Consignes de sécurité
Usage intérieur exclusivement.
Avant d’effectuer des travaux d’entretien ou de maintenance, déconnectez du
réseau tous les appareils installés dans l’eau.
Le câble réseau de l’appareil ne peut pas être remplacé. L’usage de l’appareil
est interdit lorsque le câble est endommagé. Ne jamais porter la pompe avec
le câble; ne pas plier le câble.
N’utiliser le filtre que dans l’eau. La pompe doit être placée au-dessous de la
surface de l’eau.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y
compris) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou
dépourvues d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles ne se trouvent
sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité ou obéissent
à ses recommendations sur la manière d’utiliser l’appareil. Veillez surveiller
les enfants afin de pouvoir être certain qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Remarque: avec ces appareils, des champs magnétiques peuvent
provoquer des troubles ou des détériorations électroniques et mé-
caniques. Ceci est également valable pour les stimulateurs cardiaques. Les
distances nécessaires de sécurité doivent être relevées dans les manuels de
ces appareils médicaux.
Attention: en cas de traveaux de maintenance, risque de coincement en raison
de forces magnétiques élevées.
Ne pas jeter le présent produit à la poubelle. Ramenez-le à votre lieu de dé-
charge locale.
Le produit est autorisé à l’emploi conformément aux réglementations et direc-
tives nationales respectivement en vigueur. Il respecte les normes adoptées
par l’Union européenne.
Care and Maintenance
F Disconnect the mains plug. Remove the filter canister by lifting up-
wards. The complete motor housing with the suction cup assembly
remains in the aquarium and does not have to be disturbed.
G Open the filter cover to remove the cartridge and rinse lightly under luke-
warm flowing water or replace (order no. 2615060). Cartridge can be
used 2-3 times.
H The impeller should not be removed for cleaning. Vigorously rinse the
canister and impeller and assure a free movement of the impeller. Put
the cleaned cartridge back into place, close filter cover and insert
the complete canister back into the motor housing.
Accessories
A filter cartridge with activated carbon (order no. 2625060) is available for the
adsorption of medicines and dissolved harmful substances.
Merci beaucoup
d’avoir acheté un nouveau filtre intérieur de EHEIM. Le système Pick-up offre
une performance optimale liée à une fiabilité et à une efficacité maximales.
Français