Merci beaucoup
d’avoir acheté un nouveau filtre intérieur de EHEIM. Le sys-
tème modulaire novateur offre une performance optimale liée
à une fiabilité et à une efficacité maximales.
water treatment. If required, it can also be filled with the fine filter
pad (order no. 2616080) for fine filtration or with the filter medium
EHEIM SUBSTRATpro – for biological filtration (250 ml, order no.
2510021), bioMECH (1 l , order no. 2508051) or with EHFIAKTIV –
for adsorptive filtration (250 ml, order no. 2513021).
A Filter box (no. 7444138)
B
1
2 filter pads
(no. 2616085)
B
2
3 fine filter pads
(no. 2616080)
C 2 filter cartridges
(no. 2618080)
D Activate carbon cartridge
(no. 2628080)
E
1
Wide-jet pipe (no. 4009680)
E
2
Nozzle set (no. 4009700)
F Extension SET 2 (no. 4009620)
G Upgrade kit (no. 4024000)
Français
Consignes de sécurité
Usage intérieur exclusivement. Destiné à être utilisé uniquement
en aquariophilie.
Avant d’effectuer des travaux d’entretien ou de maintenance, dé-
connectez du réseau tous les appareils installés dans l’eau.
Le câble réseau de l’appareil ne peut pas être remplacé. L’usage
de l’appareil est interdit lorsque le câble est endommagé. Ne ja-
mais porter la pompe avec le câble; ne pas plier le câble.
N’utiliser le filtre que dans l’eau. La pompe doit être placée au-
dessous de la surface de l’eau.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (en-
fants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellec-
tuelles limitées ou dépourvues d’expérience ou de connaissance,
à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance d’une personne
responsable de la sécurité ou obéissent à ses recommendations
sur la manière d’utiliser l’appareil. Veillez surveiller les enfants
afin de pouvoir être certain qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Remarque: avec ces appareils, des champs magné-
tiques peuvent provoquer des troubles ou des détério-
rations électroniques et mécaniques. Ceci est égale-
ment valable pour les stimulateurs cardiaques.
Les distances nécessaires de sécurité doivent être relevées dans
les manuels de ces appareils médicaux.
Attention: en cas de traveaux de maintenance, risque de coince-
ment en raison de forces magnétiques éle-
vées.
Pour votre propre sécurité, nous vous re-
commandons de former un col de cygne
avec le câble électrique pour éviter que
l’eau s’écoulant éventuellement de long du
câble ne pénètre dans la prise.
En utilisant par exemple une multiprise,
20 cm
A
B
CD
F
E
1
E
2
G