TEAC A-H500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
a-h500
`
INTEGRATED STEREO AMPLIFIER
9A06054500
This appliance has a serial number located
on the rear panel. Please record the model
number and serial number and retain them
for your records.
Model number
Serial number
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol, within equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ü
ÿ
Ÿ
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the
best performance from this unit.
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungs-
fähigkeit dieses Geräts optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC.
Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor
rendimiento de esta unidad.
OWNERS MANUAL .................... 3
MANUEL DU PROPRIETAIRE ...... 11
BEDIENUNGSANLEITUNG........... 19
MANUALE DI ISTRUZIONI .......... 27
MANUAL DEL USUARIO ............. 35
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
Important Safety Instructions
_
2
_
CAUTION:
Read all of these Instructions.
Save these Instructions for later use.
Follow all Warnings and Instructions marked on the audio
equipment.
1) Read Instructions
— All the safety and operating instructions
should be read before the product is operated.
2) Retain Instructions The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3) Heed Warnings All warnings on the product and in the
operating instructions should be adhered to.
4) Follow Instructions All operating and use instructions should
be followed.
5) Cleaning Unplug this product from the wall outlet before
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a
damp cloth for cleaning.
6) Attachments Do not use attachments not recommended by
the product manufacturer as they may cause hazards.
7) Water and Moisture Do not use this product near water
_
for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in
a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8) Accessories Do not place this product on an unstable cart,
stand, tripod, bracket, or table.The product may fall, causing serious
injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use
only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product
should follow the manufacturers instructions, and should use a
mounting accessory recommended by the manufacturer.
9) A product and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the
product and cart combination to overturn.
10) Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided
for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to
protect it from overheating, and these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by
placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturers instructions have been adhered to.
11) Power Sources This product should be operated only from
the type of power source indicated on the marking label. If you are
not sure of the type of power supply to your home, consult your
product dealer or local power company. For products intended to
operate from battery power, or other sources, refer to the operating
instructions.
12) Grounding or Polarization This product may be equipped
with a polarized alternating-current line plug (a plug having one
blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet
only one way.This is a safety feature. If you are unable to insert the
plug fully into the outlet, try reversing the plug.If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do
not defeat the safety purpose of the polarized plug.
13) Power-Cord Protection Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or pinched by
items placed upon or against them, paying particular attention to
cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they
exit from the product.
14) Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna or
cable system is connected to the product, be sure the antenna or
cable system is grounded so as to provide some protection against
voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with
regard to proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of
grounding conductors, location of antenna-discharge unit,
connection to grounding electrodes, and requirements for the
grounding electrode.
"Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installers
attention to Section 820-40 of the NEC which provides guidelines
for proper grounding and, in particular, specifies that the cable
ground shall be connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical.
ANTENNA
LEAD IN
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250. PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
Example of Antenna Grounding as per
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70
GROUND
CLAMP
15) Lightning For added protection for this product during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the
antenna or cable system. This will prevent damage to the product
due to lightning and power-line surges.
16) Power Lines An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other electric light
or power circuits, or where it can fall into such power lines or
circuits. When installing an outside antenna system, extreme care
should be taken to keep from touching such power lines or circuits
as contact with them might be fatal.
17) Overloading Do not overload wall outlets, extension cords,
or integral convenience receptacles as this can result in risk of fire
or electric shock.
18) Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into
this product through openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the product.
19) Servicing Do not attempt to service this product yourself as
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage
or other hazards.Refer all servicing to qualified service personnel.
20) Damage Requiring Service Unplug this product from the
wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under
the following conditions:
a) when the power-supply cord or plug is damaged.
b) if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c) if the product has been exposed to rain or water.
d) if the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are covered
by the operating instructions as an improper adjustment of other
controls may result in damage and will often require extensive work
by a qualified technician to restore the product to its normal
operation.
e) if the product has been dropped or damaged in any way.
f ) when the product exhibits a distinct change in performance
_
this indicates a need for service.
21) Replacement Parts When replacement parts are required,
be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer or have the same characteristics as
the original part. Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazards.
22) Safety Check Upon completion of any service or repairs to
this product, ask the service technician to perform safety checks to
determine that the product is in proper operating condition.
23) Wall or Ceiling Mounting The product should be mounted
to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
24) Heat The product should be situated away from heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or other products
(including amplifiers) that produce heat.
ENGLISH
Before Use
_
3
_
OPlace the amplifier on a hard flat
surface.
OThe ventilation holes should not be
covered. Make sure there is at least 20
cm (8 inches) of space above and at
least 5 cm (2 inches) of space besides
the amplefier. Do not place CD player or
other equipment on top of the amplifier.
OAvoid placing it in direct sunlight or
close to a source of heat. Also avoid
locations subject to vibrations and
excessive dust, heat, cold or moisture.
ODo not open the cabinet, as this might
result in circuitry damage or electrical
shock.
ODo not attempt to clean the unit with
chemical solvents as this might damage
the finish. Use a clean, dry cloth.
Table of Contents
Connection..................................................... 4
Rear Panel Overview.................................... 5
Speaker Connection..................................... 5
Front Panel Controls and Their
Functions..................................................... 6
Basic Operation ............................................ 7
Recording....................................................... 7
Remote Control Operation........................... 8
AI Direct Play Function................................ 9
Specifications................................................ 9
Troubleshooting .......................................... 10
Read This Before Operating
IMPORTANT (for U.K. Customers)
DO NOT cut off the mains plug from this
equipment.
If the plug fitted is not
suitable for the power points in your
home or the cable is too short to reach
a power point, then obtain an
appropriate safety approved extension
lead or consult your dealer.
If nonetheless the mains plug is cut off,
remove the fuse and dispose of the plug
immediately, to avoid a possible shock
hazard by inadvertent connection to the
mains supply.
If this product is not provided with a
mains plug, or one has to be fitted,
then
follow the instructions given below:
IMPORTANT. DO NOT make any
connection to the larger terminal which
is marked with the letter E or by the
safety earth symbo
ç or coloured
GREEN or GREEN-and-YELLOW.
The wires in the mains lead on this
product are coloured in accordance
with the following code:
BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE
As these colours may not correspond
with the coloured markings identifying
the terminals in your plug proceed as
follows:
The wire which is coloured BLUE must
be connected to the terminal which is
marked with the letter N or coloured
BLACK.
The wire which is coloured BROWN
must be connected to the terminal
which is marked with the letter L or
coloured RED.
When replacing the fuse only a
correctly rated approved type should
be used and be sure to re-fit the fuse
cover.
IF IN DOUBT CONSULT A
COMPETENT ELECTRICIAN.
Connection
_
4
_
Speaker placement
The playback characteristics of the
speakers are greatly influenced by the
placement and the room in which the
speakers are used. To find the best
location for the speakers play back some
music without using the tone controls and
move the speakers around. However,
please keep the following in mind:
ODo not use this unit with it housed in a
box or the like including an audio rack.
To prevent damage to the speakers:
ODo not raise the volume level
excessively.
OTurn off the amplifier when connecting
or disconnecting.
ODo not touch the speaker's diaphragms.
OPlace the speakers on a flat, solid
surface which is free from vibrations.
OPlace the speakers in an area that is
well ventilated. Do not place the
speakers in a humid place.
OKeep the speakers away from direct
sunlight and heat sources (stoves, etc.).
OKeep the speakers away from the
turntable.
Record Player (turntable)
AMPLIFIER (A-H500)
TUNER (T-H500)
CASSETTE DECK (R-H500)
MD Player or Second Cassette Deck
CD Player (PD-H500)
VCR or auxiliary source unit
OUTPUT
INPUT
ENGLISH
Rear Panel Overview
_
5
_
1Right speaker terminals
2Remote control jacks
These jacks are used for the connection of
the TEAC Mini component system (T-H500,
R-H500, PD-H500) for the purpose of
operating it using the Remote Control unit
(RC-613 provided with the A-H500
amplifier) or system control signals.
3Signal ground terminal
Connect the ground lead of the record
player (turntable) to this terminal.
4AC OUTLETS (unswitched)
Plug the AC power cord of the source unit
(CD player, cassette deck, etc.) into this AC
OUTLETS.
5Audio signal jacks:
O MD/TAPE 2 PLAY/REC jacks
These jacks are used for the connection
of the MD player or the second cassette
deck.
Connect the output (LINE OUT) jacks of
the MD player or cassette deck to the
PLAY jacks; the input (LINE IN) jacks of
the MD player or cassette deck to the
REC jacks.
O TAPE 1 PLAY/REC jacks
Connec the output (LINE OUT) jacks of
the cassette deck (R-H500) to the PLAY
jacks; the input (LINE IN) jacks of the
cassette deck to the REC jacks
.
O CD input jacks
Connec the output (LINE OUT) jacks of
the CD player (PD-H500) to these jacks.
O TUNER input jacks
Connect the output (LINE OUT) jacks of
the tuner (T-H500) to these jacks.
O AUX input jacks
Connec the output jacks of the VCR or
other AUXiliary source unit to these
jacks.
O PHONO input jacks
Connect the output jacks of the record
player (turntable) to these jacks.
Note:
Make sure that you connect the white
pin-plug to the white jacks (left); red
pin-plug to the red jacks (right).
6AC power cord
Plug this AC power cord into an AC wall
socket.
7Main power switch
Press the ON side of this rocker (seesaw)
switch to turn the power ON (standby
position); press the OFF side to turn the
power off.
Note:
Leave this main power switch ON at all
times.
8Left speaker terminals
Speaker Connection
Before connecting
OCheck the impedance of your speakers.
Connect speaker with an impedance of 4
to 16 ohms.
The amplifier's red speaker terminals
are the
(positive) terminals and the
black terminals are the
(negative)
terminals.
OThe side of the speaker cable is
marked to make it distinguishable from
the
side of the cable. Connect this
marked side to the red
terminal and
the unmarked side to the black terminal.
OPrepare the speaker cords for
connection by stripping off
approximately 1 cm or less (no more as
this could cause a short-circuit) of the
outer insulation.
How to connect
(1) Twist the wires tightly together so that
they are not straggly.
(2) Turn the terminal cap counterclockwise
to loosen it.
The speaker termianl caps cannot be
fully removed from the base.
(3) Insert the wire into the terminal fully
and turn the terminal cap clockwise to
securely connect it.
(4) Make sure it is fastened firm by pulling
the cord lightly.
45678123
Front Panel Controls and Their Functions
_
6
_
8CD direct button
Press this button for the pure sound when
you listen to the CD, and then the tone and
balance controls are bypassed.
Press it again to resume the controls.
Note:
When the CD direct function is engaged,
no signal is output to the TAPE REC
outputs. Therefore, when recording, set
the CD direct button to OFF (the indicator
above the button is unlit).
9Treble control
This control is used for adjusting the level
of the high frequency sound range.
0Bass control
This control is used for adjusting the level
of the low frequency sound range.
qBalance control
This control is used for adjusting the
balance of the volume level between the
left and right channels.
wHeadphones jack (phones)
Connect the headphones plug to this jack
for listening through headphones.
Sound from the speakers will not be heard
when headphones are connected to this
jack.
Note:
Decrease the volume level to minimum
(position) before connecting head-
phones.
tape 12/MD:
Set to this position to record from the
cassette deck 1 to 2 or MD recorder.
MD/tape 21:
Set to this position to record from the MD
player or cassette deck 2 to 1.
5Volume control
This control is used for adjusting the signal
output level to the speakers.
6Input selector
Rotate this selector to select the desired
input source.
MD/tape 2:
For listening to the sound from the unit
connected to the MD/TAPE 2 jacks on the
rear panel.
tape 1:
For listening to tape.
CD:
For listening to CD.
tuner:
For listening to radio broadcast.
phono:
For listening to record.
aux:
For listening to the sound from the unit
connected to the AUX jacks on the rear
panel.
7CD direct indicator
This indicator will light up when the CD
direct function is engaged.
1Power standby/on button
When the main power switch on the rear
panel is ON:
Press this button to turn the power on, and
the whole system connected by the remote
control connection cables is turned on.
Press it again to turn the system off (power
standby mode).
Note:
The system cannot be turned on when the
main power switch on the rear panel is
OFF.
2Power standby indicator
This indicator lights up in the power
standby mode and goes out when this unit
is turned on.
3Remote control signal sensor
This sensor receives the signal from the
remote control transmitter.
4Record selector
Set this selector to the appropriate position
before beginning recording.
source:
Set the selector to this position to record
the radio broadcast, CD, record or auxiliary
source.
off:
Set to this position when you do not
record.
21w q 0987
34 5 6
ENGLISH
Basic Operation
_
7
_
1 Set the volume control to position
before beginning.
2 POWER
Turn the system on by pressing the
power button.
3 Select the source you want to listen to
by rotating the input selector knob.
4 Operate the source unit to be played.
(Refer to the operating instructions of
each unit.)
5 Adjust the volume level.
Recording
1 Set the rec selector to source.
2 Select a source to be recorded using
the input selector.
3 Play the source.
4 Set the tape deck to the recording
mode.
ORecording is possible using both tape 1
and tape 2 decks.
Dubbing (Recording from tape 1
to MD/tape 2 or vice versa)
1.Set the rec selector to tape 1 > 2/MD (or
MD/tape 2 > 1).
2. Play tape 1 (or MD/tape 2) deck.
3.Set MD/tape 2 (or tape 1) to the
recording mode.
Notes:
OWhen dubbing is attempted using two R-
H500s, be sure not to connect the
remote cable to the tape 2 deck. If it is
connected, dubbing is not possible.
OWhen a second deck such as another R-
H500 is connected to the MD/TAPE 2 REC
terminal on the amplifier, dubbing from
deck 1 to deck 2 is possible. However,
remote-controlled operation of deck 2 is
not possible. Therefore, do not connect
the remote cable from deck 1 to deck 2.
OWhen dubbing from deck 1 to deck 2 (or
MD recorder), set the rec selector on
the amplifier to tape 1 > 2/MD, then start
deck 2 (or MD recorder) for recording
and press the play button of deck 1.
(Do not connect the remote cable.)
_
8
_
Remote Control Operation
The provided Remote Control Unit allows
the unit to be operated from a distance.
When operating the remote control unit,
point it towards the remote sensor on the
front panel of the unit.
1power on button
Press to turn the system on.
2Power [standby] button
Press to turn the system off.
3Indicator
This indicator will blink when the remote
control signal is transmitted by pressing
the button.
Note:
The indicator has two colors:
One is green in the CD mode; the other is
red in other mode.
4Cassette deck operation buttons
5Numeric buttons
These buttons are used for selecting the
preset channel in the tuner mode, or the
track number in the CD mode.
OUsing the input selector buttons, select
CD or tuner before operating the
numeric buttons.
When entering a single-digit number, enter
0 for 10's digit followed by the desired 1's
digit.
When entering a double-digit number, first
enter 10's digit then 1's digit.
Example)To enter 15:
(1) Press "1", and "1" starts blinking.
(2) While it is blinking, press "5".
6Input selector buttons
7Tuner buttons
band:
Selects between FM and AM broadcasts.
preset call:
Allows you to tune to preset channels in
sequence.
8Volume up button (+)
9Volume down button (-)
0CD Player operation buttons
qdimmer button
Press this button when you want to darken
the FL displays on the tuner, CD player and
cassette deck.
Press it again to resume the original
brightness.
wsleep button
This button is used for engaging the sleep
timer in the tuner.
eRDS (Radio Data System) mode
button
2
1
w
q
e
3
4
5
6
7
0
8
9
How to load the batteries
(Optional)
1. Slide the battery compartment cover in
the direction of the arrow and remove it.
2. Load two "AAA" (R03, UM-4) dry
batteries according to the polarity
guides on the remote control unit.
3. Replace the battery compartment cover.
For the batteries
OWhen you do not plan to use the remote
control for a long period of time, remove
the batteries.
ORead the cautions printed on the
batteries before inserting them.
OWhen replacing the batteries, replace
them all at the same time. Do not mix old
batteries with new ones.
OEven if the remote control unit is
operated within the effective range,
remote control operation may be
impossible if there are any obstacles
between the unit and the remote control.
OIf the remote control unit is operated
near other appliances which generate
infrared rays, or if other remote control
devices using infrared rays are used
near the unit, the unit may operate
incorrectly. In the reverse way, the other
appliances may operate incorrectly.
ENGLISH
_
9
_
AI Direct Play Function
1. When you turn on the system, the
source unit that has been selected by
the input selector will start playing
automatically.
This AI direct play function allows you to
restart operation using the source unit
(tape deck, CD player or tuner) when
power was last turned off.
For example:
(1) When the system is switched off with
the input selector set to the CD position
and a disc loaded on the CD player.
T
(2) Next time you switch the power on,
T (3) the CD player will start playing
automatically from the first track on the
disc.
2. When you select the desired source by
rotating the input selector, the selected
source unit will start playing
automatically.
For example:
(1) While you are listening to CD T (2) If
you select tape 1,
T (3) tape 1 will start
playing and the CD player will pause
automatically.
3. When you play a source unit by pressing
the play button, that source will be
selected automatically in the input
selector.
For example:
(1) While you are listening to CD T (2) If
you press the play button (
or ) on
the cassette deck (tape 1, R-H500),
T (3)
the input source will be changed to tape
1 automatically.
Note:
The following buttons work as play button
in the tuner (T-H500): power button, band
button, preset call up/down button,
numeric buttons (1 - 0).
Power Output :
50 W + 50 W (8 , 1 kHz, 0.1%)
Total Harmonic Distortion :
0.03% (1 kHz, 8 , 45 W)
S/N (Input Shorted) :
Phono : 67 dB (IHF-A)
Aux, CD, Tape, Tuner : 95 dB (IHF-A)
CD direct : 100 dB (IHF-A)
Input Sensitivity/Impedance :
Phono : 2.8 mV/10 k
Aux, CD, Tape, Tuner : 180 mV/10 k
Input Overload :
Phono : 130 mV
Aux, CD : 9V
Frequency Response : 5 Hz - 80 kHz
Tone Control :
Bass : ±10 dB (100 Hz)
Treble : ±10 dB (10 kHz)
Channel Separation (Input Shorted) :
65 dB (1 kHz)
Power Requirement : 230V, 50Hz
Power Consumption : 360W
Dimensions (WxHxD) : 285 x 131 x 319 mm
Weight (Net) : 7 kg
Standard Accessory :
Remote Control Transmitter
(Batteries are not included)
OImprovements may result in specifi-
cation or feature changes without
notice.
OPhotos and illustrations may differ
slightly from production models.
Specifications
_
10
_
Troubleshooting
Problem Probable cause(s) Suggested remedy
No power. The main power switch on the rear panel Set the manual power switch to the
is OFF. ON position.
No sound. The volume control is set to position. Set the volume control to the
appropriate position.
The input selector has been set incorrectly. Select the correct source that you wish to
listen to.
Connections are not complete or not Check the connections.
correct to the speaker systems, etc.
Sound stops during playing, or no sound The protection circuitry has functioned
OTurn the power off as soon as possible,
after the power is turned on, and then the because the (+) and (-) speaker connection and then check the speaker connection
power standby indicator is blinking. wires are short-circuited or the output is wires and remove the causes.
overloaded.
OUse the speaker systems of the
proper impedance rating or operate
the system at lower volume level.
Bass or stereo sound is not reproduced Speaker system connections are not Check the polarity of the connections.
fully. correct.
Bass, treble and balance controls not The CD direct function is engaged. Resume the tone and balance controls by
effective. pressing the CD direct button again.
Recording cannot be performed. The rec selector is not set to the Set the rec selector to the proper position.
appropriate position.
The CD direct function is engaged. Press the CD direct button.
When listening to the stereo sound, the left The left and right speaker connections or Check all the connections and correct them
and right sounds are reversed. source connections are reversed. if necessary.
A low-pitched noise (hum or buzz) is heard. The power cord or a fluorescent light, etc., Try to separate this unit as far as possible
is near the connection wires. from the electric appliance.
Sound is not heard from one of the The speaker wires are disconnected. Check and correct the speaker wire
speaker systems. connections.
The balance control is set too far to Set the balance control so that sounds are
one side. heard at the center between the
speaker systems.
Before calling for service, check through the chart below for probable causes of the problems you experience while using this unit.
FRANÇAIS
Avant utilisation
_
11
_
OPlacer l'amplificateur sur une surface
plate rigide.
Les trous de ventilation ne doivent pas
être couverts. S'assurer qu'il y a un
espace d'au moins 20 cm au dessus et
d'au moins 5 cm à côté de
l'amplificateur. Ne pas placer un lecteur
CD ou un autre appareil sur le dessus de
l'amplificateur.
Eviter de le placer directement au soleil
ou près d'une source de chaleur. Eviter
également les endroits sujets aux
vibrations, et à la poussière, la chaleur,
le froid ou l'humidité.
Ne pas ouvrir le coffret, il pourrait en
résulter un dommage de l'électronique
ou des chocs électriques.
Ne pas essayer de nettoyer l'appareil
avec des solvants chimiques, ils
pourraient endommager le fini. Utiliser
un chiffon sec et propre.
Table des matières
Raccordements............................................12
Description du panneau arrière................13
Commandes et fonctions du
panneau avant..........................................14
Fonctionnement de base............................15
Enregistrement.............................................15
Fonctionnement à laide de la
télécommande..........................................16
Fonction AI: lecture directe .......................17
Caractéristiques techniques......................17
Dépannage....................................................18
Bien lire ceci avant utilisation
Raccordements
_
12
_
Positionnement des enceintes
Les caractéristiques de reproduction
sonore des enceintes sont fortement
influencées par la position des enceintes
et la pièce dans laquelle elles sont
placées. Pour définir le meilleur
emplacement pour les enceintes, écouter
un certain nombre de titres sans utiliser les
commandes de réglage de la tonalité et
faites des essais en plaçant les enceintes
à différents endroits. Veillez toutefois à
toujours respecter les consignes
suivantes:
ONe jamais installé la chaîne à lintérieur
dun endroit fermé tel quun carton, une
caisse ou un meuble audio fermé.
Pour éviter dabîmer les enceintes:
ONe réglez pas le volume trop fort.
OEteignez lamplificateur avant de le
brancher ou de le débrancher.
OEvitez de toucher les membranes des
haut-parleurs.
OPlacez les enceintes sur une surface
plane stable et non exposée aux
vibrations.
OPlacez les enceintes dans un endroit
bien ventilé et à labri de lhumidité.
OEvitez dexposer les enceintes à la
lumière directe du soleil ou à proximité
dune source de chaleur (appareil de
chauffage, etc.).
OPlacez les enceintes à une bonne
distance du tourne-disques.
Sortie
Entrée
Tourne-disques
Magnétoscope ou autre source annexe
AMPLIFICATEUR (A-H500)
MAGNETOPHONE A CASSETTE (R-H500)
LECTEUR DE CD (PD-H500)
SYNTONISEUR
(T-H500)
Lecteur de mini-disque ou deuxième
platine à cassette
FRANÇAIS
Description du panneau arrière
_
13
_
1Connecteur pour lenceinte
droite (SPEAKER « R »)
2Connecteur REMOTE CONTROL
(Télécommande)
Ces connecteurs permettent de brancher
les divers éléments de la mini- chaîne
TEAC (T-H500, R-H500, A-H500), de façon à
pouvoir les commander à laide de la
télécommande (RC-613 fournie avec
lamplificateur A-H500) ou des signaux de
commande de la chaîne.
3Connecteur SIGNAL GND
Branchez la prise de terre de la platine-
disques sur ce connecteur .
4Connecteurs UNSWITCHED /
« AC OUTLETS »
Branchez le cordon dalimentation des
différents appareils (lecteur de CD,
magnétophone, etc.) sur ces connecteurs
AC OUTLETS.
5Connecteurs des signaux audio:
O Connecteurs PLAY/REC
(lecture/enregistrement) / MD/TAPE
2 (MD/PLATINE CASSETTE 2)
Ces connecteurs permettent de
raccorder le Lecteur de MD ou une
seconde platine cassettes.
Reliez les connecteurs de sortie (LINE
OUT) du Lecteur de MD ou de la platine
cassette aux connecteurs de lecture
(PLAY); les connecteurs de sortie (LINE
IN) du Lecteur de MD ou de la platine à
cassette aux connecteurs
denregistrement (REC).
O Connecteurs PLAY/REC
(lecture/enregistrement) / TAPE 1
(PLATINE CASSETTE 1)
Reliez les connecteurs de sortie (LINE
OUT) de la platine à cassette (R-H500)
aux connecteurs de lecture (PLAY); les
connecteurs dentrée (LINE IN) de la
platine cassette aux connecteurs
denregistrement (REC).
O Connecteurs dentrée CD
Branchez les connecteurs de sortie
(LINE OUT) du Lecteur de CD (PD-H500)
sur ces connecteurs.
O Connecteurs dentrée Syntoniseur
Branchez les connecteurs de sortie
(LINE OUT) du Syntoniseur (T-H500) sur
ces connecteurs.
O Connecteurs dentrée des sources
annexes (AUX)
Branchez les connecteurs de sortie du
magnétoscope ou des autres sources
annexes.
O Connecteurs dentrée PHONO
Branchez les connecteurs de sortie de
la platine disque sur ces connecteurs.
ATTENTION:
Veillez à bien raccorder la fiche
blanche aux connecteurs blancs
(connecteurs gauches, marqués L); la
fiche rouge aux connecteurs rouges
(connecteurs droite, marqués R).
6Cordon dalimentation CA
Branchez le cordon dalimentation sur une
prise murale CA.
7Interrupteur POWER
(Marche/arrêt)
Positionnez cet interrupteur sur ON
(Marche) pour mettre lappareil sous
tension (position veille); positionnez le sur
OFF pour éteindre lappareil.
AVERTISSEMENT: Laissez en permanence
linterrupteur principal sur ON.
8Connecteurs pour lenceinte
gauche (SPEAKER « L »)
Raccordement des enceintes
Avant deffectuer les raccordements
OVérifiez limpédance des enceintes.
Vous pouvez brancher des enceintes
ayant une impédance de 4 à 16 ohms.
Sur lamplificateur les bornes rouges «
SPEAKER » sont les bornes
(positives), les noires sont les bornes
(négatives).
OLextrémité du câble de lenceinte est
marquée pour la distinguer de
lextrémité
. Branchez lextrémité
marquée sur la borne rouge
, et
lextrémité non marquée sur la borne
noire.
OAvant de brancher les cordons des
enceintes, préparez-les en dénudant le
fil sur 1 cm maximum. (le dénuder
davantage peut provoquer un court-
circuit.)
Branchement des enceintes
(1) Torsadez les fils ensemble pour éviter
quils ne partent dans tous les sens.
(2) Dévisser le bornier en tournant dans le
sens inverse des aiguilles dune montre.
Il nest pas possible de le retirer
complètement.
(3) Insérer le fil à fond dans la borne.
Resserrez le bornier en le tournant dans
le sens des aiguilles dune montre pour
bien bloquer le fil.
(4) Assurez-vous que le fil est bien fixé en
place en tirant légèrement sur le
cordon.
45678123
Commandes et fonctions du panneau avant
_
14
_
8Touche « CD direct »
Appuyez sur cette touche pour obtenir un
son pur à partir dun CD. Les commandes
de tonalité et de balance sont alors
désactivées.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
réactiver ces commandes.
Nota:
Lorsquon sélectionne la fonction « CD
direct », aucun signal de sortie nest
envoyé vers les sorties TAPE REC (sortie
cassette). Par conséquent, lorsque vous
effectuez un enregistrement, placez le
bouton « CD direct » sur OFF (le voyant
situé au-dessus du bouton reste éteint).
9Contrôle des aigus
Cette commande permet de régler le
niveau sonore dans la gamme des
fréquences aiguës.
0Contrôle des basses
Cette commande sert à régler le niveau
sonore dans la gamme des fréquences
basses.
qContrôle de la balance
Cette commande permet d’équilibrer le
niveau sonore entre les canaux droit et
gauche.
wPrise de casque (écouteurs)
Branchez la fiche casque sur cette prise
pour écouter à laide d’écouteurs.
Lorsque les écouteurs sont branchés sur
cette prise aucun son ne sort des
enceintes.
REMARQUE:
Baissez le volume au minimum (position )
avant de brancher les écouteurs du
casque.
« off »:
Placez le sélecteur sur cette position
lorsque vous nenregistrez pas.
tape 12/MD:
Placez le sélecteur sur cette position pour
enregistrer de la platine cassette 1 à la 2
ou à lenregistreur MD.
MD/tape 21:
Placez le sélecteur sur cette position pour
enregistrer à partir du lecteur MD ou de la
platine cassette 2 sur la platine cassette 1.
5Réglage du volume
Ce bouton permet de régler le niveau de
sortie du signal vers les enceintes.
6Sélecteur dentrée (« input
selector »)
Tourner ce sélecteur pour sélectionner la
source dentrée souhaitée.
MD/tape 2:
pour écouter un enregistrement provenant
de lappareil raccordé aux bornes MD/tape
2 du panneau arrière.
tape 1:
pour écouter une cassette.
CD:
pour écouter un CD.
Tuner:
pour écouter le syntoniseur.
Phono:
pour écouter un disque.
Aux:
pour écouter lenregistrement provenant
de lappareil raccordé aux bornes AUX sur
le panneau arrière.
7Voyant CD direct
Ce voyant sallume lorsquon active la
fonction « CD direct ».
1Touche « power » « standby/on »
(Marche / Veille)
Linterrupteur principal situé à larrière de
lappareil étant positionné sur position ON
(sous tension):
Appuyez sur cette touche pour mettre
lappareil en marche. Lensemble des
éléments de la chaîne reliée par les câbles
de raccordement de la télécommande est
mis en marche.
Appuyez de nouveau sur la touche pour
arrêter lappareil (mode veille).
REMARQUE:
Il nest pas possible de mettre lappareil en
marche lorsque linterrupteur principal
situé sur le panneau arrière est sur OFF.
2Voyant « veille »
Ce voyant sallume quand lappareil est en
« veille»; il s’éteint lorsquon met lappareil
en marche.
3Détecteur du signal de
télécommande
(« remote sensor »)
Ce capteur reçoit le signal émis par la
télécommande.
4Sélecteur denregistrement («
rec selector »)
Placez ce sélecteur sur la position
appropriée avant de commencer à
enregistrer.
« source »
Placez le sélecteur sur cette position pour
enregistrer une émission de radio, un CD,
un disque ou à partir dune source annexe
(AUX).
21w q 0987
34 5 6
FRANÇAIS
Fonctionnement de base
_
15
_
1 Régler la commande de volume sur
avant toute opération.
2 ALIMENTATION
Mettre lappareil sous tension en
appuyant sur la touche « power »
(alimentation).
3 Sélectionnez la source que vous voulez
écouter à laide du bouton de sélection
dentrée.
4 Allumer lappareil que vous voulez
utiliser comme source.
(Reportez-vous aux instructions de
fonctionnement de chacun des
appareils.)
5 Réglez le volume.
Enregistrement
1 Réglez le sélecteur « rec »
(enregistrement) sur « source ».
2 Sélectionnez la source à partir de
laquelle vous souhaitez enregistrer à
laide du sélecteur dentrée.
3 Mettre lappareil sélectionné comme
« source » en marche.
4 Mettez le magnétophone à cassette en
mode « rec » (enregistrement).
OVous pouvez enregistrer indifféremment
sur la platine cassette 1 ou sur la platine
cassette 2.
Copie (Enregistrement à partir
de la platine cassette 1 (« tape 1
») sur « MD/tape 2 » (MD ou
platine cassette 2) ou vice
versa)
1.Réglez le sélecteur « rec »
(enregistrement) sur tape 1> 2/MD (ou
sur MD/tape2 > 1)
2. Mettre la platine cassette n° 1 (ou la
platine MD/tape 2) en marche.
3.Réglez le lecteur MD/tape 2 (ou tape 1 =
platine cassette n° 1) sur le mode « rec
» (enregistrement).
Remarque:
OSi vous voulez effectuer une copie en
utilisant deux magnétophones R-H500,
ne pas brancher le câble pour la
télécommande de la platine cassette n°
2, ceci rendant toute copie impossible.
OEn branchant un deuxième
magnétophone, (un second R-H500 par
exemple), sur la prise MD/TAPE 2 REC de
lamplificateur, il est possible d effectuer
une copie du magnétophone 1 sur le
magnétophone 2. Il nest en revanche
pas possible de commander le
magnétophone 2 à laide de la
télécommande. Il est par conséquent
inutile de connecter le câble de la
télécommande du magnétophone 1 au
magnétophone 2.
OPour copier du magnétophone 1 sur le
magnétophone 2 (ou sur lenregistreur
MD), réglez le sélecteur rec
(enregistrement) de lamplificateur sur
Tape 1 > 2/MD, puis démarrez le
magnétophone 2 (ou lenregistreur MD)
pour commencer lenregistrement et
appuyez sur la touche Lecture du
magnétophone 1.
(Ne pas brancher le câble pour la télécommande.)
platine cassette 1 platine cassette 2
_
16
_
Fonctionnement à laide de la télécommande
Le boîtier de télécommande fourni permet
la commande à distance de l'appareil.
Pour l'utilisation du boîtier de télé-
commande, le diriger vers le détecteur de
télécommande du panneau avant de
l'appareil.
qTouche « dimmer » (réglage de
lintensité lumineuse)
Appuyez sur cette touche pour diminuer
lintensité lumineuse de laffichage sur
lafficheur du syntoniseur, du lecteur de CD
ou du magnétophone à cassette.
Appuyez une nouvelle fois pour revenir à
lintensité lumineuse initiale.
wTouche « sleep » (veille)
Cette touche permet dactiver la
temporisation de veille du syntoniseur.
eTouche de mode RDS
1Touche « power » « on »
(alimentation: marche)
Appuyez sur cette touche pour mettre
lappareil en marche.
2Touche « power » « standby »
(alimentation: veille)
Appuyez sur cette touche pour arrêter
lappareil.
3Voyant
Ce voyant clignote lorsque le signal de la
télécommande est transmis vers lappareil.
NOTA:
Ce voyant saffiche en deux couleurs:
Couleur verte en mode CD
Couleur rouge pour tous les autres modes.
4Touches « tape » (platine
cassette)
5Touches numériques
Ces touches servent à sélectionner, en
mode syntoniseur la station
présélectionnée et en mode CD le numéro
de titre.
OA laide des touches du sélecteur
dentrée, sélectionnez « CD » ou
« tuner » (syntoniseur) avant dutiliser
les touches numériques.
Pour entrer un numéro à un chiffre, entrez
0 pour les dizaines suivi du chiffre voulu
pour les unités. Pour entrer un numéro à
deux chiffres, entrez dabord le chiffre des
dizaines, puis celui des unités.
Exemple: Pour entrer 15
(1) Appuyez sur « 1 », le « 1 » se met à
clignoter.
(2) Pendant quil clignote, appuyez sur le
« 5 ».
6Touches du sélecteur dentrée
7Touches « tuner » (syntoniseur)
band:
touche « band » (bande): cette touche
permet de sélectionner la bande FM ou la
bande AM
preset call:
ouche « preset call » (appel de
présélection): permet de se régler
successivement sur les stations
présélectionnées.
8Touche daugmentation du
volume (+)
9Touche de diminution du volume
(-)
0Touches CD (commande du
lecteur de CD)
2
1
w
q
e
3
4
5
6
7
0
8
9
Mise en place des piles
1. Enlevez le couvercle du compartiment à
piles en le faisant glisser dans le sens de
la flèche.
2. Mettez deux piles ''AAA'' (SUM-4,
''R03'') en place en suivant les
indications de polarité inscrites à
lintérieur du compartiment à piles de la
télécommande.
3. Remettez le couvercle du compartiment
à piles en place.
Précautions à prendre pour les piles
ORetirez les piles de la télécommande
quand vous prévoyez de ne pas lutiliser
pendant longtemps.
OLisez les avertissements figurant sur les
piles avant de les mettre en place dans
la télécommande.
OQuand vous remplacez les piles,
remplacez-les toutes en même temps.
Nutilisez jamais en même temps des
piles neuves et des piles usagées.
OMême si le boîtier de télécommande est
activé dans la zone de fonctionnement,
la commande à distance peut être
impossible s'il y a des obstacles entre
lappareil et le boîtier de télécommande.
OSi le boîtier de télécommande
fonctionne dans le voisinage d'autres
appareils générant des rayons
infrarouges, ou si d'autres
télécommandes utilisant des rayons
infrarouges sont utilisées près de
lappareil, lappareil peut de ne pas bien
fonctionner. Dans la situation inverse,
les autres appareils peuvent ne pas bien
fonctionner.
FRANÇAIS
_
17
_
Fonction AI: lecture directe
1. Quand vous allumez la chaîne, lappareil
choisi comme source sonore à laide du
sélecteur dentrée se met
automatiquement en mode lecture.
La fonction AI de lecture directe permet
de resélectionner automatiquement le
même appareil que celui sélectionné
lorsquon a arrêté la chaîne la dernière
fois.
Exemple:
(1) Si, lorsque vous arrêtez la chaîne le
sélecteur dentrée est positionné sur CD
et quun disque est chargé dans le
lecteur,
T (2) la prochaine fois que vous
allumerez la chaîne,
T (3) le lecteur de
CD se mettra automatiquement en
marche et lira la première plage du
disque.
2. Lorsque vous choisissez la source
désirée à laide du sélecteur dentrée,
lappareil choisi se met
automatiquement en marche.
Par exemple:
(1) Pendant que vous êtes en train
d’écouter un CD,
T
(2) si vous
sélectionnez « tape 1 » (platine
cassette n° 1),
T
(3) la cassette de la
platine n° 1 se met automatiquement en
marche et le lecteur de CD sarrête.
3. Si vous sélectionnez un appareil en
appuyant sur sa touche « play »
(lecture), le sélecteur dentrée se règle
automatiquement sur cet appareil.
Par exemple:
(1) Alors que vous écouterez un CD,
T
(2) si vous appuyez sur la touche
« play » (
ou ) du magnétophone à
cassette (platine 1 du R-H500),
T
(3) la
sélection de la source dentrée se
déplacera automatiquement sur la
platine n° 1.
Nota: Les touches ci-après peuvent servir
de touche de lecture sur le syntoniseur (T-
H500): touche « power » (alimentation),
touche « band » (bande), touche « preset
call » (appel de présélection) avant ou
arrière, touches numériques (1-0).
Puissance de sortie :
50 W + 50 W (8, 1 kHz, 0,1%)
Distorsion harmonique totale :
0,02% (1 kHz, 8, 45 W)
Rapport signal sur bruit
(entrée en court-circuit) :
Phono : 67 dB (IHF-A)
Source annexe (« AUX »), CD,
Cassette, Syntoniseur : 95 dB
(IHF-A)
en mode « CD Direct » : 100 dB
(IHF-A)
Sensibilité dentrée / Impédance :
Phono : 2,8 mV/10k
Source annexe (« AUX »), CD,
Cassette, Syntoniseur:180 mV/10k
Surcharge en entrée :
Phono : 130 mV
Source annexe (« AUX »),
CD : 9V
Réponse en bande passante : 5 Hz à 80 kHz
Contrôle de tonalité :
Graves : ±10 dB (100 Hz)
Aigus : ±10 dB (10 kHz)
Séparation des canaux (entrée mise en
court-circuit) :
65 dB (1 kHz)
Alimentation : CA 230V, 50Hz
Consommation : 360W
Dimensions (L x H x P) : 285 x 131 x 319 mm
Poids (net)) : 7 kg
Accessoire standard :
Télécommande (piles non fournies)
ODes améliorations peuvent apporter des
changements dans les caractéristiques
techniques et générales sans avis
préalable.
OLes photos et illustrations peuvent
légèrement différer du produit fini.
Caractéristiques techniques
_
18
_
Dépannage
Problème Cause(s) probable(s) Solution proposée
Pas de courant Linterrupteur principal sur le panneau Mettez linterrupteur dalimentation sur
iarrière est sur « OFF » (hors tension). « ON » (Marche).
Aucun son nest perceptible La commande de volume est réglée sur () Positionnez la commande de volume au
niveau souhaité.
Le sélecteur dentrée est mal réglé. Positionnez le sélecteur dentrée sur la
source que vous souhaitez effectivement
écouter.
Le raccordement des enceintes ou Vérifier les branchements.
dautres appareils na pas été effectué
complètement ou correctement.
Le son disparaît en cours de lecture; ou Le circuit de protection sest déclenché
OCoupez immédiatement lalimentation, puis
aucun son ne sort après avoir mis lappareil à la suite dun court-circuit entre les fils de vérifiez les fils de raccordements des
en marche et le voyant de mise en veille raccordement (+) et (-) des enceintes ou enceintes et rectifiez la situation.
clignote. parce que la sortie est en surcharge.
OUtilisez des enceintes ayant une
impédance conforme ou baissez le
niveau sonore.
La reproduction des basses ou la Les enceintes nont pas été raccordées Vérifier la polarité des branchements.
retransmission stéréo ne fonctionnent pas correctement.
correctement.
Les commandes des basses, des aigus et de La fonction CD DIRECT a été activée. Appuyez de nouveau sur la touche
la balance ne fonctionnent pas correctement. CD DIRECT.
Lenregistrement est impossible. Le sélecteur « rec » (enregistrement) Placez le sélecteur « rec » sur la
nest pas sur la position voulue. position voulue.
La fonction CD DIRECT a été activée. Appuyez de nouveau sur la touche
CD DIRECT.
En mode stéréo, les voies de droite et de Les branchements des enceintes droit Vérifier tous les branchements et les modifier
gauche sont inversées. et gauche ou des appareils -sources si nécessaire.
ont été inversés.
Bruit dans les basses (bourdonnement Le cordon dalimentation, un tube Essayez d’éloigner le plus possible
ou ronflement). fluorescent ou une autre source lamplificateur de lappareil électrique.
d’électricité sont à proximité des
fils de raccordement.
Aucun son ne sort de lune des Les fils de cette enceinte sont débranchés. Vérifiez et corrigez les fils de
enceintes. branchement de lenceinte.
La commande de la balance est mal Réglez la commande de la balance pour
réglée. que le son soit situé entre les enceintes.
Avant de faire appel à un technicien, vérifier à laide du tableau ci-dessous si votre problème nest pas dû à lune des causes suivantes.
DEUTSCH
Vor Inbetriebnahme
_
19
_
Den Verstärker auf einer stabilen und
flachen Unterlage aufstellen.
Auf einwandfreien Temperaturausgleich
achten. Die Ventilationsöffnungen
freihalten und über dem Verstärker
mindestens 20 cm, neben dem
Verstärker mindestens 5 cm Abstand
einhalten. Keine anderen Geräte (CD-
Player etc.) auf dem Verstärker
plazieren!
Aufstellpositionen vermeiden, an denen
hohe Temperaturen (direkte Sonnenein-
strahlung, Heizkörper etc.), Vibrationen,
zu hohe Staubeinwirkung, zu niedrige
Temperaturen oder Feuchtigkeit auf-
treten können.
Niemals das Gehäuse öffnen.
Andernfalls können Schaltkreise
beschädigt werden und es besteht
Stromschlaggefahr!
Zur Gehäusereinigung niemals
Lösungsmittel verwenden. Andernfalls
kann die Gehäuseoberfläche beschädigt
werden. Mit einem weichen trockenen
Tuch reinigen.
INHALTSVERZEICHNIS
Anschlüsse................................................... 20
Anschlüsse auf der
Geräterückseite ...................................... 21
Bedienungselemente und deren
Funktion.................................................... 22
Grundlegende Funktionen.......................... 23
Aufnehmen................................................... 23
Fernbedienung............................................. 24
Die AI-Funktion............................................ 25
Technische Daten........................................ 25
Hilfe bei der Fehlersuche........................... 26
Bitte vor Ingebrauchnahme
durchlesen
Plattenspieler
Viedeorecorder oder eine andere (AUX)
zusätzliche Klangquelle
VERSTÄRKER (A-H500)
CASSETTEN DECK (R-H500)
CD-PLAYER (PD-H500)
TUNER (T-H500)
MD-Player oder ein zweites
Cassetten Deck
_
20
_
Anschlüsse
Aufstellung der
Lautsprecherboxen
Die Wiedergabeeigenschaften der
Lautsprecherboxen werden in großem
Maße durch ihre Aufstellung und durch die
akustischen Raumeigenschaften
beeinflußt. Um die besten Aufstellungsorte
für Ihre Boxen zu ermitteln, geben Sie,
während Sie die Boxen an verschiedenen
Positionen aufstellen, Musik wieder.
Denken Sie hierbei jedoch an folgendes:
OPlazieren Sie die Lautsprecherboxen
stets auf ebenen, erschütterungsfreien
ODieses System darf nicht im
eingebauten Zustand – zum Beispiel in
einem Schrank oder in einem HiFi-Rack,
etc. – betrieben werden.
Zur Vermeidung von Beschädigungen
an den Lautsprecherboxen
ODrehen Sie die Lautstärkeregler nicht bis
an den Anschlag auf.
OSchalten Sie den Verstärker aus, wenn
Sie die Lautsprecherboxen anschließen
oder abmontieren.
OBerühren Sie nicht die Lautsprecher-
membranen.
Flächen, die über ausreichende
Tragkraft verfügen.
OStellen Sie die Lautsprecherboxen stets
an einer Stelle auf, die über
ausreichende Belüftung und
geringstmögliche Luftfeuchtigkeit
verfügt.
OVermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung und andere
Hitzequellen in unmittelbarer Nähe der
Lautsprecherboxen (Öfen, Herde,
Heizkörper, etc.)
OStellen Sie die Lautsprecherboxen nicht
in unmittelbarer Nähe des
Plattenspielers auf.
Eingang
Ausgang
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

TEAC A-H500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire