Haier LW-120 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MESURESDESECURITE
Lire I'ensemble des instructions avant d'utiliser I'appareil.
Lors de I'utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de securite de base, y compris les suivantes:
1) N'utiliser cet appareil que pour I'usage pour lequel il est prevu, tel qu'il est
indique dans le guide d'utilisation et d'entretien,
2) Ce congelateur doit etre correctement installe conformement aux
instructions d'installation avant d'etre utilise, Consulter les instructions
de raise a la terre du chapitre Installation.
3) Nejamais tirer sur le cordon d'alimentation pour debrancher le
congelateur. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer
completement de la prise,
4) Reparer ou remplacer immediatement tout cordon electrique effiloche ou
endommage d'une quelconque maniere, Ne pas utiliser un cordon fissure,
abrase ou dont la prise ou le connecteur est endommage.
5) Debrancher le congelateur avant de le nettoyer ou d'effectuer des
reparations. Remarque: Si ce produit doit faire I'objet d'une
maintenance pour quelque raison que ce soit, il est vivement
recommande de confier cette t_che a un technicien agree.
6) Ne pas utiliser d'appareils electriques ou d'objets pointus pour degivrer le
refrigerateur.
7) Si vous n'avez plus I'usage de votre ancien congelateur, nous vous
conseillons d'en retirer les portes. Ceci permet d'eviter tout danger
potentiel pour les enfants.
8) Une fois le congelateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfaces
froides du compartiment de congelation, en particulier avec des mains
mouillees ou humides. La peau risquerait d'adherer aces surfaces
extremement froides.
9) Ne pas recongeler les aliments qui ont ete completement decongeles, ke
bulletin Maisons et Jardins du Ministere de I'Agriculture des Etats-Unis n°
69 stipule que: <<...Les aliments congeles peuvent etre recongeles en toute
securite s'ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur
temperature reste inferieure a 4,5°C '',
" ...kes viandes hachees, la volaille et le poisson presentant une odeur
desagreable ou une couleur suspecte ne doivent ni etre recongeles, ni etre
consommes. La creme glacee degelee doit etrejetee. Tout aliment
presentant une odeur ou couleur douteuse doit etrejete, k'ingestion d'un
aliment de ce type peut s'averer dangereuse, "
" ...Ladecongelationoularecongelation,memepartielle,faitdiminuer
lesqualitesgustativesdesaliments,enparticulierdesfruits,legumeset
platsprepares.La qualite gustative des viandes rouges est affectee a un
bien moindre degre que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les
aliments recongeles des que possible, afin de conserver la majeure
partie de leurs qualites gustatives. "
10) Ce congelateur ne doit etre ni encastre, ni enclos dans un placard. II a
ere con_:u pour etre installe tel qu'il se presente.
1 1) Ne pas faire marcher le congelateur en presence de fumees pouvant
entrainer une explosion.
CONSERVERCESCONSIGNES
POURCONSULTATIONULTERIEURE
DANGER
Risque d'occlusion d'enfant. Avant que vous jetiez votre vieux
congelateur ou refrigerateur, enlevez les porte. Laissez les
etageres en place de sorte que les enfants ne puissent pas
facilement s'elever a I'interieur.
Selon UL 250 Normes
Nous vous remercions d'avoir choisi
ce produit Haier, Ce guide
d'utilisation facile d'ernploi perrnet
une utilisation optimum du
congelatuer. Ne pas oublier de
prendre note du nurnero de rnodele
et de serie. IIs sont inscrits sur une
plaquette apposee sur I'arriere
du congelatuer,
Nurnero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra etre presente pour tout
service apres-vente sous garantie.
PAGE
Mesures de Securite ........................................................................ 1
Pieces et Caracteristiques ............................................................... 5
Installer le congelateur .................................................................. 6
Deballer le Congelateur .......................................................................... 6
Regler le Congelateur ............................................................................ 6
Assurer une Bonne Circulation de L'air ..................................................... 6
Installation Electrique ............................................................................. 7
Caracteristiques du congelateur et utilisation ............................. 8
Utiliser le Congelateur ............................................................................ 8
Caracteristiques Oenerales ...................................................................... 8
Le Jeune Gele ........................................................................................ 9
Degivrage et evacuation de I'eau ............................................................ 9
Roulettes qui Installent ............................................................................ 9
Informations sur le Rangement des Aliments .......................................... 10
Bruits de Fonctionnement Iors d'une Exploitation Normale ...................... 11
Entretien et nettoyage du congelateur ...................................... 12
Nettoyage et Maintenance .................................................................... 12
Coupures de Courant .......................................................................... 13
Entretien Iors des Vacances ou d'un Demenagement .............................. 13
Guide de Depannage .................................................................... 14
InformationGarantie .................................................................... 16
©
1, Casier pour aliments
2. Tiroir inferieur du congelateur
3. Poignee
4. Roulettes (jeu de 4)
5. Congelation rapide (non indiquee)
(interrupteur ,_voyant orange)
6, Reglage de temperature (non indique)
7, Voyant de marche (voyant vert)
DebaH÷r Conge_atu÷r
1, Retirez tout le materiau d'emballage y compris la base en
mousse et le ruban adhesif retenant les accessoires du
congelateur a I'interieur eta I'exterieur.
2, Examinez et retirez tousles restes de I'emballage, de la bande ou des
materiaux imprimes avant d'actionner sur le congelateur,
Regl÷r _e Oonge_atu÷r
Ce congelateur a ete conqu en tant qu'appareil autostable.
II ne doit pas etre encastre ni etre place en retrait dans
une niche ou un renfoncement.
Placez le congelateur sur un sol suffisamment resistant et
capable de le soutenir Iorsque ce dernier est completement rempli.
Lorsque vous deplacez le congelateur, veillez ,_ ne jamais
le pencher plus de 45-r, En effet, vous risquez
d'endommager le compresseur et le dispositif scelle.
Si le congelateur a ete penche, laissez-le debout
(en position verticale) pendant au moins 24 heures avant
de le brancher afin qu'il revienne _, son etat
de fonctionnement normal.
Assurer un÷ bonn÷ circulation de _'air
Afin de vous assurer que le congelateur fonctionne a plein rendement,
installez-le dans un endroit largement ventile et ou il existe des prises
pour le raccordement electrique et la plomberie,
[es dimensions suivantes sont les distances
recommandees autour du congelateur,
cotes ........... 4 po. (102 ram)
dessus ......... 4 po. (102 ram)
derriere ....... 4 po, (102 ram)
Installation Z ÷¢trique
Assurez-vous qu'il existe une prise murale adequate
(prise electrique 115 volts, 15 amperes)
avec raise a la masse afin d'alimenter le congelateur.
Ne pas utiliser de fiche a trois broches et ne pas
couper la troisieme broche (broche de mise a la masse)
afin de brancher la fiche sur une prise ,_ deux broches.
Ceci est tres dangereux car ce systeme n'offre aucune
raise a la masse au congelateur et vous risquez de vous electrocuter.
Restrictions pour _'instaHation
Ne pas installer le congelateur dans un endroit non chauffe et ne
presentant aucune isolation (par ex: garage, etc.).
Ce congelateur n'a pas ere conqu afin de fonctionner
une temperature inferieure ,_ 55°F (12°C).
Choisissez un endroit adequat presentant une surface
dure a I'ecart des rayons du soleil et de toute source
de temperature relies que radiateurs, radiateurs de plinthe,
appareils de cuisson, etc, Corrigez route inegalite du sol,
Congelatueret Utilisation
Uti_iser Conge_at÷ur
Apres avoir place le congelateur, branchez-le sur une prise
electrique murale de 115 volts, 15 amperes. Mettez-le en
marche en appuyant sur le bouton d'alimentation,
Le voyant vert s'allumera et indiquera que le congelateur fonctionne.
Reglez la temperature grace au bouton de reglage. "1" est le reglage le
moins froid, et "6" est le reglage le plus froid. Pour commencer, reglez le
congelateur sur "3", Placez les aliments ,_ I'interieur du congelateur.
Apres 24 heures d'utilisation, reglez le congelateur sur le reglage desire.
Si vous debranchez le congelateur ou en cas de coupure de courant,
attendez 5 minutes avant de rebrancher le congelateur.
generaMes
Bouton de reglage
de temperature:
Le congelateur demeurera
automatiquement a la temperature que
vous avez selectionnee. La commande
de temperature comporte 6 positions de
reglage ainsi que la position "OFF"
(arret). "1" est le reglage le moins froid,
"6" est le reglage le plus froid.
Reglez le bouton sur "OFF" afin
d'arreter le processus de
refroidissement. Reglez le bouton
sur "3" et comptez 24 heures avant de
regler le bouton sur la
temperature desiree,
(Remarque: Si le congelateur a
ete place a I'horizontale ou a
ete penche pour une duree
quelconque, comptez 24
heures avant de
rebrancher le congelateur).
Conge ation Rapid÷
Votre congelateur est equipe d'un interrupteur de congelation rapide
(interrupteur orange) qui vous permet de congeler de la nourriture rapi-
dement Iorsque vous avez place beaucoup d'aliments dans le congela-
teur, Utilisez I'interrupteur orange et le compresseur fonctionnera en con-
tinu. Eteignez la fonction de congelation rapide apres que les aliments
aient atteint la temperature desiree,
Remarque: N'oubliez pas d'eteindre I'interrupteur de congelation
rapide Iorsque vous n'en avez pas besoin. Vous eviterez
ainsi de gaspiller de I'energie.
8
Degivrag÷ ÷t evacuation de _°÷au:
Degivrez le congelateur a chaque fois que le givre atteint 1/4 po.
(0,6 cm) d'epaisseur. Veillez a nejamais utiliser d'outils
metalliques ou pointus afin de retirer le givre car vous risquez
d'endommager les serpentins refroidisseurs.
(Tout serpentin perce annulera la garantie).
Reglez le bouton de temperature sur "OFF" (arret) et debranchez
le congelateur. Le degivrage prends quelques heures. Pour degivrer plus
rapidement, veillez _, ce que la porte du congelateur demeure ouverte.
Essuyez I'interieur du congelateur et rebranchez le
cordon electrique darts la prise murale,
Reglez a nouveau la temperature sur le reglage desire.
Montage des roulettes:
Les roulettes doivent etre installees darts les 4 coins inferieurs. Glissez les
roulettes dans les fentes prevues a cet effet. Apres avoir place la roulette,
fixez-la avec la vis fournie.
/
/
(Partie inferieure du congelateur)
_nfor_ations sur range_ent des aMi_ents
Aliments congeles et surgeles:
Essuyez tout contenant avant de le ranger afin d'eviter
tout deversement accidentel,
Attendez que les aliments chauds aient refroidis avant de les ranger
dans le congelateur, Vous ferez ainsi des economies d'energie.
Lorsque vous placez de la viande dans le congelateur,
conservez-la darts son emballage d'origine si possible, ou enveloppez-
la _, nouveau si necessaire.
Les aliments places au congelateur doivent avoir ere correctement
emballes. Les aliments doivent etre dans des emballages ne permettant
pas le passage de I'air ni de I'humidite, Tout aliment mal emballe risque
d'avoir une odeur et un gout pouvant entrainer son assechement.
Suivez les instructions de I'emballage ou du contenant avant de placer
les aliments au congelateur.
Recommandations pour I'emballage:
Contenants en plastique avec couvercle hermetique
Papier d'aluminium resistant
Film plastique
Sacs _,fermeture hermetique
Ne pas recongeler des aliments ayant ete decongeles.
II est recommande d'indiquer la date de congelation sur I'emballage,
Bruits de Fonetionnement _ors D'un÷
Exploitation Norma_÷
Les elements de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d'ebullition, des gargouillements et provoquent
de legeres vibrations,
La commande du thermostat emettra un declic Iorsque
qu'elle s'allume et s'eteint.
lO
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i ii ! ! iii!i ! !i ii !i ii ii ii ii ii !i ! ! !! ! !! !! !! !i i i i
Ne_toyage e_ maintenance
Avertissement:
Pour eviter tout risque d'electrocution, veillez
toujours debrancher le congelateur avant de le
nettoyer. Ne pas respecter cette mise en garde
risque d'entrainer des blessures graves
voir la mort.
Attention:
Avant d'utiliser des produits de nettoyage,
veuillez toujours lire et suivre attentivement les
instructions du fabricant ainsi que les
avertissements afin d'eviter toute blessure et
ne pas endommager le congelateur.
Nettoyage general:
Preparez une solution de nettoyage a base de 3 ou
4 cuilleres a soupe de bicarbonate de soude
melangees avec de I'eau tiede. Utilisez une
eponge ou un chiffon trempe dans la solution afin
d'essuyer le congelateur.
Rincez avec de I'eau propre et sechez
avec un chiffon.
Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs puis-
sants, de I'ammoniac, de I'eau dejavel ou de la
lessive au chore, des detergents
concentres, des solvants et des tampons recureurs.
CERTAINS de ces produits chimiques risque de dis-
soudre, d'endommager et de
decolorer le congelateur.
Les joints de porte:
Nettoyez lesjoints de porte tousles trois mois en
suivants les instructions de nettoyage generales. Les
joints doivent demeurer propres et souples afin
qu'ils demeurent hermetiques.
Appliquez une petite quantite de petrolatum sur les
joints cote charniere afin qu'ils demeurent souples
et assurent I'etancheite du congelateur.
11
Coupures de Courant
En cas de coupure de courant suite a un orage ou toute
autre raison, debranchez le cordon electrique de la prise CA.
Une lois le courant revenu, rebranchez le cordon d'alimentation a la
prise CA, Si la coupure de courant est sensee durer Iongtemps,
inspectez puis]etez la nourriture avariee du congelateur.
aettoyez le congelateur avant de le reutiliser,
[ntr÷ti÷n _ors des Vaoanc÷s ou
d'un Demenag÷m÷nt
Videz le congelateur avant de partir en vacances. Reglez le bouton de
temperature sur "OFF" (arret) et nettoyez les]oints de portes suivant les
instructions de la section "Nettoyage general". Faites levier afin que les
portes demeurent ouvertes et que I'air puissent circuler a I'interieur, Si
vous demenagez, transportez le congelateur verticalement.
Ne pas transporter le congelateur a I'horizontale, En effet,
vous risquez d'endommager le dispositif scelle.
12
Le congelateur ne fonctionne pas:
Verifiez que la commande du thermostat n'est pas sur "OFF".
Verifiez clue le cordon electrique du congelateur est branche,
Assurez-vous que la prise murale CA est alimentee en
verifiant le disjoncteur,
Patientez 30 a 40 minutes afin de vous assurer que le
congelateur [onctionne. Le compresseur dolt effectuer un
cycle complet avant que le congelateur fonctionne a plein rendement.
La temperature des aliments n'est pas assez froide:
[a porte est ouverte trop souvent.
Comptez suffisamment de temps afin que les aliments venant
juste d'etre places au congelateur puissent atteindre
la temperature de congelation,
Verifiez que lesjoints assurent I'etancheite du congelateur,
Reglez la commande de temperature sur un reglage plus froid.
La temperature des aliments est trop froide:
Si la temperature est trop froide, placez la commande
de temperature sur un reglage moins froid et patientez
plusieurs heures avant que la temperature remonte,
13
Le congelateur se met en marche trop frequemment:
Ceci est probablement normal afin de maintenir une
temperature constante Iorsqu'il fair chaud et humide.
La porte a sans doute ete ouverte trop frequemment ou trop Iongtemps,
Verifiez que lejoint assure I'etancheite du congelateur.
Verifiez que la porte est completement fermee,
Verifiez I'interieur du congelateur afin de vous assurer
qu'il n'y a pas d'aliments ou de contenants genant la
fermeture du congelateur.
Le congelateur a une odeur:
L'interieur a besoin d'6tre nettoye,
Les aliments ayant ere real emballes laissent echapper une odeur.
14
Elements sous garantie et duree
de la garantie:
Cette garantie couvre tousles defauts de
main-d'ceuvre et de materiaux pour une
periode de:
12 mois pour la main d'oeuvre
(darts le service de maison)
12 mois pour les pieces
5 ans pour le systeme
d'etancheite
La garantie prend effet lejour de I'achat
de I'article. Le ticket de caisse d'origine
dolt etre presente au centre de repara-
tion agree pour route reparation sous
garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location,
90 jours pour la main d'oeuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pieces
Aucune autre garantie n'est
applicable
Couverture.
1, Les pieces electriques et mecaniques
servant au fonctionnement de I'ap-
pareil, pour une periode de 12 reGis.
Ceci comprend I'ensemble des pieces,
I'exception de la finition et des
garnitures.
2. Les composants du systeme
d'etancheite, tels que le compresseur
hermetique, le condenseur et
I'evaporateur, contre tous defauts de
fabrication, pour une periode de 5
arts a compter de la date d'achat.
Tout dommage concernant ces
composants et resultant d'un abus
d'ordre mecanique, d'une utilisation
incorrecte, ou de methodes
d'expedition inadequates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Reparations qui seront
effectuees:
1, Nous nous engageons a reparer ou
remplacer, a notre discretion, route
piece electrique ou mecanique
s'averant defectueuse darts des
conditions normales d'utilisation, au
cours de la periode de
garantie specifiee.
2. L'acheteur ne subira aucun frais pour
les pieces et la main-d'ceuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la premiere periode de 12 mois.
Au-dela de cette periode, seules les
pieces seront couvertes par la duree
15
restante de la garantie. La
main-d'ceuvre n'est pas pourvue et
est a la charge du client.
3, Contacter le centre de reparations
agree le plus proche. Pour obtenir les
nora et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, A PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages resultant d'une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pen-
dant le transport. Les defauts ne resul-
tant pas de la fabrication,Les dommages
resultant d'un usage incorrect ou abusif,
d'un accident, de modifications, d'un
manque d'entretien ou de maintenance,
ou d'une tension incorrecte, Les
dommages resultant d'un usage autre
que I'usage menager. Les dommages
resultant d'un entretien ou de
reparations par quiconque autre qu'un
distributeur ou centre de reparations
agree. Garnitures decoratives ou
ampoules pouvant etre remplacees.
Transport et Frais d'envoi. Main d'oeuvre
(apres la periode initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITEE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D'ADEOUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accorde a I'exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tous les cas. Certains etats
ne permettant pas la limitation de la
duree des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer a tousles cas.
Cette garantie confere a I'acheteur des
droits specifiques et celui-ci peut
beneficier d'autres droits qui varient
selon les etats,
Haier America Trading L,L.C,
New York, NY, NY10018,
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haler Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Reexpedier ce Produit au Magasin
Pour tout probleme concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs 'Haler Customer Satisfaction Center' au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algt]n problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (V_ilido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabrique en Chine
Hecho en China
H II
What The World Comes Home To TM
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
RF-9999-B9
[W120-01
Issued: August-01
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Haier LW-120 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues