Epson MOVERIO BT100, Moverio BT-100 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Epson MOVERIO BT100 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
FR
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil.
Votre accès à un univers de loisirs plus libre et plus confortable !
Avant l'utilisation
Assurez-vous de lire soigneusement ce guide pour utiliser l'appareil en toute sécurité.
Une fois avoir lu toutes les instructions, conservez ces informations comme référence.
19
Table des matières
Table des matières .....................................................................................20
Instructions de sécurité
Remarques sur l'utilisation ......................................................................21
Préparations
Vérier le contenu de l'emballage........................................................24
Charger...........................................................................................................25
Allumer l'appareil .......................................................................................26
Porter les lunettes ......................................................................................27
Conseils de visualisation ..........................................................................29
Opérations de base
Utiliser le contrôleur ..................................................................................30
Utiliser l'écran d'accueil ............................................................................32
Connecter à l'Internet ...............................................................................33
Importer des données ..............................................................................34
Marques commerciales et service client ............................................35
f
Symboles de sécurité
f
Symboles d'informations générales
Avertissement
Ce symbole indique des informations dont le non-respect
peut causer des blessures graves ou même mortelles dues à
une manipulation incorrecte.
Indique des procédures qui peuvent causer des
dommages ou des blessures en cas de soins
inadéquats.
Attention
Ce symbole indique des informations dont le non-respect
peut causer des blessures personnelles ou des dommages
physiques dus à une manipulation incorrecte.
Indique des informations et des remarques
supplémentaires qui peuvent être utiles selon les
rubriques.
Instructions de sécurité
Les symboles d'avertissement suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer des opérations ou des manipulations qui peuvent être dangereuses.
Assurez-vous de bien comprendre ces avertissements avant de lire ce guide.
FR 20
Avertissement
Risque d'incendies, de chocs électriques, ou d'accidents
Utilisez l'appareil uniquement à la tension d'alimentation indiquée.
Utilisez uniquement le câble USB et l'adaptateur secteur fourni.
N'utilisez pas l'adaptateur secteur fourni avec d'autres appareils.
Remarques sur l'utilisation de l'adaptateur secteur.
• Ne branchez pas l'adaptateur secteur dans une prise utilisée par de
nombreux autres appareils.
• Ne branchez pas l'adaptateur secteur s'il est poussiéreux ou sale.
• Branchez l'adaptateur secteur fermement.
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
• Ne débranchez pas l'adaptateur secteur en tirant sur son câble.
Remarques sur l'utilisation du câble d'alimentation (le câble micro USB
fourni).
• N'utilisez pas le câble s'il est endommagé.
• Ne modifiez pas le câble.
• Ne placez pas des objets lourds sur le câble.
• Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le câble.
• Ne placez pas le câble près d'un radiateur électrique.
N'utilisez pas l'appareil dans des emplacements où il pourrait être
mouillé, par ex. sous la pluie ou dans une salle de bains. Ne placez pas des
récipients contenant de l'eau, des produits chimiques, ou d'autres liquides
près de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil dans des emplacements sujets à de la fumée, de la
vapeur, une humidité élevée, ou de la poussière, tels qu'un plan de travail
Instructions de sécurité
Remarques sur l'utilisation
de cuisine ou près d'un humidicateur.
Ne touchez pas l'adaptateur secteur durant un orage.
Ne désassemblez pas et ne transformez pas l'appareil (y compris les articles
consommables).
Dans les situations suivantes, éteignez l'appareil immédiatement,
débranchez l'adaptateur secteur, et contactez un revendeur Epson
autorisé.
• Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou des bruits étranges.
• Si de l'eau ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil.
• Si vous avez laissé tomber l'appareil ou si le boîtier est endommagé.
Avertissement
Risque de déformations dues à un incendie ou de la chaleur
Ne laissez pas l'appareil dans des emplacements sujets à des températures
extrêmement élevées, comme des voitures avec les fenêtres fermées,
directement au soleil, ou devant des sorties de radiateurs ou de systèmes
de chaleur.
Avertissement
Risque d'incendies ou de brûlures
Ne recouvrez pas l'appareil ou l'adaptateur secteur avec un tissu ou un
matériel similaire durant son utilisation.
Avertissement
Risque de dysfonctionnements ou de chocs électriques
Ne nettoyez pas l'appareil avec un chion mouillé ou des solvants tels que
diluants, benzène et alcool.
Avertissement
Risque de perte auditive
N'utilisez pas cet appareil à un volume élevé.
FR 21
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de utilisateur.
Avertissement
Risque de blessures ou d'empoisonnements
Ne désassemblez pas et ne transformez pas l'appareil.
Ne portez pas l'appareil en conduisant, en faisant la cuisine, ou en
eectuant toutes autres tâches dangereuses.
Avertissement
Risque d'interférences avec d'autres appareils électroniques
Vériez la présence d'appareils médicaux autour de vous, cet appareil
pouvant causer des interférences électromagnétiques sur les appareils
médicaux ou causer leur dysfonctionnement.
Si vous prenez cet appareil dans des zones dans lesquelles l'utilisation
des ondes électromagnétiques est interdite, telles que des avions ou des
hôpitaux, éteignez l'appareil ou désactivez la fonction LAN sans l.
Remarques sur l'utilisation du LAN sans l dans des institutions médicales.
• N'apportez pas cet appareil dans des salles d'opération, des unités de
soins intensifs (USI), ou des unités de soins coronariens (CCU).
• Dans des salles communes ou des chambres de malades, éteignez
l'appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques.
• Même si vous n'êtes pas dans des salles communes ou des chambres de
malades, éteignez l'appareil ou arrêtez les ondes électromagnétiques si
des appareils médicaux électroniques sont présents.
• Respectez tous les règlements établis par les institutions médicales
qui interdisent l'utilisation d'appareils émettant des ondes
électromagnétiques, ou qui interdisent l'entrée dans certaines zones
avec ces appareils.
Si vous avez un stimulateur ou un débrillateur interne, assurez-vous
de garder une distance d'au moins 22 cm entre cet appareil et l'appareil
interne lorsque vous utilisez le LAN sans l. Avant l'utilisation, assurez-vous
qu'aucune personne avec un stimulateur ne se trouve près de vous, et si
vous êtes dans un endroit serré, comme dans un train, éteignez l'appareil
ou arrêtez les ondes électromagnétiques.
N'utilisez pas cet appareil près d'appareils contrôlés automatiquement,
tels que des portes automatiques ou des alarmes d'incendie, car il peut
causer des interférences électromagnétiques qui pourraient provoquer un
accident ou un disfonctionnement de ces systèmes.
Dans des endroits où l'usage est restreint, comme des avions ou des
hôpitaux, respectez les règlements en vigueur (tels que les annonces dans
les avions).
Attention
Risque d'incendies, de chocs électriques, ou d'accidents
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous d'éteindre l'appareil lorsque
vous avez ni de l'utiliser.
Lorsque vous eectuez une maintenance de l'appareil, assurez-vous de
débrancher l'adaptateur secteur et de déconnecter tous les câbles.
Attention
Risque de brûlures
Ne touchez pas les parties chaudes de l'adaptateur secteur directement
après son utilisation.
N'utilisez pas l'appareil pour des périodes prolongées si le contrôleur
touche une partie de votre peau.
FR 22
Attention
Risque de dommages oculaires
Lorsque vous portez l'appareil, ne regardez pas directement le soleil ou
d'autres lumières intenses.
Attention
Risque de dommages ou de dysfonctionnements
Ne placez pas l'appareil dans des endroits sujets à des vibrations ou des
chocs.
N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil dans des emplacements sujets à
des températures élevées ou basses. Évitez aussi des emplacements sujets
à des changements soudains de température.
Ne placez pas l'appareil près de lignes à haute tension ou d'objets
aimantés.
Attention
Risque de détérioration de la qualité de l'image
N'utilisez pas ou ne stockez pas l'appareil dans des emplacements sujets à
de la fumée.
Attention
Risque de blessures ou de malaises
Ne laissez pas tomber l'appareil et ne le manipulez pas avec une force
excessive.
Lorsque vous portez l'appareil, veuillez tenir compte des bords de la
monture des lunettes projecteur.
Ne placez pas les doigts entre les parties amovibles de l'appareil, telles que
les charnières.
Assurez-vous de porter l'appareil correctement.
Ne transportez pas l'appareil par son câble.
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour visualiser des images.
En cas de problème ou de dysfonctionnements, cessez immédiatement
d'utiliser l'appareil.
Arrêtez d'utiliser l'appareil si vous éprouvez une sensation particulière sur
votre peau lorsque vous portez les lunettes projecteur.
Faites toujours des pauses fréquentes lorsque vous visualisez des images
avec l'appareil.
Si vous vous sentez fatigué ou indisposé lorsque vous visualisez des
images avec cet appareil, cessez immédiatement.
Ne placez pas des objets fragiles ou cassables près de vous lorsque vous
utilisez l'appareil.
Portez cet appareil uniquement lorsque vous visualisez des images. Ne
vous déplacez pas lorsque vous portez l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes sensible à la lumière, ou si vous vous
sentez indisposé.
Les enfants (spécialement en dessous de l'âge d'école primaire) ne
devrait pas utiliser cet appareil, leur acuité visuelle étant en cours de
développement.
Attention
Risque de blessures ou d'empoisonnements
Contactez un revendeur Epson autorisé pour remplacer les batteries.
Recyclez cet appareil en accord avec les lois et règlements locaux.
FR 23
Vériez que tous les articles sont inclus.
Y Lunettes projecteur (avec viseur et plaquette nasale) Y Contrôleur Y Câble USB (1,4 m)
Y Adaptateur secteur
Préparations
Vérifier le contenu de l'emballage
Y Carte microSDHC (échantillon)
Y Écouteurs (G et D)
Y Étui de transport
Y Plaquette nasale de rechange (x2) Y Guide de l'utilisateur (ce guide)
Y Crochets pour lunettes de vue
FR 24
1
Connectez le contrôleur, et l'adaptateur secteur.
Branchez l'adaptateur
secteur.
Charge standard
• Le chargement initial prend environ 5 heures.
• Le voyant s'allume en orange durant le chargement.
• Le voyant s'allume en vert une fois le chargement terminé.
Connectez le contrôleur et l'adaptateur
secteur avec le câble USB.
Préparations
Charger
2
Une fois le chargement terminé, retirez l'adaptateur
secteur.
• La charge restante de la batterie est achée au sommet de l'écran d'accueil.
La batterie est pleine
La batterie est faible
La batterie doit être rechargée
• Le voyant indique les états suivants.
Vert Opération / chargement terminé
Vert clignotant Démarrage / arrêt
Orange Chargement en cours
Rouge clignotant La batterie est faible
Rouge clignotant cinq fois Niveau de batterie insusant pour démarrer
Bleu Mode veille
• La batterie n'est pas complètement chargée lors de
l'achat. Chargez la batterie avant d'utiliser l'appareil.
• La durée de vie de la batterie est environ 6 heures. La
durée de vie de la batterie peut varier selon les conditions
d'utilisation et l'environnement d'opération.
FR 25
1
Connectez les lunettes et le contrôleur.
Insérez le câble de connexion des lunettes dans le port
lunettes du contrôleur jusqu'à ce qu'un clic soit audible.
2
Allumez les lunettes projecteur.
Appuyez au moins deux secondes sur la touche marche/arrêt [ ]
au sommet du contrôleur.
Le voyant s'allume en vert pour indiquer que l'appareil est allumé.
Préparations
Allumer l'appareil
Éteindre
1. Appuyez au moins deux secondes sur la touche marche-arrêt [ ]. Le menu [Options
de l'appareil] est aché.
2. Sélectionnez [Éteindre] - [OK].
Si vous appuyez moins de deux secondes sur la touche marche-arrêt [
], vous activez/
désactivez le mode veille.
L'appareil consomme de l'électricité même
lorsqu'il est éteint.
FR 26
1
Ajustez les lunettes an de pouvoir visualiser tout l'écran.
Utilisez les deux mains pour ouvrir les branches, et ajustez les lunettes en place.
(Le câble de connexion passe derrière vos oreilles.)
N'utilisez pas trop de force lorsque vous ouvrez
les branches des lunettes.
Préparations
Porter les lunettes
Comme indiqué dans l'illustration ci-dessus, utilisez les boutons
pour agrandir les branches pour votre tête.
(Trois niveaux de largeur sont possibles,
du sommet (plus large) au fond (plus étroit).)
Appuyez et
faites glisser
Si vous ne pouvez pas voir le sommet ou le fond de l'écran,
retirez le viseur et remplacez la plaquette nasale.
FR 27
Porter les lunettes projecteur sur des lunettes de vue
1. Retirez la plaquette nasale des lunettes projecteur.
2. Fixez les crochets de lunettes de vue sur la gauche et la droite des
lunettes projecteur.
3. Placez les lunettes depuis le sommet de votre tête. Les crochets
reposent sur les branches de vos lunettes de vue pour supporter les
lunettes projecteur.
Si la hauteur de l'écran n'est
pas correcte, essayez d'ajuster
la position des crochets.
• Selon la forme de vos lunettes de vue, vous ne pourrez peut-être
pas porter les lunettes projecteur.
• Vous ne pouvez pas porter les lunettes projecteur sur des lunettes
de vue plus larges que 147 mm.
• Vous pouvez utiliser la plaquette nasale de rechange au lieu
des crochets lorsque vous portez les lunettes projecteur sur des
lunettes de vue.
2
Insérez gentiment les écouteurs.
Connectez les écouteurs fournis
sur la gauche et la droite des lunettes.
• Lorsque vous connectez ou déconnectez les écouteurs, retirez-le de vos oreilles. Si
vous déconnectez les écouteurs en écoutant de la musique ou en regardant une
vidéo, du bruit peut être audible ; ceci n'est pas un dysfonctionnement.
• Lorsque vous portez les lunettes projecteur, ne touchez pas la section d'achage de
l'écran. Les empreintes de doigts et d'autres traces peuvent causer une détérioration
de la qualité de l'image. Si la zone d'achage est sale, essuyez-la gentiment avec un
nettoyant pour vitres disponible dans le commerce.
Si vous voulez utiliser vos écouteurs, connectez-les au port écouteurs
du contrôleur et déconnectez les écouteurs livrés avec l'appareil.
Connectez uniquement les écouteurs à ce port. Ne
connectez pas d'autres appareils.
FR 28
Environ 2,5 m
pour 40 pouces
Environ 5 m
pour 80 pouces
Regarder l'écran
Votre vue de la taille de l'écran change selon la position de votre point de vue.
Si votre point de vue est éloigné, la taille de l'écran semblera à distance et plus
large.
Préparations
Conseils de visualisation
/