrêtez les ondes électromagnétiques si vous vous
trouvez dans un emplacement dans lequel une personne à proximité
pourrait avoir un stimulateur, par exemple dans un train bondé.
Attention
Précautions liées à l'environnement et
aux conditions d'utilisation
Ne placez pas l'appareil dans des endroits sujets à des vibrations ou à
8
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Instructions de sécurité
8
une éruption cutanée.
Maintenez le contrôleur fermement, ou placez-le sur une surface
stable et assurez-vous de ne pas tirer avec trop de force sur les câbles.
Si les lunettes tombent en raison du poids du contrôleur, vous risquez
de vous blesser ou d'endommager les lunettes.
Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux.
Attention
Précautions liées à la visualisation des
images
Faites toujours des pauses fréquentes lorsque vous visualisez des
images avec cet appareil. Vous risquez une fatigue oculaire en cas
d'utilisation prolongée. Si vous vous sentez fatigué ou indisposé
même après avoir fait une pause, interrompez immédiatement le vi-
sionnage.
Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le manipulez pas avec une force
excessive. Si l'appareil se brise suite à un impact, comme une chute,
ne l'utilisez plus. Continuer à utiliser l'appareil dans cet état peut en-
traîner des blessures en raison de la présence de bris de verre.
Lorsque vous portez l'appareil, veuillez tenir compte des bords de la
monture. Ne placez pas vos doigts entre les parties mobiles de l'ap-
pareil. Procéder de la sorte peut entraîner des blessures.
Assurez-vous de porter cet appareil correctement. Vous risquez de
vous sentir mal en cas de mauvaise utilisation.
Ce produit ne doit être utilisé qu'aux fins énoncées dans les manuels.
Toute autre utilisation peut entraîner des blessures.
En cas de problème ou de dysfonctionnements, arrêtez immédiate-
ment d'utiliser cet appareil. Continuer à utiliser ce produit dans ces
conditions peut entraîner des blessures ou provoquer un malaise.
Arrêtez d'utiliser cet appareil si vous éprouvez une sensation particu-
lière sur votre peau lorsque vous portez l'appareil et consultez votre
dermatologue local. Certaines allergies au revêtement ou au matériau
des lunettes peuvent se produire.
La perception des images 3D varie selon les personnes. Arrêtez d'utili-
ser la fonction 3D si vous éprouvez une sensation d'inconfort ou que
vous ne percevez pas la 3D. Vous risquez de vous sentir mal si vous
continuez à visionner les images 3D.
Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de six ans,
car leur vue se développe encore.
Si des enfants de sept ans ou plus utilisent le produit, assurez-vous
qu'ils sont surveillés en permanence et qu'ils ne portent pas le
produit pendant des périodes prolongées. Faites particulièrement
attention à la condition physique de l'enfant, et assurez-vous qu'ils ne
souffrent pas de fatigue oculaire.
N'utilisez pas ce produit si vous êtes sensible à la lumière ou ressentez
des nausées. Vous risquez sinon d'aggraver votre état.
N'utilisez pas ce produit si vous présentez une pathologie oculaire.
Vous risquez sinon d'aggraver vos symptômes, comme le strabisme,
l'amblyopie ou l'anisométropie.
9
01_Chapter title
9
Instructions de sécurité
9
Attention
Précautions liées aux anomalies
Contactez un revendeur Epson autorisé pour remplacer les batteries.
Les données stockées sur l'appareil, comme les vidéos, musiques
ou images, peuvent se perdre ou être endommagées lorsque l'ap-
pareil présente un dysfonctionnement, est réparé ou pendant son
entretien. Epson n'assume aucune responsabilité pour les pertes de
données, dommages aux données ou pertes de profits découlant de
telles situations.
Vous pouvez recycler les batteries au lithium-ion usées.
Lorsque la batterie interne du produit atteint la fin de sa du-
rée de vie, contactez un centre de service pour plus d'infor-
mations sur le recyclage.
Étanchéité
(lors de l'utilisation de l'étui de contrôleur en option)
Lorsque le contrôleur est placé correctement dans l'étui de contrô-
leur, l'étanchéité du produit est conforme à la norme IPX2 basée sur
JISC0920 (IEC60529:2001) et confirmée par des tests tiers.
Les caractéristiques d'étanchéité du produit ne garantissent pas que
le produit fonctionnera dans toutes les conditions ou sera protégé
contre les dysfonctionnements.
La garantie est annulée si des dysfonctionnements ont été causés par
une mauvaise manipulation du produit par l'utilisateur.
Niveau d'étanchéité conforme IPX2
Si le produit est exposé à l'eau à un rythme de 3 mm/minute pendant
jusqu'à 10 minutes, avec un angle de 15 degrés, l'eau ne pénètre pas
dans le produit et ce dernier peut fonctionner normalement.
Attention
Précautions relatives à l'étanchéité
(lors de l'utilisation de l'étui de contrôleur en option)
Lorsque vous utilisez le produit, assurez-vous que le contrôleur est
placé correctement dans l'étui de contrôleur. Ne débranchez pas le
port de connexion du contrôleur dans un environnement humide
ou poussiéreux, et n'effectuez aucune opération avec des mains hu-
mides. Si de petits corps étrangers, comme des cheveux ou du sable
entrent dans le port, les performances d'étanchéité en seront affec-
tées.
Ne faites pas tomber le produit et ne l'endommagez pas. Cela pour-
rait causer la dégradation des performances d'étanchéité.
Évitez les éclaboussures de liquides autres que de l'eau (tels que les
solvants organiques, l'eau savonneuse, l'eau de sources chaudes ou
l'eau de mer), et ne placez pas le produit dans l'eau volontairement.
Ne laissez pas le produit dans des emplacements soumis à une forte
humidité, comme les salles de bains.
N'utilisez pas le produit sous une forte pluie.
Si de la pluie ou des éclaboussures d'eau atteignent le produit, es-
suyez ce dernier avec un chiffon sec dès que possible.
1010
Remarques sur l'utilisation
Ce produit utilise un écran Si-OLED. En raison des caractéristiques
de la technologie Si-OLED, vous pouvez remarquer une luminosi-
té décroissante ou des traces d'image sur l'écran. Cela est normal.
Pour réduire les traces d'image, effectuez ce qui suit.
• N'affichez pas la même image pendant une période prolongée.
Masquez les marqueurs ou textes qui apparaissent toujours à la
même position.
• Réduisez la luminosité de l'écran.
Éteignez l'écran avec la fonction muet ou veille, ou éteignez le pro-
duit lorsque vous ne prévoyez pas de voir d'images pendant une
longue période.
Chargez la batterie au moins une fois par an, même si vous n'utilisez
pas le produit. Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue
période, les performances de la batterie peuvent se détériorer ou
vous pouvez ne plus être en mesure de charger la batterie.
Liste de symboles de sécurité (correspondant à
IEC60950-1 A2)
Le tableau suivant présente la signification des symboles de sécurité
étiquetés sur l'équipement.
Normes approuvées : IEC60417 No.5031
Signification :
Courant direct
Pour indiquer sur la plaque
signalétique que l'équipement
n'est adapté qu'au courant di-
rect ; pour identifier les bornes
adéquates.
1111
Éléments inclus
Lunette
«Porter les lunettes» p. 17
Contrôleur
«Utilisation du contrôleur» p.
22
Adaptateur secteur
«Chargement en cours» p. 15
Câble USB
«Chargement en cours» p. 15
Unité de pare-soleil
«Fixation et retrait du pare-so-
leil» p. 25
Étui de transport
Bandoulière
«Utilisation de la lanière de cou»
p. 24
Accessoire USB
Nécessaire en cas d'utilisation du
chargeur de batterie quintuple
optionnel. Faites attention à ne pas le
perdre.
1212
Éléments en option
Pack d'étui de contrôleur
BO-CP350
*Spécifications d'étanchéité
(Classe d'étanchéité IPX2)
Chargeur de batterie quintuple
BO-QC350
Étui magnétique
BO-MC350
Pack de pare-soleil
BO-SP350
Pack support branches/plaquettes
nasales/bandoulière
BO-TP350
1313
Noms et fonctions des pièces
Contrôleur
Bouton d'alimentation
Allume ou éteint le produit.
«Mise sous et hors tension» p. 19
Touche ACCUEIL (capteur tactile)
Affiche l'écran d'accueil.
Touche Historique (capteur tactile)
Affiche les applications utilisées récem-
ment.
Pavé tactile
Touchez le pavé avec vos doigts pour faire
fonctionner le produit.
«Utilisation du contrôleur» p. 22
Connecteur de casque
Se connecte au connecteur du contrôleur.
«Chargement en cours» p. 15
Touche de commutation
Modifie les éléments de réglage pour la
luminosité ou le mode 2D/3D. (Utilisez la
croix pour régler les paramètres.) Mainte-
nez enfoncé pour verrouiller/déverrouiller
les touches.
Touche Entrée
Sélectionne ou confirme les éléments.
Touche en croix (capteur tactile)
Sélectionne les éléments et fait défiler l'écran.
Voyant DEL
Indique le statut de l'appareil.
«État des voyants DEL» p. 16
Connecteur micro-USB
Permet de brancher le câble USB fourni.
Touche RETOUR (capteur tactile)
Affiche l'écran précédent.
Touches de volume
Permet d'ajuster le volume.
14
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Noms et fonctions des pièces
14
Lunette
Plaquettes nasales
Si les plaquettes nasales se salissent,
vous pouvez les remplacer.
«Remplacer les plaquettes nasales»
p. 27
Branches
Ouvrez les branches pour porter les
lunettes.
«Porter les lunettes» p. 17
Prise écouteurs-microphone
Vous pouvez y brancher des écou-
teurs avec micro disponibles dans le
commerce.
«Porter les lunettes» p. 17
Appareil photo/Voyant
Permet de capturer des images et des
vidéos. Les voyants clignotent lorsque
l'appareil photo est en cours d'utilisation.
Retirez le film protecteur avant utilisation.
Zone Muet
Cette fonction vous permet d'appuyer
deux fois pour temporairement masquer
l'image et couper le son.
Elle est désactivée par défaut.
Connecteur du contrôleur
Se connecte au contrôleur.
«Chargement en cours» p. 15
Pare-soleil
Permet de protéger le produit lorsque
la lumière extérieure est trop vive.
«Fixation et retrait du pare-soleil»
p. 25
Capteur de luminosité
Détecte la luminosité des environs et
ajuste automatiquement la luminosi-
té de l'écran.
Support branches
Si le support des branches se salit ou
détériore, vous pouvez le remplacer.
«Remplacement du support des
branches» p. 26
1515
Chargement en cours
L'appareil n'est pas complètement chargé lorsque vous
l'achetez. Veuillez le charger avant de l'utiliser.
Cette section explique comment charger l'appareil en
utilisant l'adaptateur secteur. Le chargement initial prend
environ 5 heures.
A
Connexion des lunettes et du contrôleur.
Insérez le connecteur de contrôleur dans le port lunettes
du contrôleur jusqu'à ce qu'un clic soit audible.
Ne connectez le connecteur de contrôleur à aucun
appareil autre que le produit.
B
Connexion du contrôleur et de l'adaptateur secteur.
Connectez le contrôleur et l'adaptateur secteur avec le
câble USB.
C
Branchement de l'adaptateur secteur.
Le voyant DEL bleu clair clignote.
Si la batterie est déchargée, le voyant DEL ne
s'allume pas pendant un certain temps lorsque la
charge commence. Chargez pendant au moins 30
minutes, puis reconnectez le câble USB.
16
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Chargement en cours
16
Lorsque la batterie est rechargée à 90 % ou plus, le voyant DEL
cesse de clignoter et reste allumé. Le voyant DEL s'éteint lorsque
la batterie est complètement rechargée. (Le voyant DEL donne
une indication approximative du niveau de batterie restant.)
Débranchez l'adaptateur secteur et le câble USB.
L'autonomie de la batterie est d'environ six heures. Elle peut varier
en fonction des applications et des conditions environnemen-
tales d'utilisation.
État des voyants DEL
Vous pouvez vérifier l'état du produit selon la couleur et l'état
d'éclairage des voyants.
Vert
Démarrage/arrêt
Bleu clair
Recharge/Fonctionnement
Bleu
Mode veille
Orange
Batterie faible
Rose
Erreur
1717
Porter les lunettes
Vous pouvez brancher les écouteurs avec micro sur la
prise correspondante.
Fixez les écouteurs avant de lire un contenu.
Du bruit peut s'entendre si les écouteurs-microphone
sont débranchés ou branchés alors que le contenu est
en cours de lecture.
Vous pouvez fixer les écouteurs-microphone à vos vête-
ments.
A
Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches, puis
mettez les lunettes.
N'utilisez pas trop de force lorsque vous ouvrez
les branches des lunettes.
18
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Porter les lunettes
18
Port sur des lunettes
Les lunettes peuvent être portées sur des lunettes de
correction. (Les lunettes peuvent uniquement se porter par
dessus des lunettes de correction si celles-ci font au maxi-
mum 147 mm de large.)
Assurez-vous de ne pas endommager les verres et la
lentille des lunettes en les portant.
Vous pourriez ne pas pouvoir porter les lunettes sur
des lunettes de correction en fonction de leur forme.
Les plaquettes nasales se placent sur vos lunettes.
1919
Mise sous et hors tension
La perception des images varie selon les personnes.
Consultez ce qui suit pour plus d'informations sur
l'utilisation du contrôleur.
«Utilisation du contrôleur» p. 22
Désactiver l'écran lorsque l'appareil est en (mode Veille)
Lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton
d'alimentation, l'appareil se met en mode Veille. Le voyant
DEL s'éclaire en bleu. Appuyez de nouveau brièvement sur
le bouton d'alimentation pour sortir le produit du mode
veille.
Désactiver les commandes du contrôleur (Verrouillage
des touches)
Lorsque vous maintenez enfoncée la touche de
commutation, le verrouillage des touches est activé.
Lorsque vous maintenez à nouveau enfoncée la touche de
commutation, le verrouillage des touches est désactivé.
Allumer l'appareil
Avant d'allumer l'appareil, vérifiez le niveau de charge.
«Chargement en cours» p. 15
Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant une
seconde.
Lors du démarrage, l'écran de lancement s'affiche sur le
casque. Une fois le démarrage terminé, l'écran d'accueil
s'affiche.
Si vous ne parvenez pas à voir les images, réglez la position
verticale des lunettes pour que l'objectif soit aligné avec
vos yeux.
20
01_Chapter title
01_Head A
02__lead
Mise sous et hors tension
20
Éteindre
A
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant
au moins une seconde.
L'écran [Éteindre] s'affiche.
B
Sélectionnez [Éteindre].
L'appareil se met hors tension.
Si le fonctionnement est instable, vous pouvez forcer
le produit à s'arrêter en maintenant le bouton
d'alimentation enfoncé pendant au moins 10
secondes.
Ne forcez le produit à s'éteindre que si son
fonctionnement est instable.
Les données et les paramètres enregistrés peuvent être
effacés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Epson Moverio BT-350 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues