Ibiza Sound MOV8-CD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
©Copyright LOTRONIC 2018 MOV8‐CD 2
Amplifier Front Panel
CD Player Front Panel
©Copyright LOTRONIC 2018 MOV8‐CD 6
Avoid “feedback” (howling or screaming sound through the speaker) by keeping the microphone at a sensible
distance from the speaker and pointing it away from the speaker so that it doesn’t hear its own output.
When not in use, switch the wireless microphone off. If you will not use the microphone for an extended period of
time, remove the battery.
Specifications
Input Sensitivity/ Impedance:
MIC 1‐2 ............................................................................................................... 3.0mV/ 600 Ohms
AUX IN ............................................................................................................... 300 mV/27K Ohms
Output power RMS/max. ....................................................................................75/150W/4 Ohms
Frequency Response ........................................................................................ 20Hz‐20kHz +/‐2 dB
S/N Ratio (@ 1 kHz):
MIC .................................................................................................................. 80 dB/ 3mV input
Line .............................................................................................................. 90 dB/ 300mV input
Distortion:
MIC ........................................................................................................................................... 0.5%
Line ........................................................................................................................................... 0.3%
Master Tone Control:
Treble ............................................................................................................. 12kHz; +15dB/‐15dB
Bass ................................................................................................................... 80Hz;+15dB/‐15dB
Echo Delay Time ......................................................................................................... 50mS‐120Ms
Power Source .................................................................................. 15Vdc 1000mA mains adaptor
Dimensions ....................................................................................................... 270 x 280 x 400mm
Weight ..................................................................................................................................... 6.4kg
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask
your local authorities or your dealer about the way to proceed.
F‐ Manuel d’Utilisation
Restrictions d’usage
- Etant donné que le produit intègre un système de transmission et réception de signaux VHF, son usage est
exclusivement réservé à un usage professionnel. L’utilisateur du produit assume la pleine responsabilité de
l’utilisation qu’il fait du produit. Le metteur sur le marché ne sera en rien responsable d’une mauvaise
utilisation faite par le consommateur du produit.
- Le symbole ! qui apparaît sur l’émetteur sans fil, le packaging, le manuel et sur le produit signifie que le
produit ne peut être utilisé que dans certains pays de l’UE (FR – BE – PT – D – NL – LU – GR – SP – RO).
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
Le symbole de la main attire l’attention sur des conseils utiles ou des informations supplémentaires sur
l’utilisation de cet appareil.
©Copyright LOTRONIC 2018 MOV8‐CD 7
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise
manipulation ou le non‐respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.
Des modifications non‐autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
Utiliser uniquement à l’intérieur dans une pièce sèche et fermée. Ne pas utiliser à proximité d’eau tel que dans
une salle de bains ou à proximité d’une piscine.
Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<+5°C / >+35°Cpendant le fonctionnement.
Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques.
Ne pas poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à proximité immédiate de
l’appareil. Ils risquent de tomber et de déverser le liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de liquides au‐dessus
de l’appareil.
Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent de tomber à
l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un objet
pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur.
Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées.
Débranchez toujours l’appareil du secteur:
- avant de le nettoyer
- pendant un orage
- en cas de non‐utilisation prolongée (1 semaine)
Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence
d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer d’insérer
un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement
Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil risque de blesser une personne ou de
s’abîmer en tombant.
En ouvrant le boîtier, vous accédez à des composants sous tension (sauf si vous pouvez y accéder sans outils). Des
points de contacts peuvent également être sous tension. S’il faut ouvrir l’appareil pour le calibrer, l’entretenir, le
réparer ou remplacer des composants, toutes les bornes doivent d’abord être débranchées des sources de
tension. S’il faut garder l’appareil ouvert et sous tension pendant la maintenance ou la réparation, ce travail ne
doit être effectué que par un spécialiste qui connait les risques encourus et la règlementation en vigueur.
Ce produit contient un laser de la classe 1. Ne jamais ouvrir l’appareil. Seuls les spécialistes formés qui connaissent
les dangers, sont autorisés à faire des réglages ou de la maintenance. Des réglages faits par des personnes non‐
qualifiées peuvent provoquer des radiations laser dangereuses.
Une plaquette d’avertissement pour le laser se trouve au dos de. Ne pas retirer la signalétique d’avertissement de
l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regarder dans un rayon laser. La
radiation laser peut endommager vos yeux.
Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud. L’eau de
condensation qui se forme, risqué d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que
CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG /
/
/
RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ‐ NE PAS OUVRIR
STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN
GEVAAR VAN STROOMSLAG – NIET OPENEN
©Copyright LOTRONIC 2018 MOV8‐CD 8
l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit
évaporé ce qui peut prendre quelques heures.
Utiliser l’appareil uniquement à un environnement modéré. Ne pas utiliser dans un environnement tropical.
Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil doivent être
formées et qualifiées et respecter ces consignes.
Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution!
Ne pas laisser trainer le matériel d’emballage car il constitue un danger potentiel pour de jeunes enfants.
Le lecteur CD risque de provoquer des interférences dans des téléviseurs ou des radios. Gardez une distance
suffisante avec ces appareils.
Dans des lieux publics, il convient de respecter la règlementation concernant la prévention d’accidents et le code
des assurances concernant de la responsabilité civile.
Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi ne répond
pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur.
Dispositifs de coupure du réseau
Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la
fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible;
Description des commandes
Amplificateur
1) Contrôle de volume du micro 1
2) Branchement du micro 1 par fiche jack stéréo 6,35mm.
3) Contrôle de volume du micro 2
4) Branchement du micro 2 par fiche jack stéréo 6,35mm.
5) Contrôle de niveau de la source AUX.
6) Branchement pour un lecteur CD/MP3(AUX) par fiche Jack stéréo 6,35mm.
7) Réglage des aigus sur la sortie MASTER.
8) Réglage des graves sur la sortie MASTER.
9) Réglage de volume général
10) Réglage de la profondeur de l’effet écho
11) Réglage de la durée de répétition de l’écho
12) Réglage du delay de l’écho.
13) Interrupteur Marche/Arrêt général.
14) Branchement de la fiche 15Vdc de l’adaptateur secteur.
NOTE IMPORTANTE: Produits avec des batteries au plomb
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie sans interruption.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit déchargée.
3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie ! Elle ne supporte pas une décharge profonde car le
courant demandé lors de la mise en charge sera tellement élevé qu'il risque d'endommager le chargeur et/ou
l'alimentation de l'appareil.
4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est obligatoire de charger la batterie à 100%
et de la vérifier/charger une fois par mois sous peine d'endommager irréversiblement la batterie.
Laduréedeviedelabatteriedépenddubonsuividecesconseils.
**LESBATTERIESNESONTPASGARANTIES**
Nousdéclinonstouteresponsabilité pourdes batteries endommagées prématurément suiteaunon‐respect de
cesrèglesdebase.
©Copyright LOTRONIC 2018 MOV8‐CD 9
15) Voyant d’alimentation : s’allume lorsque l’appareil est sous tension.
16) Voyant faible batterie : s’allume lorsque la tension de la batterie 12Vdc intégrée descend en‐dessous de 10,5V.
17) BAT.FUL: Le voyant s’allume en vert lorsque la batterie 12Vdc est complètement chargée. Le voyant s’allume en
rouge lorsque la tension de la batterie 12Vdc baisse. Mettez la batterie en charge lorsque le voyant LOW s’allume.
18) Voyant du microphone VHF : Il s’allume lorsque le micro VHF est mis sous tension.
19) Sortie LINE OUT: Pour le branchement de la table de mixage sur une deuxième enceinte passive ou amplificateur
pour alimenter des enceintes
Lecteur CD
20) POWER: Marche/Arrêt du lecteur CD
21) MODE: Sélection de la fonction CD/USB/SD/ Bluetooth.
22) REPEAT: Sélection du mode de répétition REPEAT 1, REPEAT FOLDER (répétition dossier), REPEAT ALL (répétition
totale, REPEAT OFF (arrêt).
23) FOLDER PREV/NEXT (PITCH): En mode USB/CD: pour chercher des informations dans le dossier
suivant/précédent. En mode CD : appuyez sur ces touches pour contrôler la vitesse du pitch entre +5 et ‐5.
24) SHUFFLE/ENTER: Lecture aléatoire et confirmation d’une sélection.
25) MUTE: Coupe la sortie audio.
26) PREV/NEXT: Sélection du titre précédent/suivant.
27) PROGRAM: Appuyez sur cette touche et ensuite une des touches 23 pour sélectionner un titre. Appuyez sur
ENTER (24) pour confirmer. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 titres et les répéter à souhait. Appuyez sur la
touche de lecture (29) pour commencer à passer la sélection.
28) EJECT: Ejection du CD
29) PLAY/PAUSE/STOP: Pression courte pour la lecture et la pause, pression longue pour arrêter la lecture.
30) VOLUME/SETUP: Appuyez pour sélectionner le mode EQ entre FLAT‐CLASSIC‐ROCK‐JAZZ‐BASS
31) Capteur infrarouge
32) USB/SD: Branchement de votre clé USB ou carte SD
33) LCD: Affiche les informations sur le statut du CD/MP3.
MICROPHONE VHF
Ouvrez le compartiment à pile au moyen d’un tournevis. Insérez une pile 1,5V (fournie) en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment. Fermez le compartiment et serrez les vis.
Poussez le commutateur (“ON/OFF”) vers le haut sur la position ON. Le voyant en‐dessous du commutateur ainsi
que celui sur l’enceinte doivent s’allumer pour indiquer que les signaux sont transmis.
• Changez la pile lorsque le voyant “LOW – BATT” s’allume sur le microphone.
• Pour éviter l’effet Larsen (hurlement strident sortant du haut‐parleur), gardez le microphone à une distance
raisonnable de l’enceinte et ne le dirigez pas sur le haut‐parleur afin qu’il ne capte pas son propre son.
• Eteignez le microphone lorsqu’il n’est pas en service. En cas d’une non‐utilisation prolongée, retirez la pile.
Caractéristiques techniques
Sensibilité d’entrée / impédance:
MICRO 1‐2 .......................................................................................................... 3.0mV/ 600 Ohms
ENTREE AUX ...................................................................................................... 300 mV/27K Ohms
Puissance RMS/max. ...........................................................................................75/150W/4 Ohms
Bande passante ................................................................................................ 20Hz‐20kHz +/‐2 dB
Rapport S/B (@ 1 kHz):
MICRO ....................................................................................................................... 80 dB/ 3mV
Ligne ......................................................................................................................90 dB/ 300mV
Distorsion:
MICRO ...................................................................................................................................... 0.5%
Ligne ......................................................................................................................................... 0.3%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Ibiza Sound MOV8-CD Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire