Bresser 8020112 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

10
I n fo r ma t io ns g én é ra le s
Ce modèle est disponible dans les variantes présentées ci-
après. Les fonctionnalités et les caractéristiques techniques
sont les mêmes pour les deux modèles, qui ne se distinguent
que par leur design et leur couleur.
Modèle 80-20110 : MyTime Bath, noir/argent
Modèle 80-20112 : MyTime Bath, blanc/argent
A propos de ce manuel
Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme
faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’ap-
pareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le
mode d’emploi. Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser
ultérieurement le cas échéant. En cas de revente ou de ces-
sion de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout pro-
priétaire ou utilisateur suivant du produit. Cet appareil est uni-
quement destiné à une utilisation en intérieur.
Consignes générales de sécurité
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveil-
lance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’embal-
lage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE
D’ETOUFFEMENT !
RISQUE DE BLESSURE !
L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner des
blessures par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez tout
contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l‘acide, rincez abondamment et im-
médiatement les parties du corps concernées en utilisant de
l’eau claire et consultez un médecin dans les meilleurs délais.
RISQUE D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées.
N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batte-
ries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu !
Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher
courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !
REMARQUE !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous
adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra
contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer
l’appareil en réparation. Ne pas exposer l’appareil aux chocs !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage
résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des
batteries mal insérées!
PÉRIMÈTRE DE LA LIVRAISON
Horloge murale (A), pied (B), mode d‘emploi
Pour fonctionner, l’horloge a besoin d’une pile 1.5 V de type
AA/LR6 (non fournie).
APERÇU DES PIÈCES
B Cadran
C Dispositif d‘accrochage
11
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
D Pied (intégré)
E Ventouses
F Bague de protection en caoutchouc
G Compartiment à piles
H Point de fixation destiné au pied
I Molette de réglage de l‘heure
J Ecran LCD pour l’affichage de la température
1) Couvercle du boîtier
CARACTÉRISTIQUES
• Protection contre les éclaboussures d’eau
Ecran d’affichage LCD indiquant la température ambiante (°C)
• Fixation simple à l’aide de quatre ventouses puissantes
• Design moderne grâce à un cadre en aluminium haut de
gamme
MISE EN SERVICE/ALIMENTATION ÉLECTR
IQUE
1. Tournez le couvercle du boîtier (10) dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre en agissant avec un peu de force
et déposez celui-ci.
2. Insérez une pile 1.5 V de type AA/LR6 dans le comparti-
ment à piles (6). Veillez à la bonne polarité (+/-) de la pile
comme indiquée dans le compartiment à piles.
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Après la mise en place de la pile, le mouvement se met en
marche (les aiguilles se déplacent).
2. Agissez sur la molette de réglage (8), pour régler l’heure
correcte.
3. Remettez le couvercle du boîtier en place (10) et serrez ce-
lui-ci en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre
en agissant avec un peu de force.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
Après avoir inséré la pile, la température ambiante est affichée
sur l’écran LCD (9). La plage de température affichée est com-
prise entre 0 °C et +50 °C.
MONTAGE/POSITOINNEMENT DE
L’HORLOGE
Il existe 3 possibilités de monter cette horloge sur un mur ou de
la positionner sur une surface plane :
1. Ouvrez le couvercle du boîtier (10) et déposez le pied (3).
Insérez celui-ci dans le point de fixation du pied (7) et po-
sitionnez l’horloge sur une surface plane (p. ex. armoire de
salle de bain).
2. Accrochez l’horloge au moyen du dispositif d’accrochage
(2) à un crochet adapté (non fourni).
3. Humidifiez légèrement les ventouses (4) et pressez ensuite
l’horloge avec les ventouses contre la surface d’un plane mur.
ATTENTION :
Veillez systématiquement à la sécurité du montage ou à posi-
tionner l’horloge en toute sécurité. En cas de chute de l’appa-
reil, ceci peut provoquer des dommages considérables pour
lesquels le fabricant n’assure aucune garantie ! Les ventouses
doivent être fixées sur une surface absolument plane, sèche
et propre. L’humidité favorise le glissement !
12
REMARQUE concernant le nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimenta-
tion électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon
sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’en-
dommager les parties électroniques.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus
d’informations concernant les règles applicables en ma-
tière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adres-
ser aux services communaux en charge de la gestion des dé-
chets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les or-
dures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les appareils électriques et électroniques et ses trans-
positions aux plans nationaux, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et être recyclés dans le res-
pect des réglementations en vigueur en matière de protection
de l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant les piles et
les piles rechargeables, jeter ces produits avec les
-
chets ménagers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien
déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par
la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin
de détail (une élimination de ces produits avec les déchets do
-
mestiques constituerait une violation des directives sur les piles
et batteries).
Les piles qui contiennent des toxines sont mar-
quées avec un signe et un symbole chimique. « Cd » = cad-
mium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité
» conformément aux lignes directrices applicables et
aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consultée à
tout moment sur demande.
2222
DE
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag
des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit
wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist
eine Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen
zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können
Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
Sie wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem Produkt in
einer bestimmten Sprache? Dann besuchen Sie unsere Web-
site über nachfolgenden Link (QR Code) für verfügbare Versio-
nen. Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse
manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht unter
+49 (0) 2872 - 8074-220* hinterlassen. Bitte geben Sie stets
Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige Telefonnum-
mer und E-Mail-Adresse sowie die Artikelnummer und -be-
zeichnung an.
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat
ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland
sind mit höheren Kosten verbunden.
GB
WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 2 years and begins on
the day of purchase. To benefit from an extended vol-
untary guarantee period as stated on the gift box, reg-
istration on our website is required. You can consult the
full guarantee terms as well as information on extend-
ing the guarantee period and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms.
Would you like detailed instructions for this product in a par-
ticular language? Then visit our website via the link below (QR
code) for available versions.
Alternatively you can also send an email to manuals@bress-
er.de or leave a message on +49 (0) 28 72 80 74-220*.
Please always state your name, precise address, a valid phone
number and email address, as well as the article number and
name.
*Number charged at local rates in Germany (the amount you will be
charged per phone call will depend on the tariff of your phone provider);
calls from abroad will involve higher costs.
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour
de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation faculta-
tive de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’embal-
lage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garan-
tie ainsi que les informations concernant la prolongation de
la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/
warranty_terms.
Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans
une langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à
l’aide du lien suivant (code QR) pour voir les versions dispo-
nibles.
Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse
manuals@bresser.de ou nous laisser un message au
23
DE
GB
FR
NL
IT
ES
Garantie / Warranty
23
+49 (0) 28 72 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom,
votre adresse exacte, un numéro de téléphone et une adresse
e-mail valides ainsi que le numéro de l’article et sa description.
*Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique dépend du
tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger entrainent des coûts plus
élevés.
NL
GARANTIE & SERVICE
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de
dag van aankoop. Om gebruik te maken van een verlengde
vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenk-
verpakking is aangegeven dient het product op onze website
geregistreerd te worden.
De volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlen-
ging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op
www.bresser.de/warranty_terms.
U wenst een uitvoerige gebruikshandleiding voor dit product
in een specifieke taal? Bezoek dan onze website via deze link
(QR Code) voor alle beschikbare versies.
U kunt ook een e-mail sturen naar manuals@bresser.de of een
bericht achterlaten op nummer +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.
Vermeld alstublieft altijd uw naam, uw exacte adres, een geldig
telefoonnummer en e-mailadres, evenals het artikelnummer en
het kenmerk.
*Lokaal nummer in Duitsland (het tarief voor het telefoongesprek is afhankelijk van het tarief
van uw telefoonprovider). Telefoongesprekken uit het buitenland brengen hogere kosten met
zich mee.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla
data dell‘acquisto. Per godere di un‘estensione volontaria della
garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessa-
rio registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di
garanzia e le informazioni sull‘estensione di garanzia e i ser-
vizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warran-
ty_terms. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo
prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito
Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le ver-
sioni disponibili.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el
día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía
más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo
es necesario registrarse en nuestra página web. Las condicio-
nes de garantía completas así como informaciones relativas
a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encon-
trarse en www.bresser.de/warranty_terms. ¿Desearía recibir
unas instrucciones de uso completas sobre este producto en
un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web
utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versio-
nes disponibles.
www.bresser.de/8020110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bresser 8020112 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à