ProForm PFIVEL74514 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Visitez notre site internet
www.iconsupport.eu
N° de modèle : PFIVEL74514.0
N° de série ___________
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant
d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
VOUS AVEZ DES
QUESTIONS ?
Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone :
0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav[email protected]
Par courrier :
ICON Health & Fitness,
ZA du Trianon
78450 VILLEPREUX
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
Decal du
numéro de série
2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UTILISATION DE L’ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
3
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre elliptique avant toute utilisation.
ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par
l’utilisation de ce produit.
1. Avant de commencer n’importe quel pro-
gramme d’entraînement, veuillez consulter
votre médecin. Ceci est particulièrement impor-
tant pour les personnes de plus de 35 ans ou
les personnes ayant des antécédents médicaux.
2. L’utilisation du vélo elliptique doit strictement
respecter les instructions de ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
elliptique ont été correctement informés des
précautions d’utilisation.
4. Le vélo elliptique est prévu pour une utili-
sation privée uniquement. Il ne doit par con-
séquent pas être utilisé dans un cadre commer-
cial, institutionnel ou à des ns de location.
5. Le vélo elliptique doit être conservé en inté-
rieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Placez-le sur une surface plane et disposez un
tapis en dessous an de protéger votre planch-
er ou votre moquette. Veillez à dégager un es-
pace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du
vélo elliptique, et de 60 cm des deux côtés.
6. Vériez et resserrez régulièrement toutes
les pièces. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les ani-
maux doivent être tenus à l’écart du vélo ellip-
tique à tout moment.
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doi-
vent pas utiliser le vélo elliptique.
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
du vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se prendre dans le
mécanisme. Utilisez toujours des chaus-sures
de sport pour protéger vos pieds pendant
l’exercice.
10. Pendant l’utilisation du vélo elliptique, et
lorsque vous montez dessus ou que vous en
descendez, tenez-vous toujours à son guidon
ou à ses bras supérieurs.
11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent affecter
la précision de la mesure de la fréquence cardi-
aque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple
instrument d’accompagnement de l’exercice
censé dénir la fréquence cardiaque dans ses
grandes lignes.
12. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une
roue libre, ce qui veut dire que les pédales
continuent à tourner tant que le volant est en
mouvement. Vous devez réduire votre vitesse
de pédalage de manière progressive.
13. La posture à adopter sur le vélo elliptique
est « dos plat » ; ne vous penchez pas
vers l’avant.
14. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous res-
sentez un accès de faiblesse ou une douleur
en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et
mettez-vous au repos.
CONSERVEZ CE MANUEL
4
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
elliptique ProForm® Space Saver 600. Ce vélo
elliptique possède toute une série de caractéris-
tiques qui rendront vos séances d’exercices à la
fois plus efcaces et plus agréables.
Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans
les meilleures conditions possibles, veuillez
d’abord lire ce manuel.
Si, après cette lecture, vous avez des questions,
reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour
que nous puissions vous répondre le plus efcace
-
ment possible, veuillez noter le numéro de modèle
et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro de modèle est le
PFIVEL74514.0
Le nu-
méro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
collé sur l‘elliptique.
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT
Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone gurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
5
NO 52*4 NO 57*4
NO 58*4 NO 59*4
NO 46*2 NO 49*2 NO 50*2
NO 100*2
NO 116*1
NO 13*6 NO 14*6
NO 15*6 NO 115*2
NO 36*2 NO 13*2 NO 40*2
NO 3*2 NO 13*2
NO 30*1 NO 22*3
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de l’elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la n de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées
pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des
pièces, vériez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.
6
ETAPE 1
Fixez le stabilisateur avant (35) au cadre principal
(1) à l’aide d’un boulon de carrosserie (36), d’une
rondelle ondulée (13) et d’un écrou (40).
Fixez le stabilisateur arrière (101) au cadre prin-
cipal (1) à l’aide d’un boulon de carrosserie (100),
d’une rondelle ondulée (13) et d’un écrou (40).
Ensuite, tenez la poignée du stabilisateur arrière
(101), appuyez sur le Loquet, puis baissez le Sta-
bilisateur Arrière (101) jusqu’à le poser au sol.
Faites glisser la goupille de sécurité (95) dans son
emplacement an de rigidier la structure et as-
surer une meilleure stabilité.
ETAPE 2
Pendant qu’une personne tient la potence (26)
près du cadre, connectez le câble de rallonge (31)
au câble du capteur (32).
Enlever les boulon Allen (15), Ressorts (14), ron-
delles incurvées (13) de la structure principale et
positionner le montant (26) sur la structure princi-
pale.
Visser les boulons Allen (15), Ressorts (14), ron-
delles incurvées (13) et les écrous (22) puis aligner
le montant et enn serrer les boulons fortement.
13
22
30
32
31
26
14
15
101
100
36
35
13
40
38
95
7
ETAPE 3
Faites glisser les jambes gauche (L) et droite (R) (21) dans le montant via l’axe de pivot (24) espacé des
rondelles ondulées (25) et serrez l’ensemble de chaque côté avec les boulons (18), les ressorts (14) et les
rondelles (19). Serrez fermement.
Positionner les bras gauche (L) et droite (R) (11) dans les jambes gauche et droite respective (21) et xer les
avec les boulons (15), les ressorts (14) et les rondelles (13). Serrez fermement.
Positionner les pieds gauche (L) et droite (R) (51) aux jambes (21) respectifs et xer les boulons (46), les
rondelles (49) et les écrous (50).
Fixez ensuite les caches plastiques (16 F et R) sur chaque bras avec les vis (17) puis le cache du montant
(27 F et R).
16F 16R
16R
16F
17
46
18
14
19
17
27R
27F
11R
11L
51R
51L
50
49
48
47
21R
21L
13
14
15
24
25
8
121
1
4 5
23R
23L
9
2 3
13 22
ETAPE 5
Serrez la pédale droite (60) avec les boulons
(52). Serrez fermement le tout à l’aide de
rondelles (57), de ressorts (58) et de mo-
lettes de serrage des pédales.
Faites ensuite de même pour la pédale
gauche.
ETAPE 6
Positionnez les bras de pulsations (23) sur
le montant avec les boulons Allen (3), les
rondelles incurvées (13) et les écrous (22).
Connectez le câble haut sortant de la po-
tence à celui de la console (1).
positionnez la console sur son support et
xez le avec les vis (2) que vous aurez au
préalable dévissées à l’arrière de la console.
insérez le câble de pulse (9) dans les trous à
l’arrière de la console.
Votre machine est maintenant prête à être
utilisée.
60L
58
59
52
60R
57
9
Contacts
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon
et montez sur la pédale qui est au niveau le plus
bas. Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale.
Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elles bougent
d’une manière continue.
Remarque : les disques de la pédale peuvent tourner
dans les deux directions. Il est recommandé de
tourner les disques de la pédale dans la direction
indiquée ci-dessous; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les pédales
dans la direction opposée.
Pour descendre de l’ appareil elliptique, attendez
jusqu’à ce que les pédales soient complètement
arrêtées.
ATTENTION : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête.
Quand les pédales sont à l’arrêt, descendez en
enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord.
Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
MESUREZ VOTRE RYTHME CARDIAQUE, SI
DÉSIRÉ.
Si les contacts métalliques du détecteur de pouls
situés sur le guidon sont recouverts d’une feuille de
plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir
toujours les mains propres lorsque vous utilisez
l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le
capteur de pouls situé sur les poignées en ayant
pris soin de placer vos paumes contre les contacts
métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne
serrez pas les contacts trop fortement.
Remarque :
si vous conservez vos mains sur le détecteur de pouls
situé sur les poignées, l’écran continuera à afcher
votre fréquence cardiaque pendant 30 secondes
maxi. L’écran afche ensuite votre fréquence
cardiaque avec les autres modes.
Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs
minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les
boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise.
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
10
Bras du levier
Manchon
Bras de la pédale
Loquet
Goupille sécurité
Adaptateur
Secteur
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’ELLIPTIQUE
Lorsque l’elliptique est inutilisé, il est possible de plier
le cadre pour ranger l’appareil. Soulevez d’abord le
loquet situé sous chaque bras de pédale et dégagez
les bras de pédale des manchons des bras du pédalier.
Ensuite, dégagez la goupille de sécurité de son
emplacement. Laissez là en attente le temps du pliage de
l’appareil. Soulevez ensuite les bras de pédale jusqu’à les
appuyer contre les aimants des bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) ; les aimants retiendront
les bras de pédale en place. Ensuite, tenez la poignée
et soulevez le cadre jusqu’à le bloquer en position
verticale.
Vous pouvez maintenant repositionner la goupille de
sécurité dans son emplacement an de ne pas la perdre.
Pour déplier l’elliptique, veillez à bien enlever la goupille de
sécuirté puis tenez la poignée, puis pressez le bouton du
loquet et abaissez le cadre. Le piston inclus dans l’appareil
permettra au produit de descendre seul en toute sécurité.
Veillez à ne pas mettre vos pieds dessous l’appareil lorsqu’il
s’ouvre.
Ensuite, écartez les bras de pédale des aimants des
bras PSC. Soulevez ensuite les loquets situés sous
les bras de pédale et posez les bras de pédale sur
les manchons des bras du pédalier. Relâchez les
loquets et veillez à ce que les bras de pédale relient
fermement les bras du pédalier. Finissez en faisant glisser
la goupille de sécurité dans son emplacement. Il se peut
que vous ayez besoin de forcer un peu pour la faire rentrer
correctement en place.
Montant
Placer le pied ici
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
Pour déplacer l’elliptique, pliez d’abord l’appareil comme il
est décrit à gauche. Ensuite, tenez-vous devant l’elliptique,
saisissez le montant et placez un pied contre le centre
du stabilisateur avant. Tirez le montant jusqu’à ce que
l’elliptique puisse rouler sur les roues avant. Déplacez avec
précaution l’elliptique vers l’endroit voulu, puis abaissez-le.
COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR
IMPORTANT : si le vélo a été exposé à des
températures froides, laissez-le revenir à la
température ambiante avant de brancher lʼadaptateur
secteur. Autrement, vous risquez dʼendommager
les écrans de la console ou dʼautres composants
électroniques.
Branchez lʼadaptateur secteur dans la prise jack
du cadre du vélo. Ensuite, branchez lʼadaptateur
secteur dans l’adaptateur de prise électrique.
Puis, branchez
l’adaptateur de
prise électrique
dans une prise
appropriée,
correctement
installée selon les
codes et les règles
en vigueur.
Bras de la pédale
Bouton du
Loquet
Cadre
Poignée
Aimants
11
CARACTERISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette toute nouvelle console vous offre une
grande diversité de caractéristiques conçues
pour améliorer la qualité et l’efcacité de vos
entraînements.
Lorsque vous utiliserez le mode manuel de la
console, vous pourrez modier la résistance des
pédales par le simple fait de toucher un bouton.
Tandis que que vous vous entraînerez, la console
vous délivrera, en continu, les informations relatives
à votre séance. Vous pourrez également mesurer
votre rythme cardiaque en utilisant le système de
capteurs de fréquences cardiaques.
La console vous permet également de choisir parmi
une sélection d’entraînements pré-enregistrés.
Lorsque vous utiliserez ces programmes
d’entraînement pré-enregistrés, la résistance des
pédales changera automatiquement pour vous
amener à effectuer un entrapinement des plus
efcaces.
Vous pouvez même connecter votre lecteur MP3 ou
votre lecteur CD au système audio de la console et
écouter votre musique favorite ou écouter vos livres
audio préférés pendant vos entraînements.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Allumez la console
Pour lancer la console, appuyez sur une touche ou
commencez simplement à pédaler.
Une tonalité se fera entendre et la console sera
prête à être utilisée.
2. Sélectionnez le mode manuel
Quand vous allumerez la console, le mode manuel
sera automatiquement sélectionné.
Si vous décidez de passer en mode manuel après
avoir effectué un entraînement pré-enregistré,
sélectionnez le mode manuel en pressant le bouton
«Manual Control».
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales selon votre souhait.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez ainsi
augmenter ou réduire la résistance des pédales en
appuyant sur les boutons + ou - situés de part et
d’autre de l’îcone Résistance de votre console.
Note: Il vous faudra attendre quelques secondes,
lorsque vous aurez appuyé sur les boutons décrits
supra, avant que vous constatiez le changement
désiré dans la résistance des pédales.
4. Suivez vos progrès sur l’écran de la Console
Ecran de gauche
Cet écran afche le temps écoulé depuis le début
de votre entraînement ainsi que le nombre de
calories brûlées. Ces informations vous seront
alternativement communiquées, par intervalles de
quelques secondes.
Note: Lors d’un entraînement pré-enregistré,
cet écran afche le temps restant avant la n de
l’exercice.
L’écran de gauche afche également votre rythme
cardiaque si vous utilisez le système de capteurs de
fréquence cardiaque (voir point 5).
Ecran central
Cet écran afche le niveau de résistance des
pédales pendant quelques secondes à chaque fois
que le niveau de résistance évolue.
Cet écran vous permettra également de suivre la
distance parcourue, chaque piste représentant
400 mètres parcourus (1/4 mile). Tandis que
vous pédalez, les indicateurs apparaîtront
successivement sur l’écran jusqu’à ce que le
circuit entier apparaisse.
Le circuit disparaîtra alors et les indicateurs
apparaîtront à nouveau l’un après l’autre.
Ecran de droite
Cet écran montre la distance parcourue
The right display
This display can show the distance you have
pedaled in total revolutions and your pedaling
speed in revolutions per minute (rpm). The display
will change modes every few seconds.
CARACTERISTIQUES DE LA CONSOLE
12
5. Mesurez votre rythme cardiaque
Si des feuilles de plastiques sont apposées sur
les parties métalliques du guidon servant à lire la
fréquence cardiaque, ôtez-les. En outre, veillez à
avoir les mains propres lorsque vous utilisez cette
fonction.
Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le
guidon de sorte à ce que vos paumes soient en
contact avec les parties métalliques servant à la
lecture du rythme cardiaque.
Evitez de bouger vos mains ou d’agripper le
guidon trop fermement.
Une fois votre pouls détecté, un symbole en forme
de coeur apparaîtra sur l’écran. Dès lors, votre
rythme cardiaque sera afché à l’écran.
Pour une lecture plus précise de votre rythle
cardiaque, tenez les lecteurs de fréquence
cardiaque pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque n’apparaît pas, vériez
que vos mains sont biens positionnées comme décrit
plus haut. De même, prenez garde à ne pas trop
bouger vos mains ou encore à ne pas agripper le
guidon trop fermement.
Pour une efcacité optimale, nettoyez les lecteursde
rythme cardiaque après chaque usage à l’aide d’un
chiffon doux. N’utilisez jamais, pour nettoyer
ces lecteurs, d’alcool, de produits abrasifs ou
chimiques.
6. Quand vous aurez terminé votre entraînement,
la console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, diverses tonalités se feront entendre, la
console se mettra d’elle même en mode pause et le
time clignotera sur l’écran.
Si les pédales ne bougent pendant plusieurs
minutes, la console s’éteindra l’écran sera
réinitialisé.
Note: La console comprend un mode “démo”, conçu
pour être utilisé dans le cas ou le vélo elliptique
serait exposé en magasin. Lorsque ce mode est
lancé, la console diffusera une présentation pré-
enregistrée. Pour éteindre ce mode, référez vous à
la rubrique “PARAMETRES”.
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT PRE-
ENREGISTRE
1. Allumez la console
Pour lancer la console, appuyez sur une touche ou
commencez simplement à pédaler.
2. Sélectionnez un exercice préprogrammé
Pour sélectionner un exercice préprogrammé,
appuyez plusieurs fois sur le bouton CALORIE ou
WORKOUTS, de façon à afcher sur l’écran de
gauche l’exercice souhaité.
Après sélection d’un tel exercice, l’écran de gauche
afche sa durée. L’écran va également afcher la
vitesse maximun de pédalage (exprimée en tours/
minutes) ainsi que le niveau de résistance maximal
des pédales.
3. Commencez à pédaler pour démarrer
l’exercice.
Chaque exercice est divisé en segments d’une
minute, lesquels sont chacun associés à un niveau
de résistance des pédales et un objectif de vitesse
de pédalage.
Remarque : deux segments qui se suivent peuvent
avoir été dénis sur les mêmes niveaux de
résistance et/ou objectifs de pédalage.
Le niveau de résistance et l’objectif de pédalage
du premier segment vont apparaître dans
l’afcheur graphique.
Au cours de l’exercice, la visualisation graphique
de l’onglet Speed (Vitesse) va afcher votre
progression.
Le segment clignotant sur la visualisation correspond
au segment en cours de l’exercice. L’objectif de
pédalage associé à un segment est indiqué par
la hauteur de ce dernier.
À la n de chaque segment, la console émet une
série de tonalités et le prochain segment commence
à clignoter. Si un niveau de résistance et/ou
un objectif de pédalage différents sont programmés
sur le prochain segment, ceux-ci s’afchent pendant
quelques secondes à l’écran, vous permettant d’en
prendre connaissance. Le niveau de résistance des
pédales est ensuite effectivement modié.
Lors de l’exercice, vous serez invité à conserver une
vitesse de pédalage proche de l’objectif de pédalage
associé au segment en cours. L’afchage à l’écran
d’une èche vers le haut indique que vous devez
Contacts
13
pédaler plus vite. L’afchage à l’écran d’une èche
vers le bas indique que vous pouvez ralentir.
Si aucune èche ne s’afche, vous pouvez
poursuivre sur le même rythme.
IMPORTANT : l’objectif de pédalage n’a pour seul
but que de vous aider à vous motiver dans
l’effort.
Votre vitesse de pédalage peut parfaitement être
inférieure à l’objectif présenté, le principal étant
de pédaler à un rythme qui vous est confortable.
Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé
ou au contraire trop faible pour le segment en cours,
vous pouvez le modier manuellement en utilisant
les boutons de la zone résistance.
IMPORTANT : à la n d’un segment, le niveau
de résistance des pédales est automatiquement
réajusté à celui programmé pour le
segment suivant.
L’exercice va se poursuivre ainsi jusqu’au dernier
segment. Pour arrêter l’exercice à tout moment,
arrêtez tout simplement de pédaler. La valeur
de temps va clignoter à l’écran. Pour reprendre
l’exercice, il vous suft de recommencer à pédaler.
4. Suivez vos progrès sur l’écran
Voir point 4 page 16.
5.Mesurez votre rythme cardiaque.
Voir point 5 page 17
6. Une fois votre exercice terminé, la console
s’éteint automatiquement.
Voir étape 6 en page 17.
COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO DE
LA CONSOLE
Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique
ou des livres audio via le circuit audio de la console,
branchez un câble audio mini-jack mâle/mâle (non
fourni) à la prise mini-jack de la console et à la prise
mini-jack de votre lecteur MP3, lecteur CD ou autre
lecteur audio.
Assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé
à fond dans la prise. Remarque : le câble audio
spécié est disponible dans les boutiques
d’électronique grand public. Appuyez ensuite sur le
bouton de lecture de votre lecteur audio. Réglez le
volume via le bouton de réduction/d’augmentation
du volume de la console, ou bien en utilisant la
commande de volume de votre lecteur audio.
COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE
LA CONSOLE
La console possède un mode Paramètres qui vous
permet de consulter les informations relatives à
la console depuis sont entrée en fonction et de
connecter ou déconneter le mode “démo”.
Pour sélectionner le mode de paramétrage,
maintenez le bouton PERFORMANCE WORKOUTS
enfoncé jusqu’àce que les paramètres s’afchent à
l’écran.
L’écran de gauche indique le nombre total d’heures
d’utilisation du vélo elliptique. L’écran de droite
la distance totale parcourue (en miles ou en
kilomètres).
La console dispose d’un mode “démo” destiné à être
utilisé dans les magasins où l’elliptique est présenté.
Lorsque ce mode est lancé, la console diffuse
une présentation pré-enregistré quand la machine
n’est pas utilisée. Si le mode démo est activé, un
“d” apparaît sur l’écran de droite. Pour activer ou
désactiver le mode “démo”, appuyez sur le bouton
permettant de bassier le son de la console.
Pour sortir du mode Paramétrages, appuyez sur le
bouton Performance Workouts.
14
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des prob-
lèmes de santé.
Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins pré-
cise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des uctuations du
pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es-
sentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
er votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob-
tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re-
commandé pour brûler de la graisse et pour les exer-
cices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nom-
bre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com-
me source d’énergie. Après quelques minutes seule-
ment, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortier votre système cardiovas-
culaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro-
bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices
-
gers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir-
culation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne main-
tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, nissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la exibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
15
1
2
3
4
5
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti-
rez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais-
sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
déten- dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées
: tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
déten- dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jam-
be. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et
de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en
direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous sou-
haitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille,
pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mol-
lets, tendon d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi
près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sol-
licitées : quadriceps et muscles des hanches.
16
9
121
83
82
81
68R
67
66
65
62
14
61
94
93
92
95
91
90
50
43
44
45
41
42
57
58
59
52
1
2
10
12
18
14
19
20
13
14
15
17
24
25
20
26
27F
17
27R
11R
11L
28 29 30
14
15
33
34
35
40
13
38
36
37
49
48
47
46
50
51R
60R
51L
60L
69
70
71
72
73
79
76
75
85
84
69
38
99
18
14
68L
Item.115*2
Item.116
21R
21L
77
88
54
55
22
89
110
22
78
31
13
32
64
63
39
25
97
98
105
106
96
112
113
114
106
106
87
103 104
56
107
109
111
96
53
102
101
108
16F
16F 16R
16R
74
100
86
117118
119
120
58
80
3
4 5
23L
23R
22
13
6 7 8
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFIVEL74514.0
17
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFIVEL74514.0
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
Description
Boulon Allen M8*30
Rondelle Φ8*Φ21*2T
Cache plastique 8209
Rondelle ondulée Φ19*Φ23*0.5T
Bush Φ19*34*19
Cache plastique
Tube
Carter (L+R)
Vis M5*15
Cache plastique
Cache plastique
Disque
Vis autoperforante M4.5*10
Vis de bridage M10*1.25
Rondelle Φ6
Vis autoperforante M4*15
Pédalier
Axe de support de poulie
Poulie de courroie 305J6
Boulon Allen M6*10
Rondelle en vague
Rondelle
Roulement
Sensor Set
Cable du capteur 600mm
Cable du transformateur 400mm
Bague Φ13*5
Piston
Boulon Allen M8*100
Axe Φ10*42
Poulie Φ37*20.5
Rondelle
Rondelle ondulée Φ10*Φ14*0.5T
Clip Φ8
Boulon
Rondelle
Boulon de cylindre
Clip Φ6
Boulon Allen M8*60
Boulon Allen M8*110
Stabilisateur arrière
Cache du Stabilisateur arrière
Poignée
Structure principale
Moteur
Vis M5*20
Cable bas du compteur 450mm
Rondelle
Connectique
Cache plastique avant
Bague plastique
Rondelle Φ20*Φ25*2T
C-Sharp Clip Φ18
Vis autoperforante M4.5*25
Clé Hexagonale 5mm
clé multiple
Adapteur
Cable
Vis M5*15
Embout M6
Qté.
2
2
2
2
4
4
2
1
5
2
2
2
4
2
8
8
2
2
1
4
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
1
3
1
1
2
2
1
2
1
1
1
7
1
2
1
1
1
1
1
4
2
1
1
1
2
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Description
Console
Vis M5*12
Boulon Allen M8*85
Support de Console (L+R)
Vis M5*20
Cache Φ32
Plaque de pulsation Φ32
Vis autoperforante M3.5*20
Cable des capteurs de pouls
Cache Φ32xΦ50
Bras (L+R)
Mousse Φ32*3T*630mm
Rondelle ondulée Φ8*Φ19*1.5T
Ressort Φ8
Boulon Allen M8*20
Cache plastique des bras
Vis autoperforante M4*15
Boulon Allen M8*20
Rondelle Φ8*Φ36*3T
Tube Nylon Φ19*Φ38
Jambe (L+R)
Ecrou M8
Guidon
Axe de pivot des bras
Rondelle Φ19.5*Φ38*0.5T
Montant
Cache du montant (F+R)
Vis M5*15
Support de bidon
Boulon Allen M8*70
Cable de connection haut 850mm
Cable de connection bas 1250mm
Front Main Frame welding
Bouchon tube avant Φ65
Stabilisateur avant
Boulon M8*75
Tube Φ14.5*86
Molette M8*30(8103)
Bague pour le pivot
Ecrou à tête M8
Roue d’inertie
Courroie
Kit de tension de roue d’inertie
Vis à Collerette 3/8
cache de l’axe
Boulon Allen M10*90
Bague pour axe de support pied 14*32
Tube Φ14*72.2
Rondelle
Ecrou M10
Support de Pied (L+R)
Boulon M6*55
Ressort
Blocage de pédale
Vis M5*12
Coussin en caoutchouc
Rondelle Φ6
Ressort
Molette de serrage des pédales
Plaque (L+R)
Qté.
1
4
2
1
2
2
2
4
2
2
1
2
10
12
6
2
10
4
2
6
1
4
2
1
4
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
2
1
3
2
2
1
1
2
2
2
2
4
2
2
3
1
4
4
2
8
2
4
4
4
1
18
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo d’appartement.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et
un peu de détergent doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
19
NOTES :
Printed in China © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.Ref : M02217
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efcacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui gure à la n de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le coner à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions ouvertes : (L x l x h) : 163 x 66 x 162 cm
Poids : 53 Kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ProForm PFIVEL74514 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire