Behringer GI100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel d’utilisation
ULTRA-G GI100
Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with
Guitar Speaker Emulation
2 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
Merci
Merci de la conance que vous avez accordée aux produits BEHRINGER en achetant l’ULTRA-G.
Table des matières
Merci .......................................................................................... 2
Consignes de sécurité .............................................................. 3
Déni Légal ................................................................................. 5
Garantie Limitée ....................................................................... 5
1. Commandes et Connexions ................................................ 7
2. Congurations ..................................................................... 9
2.1 Conversion de signaux guitare .................................................. 9
2.2 Récupérer le signal d’une basse ou d’unclavier ............... 10
2.3 Conversion dun signal micro asymétrique
à impédance élevée en signal symétrique à
faible impédance .................................................................................. 11
2.4 Récupérer le signal d’un bae ................................................ 11
3. Caractéristiques Techniques ............................................ 12
3 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
Les points repérés par ce symbole
portent une tension électrique
susante pour constituer un
risque d’électrocution. Utilisez uniquement des
câbles d’enceintes professionnels de haute
qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou
ches à verrouillages déjà installées. Touteautre
installation ou modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence
d’une tension dangereuse et non
isolée à l’intérieur de l’appareil
- elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre !
Tienimportantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du
manuel d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas ouvrir
le capot de l’appareil ni démonter le
panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à un
professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu
et de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie, à la moisissure,
auxgouttes ou aux éclaboussures. Ne posez
pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un
personnel qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune réparation
sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel
d’utilisation. Les éventuelles réparations
doivent être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chionsec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
Consignes de sécurité
4 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un chauage,
unecuisinière ou tout appareil dégageant de
la chaleur (ycompris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des
prises bipolaires ou des prises terre. Lesprises
bipolaires possèdent deux contacts de largeur
diérente. Leplus large est le contact de
sécurité. Lesprises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre servant de
sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation
ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation
électrique, faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de
telle façon que personne ne puisse marcher
dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment au niveau
de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié
à l’appareil; celaest également valable pour une
éventuelle rallongeélectrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et
des appareils supplémentaires recommandés
par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et des surfaces
de travail recommandés
par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot
ou diable chargé pour éviter d’éventuelles
blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période
detemps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être eectués uniquement par du
personnel qualié. Aucunentretien n’est
nécessaire sauf si l’appareil est endommagé
de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet a pénétré à
l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise
secteur dotée d’une protection par mise à
laterre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout
appareil dénué de bouton marche/arrêt doit
rester accessible enpermanence.
5 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
DÉNI LÉGAL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET
APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS
SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE.
BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA,
ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC
GROUP MUSICGROUP.COM. TOUTESLES
MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS.
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP N’ACCEPTE
AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES
ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER
OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS,
PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS
CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES
PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES
DU PRODUIT. LESPRODUITS MUSIC GROUP
NE SONT VENDUS QUE PAR LE BIAIS DE
REVENDEURS AGRÉÉS. LESDISTRIBUTEURS
ET LES REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS
DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU
REPRÉSENTER LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE
FAÇON IMPLICITE, EXPLICITE OU INDIRECTE.
CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS
D’AUTEURS. ILEST INTERDIT DE TRANSMETTRE
OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS
QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL
MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU
MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS
DE PHOTOCOPIE ET D’ENREGISTREMENT DE
QUELLE FAÇON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE
BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE
DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O. Box 146, Road Town, Tortola,
Iles Vierges Britanniques
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
6 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
Bienvenue chez BEHRINGER!
En plus des avantages d’une excellente boîte de directe, la GI100 vous ore une simulation de
bae guitare 4 x 12" étonnamment authentique et entièrementanalogique.
Sur scène comme en studio, il arrive très souvent que lon veuille relier certaines sources
sonores à la console mais qu’elles ne disposent pas des connecteurs adaptés. Les claviers par
exemple ne possèdent que très rarement des sorties asymétriques. D’autre part, on ne peut
pas raccorder une guitare directement à la table de mixage. De plus, devoir placer un micro
juste devant l’ampli de la guitare n’est pas non plus la solution idéale, le micro reprenant aussi
le signal d’autres éléments du backline.
Une boîte de direct (DI) permet de récupérer directement le signal d’une ligne asymétrique
à l’impédance élevée – le signal entre une guitare et son amplicateur par exemple. Avec une
DI, on peut alimenter une console avec ce signal sans pour autant devoir utiliser de micro.
Mais ce n’est pas tout. Ilarrive encore bien plus souvent que l’on souhaite envoyer le signal
asymétrique d’une source sonore directement dans la table de mixage mais en le symétrisant
auparavant. Il s’agit là du rôle principal d’une DI.
Il existe deux catégories de btes de direct : les passives et les actives. Une DI passive présente
l’avantage d’être moins chère (moins d’électronique, pas de pile) mais ses performances
dépendent de l’impédance des lignes qui lui sont reliées. Si l’impédance du côté de la table est
modiée, cela a des conséquences sur l’impédance à lentrée de la boîte de direct. Maiscela va
encore plus loin, la bande passante étant dépendante du rapport des impédances. Unebte
de directe passive ne fonctionne vraiment bien uniquement lorsque les impédances lui
étant raccordées correspondent à celles prévues par son constructeur, autrement dit dans les
situations classiques (impédance élevée à l’entrée et faible à la sortie).
En revanche, les boîtes de direct actives ne connaissent pas ces limitations étant donné que
le signal présent à lentrée est corrigé par un amplicateur tampon. L’impédance d’entrée de
l’ULTRA-G est aussi ultra haute, autrement dit elle n’inuence en rien le transport du signal
dans la DI. L’impédance de sortie de l’ULTRA-G est symétrique et très faible rendant ainsi le
signal beaucoup moins sujet au soue et ronements. C’est pourquoi l’impédance de la source
du signal est totalement indépendante de l’impédance de la console utilisée.
Le transformateur équipant l’ULTRA-G est le célèbre OT-1 BEHRINGER. Il permet de livrer un son
à la bande passante linéaire clair et dénué de toute distorsion. On peut alimenter l’ULTRA-G
BEHRINGER aussi bien via l’alimentation fantôme d’une table de mixage que grâce à une pile.
Le passage d’un type d’alimentation électrique à lautre seectue de façon automatique.
7 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
Pour éviter tout dommages à vos haut-parleurs, commencez par câbler la boîte de
direct et ensuite seulement, montez le volume du canal de la console auquel elle
est reliée. Cela est aussi valable lors du passage d’un type dalimentation à l’autre
(batterie / alimentation fantôme).
La GI100 vous ore une simulation de haut-parleur débrayable développée en collaboration
avec Jürgen Rath. Elle confère au signal de votre guitare le son d’un bae guitare 4 x 12".
Onfabrique des simulations analogiques de haut-parleurs depuis le milieu des années
80. Ellesdélivrent le son typique dun bae guitare et permettent ainsi de se passer de
haut-parleur et de micro pour enregistrer ou sonoriser l’instrument. Ces dernières années,
l’intérêtdes musiciens pour les simulations est allé croissant, cette solution permettant
un travail dénué de tout problème avec un équipement peu encombrant et peu onéreux.
Parle passé, Jürgen Rath a travaillé avec d’autres fabricants d’équipements guitare et donné
naissance des produits devenus très célèbres et notamment des simulations de haut-parleurs
que GITARRE & BASS commente de la façon suivante: «Lasimulation Virtual Cabinet reproduit
le son d’un authentique 4x12" puissant, incisif et transparent. » (Michael Dommers, 8/97)
1. Commandes et Connexions
(1)
(2) (3) (4)
(8)(7)
(5)
(6)
Fig. 1.1 : Faces avant et arrière de la GI100
(1) On met la simulation de haut-parleur VIRTUAL 4 x 12" CAB en ou hors fonction via le
commutateur SIMULATOR ON/OFF.
(2) Le commutateur GND LIFT permet d’interrompre la liaison entre les masses de l’entrée
et de la sortie. En fonction de la mise à la terre des diérents éléments de votre système,
cette commande permet de supprimer les ronements ou les boucles de masse.
Lorsquele commutateur est enfoncé (ON), la liaison des masses est interrompue.
(3) OUTPUT TO MIXER. Il s’agit de la sortie symétrique de niveau micro de l’ULTRA-G.
Reliez-y un câble symétrique standard de bonne qualité.
8 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
Ne raccordez jamais les broches 2 ou 3 à la broche 1 et ne retirez jamais la mise à la
masse de la broche 1 sans quoi la boîte de directe ne pourra plus être alimentée par
une alimentation fantôme.
(4) COMPARTIMENT PILE. Desserrez la vis pour ouvrir le compartiment et pouvoir ainsi
remplacer la pile 9V.
(5) LED CLIP. Cette LED s’allume dès que le niveau du signal présent à lentrée de la boîte de
direct est trop élevé.
(6) Les atténuateurs -20 dB PAD augmentent de façon conséquente le champ des
applications possibles de l’ULTRA-G. Ils permettent d’y relier aussi bien le signal à faible
niveau et haute impédance d’un micro ou d’une guitare que le signal issu des sorties haut-
parleur de l’étage de puissance d’un ampli guitare. Ces commutateurs ont déjà mont
toute leur utilité dans l’ULTRA-DI DI100 BEHRINGER. Lorsque ces deux commandes sont
enfoncées, la diminution de niveau atteint 40 dB.
N’utilisez les commutateurs -20 dB que si vous êtes certain que cest l’ULTRA-G
qui « clippe », autrement dit qu’elle sature, et non pas le pampli micro de la
console. Lorsque la LED CLIP sallume régulièrement ou reste constamment
allumée, enclenchez l’un des atnuateurs. Lorsque la LED CLIP ne s’allume
qu’occasionnellement, nous vous conseillons de ne pas enfoncer d’atténuateur
étant donné qu’il est toujours plus intéressant de travailler sans atnuation pour
bénéficier d’un rapport signal/bruit optimal.
(7) INPUT. Cette embase jack 6,3 mm est destinée à recevoir le signal source.
On met la GI100 sous tension en fichant un connecteur dans l’entrée jack.
Lorsque vous débranchez ce connecteur, l’utilisation de la pile est interrompue.
Ces deux processus étant automatiques, aucun commutateur marche/arrêt
n’est nécessaire.
(8) La sortie DIRECT LINK TO CABINET fournit directement le signal présent à lentrée INPUT.
Raccordez à cette sortie lente de votre backline ou de lampli des retours.
Les embases Input et DIRECT LINK sont reliées directement. Si vous avez raccordé
un ampli à lampes à lentrée de la GI100, reliez impérativement un baffle guitare
ou toute autre résistance équivalente à lembase DIRECT LINK pour éviter tout
dommage éventuel à votre amplificateur.
9 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
2. Congurations
Dans les paragraphes suivants, vous trouverez des exemples de congurations intégrant l’ULTRA-G.
2.1 Conversion de signaux guitare
VIRTUAL 4 x 12" CAB Simulation ON/OFF
VIRTUAL 4 x 12" CAB Simulation ON
Power Amp
DIRECT LINK
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
Mic Inputs
TO CABINET
Fig. 2.1: 1. Guitare bte de direct console
2. Guitare ampli à lampes boîte de direct haut-parleur/console
Ce sont les deux congurations classiques de conversion de signaux guitare asymétriques en
signaux sytriques. D’une part, la guitare directement dans la boîte de direct, puis de la boîte
de direct dans la console, ce qui permet déviter l’utilisation d’un ampli guitare supplémentaire.
Dans ce cas de gure, désactivezles atnuateurs PAD et mettez la simulation de 4 x 12" en ou
hors fonction selon vos besoins.
10 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
D’autre part, la gure 2.1 illustre aussi l’utilisation de la boîte de direct connece à la sortie
haut-parleur d’un ampli guitare. Dans le cas de l’utilisation d’un ampli à lampes (comme cest le
cas sur l’illustration), veuillez raccorder une résistance du type de celle d’un bae guitare à la
sortie DIRECT LINK TO CABINET, les amplis à lampes ne devant pas être utilisés sans résistance
de sortie. Dans ce cas de gure, activez la simulation de haut-parleur via le commutateur
SIMULATOR ON/OFF pour bénécier d’un son de guitare authentique. Pour les réglages,
commencez par enfoncer l’un des deux atténuateurs PAD ainsi que le commutateur GND LIFT.
2.2 Récupérer le signal dune basse ou dunclavier
VIRTUAL 4 x 12" CAB
Simulation ON/OFF
VIRTUAL 4 x 12" CAB
Simulation ON/OFF
Monitor Amp
Bass Amp
DIRECT LINK
DIRECT LINK
IN
IN
OUT
OUT
Mic Inputs
Fig. 2.2: 1. Basse boîte de direct amplicateur/console
2. Clavier boîte de direct amplicateur/console
11 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
Cette gure illustre l’utilisation classique d’une boîte de direct. Le signal allant à l’amplicateur
reste non inuencé. Il est juste récupéré et conduit jusqu’à l’une des entrées micro de
la console. Cette conguration est avantageuse tout particulièrement avec une basse,
lesmicros permettant de reprendre correctement et de façon linéaire les basses fréquences
à volume élevé étant relativement diciles à trouver. Si vous utilisez des processeurs deet,
câblerl’ULTRA-G après ces derniers pour que les eets soient aussi sonorisés ouenregistrés.
Les claviers ne disposent que rarement de sorties symétriques. Pour garder un signal propre et
dénué de toute perturbation, l’utilisation d’une boîte de direct est alors incontournable à partir
du moment où les câbles nécessaires aux connexions atteignent une certaine longueur.
2.3 Conversion d’un signal micro asymétrique à impédance
élevée en signal symétrique à faible impédance
Parfois, ayant utilisé tout votre parc micros, il ne vous reste plus qu’un micro asymétrique à
haute impédance équipé d’un connecteur asymétrique. Grâceà l’ULTRA-G, vous pouvez malgré
tout relier ce micro à la console via une grande longueur de câble sans pour autant que le signal
soit pollué par des bruits résiduels ou des ronements. Pour ce faire, reliez le micro à l’entrée
de la boîte de direct et la sortie de cette dernière à lune des entrées micro de la table de
mixage. Vériez que la simulation de haut-parleur est désactivée.
2.4 Récupérer le signal d’un bae
Si vous devez à tout prix récupérer un signal (par exemple à des ns d’enregistrement)
maisque vous ne disposez plus pour ce faire que d’une sortie haut-parleur, l’ULTRA-G est
l’outil qu’il vous faut. Grâce à ses deux atténuateurs de 20 dB, vous pourrez relier à la console
via l’ULTRA-G, l’une des sorties haut-parleur d’un ampli délivrant jusqu’à plus de 3000 watts
(4 Ohm) sans même avoir à craindre de surcharges dans la GI100 ! Si vous utilisez un ampli à
lampes, n’oubliez pas de relier un bae ou une résistance équivalente à la sortie DIRECTLINK
de la boîte de direct. Enn, vériez que la simulation de haut-parleurn’est pas en fonction.
+ Red or positive post
- Black or negative post
Fig. 2.3 : Connexion à une sortie haut-parleur
12 ULTRA-G GI100 Manuel d’utilisation
Avant de relier la bte de direct à une sortie haut-parleur, assurez-vous toujours
que la commande GND LIFT est en position ON (commutateur enfoncé, pas de liaison
de masses). Cela permet d’éviter tout court-circuit involontaire des sorties haut-
parleur. En outre, la pointe du connecteur dentrée doit correspondre à la broche
rouge du haut-parleur. Enfin, assurez-vous que le châssis métallique de la GI100
n’est pas en contact avec d’autres appareils.
3. Caractéristiques Techniques
Bande passante De 10 Hz à 160 kHz
Bruits -99,2 dBu
THD < 0,014% (1 kHz, 0 dBu in)
Résistance dentrée > 250 kOhm
Résistance de sortie > 600 Ohm
Entrée Jack mono 6,3 mm
Sortie XLR symétrique
Niveau dentrée max. +8/ +28/ +48 dBu (Simulator OFF)
-2/ +18/ +38 dBu (Simulator ON)
Alimentation électrique:
Alimentation fantôme De 18 V DC à 48 V DC
Pile 9 V 6LR91
Dimensions 150 x 130 x 60 mm (6 x 5 x 2,4")
Poids Env. 650 g
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité.
Des modifications nécessaires peuvent donc être effectes sans notification préalable. C’est pourquoi les caracristiques et la
configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Behringer GI100 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire