Aeg-Electrolux SK91200-5I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

46
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti-
vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil. Ce
mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement compa-
rables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les
indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement! Prudence! Attention!) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appa-
reil. Observez impérativement ces indications.
1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
2. ....
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques".
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces
indications ne suffisent pas, notre service consommateurs se tient à
votre disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
47
Contenu
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Votre réfrigérateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Branchement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Tableau de commande / Touches pour le réglage de la température . . . . 55
Indicateur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mise en service - Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
COOLMATIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Touche COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Commutation vacances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Clayettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Balconnets de porte / Contrôle de l’humidité. / Boîte variable . . . . . . . . . 60
Porte-bouteille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rangement correct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Le compartiment frigo dégivre automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conseil d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Remèdes en cas de dérangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Remplacement de l’ampoule d’éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bruits de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Termes techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
48
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité sui-
vants:
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil frigorifique est conçu pour une utilisation domestique. Il
est adapté à la réfrigération de produits alimentaires. En cas d’emploi
non conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune
responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de trans-
former l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil frigorifique est utilisé pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la réfrigération d’aliments, observer les dis-
positions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagé! En cas de dommage, veuillez
vous adresser au fournisseur.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du
câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou
un ensemble disponible chez le fabricant ou le service consomma-
teurs.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
Avertissement - Lors du transport et de l’installation de l’appareil,
veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique:
- éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflam-
mation;
- bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-
vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Main-
tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de
les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon
Sécurité
49
d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à ver-
rou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants
qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffoca-
tion!) ne se mettent dans d’autres types de situation de danger mor-
tel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents
à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-
vent devenir perméables sous l’effet du froid. Danger d’explosion!
N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflamma-
bles tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans
l’appareil.
Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consul-
ter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-
cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de
travaux par vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dan-
gers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre reven-
deur spécialisé ou à notre service consommateurs.
50
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants! Ils peuvent être déposés
sans danger à une décharge ou incinérés!
Matériaux: Les matières plastiques peuvent également être recyclées et
sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem-
bourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi-
vent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut des anciens appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori-
fiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’appli-
que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lors-
qu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie!) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu-
ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro-
duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit
est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des consé-
quences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de
ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
51
votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur
de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trou-
ve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Le montage direct sous une table de cuisson n’est pas permis. Les tem-
pératures, en partie élevées, de la table de cuisson peuvent endomma-
ger l’appareil.
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Installation
52
Si une table de cuisson est installée près de l’appareil, les relatives
prescriptions de montage et de sécurité doivent être respectées. Étant
donné les multiples conditions possibles d’installation, il est impossible
de fournir ci-contre des informations détaillées.
Il est recommandé d’éviter le réchauffement du réfrigérateur en main-
tenant une distance adéquate de toutes sources de chaleur et en utili-
sant une plaque d’isolation thermique appropriée. La correcte ventila-
tion de l’appareil doit en outre être garantie.
L’appareil frigorifique a besoin d’air
Modèles intégrables (appareils version i)
La porte intégrée de l’élément de cuisine
rend la niche d’encastrement en grande
partie étanche. C’est la raison pour laquelle
l’entrée d’air pour les appareils version i
doit se faire conformément à la fig. à tra-
vers un orifice dans le socle du meuble.
L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper vers
le haut, par le dégagement d’aération à
l’arrière du meuble. Les sections d’aération
doivent avoir au moins 200 cm
2
.
Attention! Afin de ne pas gêner le bon
fonctionnement de l’appareil, les orifices
d’aération ne doivent pas être recouverts ou obstrués.
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
50
Encastrement
Dimensions des niches (selon le modèle)
Installation
53
Voir les instructions de montage ci-jointes.
Après l’encastrement de l’appareil, en particulier après le changement
du côté d’ouverture de la porte, veuillez vérifier si le joint de la porte
assure une étanchéité correcte tout autour de la porte. Un joint de
porte non étanche peut entraîner une formation plus forte de givre et
donc une consommation plus élevée d’énergie (voir également chapitre
„Que faire si...“).
Branchement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-
ment est nécessaire pour le raccordement électrique. Elle devrait être
placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10
ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V ~50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
54
1 = Bandeau de commande
2 = Compartiment à beurre/à fromage avec clapet
3 = Boîte de rangement variable (exécution variable suivant les
modèles, pas dans tous les modèles)
4 = Balconnet de porte
5 = Balconnet à bouteilles
Support à bouteilles (pas pour tous les modèles)
6 = Bac à fruits/à légumes
7 = Clayettes
8 = Régulation d'humidité (pas pour tous les modèles)
9 = Plaque signalétique
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
(différents modèles)
Description de l’appareil
55
Tableau de commande
1 Voyant de fonctionnement (vert)
2 Touche MARCHE/ARRET
3 Touche de réglage de la température (pour températures plus
chaudes)
4 Indicateur de température
5 Touche de réglage de la température (pour températures plus
froides)
6 Indication d'activation de la fonction COOLMATIC (jaune)
• COOLMATIC pour refroidissement intensif dans le compartiment
réfrigérateur
7 Touche COOLMATIC
Touches pour le réglage de la température
Le réglage de la température se fait à l’aide
des touches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS
FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
• En appuyant sur l’une des deux touches „+“ (PLUS CHAUD) ou „-“
(PLUS FROID) l’indicateur de température passe de l’affichage de la
température ACTUELLE (l'indication de température s'allume) à l’affi-
chage de la température DÉSIRÉE (l'indication de température cligno-
te).
• Chaque fois que l’on appuie sur l’une des deux touches la températu-
re DÉSIRÉE est modifiée de 1°C.
• Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche
à nouveau la température ACTUELLE après cinq secondes.
Température DÉSIRÉE:
on peut sélectionner parmi les températures disponibles sur l’indicateur
56
celle que l’on désire obtenir dans l’appareil. Celle-ci est indiquée par
des chiffres clignotants.
Température ACTUELLE:
l’indicateur de température affiche la température qui règne effective-
ment momentanément à l’intérieur du réfrigérateur. Elle est indiquée
par des chiffres lumineux.
Avant la mise en service
Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
Indicateur de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs
informations.
• En fonctionnement normal il affiche la température régnant
momentanément à l’intérieur du réfrigérateur (température ACTUEL-
LE).
• Pendant le réglage de la température, la température désirée cligno-
te sur l’indicateur de température (température DÉSIRÉE).
Mise en service - Réglage de la température
1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert et l’indicateur
de la température s’allument.
L'éclairage intérieur s'allume. Le compresseur tourne et travaille alors
automatiquement.
3. Appuyez sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS
FROID). L’indicateur de température change d’affichage et indique par
un clignotement la température DÉSIRÉE momentanément réglée.
4. Réglez la température désirée (consultez le paragraphe “Touches de
réglage de la température). L’affichage "+2" correspond à la position la
plus froide. A chaque actionnement de la touche, la température est
modifiée de 1°C.
57
Plage de température réglable: +2°C à +8°C
Du point de vue des spécialistes de l’alimentation, la température de
+5°C pour le compartiment réfrigérateur peut être considérée comme
une température de stockage suffisamment basse.
5. Si les touches ne sont plus actionnées après avoir modifié le réglage de
la température, l’indicateur de température affiche après un bref délai
(environ 5 secondes) à nouveau la température régnant momentané-
ment dans l’appareil (température ACTUELLE). L’indicateur de tempéra-
ture passe d’un affichage clignotant à un affichage permanent.
Le compresseur démarre et fonctionne ensuite automatiquement.
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne
démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
Comme la température de stockage dans le compartiment réfrigérateur
est rapidement atteinte, vous pouvez placer des denrées à refroidir
directement après la mise en service.
COOLMATIC
Touche COOLMATIC
La fonction COOLMATIC permet un refroidissement
rapide de quantités importantes dans le réfrigérateur
de denrées (par exemple des boissons ou des
salades, ...).
1. Appuyez sur la touche COOLMATIC pour enclencher la fonction
COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume automatiquement.
La fonction COOLMATIC assure maintenant un refroidissement intensif,
une température DÉSIRÉE de +2°C étant spécifiée automatiquement.
Au bout de 6 heures, la fonction COOLMATIC s’arrête d’elle même. La
température DÉSIRÉE initialement réglée est alors de nouveau détermi-
nante et l’indicateur de température indique de nouveau la températu-
re qui règne momentanément dans le réfrigérateur.
2. Vous pouvez à tout moment arrêter manuellement la fonction
COOLMATIC, en appuyant de nouveau sur la touche COOLMATIC.
Lorsque la fonction COOLMATIC est enclenchée, le réglage de la tem-
pérature ne peut pas être modifié.
58
Arrêt de l’appareil
Pour mettre hors service, maintenir la touche MARCHE/ARRET enfon-
cée pendant env. 5 secondes. L'affichage de température effectue un
«Count down», il décompte de «3» à «1». Après avoir atteint «1», le
compartiment frigo se met hors service. L'affichage de température
s'éteint.
Indication: L’appareil ne peut être mis ni en service ni hors service
lorsque la fiche est tirée de la prise ou en l’absence de tension d’ali-
mentation. Après raccordement au réseau électrique, l’appareil reprend
l’état dans lequel il était avant la coupure de l’alimentation.
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation:
1. Débranchez l’appareil, à cet effet appuyez sur la touche
MARCHE/ARRET jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne (voir ci-dessus).
2.
Débranchez et videz l’appareil.
3. Nettoyez soigneusement l’appareil (voir chapitre «Nettoyage et entre-
tien»).
4. Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée de non-utilisa-
tion afin d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
Commutation vacances
Sur la position vacances, la température DÉSIRÉE spécifiée est de
+15°C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide fermé au lieu de
l’ouvrir en cas d’absence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans
qu’il ne se forme d’odeurs ou de moisissures. Avantage: La fermeture
fortuite de la porte ou la fermeture par les personnes qui ont accès au
logement pendant la période d’absence n’est plus possible. Sans la
position vacances, cette fermeture entraînerait la formation d’odeurs
et de moisissures.
1. Pour enclencher la position vacances, appuyez sur la touche «+» (PLUS
CHAUD) ou sur la touche «-» (PLUS FROID).
L'indicateur de température commute et indique avec clignotement la
température DÉSIRÉE momentanément réglée.
2. Appuyez sur la touche «+» (PLUS CHAUD) jusqu'à ce que l'indicateur de
température indique H (pour Holiday). Dans l'indicateur de températu-
re, la température indiquée change par pas de 1°C jusqu'à indiquer
+8°C.
Après +8°C, vient la valeur +15 °C, dans l'indicateur la lettre H. Le
59
compartiment réfrigérateur se trouve maintenant en mode vacances
économisant l'énergie.
3. Après quelques secondes, l'indicateur de température revient à la tem-
pérature ACTUELLE. L'indicateur alterne entre clignotement et allumage
continu.
Pour commuter à nouveau le compartiment réfrigérateur en fonction-
nement normal, appuyez sur la touche «-» (PLUS FROID).
Attention! Ne pas conserver de marchandises dans le réfrigérateur lor-
sque la position vacances est activée. La température sur la position
vacances est réglée sur environ +15°C, ce qui est trop chaud pour les
produits alimentaires.
Equipement intérieur
Clayettes
Selon le modèle votre appareil est équipé de clayette(s) à fil et/ou en
verre.
La surface de rangement en verre au-dessus du bac à légumes doit
toujours rester dans cette position, afin que les fruits et légumes res-
tent frais plus longtemps.
Les autres clayettes sont réglables en hauteur:
1. Tirez la clayette vers l’avant jusqu’à
ce qu’elle puisse basculée vers le bas
ou vers le haut tout en la mainte-
nant et retirez-la.
2. Pour la mise en place à une autre
hauteur, procédez dans l’ordre inver-
se.
Pour conserver des produits de grande
hauteur (pas dans tous les modèles):
Sortez la moitié avant de la clayette en
verre Vario en deux parties et glissez-la
à un autre niveau. Ceci permet de
gagner la place nécessaire pour placer
des produits hauts sur la tablette de
rangement qui se trouve en dessous.
Equipement intérieur
60
Balconnets de porte
Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la
contre porte selon vos besoins et le volume des denrées à stocker.
Contrôle de l’humidité (pas dans tous les modèles)
La clayette inferieure en verre est
équipée d’un dispositif muni de
fentes dont les ouvertures sont
réglables à I’aide d’un levier coulis-
sant.
Le rôle de ce filtre est de retarder la
déshydratation des fruits et légumes
dans le bac à légumes ce qui permet
d’augmenter considérablement leur conservation.
Lorsque les fentes sont fermées, le taux d’humidité est plus élevé.
Lorsque les fentes sont ouvertes, le taux d’humidité est plus bas.
Si vous êtes amené à retirer cette clayette (lors du nettoyage par
exemple), veillez à la replacer correctement.
Boîte variable
(pas dans tous les modèles, réalisation variable suivant les modèles)
Certains modèles sont équipés d'une boîte variable fixée sous un bal-
connet de porte et pouvant être déplacée latéralement.
Cette boîte peut être rangée en dessous de chaque balconnet de porte.
1. Pour la changer de place, soulevez
le compartiment de rangement
avec la boîte vers le haut hors des
logements dans la porte et enlevez
l'étrier de retenue hors du guide en
dessous du balconnet de range-
ment.
2. Pour le placement dans un autre
balconnet de rangement, veuillez
procéder en ordre inverse.
61
La boîte variable peut être suspendue
latéralement à une tablette de rangement
du compartiment de réfrigération:
1. Pour ce faire, tirer la tablette en avant
jusqu'à pouvoir la basculer vers le haut
ou le bas et la retirer.
2. Suspendre l'étrier de fixation au rétrécis-
sement de la tablette de rangement et
remettre la tablette dans les guidages.
Porte-bouteille (pas dans tous les modèles)
Dans certains modèles, un support de bou-
teilles est placé dans le balconnet porte
bouteilles. Il sert à empêcher les bouteilles
de se renverser et peut être déplacé latéra-
lement.
Rangement correct
Pour des raisons physiques, il existe des
zones de températures différentes dans
le compartiment réfrigérateur. La zone
la plus froide se trouve sur la surface de
rangement inférieure. Les zones plus
chaudes sont la surface de rangement
supérieure et les surfaces de rangement
dans la porte. L’exemple ci-contre indi-
que à quel endroit du réfrigérateur se
trouvent les zones de températures
appropriées pour différents types d’ali-
ments.
Conseil: Les aliments devraient toujours
être placés couverts ou emballés dans le
compartiment surgélateur, afin d’éviter
la transmission d’odeurs ou de goûts à
d’autres aliments.
62
Pour l’emballage, utiliser :
– des sachets et films de congélation en polyéthylène;
– des récipients en matière plastique avec couvercle;
– des housses spéciales en plastique avec élastique;
– du papier aluminium.
Dégivrage
Le compartiment frigo dégivre automatiquement
La paroi arrière du compartiment frigo se couvre de givre pendant le
fonctionnement du compresseur et dégivre lorsque le compresseur est
à l’arrêt.
L’eau de dégivrage est recueillie dans la goulotte à l’arrière du compar-
timent frigo, est guidée à travers le trou d’écoulement dans un bac-
collecteur sur le compresseur, où elle s’évapore.
Le trou d'écoulement de l'eau de dégivrage doit être nettoyé régulière-
ment (voir chapitre «Nettoyage et entretien»).
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
Avertissement!
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur.
Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre
l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible
ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide
de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des élé-
ments électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut
endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange;
– l’acide butyrique;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
63
Ne pas amener de telles substances en contact avec les parties de
l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
1. Enlever les aliments refroidis. Entreposer le tout couvert dans un
endroit frais.
2. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
3. Enlevez de givre de temps en temps à l’aide d’un grattoir en plastique
doux, p. ex. un grattoir à pâte. N’employer en aucun cas d’objets durs
ou pointus à cet effet.
4. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon
et d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit
de nettoyage de la vaisselle du commerce.
5. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
6. Contrôler le trou d’écoulement de l’eau
de dégivrage dans la paroi arrière du
réfrigérateur. S’il est bouché, vous pouvez
déboucher le trou d’écoulement de l’eau
de dégivrage à l’aide de bouchon vert se
trouvant dans le sachet qui fait partie de
la livraison.
7. Lorsque tout est sec, replacer les aliments
et remettre l’appareil en service.
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le
compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord
refroidir les aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
64
Que faire si ...
En cas d’anomalie de fonctionnement
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez
remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas
de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas
de manière concrète.
Avertissement! Les réparations à l’appareil de réfrigération et/ou
congélation peuvent uniquement être effectuées par des spécialistes.
Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers graves pour
l’utilisateur. En cas de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou
à notre service consommateurs.
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas en fon-
ctionnement.
La prise n’est pas branchée.
Le fusible a disjoncté ou
est défectueux.
La prise murale est défec-
tueuse.
Les anomalies du réseau
électrique doivent être
résolues par votre électri-
cien.
Mettez l’appareil en
marche.
Branchez la prise.
Vérifiez le fusible, rempla-
cez-le cas échéant.
Dérangement Cause possible Remède
L’appareil refroidit trop.
La température est mal
réglée.
Veuillez consulter la partie
"Réglage de la températu-
re".
¨” apparaîsse sur l’indi-
cateur de température.
Le système de contrôle
électronique de l’appareil
détecte une anomalie tech-
nique qui empêche de
mesurer la température
ACTUELLE.
L’appareil fonctionne avec
un programme de secours
jusqu’au moment où le ser-
vice après vente aura
effectué les vérifications
et/ou réparations néces-
saires.
Que faire si ...
65
Dérangement Cause possible Remède
La température à l’intéri-
eur de l’appareil est trop
chaude.
La température est mal
réglée.
Veuillez consulter la partie
"Mise en service".
La porte est restée ouverte
trop longtemps.
N’ouvrez pas la porte plus
longtemps que nécessaire.
De trop grandes quantités
d’aliments ont été entre-
posées au cours des derniè-
res 24 heures.
Activez la fonction
COOLMATIC
L’appareil est installé à côté
d’une source de chaleur.
Veuillez consulter la partie
"Emplacement".
L’ampoule est défectueuse.
Veuillez consulter la partie
"Remplacement de l’am-
poule d’éclairage".
L’éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
A l’aide d’un sèche-cheveux,
réchauffez avec précaution
le joint de porte aux endro-
its non hermétiques (pas
plus chaud qu’env. 50 °C).
En même temps, formez
manuellement le joint
chauffé de la porte de
manière à ce qu’il soit de
nouveau bien au contact.
Le joint de porte n’est pas
étanche (après changement
du sens d’ouverture de la
porte).
Formation importante de
givre dans l’appareil et
éventuellement aussi au
niveau du joint de porte.
Désactiver manuellement la
fonction COOLMATIC ou
attendre avant de procéder
au réglage de la tempéra-
ture que la fonction se soit
automatiquement mise
hors service (voir égale-
ment la section COOLMA-
TIC).
La fonction COOLMATIC est
enclenchée.
Réglage de la température
impossible.
Il y a de l’eau au fond du
compartiment réfrigérateur
ou sur les clayettes.
Le trou d’écoulement de
l’eau de dégivrage est bou-
ché.
Voir partie "Nettoyage et
entretien”.
Après avoir appuyé sur la
touche COOLMATIC ou
après avoir modifié le
réglage de la température,
le compresseur ne se met
pas en marche.
C’est normal, il n’y a aucu-
ne anomalie.
Le compresseur se met en
marche après quelques
instants automatiquement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux SK91200-5I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à