Bresser MyTime Bath radio controlled Clock white Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

10
In fo r ma t io n s g é né r a le s
Ce modèle est disponible dans les variantes présentées ci-
après. Les fonctionnalités et les caractéristiques techniques
sont les mêmes pour les deux modèles, qui ne se distinguent
que par leur design et leur couleur.
Modèle 80-20113 : Funk MyTime Bath, noir/argent
Modèle 80-20114 : Funk MyTime Bath, blanc/argent
A propos de ce manuel
Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme
faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’ap-
pareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le
mode d’emploi. Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser
ultérieurement le cas échéant. En cas de revente ou de ces-
sion de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout pro-
priétaire ou utilisateur suivant du produit. Cet appareil est uni-
quement destiné à une utilisation en intérieur.
Consignes générales de sécurité
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveil-
lance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’embal-
lage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE
D’ETOUFFEMENT !
RISQUE DE BLESSURE !
L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner des
blessures par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez tout
contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec l‘acide, rincez abondamment et im-
médiatement les parties du corps concernées en utilisant de
l’eau claire et consultez un médecin dans les meilleurs délais.
RISQUE D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées.
N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batte-
ries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu !
Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher
courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions !
REMARQUE !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous
adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra
contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer
l’appareil en réparation. Ne pas exposer l’appareil aux chocs !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage
résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à des
batteries mal insérées!
PÉRIMÈTRE DE LA LIVRAISON
Horloge murale (A), pied (B), mode d‘emploi
Pour fonctionner, l’horloge a besoin d’une pile 1.5 V de type
AA/LR6 (non fournie).
APERÇU DES PIÈCES
B Cadran
C Dispositif d‘accrochage
D Pied (intégré)
11
DE
GB
FR
NL
IT
ES
E Ventouses
F Bague de protection en caoutchouc
G Compartiment à piles
H Point de fixation destiné au pied
I Ecran LCD pour l’affichage de la température
J Couvercle du boîtier
CARACTÉRISTIQUES
• Protection contre les éclaboussures d’eau
Ecran d’affichage LCD indiquant la température ambiante (°C)
• Fixation simple à l’aide de quatre ventouses puissantes
• Design moderne grâce à un cadre en aluminium haut de
gamme
MISE EN SERVICE/ALIMENTATION ÉLECTR
IQUE
1. Tournez le couvercle du boîtier (9) dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre en agissant avec un peu de force et
déposez celui-ci.
2. Retirez la goupille de sécurité hors du mouvement radio. La
montre ne peut être mise en marche qu’après qu’on a retiré
cette goupille.
3. Insérez une pile 1.5 V de type AA/LR6 dans le comparti-
ment à piles (6). Veillez à la bonne polarité (+/-) de la pile
comme indiquée dans le compartiment à piles.
HEURE RADIO-PILOTÉE
Le signal radio-pilotée de l’heure (DCF) est transmis par l’hor-
loge atomique centrale de Francfort / Main à de courts inter-
valles. Il a une portée de réception d’env. 1500 km.
• Pendant la nuit, les perturbations atmosphériques sont gé-
néralement moins sévères et la réception de signaux radio
peut être améliorée. Une seule réception quotidienne est
suffisante pour maintenir la précision de l’horloge d’une 1
seconde.
• Assurez-vous que l’unité est positionnée à 2 mètres (8
pieds) loin de toute source d’interférence comme un télé-
viseur, moniteur d’ordinateur, micro-ondes, etc.
• Dans les pièces avec des murs en béton tels que les sous-
sols ou les immeubles de bureaux, le signal reçu peut être
affaibli.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
Après avoir inséré la pile, la température ambiante est affichée
sur l’écran LCD (8). La plage de température affichée est com-
prise entre 0 °C et +50 °C.
MONTAGE/POSITOINNEMENT DE
L’HORLOGE
Il existe 3 possibilités de monter cette horloge sur un mur ou de
la positionner sur une surface plane :
1. Ouvrez le couvercle du boîtier (9) et déposez le pied (3).
Insérez celui-ci dans le point de fixation du pied (7) et po-
sitionnez l’horloge sur une surface plane (p. ex. armoire de
salle de bain).
2. Accrochez l’horloge au moyen du dispositif d’accrochage
(2) à un crochet adapté (non fourni).
3. Humidifiez légèrement les ventouses (4) et pressez ensuite
l’horloge avec les ventouses contre la surface d’un plane mur.
12
ATTENTION :
Veillez systématiquement à la sécurité du montage ou à posi-
tionner l’horloge en toute sécurité. En cas de chute de l’appa-
reil, ceci peut provoquer des dommages considérables pour
lesquels le fabricant n’assure aucune garantie ! Les ventouses
doivent être fixées sur une surface absolument plane, sèche
et propre. L’humidité favorise le glissement !
REMARQUE concernant le nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimenta-
tion électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un chiffon
sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, afin d’éviter d’en-
dommager les parties électroniques.
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus
d’informations concernant les règles applicables en ma-
tière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adres-
ser aux services communaux en charge de la gestion des dé-
chets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les or-
dures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les appareils électriques et électroniques et ses trans-
positions aux plans nationaux, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et être recyclés dans le res-
pect des réglementations en vigueur en matière de protection
de l’environnement.
En conformité avec les règlements concernant les piles et
les piles rechargeables, jeter ces produits avec les
-
chets ménagers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien
déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par
la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin
de détail (une élimination de ces produits avec les déchets do
-
mestiques constituerait une violation des directives sur les piles
et batteries).
Les piles qui contiennent des toxines sont mar-
quées avec un signe et un symbole chimique. « Cd » = cad-
mium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformi-
té » conformément aux lignes directrices applicables
et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être
consultée à tout moment sur demande.
GARANTIE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour
de l’achat. Afin de pouvoir profiter d’une prolongation faculta-
tive de la garantie, comme il est indiqué sur le carton d’embal-
lage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet.
Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garan-
tie ainsi que les informations concernant la prolongation de
la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/
warranty_terms.
Besuchen Sie uns auf • Find us on:
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
Germany
www.bresser.de · service@bresser.de
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. · Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen
en technische veranderingen voorbehouden. · Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto
contenga errores. ANLFUNKMYTIMEBATHMSP1215
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bresser MyTime Bath radio controlled Clock white Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à