Bushnell 26-0100 Manuel utilisateur

Catégorie
Jumelles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
ENGLISH 2
FraNçaIS 10
ESpañoL 18
DEutScH 26
ItaLIaNo 34
portuGuêS 42
Merci de votre achat d’un produit Night Vision de Bushnell®. Ces produits sont conçus avec des tubes et dispositifs optiques
intensificateurs d’images de haute qualité. Les produits Night Vision de Bushnell amplifient la lumière existante et permettent
de voir dans une obscurité trop sombre pour toute détection à l’oeil nu.
FONCTIONNEMENT DES PRODUITS NIGHT VISION
Les produits Night Vision de Bushnell® recueillent et amplifient la lumière existante dans l’objectif. Celle-ci est alors focalisée sur
l’intensificateur d’images. À l’intérieur de l’intensificateur, une photocathode est «excitée» par la lumière et convertit l’énergie
des photons en électrons. La vitesse de ces électrons s’accélère dans un champ électrostatique à l’intérieur de l’intensificateur
et ils frappent un écran luminescent (comme un écran de TV monochrome vert) qui émet une image que l’on peut voir. C’est
l’accélération des électrons qui fournit le gain et rehausse l’image. C’est un dispositif de génération I.
L’instrument Night Vision (pour vision de nuit) est idéal pour une variété d’usages professionnels et récréatifs, parmi lesquels :
Observation de la faune
Astronomie
Navigation / usage maritime
Police / application de la loi
Recherches et secours
Sécurité
Gestion immobilière
11
SPÉCIFICATIONS
Grossissement : 2,5 x
Dimension de l’objectif : 42 mm
Résolution verticale : 25 lignes/mm
Plage d’observation (mètres)* 1,2 à 183 m
Plage de l’illuminateur infrarouge intégré: 82,3 m
Largeur de champ : 24 m à 91,4 m
Type de pile : AA (2)
Durée de fonctionnement : jusqu’à 20 heures
Plage de températures : -30 à +40 degrés Celsius
Réglage de l’oculaire : +/- 5 dioptries
Longueur : 170 mm
Largeur : 95 mm
Hauteur : 70 mm
Poids : 400 g
* Distance maximum à laquelle une silhouette humaine peut être reconnue dans des conditions d’observation idéales, c’est-à-
dire claires (sans brouillard ni poussière ou autre), sous 1/4 de lune.
10
FRANçAIS
source de lumière ambiante, celle de la lune par exemple, n’est présente. Pour activer, il suffit d’appuyer sur le bouton (3) situé
près du bouton « ON » (MARCHE).
Diriger l’instrument vers un objet situé à une distance d’environ 90 mètres et tourner l’oculaire (4) pour obtenir la meilleure
image possible. Après le réglage, ne plus tourner l’oculaire, quelles que soient la distance et les conditions.
Diriger l’instrument vers le sujet à observer et effectuer la mise au point finale en tournant la bague de mise au point de
l’objectif, jusqu’à ce que la qualité de l’image soit optimale.
L’indicateur lumineux vert (DEL) allumé signifie que le dispositif amplificateur de lumière fonctionne. L’indicateur lumineux rouge
13
POUR COMMENCER
Mise en place des piles
Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. Pour les
mettre en place, dévisser pour ouvrir le couvercle du compartiment
des piles situé au bas de l’instrument. Insérer les piles dans le
compartiment, de façon que les bornes positive (+) et négative (-)
des piles soient placées en face des marques correspondantes à
l’intérieur du compartiment. Remettre le couvercle en place avec
précaution, en évitant de trop serrer.
Utilisation et test
Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. S’assurer
qu’elles ont été installées selon les instructions ci-dessus.
Si l’on souhaite tester l’instrument pour vision de nuit dans un
endroit éclairé, vérifier que le capuchon de lentille d’objectif
recouvre bien la lentille (1), avant d’appuyer sur le bouton « ON
» (MARCHE). Le capuchon de lentille d’objectif comporte un trou
de visée qui admet une petite quantité de lumière nécessaire pour
le test.
Si le test ou l’utilisation de l’instrument se fait dans l’obscurité,
retirer le capuchon de lentille d’objectif et activer l’instrument en
appuyant sur le bouton « ON » (MARCHE) (2).
Effectuer le réglage préliminaire de mise au point en plaçant le
repère de réglage (situé sur le dessus de la bague de mise au point
de l’objectif) à l’opposé de la lettre « N » du mot « Normal »(6).
L’instrument Night Vision est doté d’un illuminateur infrarouge
intégré. Il permet de voir dans l’obscurité complète lorsqu’aucune
12
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
L’instrument Night Vision de Bushnell a été conçu pour rendre un service fiable pendant de nombreuses années. Pour être sûr
d’en profiter au maximum, tenir compte des mises en garde et précautions suivantes :
Ne pas diriger l’instrument vers une source lumineuse d’une intensité supérieure à 1 lux, des phares d’automobile par exemple,
pendant un moment prolongé. Cet instrument est doté d’un système de protection interne contre la lumière éclair qui minimise
les risques de dégâts, mais l’exposition prolongée à une lumière vive endommagerait définitivement l’instrument. De
tels dégâts annuleraient la garantie.
Cet instrument a été conçu pour être autonome. Ne pas ouvrir le boîtier ni essayer de réparer l’instrument.
Toujours ranger l’instrument dans un local sec, bien aéré.
Enlever les piles si l’instrument doit rester inutilisé pendant plus de 2 mois.
Ne pas placer l’instrument près de bouches de chauffage ou de climatisation, de dispositifs de chauffage, de la lumière solaire
directe ni au contact de l’humidité.
Veiller à ne pas laisser tomber l’instrument et à ne pas le soumettre à des chocs. Bien qu’il soit conçu pour résister à des
activités de plein air, cet instrument doté d’un système optique sophistiqué risquerait d’être endommagé en cas d’usage
impropre.
Nettoyer les lentilles optiques avec des fournitures de nettoyage de lentilles de qualité professionnelle.
Nettoyer l’extérieur de l’instrument à l’aide d’un tissu doux et propre.
Produit à DEL de classe 1 conforme à IEC 60825-1/nov. 1993, annexe EN 60825-1A11/oct. 1996
15
(DEL) allumé signifie que l’illuminateur infrarouge fonctionne. Toujours se souvenir de mettre l’instrument hors tension après
l’utilisation. Ne pas ranger cet instrument quand les indicateurs sont allumés. Cet instrument peut se monter sur une douille de
fixation pour trépied de 1/4 de pouce (5).
Attention : Il est possible d’utiliser cet instrument par temps très froid. Cependant, lorsqu’il est ramené dans un environnement
chaud, il faut attendre environ 5 heures avant de l’utiliser à nouveau, car la condensation qui s’est accumulée sur les circuits
internes de l’instrument provoquerait des dommages.
Points sur l’image
Il est possible que des points apparaissent sur l’image. Ceux-ci varient selon les instruments mais ce ne sont que de petites
taches cosmétiques internes. Il s’agit d’un phénomène normal dans les dispositifs Night Vision, et NON PAS d’un défaut.
DÉPANNAGE
La lunette ne se met pas sous tension.
Vérifier que les piles sont installées correctement. Remplacer les piles par des neuves. Vérifier que les contacts des piles sont
propres et exempts de corrosion. Vérifier que le bouton d’alimentation est à la position « ON » (MARCHE).
L’image n’est pas au point.
Régler la mise au point sur l’oculaire (4). Régler la bague de mise au point de l’objectif. S’il n’y a toujours pas d’amélioration,
nettoyer les lentilles ; elles sont peut-être couvertes de buée ou de poussière.
La visibilité diminue ou disparaît.
Des sources de lumière intense telles que des phares peuvent faire diminuer ou disparaître complètement la visibilité.
DÉSACTIVER (2) la lunette et la tourner à l’écart de la source lumineuse. L’instrument doit se réinitialiser de lui-même en 1 à 2
minutes. Des conditions telles que le brouillard ou une obscurité profonde font diminuer la visibilité.
Clignotement de la lunette.
Il est possible que la lunette clignote lorsqu’elle est utilisée dans un environnement très lumineux. Elle risque aussi de clignoter
durant les premières secondes de l’utilisation dans l’obscurité.
14
16 17
GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans
Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat.
Au cas un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit,
à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation,
une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de
réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1) un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d'envoi et de manutention
2) le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) une description du défaut constaté
4) la preuve de la date d'achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé
durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :
Aux États-Unis, envoyez à: Au CANADA, envoyez à:
Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous
renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au :
BUSHNELL Performance Optics Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 Cologne
Allemagne
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.
©2005 Bushnell Outdoor Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Bushnell 26-0100 Manuel utilisateur

Catégorie
Jumelles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à