Inventum FR530 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
friteuse FR530/FR531/FR532
friteuse FR530/FR531/FR532
gebruiksaanwijzing
mode d’emploi
• Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à l’usage
des appareils électriques. Ne laissez donc jamais les enfants non
surveillés se servir de l’appareil.
• N’utilisez jamais l’appareil équipé de pièces que le fabricant n’a
pas livrées ou recommandées.
• L’appareil est uniquement destiné à être utilisé à l’intérieur.
• Débranchez l’appareil avant de le déplacer. Toujours déplacer
l’appareil à deux mains.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil hors d’usage, nous
vous conseillons de couper le cordon de l’appareil débranché
et d’ôter toutes les pièces pouvant être dangereuses pour les
enfants jouant avec.
• Ne branchez l’appareil que sur du courant alternatif ayant un
voltage qui correspond à celui qui est indiqué sur la plaque
technique de l’appareil.
ATTENTION! Évitez de toucher les surfaces ou parties brûlantes
de la friteuse quand l’appareil est en marche.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre
liquide!
• Après chaque utilisation ou avant chaque nettoyage, n’oubliez
pas de débrancher d’abord l’appareil.
• Veillez à ce que l’appareil soit toujours placé sur une surface
stable et plate, sans nappe ou autre protection similaire car sinon
l’appareil pourrait se déplacer à cause des vibrations.
• Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires n°
76/889/CEE et 82/499 relatives à la limitation des perturbations
radio-électriques.
• Ne pas utiliser la friteuse sans huile, avec trop peu d’huile ou
bien avec trop d’huile.
F R A N Ç A I S
Mode d’emploi Friteuse
Inventum FR530 - 3 ltr. - 1800 Watt
Inventum FR531 - 3 ltr. - 1800 Watt
Inventum FR532 - 4 ltr. - 2000 Watt
Table des matières
1. Définition de illustation
2. Précautions d’usage
3. Pour une première utilisation
4. Functionnement
5. Faire frire
6. Après la friture
7. Nettoyage et entretien
8. Conditions de garantie et service après vente
9. Table des temps de cuisson
1. Définition de illustration
A: Couvercle (pour model FR530 sans filtre et hubelot)
B: Poignee du panier
C: Lampes temoin Vert: pour chaleur
Rouge: pour tension
D: Bouton marche/arret
E: Bouton du thermostat
F: Bouton ‘reset’
G: Element
H: Réservoir de l’huile en inox (pour model FR530 en emaille)
I: Corps en inox
2. Précautions d’usage:
Lisez attentivement le mode d’emploi car il contient
des indications importantes sur la sécurité
d’installation, l’emploi et l’entretien de l’appareil;
conservez le soigneusement pour pouvoir le
consulter ultérieurement.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce
mode d’emploi.
• Ne pliez ni coincez jamais le cordon d’alimentation.
• En cas de defectuosité du cordon electrique et/ou de la prise de
courant de l’appareil, ou bien si la fritueuse ne fonctionne pas
correctement, ne vous en servez pas. Adressez vous alors sans
hesiter à votre fournisseur ou du servive technique.
• Si le cordon est endommagé et doit être changé, consultez
toujours votre fournisseur ou du service technique.
• Déroulez toujours entièrement le cordon afin d’éviter le
surchauffement de celui-ci.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’appareils dégageant de la
chaleur tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson etc.
• Placez l’appareil à distance suffisante des parois ou autres objets
tels rideaux, torchons (textile ou papier) pouvant prendre feu.
• L’appareil est équipé d’un cordon court pour éviter tous les
inconvénients d’un cordon trop long. N’utilisez un cordon de
rallonge que si la tension de celui-ci est égale ou supérieure à
celle du cordon d’alimentation. Utilisez uniquement un cordon
de rallonge certifié.
a
b
c / d / e / f
g
h
i
6. Reiniging en onderhoud
• Het filteren van de olie
Wij wijzen u er op, dat regelmatig filteren het oliegebruik aanzien-
lijk verlengd. De olie/vet dient koud gefilterd worden. Giet de
olie/vet in een schone schaal, reinig dan het olie-reservoir met heet
water en een beetje afwasmiddel, daarna goed drogen. Het olie-
reservoir kan tevens in de vaatwasmachine gereinigd worden. Bij
het terug gieten van de olievet in het olie-reservoir, de olie/vet door
een fijne zeef laten lopen. Het oliepeil altijd weer controleren.
• Buitenkant en deksel
Reinig de buitenkant en deksel van het apparaat met een mild
afwasmiddel. Verwijder het oliereservoir en het element alvorens
te reinigen. U kunt het deksel van de frituurpan ook in de
vaatwasmachine reinigen. Zorg er in ieder geval voor dat
het deksel goed droog is voordat u hem weer gaat
gebruiken.
7. Garantiebepalingen en service
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van het
produkt.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan
worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig.
De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
- normale slijtage;
- onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
- onvoldoende onderhoud;
- het niet in acht nemen van bedienings- en
onderhoudsvoorschriften;
- ondeskundige montage of reparatie door derden;
- ondeskundige reparatie door de afnemer;
- door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
- normale verbruiksartikelen;
- externe verbindingskabels;
- (uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Wij verlenen twee maanden op door onze technische dienst
uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw
aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum.
Indien zich binnen deze periode een storing voordoet welke het
directe gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het
daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper recht op
kostenloos herstel.
Buiten garantie
• U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden. Alleen franko
zendingen worden in behandeling genomen.
• Indien de garantie is komen te vervallen of indien de
garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke
verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening
te brengen.
• Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken
alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om
prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van uw
apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft verstrekt.
• Indien wij tot reparatie zijn overgaan, zullen beoordelings- cq.
onderzoekskosten door ons niet in rekening worden gebracht.
• Wij behouden ons het recht voor om uw product onder rembours
aan u te retourneren of vooruitbetaling te verlangen.
• Wij verlenen twee maanden garantie op door onze servicedienst
uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het daarbij nieuw
aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de hersteldatum. Indien
zich binnen deze periode een storing voordoet welke het direkte
gevolg is van de uitgevoerde herstelwerkzaamheden of het
daarbij nieuw aangebrachte materiaal, heeft de koper het recht
op kostenloos herstel.
Mocht het apparaat voor reparatie moeten worden opgestuurd,
dan dient u als volgt te handelen:
1.In een brief - voorzien van uw naam en adres in blokletters
- beknopt doch duidelijk de klacht omschrijven.
2.Het apparaat - samen met de brief en een kopie van de
aankoopnota - goed verpakken in een stevige doos, liefst in de
originele verpakking.
3.U dient het apparaat gefrankeerd toe te zenden aan:
Martex Holland B.V.
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
4.Alleen gefrankeerde zendingen worden in behandeling genomen.
5.Binnen de garantieperiode zal Martex de kosten voor het
retourneren van het apparaat voor haar rekening nemen. (binnen
Nederland).
8. Baktijd tabel
Min. °C
bittergarnituur 1-3 190°C
visgerechten:
visfilet gepaneerd 3-4 190°C
snoek, zeetong enz. 3-5 190°C
kikkerbilletjes 3 190°C
viskroketten 3-4 190°C
vleesgerechten:
kip (100gr.) 1  190°C
gebraad naar gewicht 15-30 180°C
varkens koteletten 8 190°C
kalfssnitzel 2-3 190°C
braadworst 2-3 180°C
aardappel gerechten:
frietes voorbakken 4-6 170°C
frietes afbakken 1-2 190°C
chips 3-5 170°C
pommes dauphine, lorette 3-4 190°C
producten in deeg:
groenten in deeg 2-4 190°C
vlees in deeg 12-15 180°C
zoete producten:
oliebollen 3-5 180°C
8. CONDITIONS DE GARANTIE ET SERVICE APRES-
VENTE
Sous Garantie
• La durée de la garantie est de 12 mois à dater de l’achat du
produit.
• La garantie n’est applicable que si le bon d’achat peut être
présenté. Conservez donc soigneusement celuici.
• La garantie n’est pas applicable en cas :
- d’usure normale
- d’emploi abusif ou mal-à-propos.
- d’entretien insuffisant.
- de non respect des conseils d’utilisation ou d’entretien.
- d’assemblage ou de réparation par un tiers non-qualifié.
- de réparation par l’acheteur non-qualifié.
- d’utilisation de pièces détachées non d’origine par l’acheteur;
ceci à l’appréciation du service technique.
• La garantie ne s’applique pas:
- aux articles de consommation courante
- aux piles
- aux cables d’accouplement extérieurs
- aux ampoules (remplaçables) d’èclairage et de signalisation,
ceci à l’appréciation du service technique..
• Vous devez expédier l’appareil dûment affranchi; seuls les envois
francs de port sont pris en charge.
• Les réparations sous garantie sont exécutées sans frais à
condition qu’une copie du bon d’achat accompagne l’envoi.
Ceci ne signifie pas par là une prolongation du délai de garan-
tie.
• Les demandes de restitution de frais de réparation au moyen de
la présentation ultérieure du bon d’achat ne pourront pas être
honoreés.
• En cas de remplacement de votre article dans les délais de
votre garantie, la date d’achat d’origine reste seule valable. Le
remplacement ne donne pas lieu à la prolongation du délai de
garantie.
ATTENTION! votre bon d’achat tient lieu de garantie.
Hors-garantie
• Vous devez expédier l’appareil dûment affranchi; seuls les envois
francs de port sont pris en charge.
• Si la garantie n’est plus applicable ou si le délai de garantie
est expiré, nous devons facturer les frais entrainés par suite
d’estimation et/ou de réparation.
• Sur demande nous fournirons une estimation du coût de la
réparation avant d’effectuer celle-ci. Faute de cette demande
nous estimons que le fait de nous envoyer votre appareil
équivaut à une demande de réparation.
• Si nous avons entrepris la réparation, nous ne facturerons pas de
frais d’examen ou d’estimation.
• Nous nous réservons le droit de vous renvoyer votre produit
contre remboursement ou d’exiger un règlement des frais d’a-
vance.
A compter de la date de réparation, nous accordons un délai
de deux mois de garantie sur les réparations exécutées par notre
service d’après-vente et le matériel utilisé à cette fin. Si une panne,
provenant directement de l’exécution de la réparation ou du
matériel utilisé, intervient avant l’expiration de ce délai, l’acheteur
est en droit d’exiger une réparation gratuite.
Si toutefois l’appareil doit être envoyé pour réparation, il faut
alors procéder de la maniere suivante:
1. Dans une lettre portant vos nom et adresse en caractères
d’imprimerie, fiates une description brève mais claire sur la
panne.
2. Bien emballer l’appareil accompagné de la lettre et d’une
copie du bon d’achat dans un paquet solide, de préférence
dans la boite d’emballage d’origine.
3. Adresser l’appareil dans un colis suffisamment affraqnchi
à l’adresse suivante:
Martex Holland BV
Generatorstraat 17
3903 LH VEENENDAAL
Holland
4. Seuls les envois en port payé seront acceptés pour une
éventuelle réparation par notre service après vente.
8. Table des temps de cuisson
Min. °C
Garniture à apéritif 1-3 190°C
Poisson:
Filet de poisson pané 3-4 190°C
Brochet, sole etc. 3-5 190°C
Cuisses de grenoilles 3 190°C
Croquettes de poisson 3-4 190°C
Viande:
Poulet (100gr.) 1  190°C
Rôti selon le poids 15-30 180°C
Côtelettes de porc 8 190°C
Escalopes de veau 2-3 190°C
Saucisses 2-3 180°C
Pommes de terre:
Frites précuites 4-6 170°C
Ftites fin de cuisson 1-2 190°C
Chips 3-5 170°C
Pommes dauphine, lorette 3-4 190°C
Pâte feuilletées:
Friands de légumes 2-4 190°C
Friands de viande 12-15 180°C
Aliments sucrés:
5. Faire frire
Remplissez le panier-egouttoir (pas plus des 2/3) avec les aliments
àfaire frire.
Faites descendre tout doucement le panier-egouttoir dans [‘huile,
de verte que l’eau présente dans les aliments puisse s’évaporer
sans problème. Pendant que vous faites frire des aliments, vous
pouvez ranger le couvercle derrière le tableau de commande, dans
[‘emplacement spécialement conçu à cet effet. Ceci évite que le
couvercle ne traîne sur le pan de trivial lorsque vous vous serve de
la friteuse.
ATTENTION: Pour faire frire du poisson, de la volaille, de la
viande ou des aliments enveloppes dans de la pâte feuilletée, etc.
faites d’abord descendre le panier-egouttoir vide dans le réservoir
d’huile et ce n’est qu’alors que vous pouvez y mettre les aliments
à faire frire. Ceci est tout simplement une façon d’éviter que les
aliments ne s’attachent au panier-egouttoir. Afin d’empêcher que
[‘huile ne devienne sale trop vite, les aliments ne doivent pas être
sales avant d’être frits, ni pendant que vous les faites frire.
Pour model FR530
Jamais frire avec couvercle fermé.
6. Apres la friture
Relevez le panier-egouttoir, secouez-le légèrement et accrochez-le
aux crochets pour laisser un peu égoutter. Mettez le bouton du
thermostat sur O et éteignez le bouton de marche/arret. II est
nécessaire de nettoyer le panier-egouttoir après chaque utilisation,
de bien l’essuyer et remettez-le ensuite dans le réservoir d’huile.
Des que [‘huile est refroidie, remettez le couvercle dessus la friteuse
et bloquer par un clic-clac la poingnée intégrée sur le cote du
tableau de commande.
7. Nettoyage et entretien
• Apres la friture
Relevez le panier-egouttoir, secouez-le légèrement et accrochez-le
aux crochets pour laisser un peu égoutter. Mettez le bouton du
thermostat sur O et éteignez le bouton de marche/arret. II est
nécessaire de nettoyer le panier-egouttoir après chaque utilisation,
de bien l’essuyer et remettez-le ensuite dans le réservoir d’huile.
Des que [‘huile est refroidie, remettez le couvercle dessus la friteuse
et bloquer par un clic-clac la poingnée intégrée sur le cote du
tableau de commande.
• L’extérieur et le couvercle
Nettoyer les parois extérieures et le couvercle de l’appareil avec un
produit vaisselle doux. Retirez le réservoir à huile et l’élément de
chauffe avant de nettoyer.
• L’élément
Nettoyez avec précaution l’élément de chauffe de l’appareil en
vous servant d’un chiffon humide. Faites très attention en nettoyant
l’élément de chauffe et le thermostat.
• Le panier et le réservoir à huile
Le réservoir à huile peut, après que l’huile a été retirée, être lavé
dans le lave-vaisselle. Le panier à friture (et la poignée) peutent
également être lavés dans le lave-vaisselle.
• Surveillez constamment l’appareil lorsque celui-ci est en marche,
et tout particulierement losrqu’il y a la presence d’enfants. Les
enfants ne sont pas conscients des dangers lies a l’usage des
appareils electriques. Ne laissez donc jamais les enfants non
surveilles se servir de l’appareil.
• ne l’utilisez pas avec le couvercle ferme.
3. Pour une première Utilisation:
Retirez tout le matériel d’emballage et gardez-le hors de portée des
enfants. Nettoyez le paniet et le reservoir de l’huile avec de l’eau
chaude à laquelle vous aurez ajouté un peu de produit vaisselle.
Nettoyez les autres éléments du friteuse avec un chiffon humide.
• Enlevez le couvercle et les petits paniers à friture.
• Les parties électriques sont les suivantes:
- le tableau de commande
- le cordon électrique avec la fiche
- l’élément de chauffe
- le détecteur du thermostat
• Rincez le réservoir à huile, le corps de l’appareil, le couvercle
et le panier à friteuse. Nettoyez les parties électriques avec un
chiffon humide (sans produit d’entretien). Essuyez bien toutes les
parties et remettez tout en place afin que la friteuse soit prête à
l’emploi.
ATTENTION: Pour cette friteuse, vous devez uniquement utiliser
de l’huile à friture liquide.
• Remplissez le réservoir d’huile entre la marque du niveau
minimal et la marque maximal (±3 ou 4 litres). L’huile ne doit en
aucun cas être en-dessous du niveau minimal.
ATTENTION: Si vous utilisez de la graisse, vous deves d’abord
faire fondre la graisse dans une casserole avant de las verser
dans la frituese. Si vouss reutilisez cette graisse qui se trouve
alors dans la frituese, vous devez faire quelques trous (jusqu’a
l’element de chauffe) dans le milieu de la graisse durcie. Puis
reglez le thermostat a 170°C , laissez chauffeur une minute et
ensuite remettez le thermostat a 0. Vous devrez repeter cette
operation quelques minutes apres, jusqu’a ce que la graisse
soit totalement fondue. C’est ainsi que vous empecherez la
information d’une chaleur trop elevee qui pourrait endommager
l’element de chauffe.
• Le panier à friture possède une poignée pratique qui permet un
rangement facile. Vous pouvez rentrer et replier la poignée, et
votre friteuse peut ainsi être rangée tout en étant fermée.
4. Fonctionnement
Verifiez si le voltage de votre installation correspond bien a celui
qui est indique sur la plaque de controle du type de votre appareil.
Introduisez alors la fiche de l’appareil dans une prise de courant.
Mettez la friteuse en marche. Tournez le bouton du thermostat dans
le sens des aiguilles d’une montre, sur la température désirée. La
lampe témoin pour la chaleur va s’allumer. La chaleur est donc
mise en circuit. Dès que la température désirée sera atteinte, la
lampe témoin s’éteindra et la friteuse sera prête à l’emploi. En cas
de refroidissement de la température de l’huile, le thermostat ainsi
que la lampe témoin se remettent en marche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Inventum FR530 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues