EHEIM aqua 60 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1. Consignes générales à l’attention de l’utilisateur
Informations relatives à l’utilisation du manuel
4Avant la première mise en service de l’appareil,
vous devez avoir lu et compris intégralement le
mode d’emploi.
4Le manuel de l’utilisateur constitue une partie in-
grante du produit, veuillez le conserver à portée
de main.
4Joignez ce manuel de l’utilisateur quand vous
transmettez l’appareil à un tiers.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés sur l’appareil:
L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, pour les
domaines d’utilisation aquariophiles.
La profondeur d’immersion de l’appareil est de 1,0 m
au maximum.
L’appareil est conforme à la classe de protection II.
IP68 Ce symbole indique que l’appareil est protégé contre
l’immersion permanente.
L’appareil satisfait aux exigences de la directive EN
60335-2-41.
Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont uti-
lisés dans le présent mode d’emploi:
DANGER!
Ce symbole indique qu’il existe un risque d’électro-
cution pouvant avoir pour conséquence la mort ou
des blessures corporelles graves.
DANGER!
Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant
avoir pour conséquence la mort ou des blessures cor-
porelles graves.
Danger par champs magnétiques
Ce symbole indique un danger immédiat pouvant en-
traîner la mort ou de graves blessures si les précau-
tions correspondantes à prendre ne sont pas respec-
es.
AVERTISSEMENT!
Ce symbole indique qu’il existe un risque pouvant
avoir pour conséquence des blessures corporelles
moyennes à légères, ou bien des conséquences
pour la santé.
Traduction du mode d’emploi d’origine
Filtres intérieurs aqua60 / 160 / 200
Français
16
F
rançais
ATTENTION!
Ce symbole indique un risque de dégâts mariels.
Conseils et informations utiles.
Convention de présentation:
A Renvoi à une illustration, ici à la figure A.
Vous êtes invité(e) à exécuter une action.
2. Domaine d’application
L’appareil et toutes les pièces fournies sont destinés à être
utilisés dans le domaine privé et ils ont été conçus exclusi-
vement:
• pour les domaines d’utilisation aquariophiles
• pour l’intérieur
• En respectant les caractéristiques techniques
Les restrictions suivantes s’appliquent à l’appareil:
• Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles
• La température de l’eau ne doit pas dépasser 35°C
3. Consignes de sécurité
Cet appareil peut présenter des dangers pour les per-
sonnes et les biens s’il n’est pas utilisé correctement
ou conformément aux fins pour lesquelles il a été
cou ou encore si les consignes de curité ne sont
pas respectées.
Pour votre curité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales duites, ou encore des personnes
manquant d’expérience et/ou de connaissan-
ces, si ces personnes sont surveillées ou que
des informations leur ont été données quant
à la façon d’utiliser l’appareil en toute cu-
ri et si elles ont compris les dangers sul-
tant de l’utilisation de l’appareil. Ne laissez
pas les enfants jouer avec l’appareil. Les en-
fants ne sont pas autorisés à effectuer le net-
toyage et la maintenance utilisateur, à moins
qu’ils ne soient surveils.
Effectuez une inspection visuelle avant d’uti-
liser l’appareil afin de rifier si l’appareil et,
17
en particulier, le ble secteur et la fiche sont
intacts.
Les parations doivent être réalies par un
service agé par EHEIM.
Le câble réseau de l’appareil ne peut pas
être remplacé. L’usage de l’appareil est in-
terdit lorsque le ble est endommagé.
Exécutez uniquement les travaux décrits
dans ce manuel.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et
accessoires dorigine pour cet appareil
L’appareil comporte des aimants créant de
forts champs magnétiques pouvant exercer
une influence sur les stimulateurs cardia-
ques ou les défibrillateurs implantés (ICD).
Observez une distance d’au MOINS 30 CM
entre l’implant et l’aimant.
Pour proger l'installation contre une haute
tension de contact, celle-ci doit être pourvue
d'un disjoncteur pour courant différentiel
avec un courant de défaut dont la valeur ne
dépasse pas 30mA. Demandez conseil à
votre électricien.
En cas de fuite d’eau ou de déclenchement
du dispositif de protection contre les cou-
rants de fuite, débranchez immédiatement
du secteur tous les appareils de l’aquarium.
En règle générale, quand ils ne sont pas uti-
lis, branchez du secteur tous les appa-
reils de l’aquarium avant de monter ou -
monter des pièces et avant tous travaux de
nettoyage ou de maintenance.
Protégez la prise et la fiche sec-
teur de l’humidi. Nous conseil-
lons de former une boucle avec le
câble secteur, afin d’empêcher
que de l’eau ne coule le long du ble et s’in-
filtre dans la prise.
Les caractéristiques électriques de la pompe
doivent correspondre aux caracristiques du
F
rançais
18
F
rançais
19
secteur. Elles sont indiqes sur la plaque si-
gnalétique, l’emballage ou dans le présent
mode d’emploi.
4. Fonction
A
a
Diffuseur avec tuyau
b
pompe
c
turbine
d
4x
ventouses
e
boîtier récepteur de la pompe
f
régu-
lateur de débit
g
boîte de filtration avec grille
h
car-
touche de filtration
i
cuve du filtre
j
fond du filtre.
Le filtre intérieur modulaire se charge du nettoyage méca-
nique et biologique de l’eau de l’aquarium en une seule opé-
ration tout en assurant le brassage permanent de l’eau, en
créant des mouvements ciblés de l’eau de surface et par un
apport régulier en oxygène.
Les cartouches en mousse plastique installées dans les
cuves du filtre assurent le nettoyage mécanique ainsi que la
clarification biologique de l’eau. En outre, du charbon actif
sera inséré dans la boîte de fil-tration afin d’appuyer l’effet
adsorbant de nettoyage. Attention: Remplacer le charbon
actif au bout d’environ 14 jours, la force d’adsorption étant
épuisée.
5. Installation / Mise en service
B Emboîtez le diffuseur avec le tuyau d'air dans la tubu-
lure de sortie. En cas de besoin, le débit de la pompe
peut être réglé en coulissant le régulateur de débit.
C Humidifiez légèrement les ventouses et les enfoncer
par un mouvement de rotation dans les emplace-
ments respectifs prévus au niveau du boîtier récep-
teur de la pompe et du fond du filtre.
Fixez le filtre en l’appuyant contre la vitre intérieure
de l’aquarium.
D Le filtre doit être placé de manière à ce que la sortie
de pompe soit située juste au-dessous de la surface
de l’eau.
Attention: La performance du diffuseur diminue en
fonction du dégré de saleté.
6. Nettoyage
E Déconnectez le filtre du réseau et retirez-le de l’aqua-
rium en détachant les ventouses.
F Séparez les récipients de filtration en tirant légère-
ment. Nettoyez ensuite les modules et rincez la / les
cartouche(s) de filtration. Renouvelez-la /les après le
troisième ou quatrième nettoyage.
F
rançais
20
Stockage
1. Retirez l’appareil de l’aquarium.
2. Nettoyez l’appareil
3. Conservez l’appareil à un endroit à l’abri du gel.
Élimination/destruction
Pour éliminer/détruire l’appareil, respectez les pres-
criptions légales en vigueur. Informations relatives à
l’élimination des appareils électriques et électroniques
au sein de l’Union Européenne: Au sein de la Com-
munau Européenne, l’élimination/la destruction des
appareils électriques est réglementée par des règle-
ments nationaux basés sur la directive UE
2012/19/UE relative aux appareils électroniques usa-
gés (WEEE (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)). Conforment à cette directive, l’ap-
pareil ne doit plus être éliminé avec les déchets com-
munaux ou ménagers. L’appareil peut être déposé
gratuitement auprès des points de collecte ou chet-
teries municipaux. L’emballage du produit est com-
posé de matériaux recyclables. Éliminez ces matéri-
aux de manière non polluante et faites-les parvenir à
un point de recyclage.
8. Mise hors service
Attention: Pour les modèles 60, 160 et 200, il con-
vient de ne rincer que l’une des cartouches légère-
ment à l’eau afin de conserver le tapis bactérien et
d’en accélérer la reconstitution.
G Retirez la boîte du filtre de l’entrée de la pompe.
Videz et remplacez le charbon actif. Rassemblez en-
suite les modules du filtre nettoyés en respectant
l’ordre prévu.
Attention: Ne réutilisez pas le charbon actif! Au bout
d’environ 14 jours la force d’adsorption du charbon
actif est épuisée. Le danger de voir des substances
polluantes se redéposer dans l’eau de l’aquarium
existe.
7. Entretien
H Pour sortir la pompe, détachez-la au niveau de la sor-
tie en basculant légèrement. Enlevez la turbine et net-
toyez-la. Dégagez le diffuseur de la tête de pompe.
Nettoyez la chambre de la pompe et les orifices d’en-
trée et de sortie d’eau à l’aide de la brosse de net-
toyage (réf. 4009560 – non fournie). Réinstallez en-
suite la turbine et placer la pompe dans son boîtier.
EHEIM aqua
Typ
r Aquarien bis
For aquariums up to
Pour aquariums jusq’à
Voor aquaria tot
r akvarier upp till
Per acquari fino a
Pumpenleistung
Pump output
bit de la Pompe
Pompcapaciteit
Pumpkapacitet
Potenza della pompa
rderhe
Delivery head
Hauteur de réf.
Opvoerhoogte
Lyftjd
Prevalenza
Filtervolumen
Filter volume
Volume du filtre
Filtervolume
Filtervolym
Volume del filtro
Leistungsaufnahme
Power consumption
Consommation de
courant
Stroomverbruik
Eleffekt
Assorbimento
Maße (H x B x T)
Dimensions (h x w x d)
Dimensions (h x l x p)
Afmetingen (h x b x d)
tt (h x b x d)
Dimensioni (a x l x p)
100 V / 50 Hz 100 - 120* V / 60 Hz
220 - 240 V /50 Hz 220 V / 60 Hz
60 160 200 60 160 200
2206 2207 2208 2206 2207 2208
Liter 30-60 60-160 100-200 30-60 60-160 100-200
Imp. gal. 7-13 13-35 22-44 7-13 13-35 22-44
US gal. 8-16 16-42 26-53 8-16 16-42 26-53
H
max. m 0,3 0,5 0,5 0,4 0,6 0,6
ft 1’ 1’7 1’7 1’4 2 2’
inch 11,8 19,7 19,7 15,7 23,6 23,6
cm
3
160 240 320 160 240 320
inch
3
9,76 14,65 19,53 9,76 14,65 19,53
W 4,5 4,7 4,7 3,5 4,2 4,2
*4,0 *4,3 *4,3
mm 66x66x166 66x66x202 66x66x243 66x66x166 66x66x202 66x66x243
inch 26x26x65,4 26x26x79,5 26x26x95,7 26x26x65,4 26x26x79,5 26x26x95,7
l/h 160-300 210-440 210-440 170-350 240-480 240-480
Imp. gal./h
35-66 46-97 46-97 37-77 53-106 53-106
US gal./h 42-79 56-116 56-116 45-93 63-127 63-127
© EHEIM 72 16 900 / 4.19 - avw
EHEIM GmbH & Co. KG
Plochinger Str. 54
73779 Deizisau
Germany
Tel. +49 7153/70 02-01
Fax +49 7153/70 02-174
www.eheim.com
V
ervielfältigungen oder Kopien – auch auszugsweise –
nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers.
R
eproduction or copying – even parts thereof –
only with the express permission of the producer.
Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et
matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation,
de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au
consentement et à l’approbation du fabricant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

EHEIM aqua 60 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire