Bushnell NightWatch Monocular 260224 Manuel utilisateur

Catégorie
Jumelles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

13
Nous vous félicitons d’avoir acheté un instrument de vision nocturne Bushnell. Les instruments de vision nocturne Bushnell se composent de tubes
et de dispositifs optiques amplificateurs d’image de haute qualité. Ils amplifient la lumière existante, vous permettant de voir lorsque l’obscurité
est trop profonde pour l’œil nu.
FONCTIONNEMENT DES INSTRUMENTS DE VISION NOCTURNE
Les instruments de vision nocturne Bushnell captent et amplifient la lumière existante au travers de l’objectif, puis focalisent celle-ci sur
l’intensificateur d’image. À l’intérieur de l’intensificateur d’image, une photocathode, « excitée » par la lumière, convertit l’énergie des photons
en électrons. Ces derniers accélèrent leur mouvement en traversant un champ électrostatique à l’intérieur de l’intensificateur, puis frappent
un écran fluorescent (semblable aux écrans de télévision monochromes verts), lequel émet une image visible à l’œil. C’est l’accélération des
électrons qui assure l’amplification et améliore l’image. Cet instrument est un dispositif de première génération.
Votre dispositif de vision nocturne est idéal dans une grande variété d’utilisations professionnelles ou récréatives, notamment :
• Observation de la faune
• Astronomie
• Navigation
• Maintien de l’ordre public
• Recherche et sauvetage
• Sécurité et gestion immobilière
Français
14
POUR PRÉPARER VOTRE INSTRUMENT À L’UTILISATION
Installation des piles
Ce dispositif fonctionne à l’aide deux piles AA. Pour installer les piles, retirez le couvercle du compartiment des piles, situé sous le dispositif.
Insérez les piles dans le compartiment, de façon à ce que leurs bornes positive (+) et négative (-) coïncident avec les symboles indiqués dans le
couvercle. Remettez le couvercle en place.
Utilisation et mise à l’essai
Ce dispositif fonctionne à l’aide deux piles AA. Assurez-vous qu’elles sont bien installées conformément aux directives ci-dessus.
Si vous désirez mettre à l’essai votre dispositif de vision nocturne dans un endroit éclairé, assurez-vous que le capuchon de l’objectif (1) couvre
l’objectif avant d’appuyer sur le bouton ON (marche) (2). Un petit trou a été ménagé dans le capuchon pour laisser entrer un peu de lumière
aux fins d’une mise à l’essai.
Si vous mettez ce dispositif à l’essai ou l’utilisez dans l’obscurité, retirez le capuchon de l’objectif et mettez le dispositif en marche en appuyant
sur le bouton ON.
Votre dispositif de vision nocturne est doté d’un illuminateur infrarouge intégré (3). Celui-ci vous permet de voir dans l’obscurité la plus
complète, même en l’absence de toute source d’éclairage ambiant, ne serait-ce que celle de la lune. Pour mettre en marche l’illuminateur,
appuyez simplement sur le bouton situé à côté du bouton de mise en marche ON (4).
Dirigez le dispositif vers un objet situé à une distance d’environ 91 m (100 vg) et faites pivoter l’oculaire (5) pour obtenir la meilleure image
possible. Après ce réglage, abstenez-vous de faire pivoter l’oculaire, quels que soient la distance de l’objet ciblé ou les autres conditions de
vision.
Dirigez le dispositif vers l’objet choisi et réglez la focalisation finale en faisant pivoter l’objectif (6) jusqu’à ce que vous obteniez une image de
qualité optimale.
Le voyant DEL vert (7) indique que le dispositif est allumé. Rappelez-vous de bien éteindre l’instrument après usage. Ne rangez jamais cet
instrument lorsque le voyant est encore allumé.
Vous pouvez monter ce dispositif sur un trépied à l’aide d’un écrou de trépied de 0,6 cm (1/4 po).
15
Attention : Cet instrument peut être utilisé dans un environnement de froids intenses. Toutefois, lorsque vous ramenez le dispositif à une
température tiède, vous devez attendre environ cinq (5) heures avant de l’utiliser de nouveau. Sinon, la condensation qui peut s’être accumulée
sur les circuits internes de l’instrument risque d’endommager celui-ci.
Taches sur l’image
Il se peut que l’image présente des taches. Ces taches sont des variations (microtaches) superficielles internes et diffèrentes d’un dispositif à
l’autre. Elles sont normales sur les dispositifs de vision nocturne et NE constituent PAS des défauts.
DÉPANNAGE
Impossible d’activer la lunette.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées. Remplacez-les au besoin par des piles neuves. Assurez-vous que les contacts sont
propres et non corrodés. Assurez-vous que le bouton d’alimentation de l’instrument est en position ON (marche).
L’image n’est pas nette.
Réglez la mise au point de l’oculaire (5). Réglez l’objectif (6). En l’absence d’amélioration, nettoyez les lentilles, car elles sont peut-être
embuées ou poussiéreuses.
Diminution ou disparition de la visibilité.
Les sources d’éclairage intense telles que les phares d’une voiture peuvent diminuer la visibilité ou la supprimer complètement. ÉTEIGNEZ
l’instrument (2) et éloignez la lunette de la source d’éclairage. La visibilité se rétablira d’elle-même en une ou deux minutes. Des conditions telles
que le brouillard ou une obscurité extrême diminueront la visibilité.
Clignotement de la lunette.
La lunette risque de clignoter lorsqu’elle est utilisée dans un endroit très éclairé. Elle peut également clignoter durant les premières secondes
d’utilisation dans des endroits sombres.
16
ENTRETIEN
Votre Instrument de vision nocturne Bushnell a été conçu pour vous assurer de nombreuses années de service fiable. Pour retirer le maximum
de satisfaction de votre instrument de vision nocturne, veillez à toujours respecter les précautions et avertissements qui suivent :
Ne dirigez pas ce dispositif vers une source d’éclairage supérieure à un (1) lux, comme les phares d’un véhicule, pendant une période
prolongée. Le système de protection interne de la lumière de ce dispositif minimise les dommages potentiels causés par la lumière, mais
une exposition prolongée à une source d’éclairage intense risque d’endommager l’instrument. De tels dommages risquent d’annuler votre
garantie.
Cet instrument est un dispositif autonome. N’ouvrez pas le boîtier de cet instrument ni n’essayez de le réparer vous-même de quelque façon que
ce soit.
Rangez toujours cet instrument au sec dans une pièce bien aérée.
Retirez les piles, si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’instrument pendant plus de deux (2) mois.
Conservez cet instrument éloigné des bouches d’air climatisé ou de chaleur ou d’autres dispositifs de chauffage, et tenez-le à l’abri de l’humidité
et des rayons directs du soleil.
Évitez de laisser tomber ou de heurter l’instrument. Bien qu’il soit conçu pour résister à un usage en plein air dans des conditions de service
sévères, ce dispositif comprend un système optique d’une haute technicité, susceptible d’être endommagé dans des cas extrêmes de mauvaise
utilisation.
Nettoyez les lentilles optiques à l’aide de produits professionnels de nettoyage de lentilles.
Nettoyez la surface extérieure de l’instrument à l’aide d’un chiffon doux et propre.
17
FICHE TECHNIQUE
Grossissement : 2.0 X
Taille de l’objectif : 24 mm
Résolution verticale : 36 lignes/mm
Portée* : de 1,5 m à 122 m (5 à 400 pi)
Portée de l’illuminateur infrarouge intégré : 91,4 m (100 vg)
Champ de vision : 32 m à 91,4 m (105 pi à 100 vg
Type de pile : AA (2)
Autonomie : Jusqu’à 20 heures
Plage de température du dispositif : de - 30º à 40 º Celsius (- 22 ºF à 104 ºF)
Réglage de l’oculaire : +/- 5 dioptries
Longueur : 151 mm (5,9 po)
Largeur : 89 mm (3,5 po)
Hauteur : 59 mm (2,3 po)
Poids : 369 g (13 oz)
* Distance maximum à laquelle il est possible de reconnaître une silhouette humaine dans des conditions idéales, c’est-à-dire par temps clair
(sans brouillard ni poussière, etc.), à la lumière d’un quartier de lune.
Classe 1 produit DEL par CEI 60825-1/nov. 1993, annexe EN 60825-1A11/oct. 1996
18
Votre produit Bushnell
®
est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un année après la date
d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le
produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une
utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un
centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1) Un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de manutention
2) Le nom et l’adresse pour le retour du produit
3) Une description du défaut constaté
4) La preuve de la date d’achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour éviter qu’il ne
soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse indiquée ci-dessous :
IAux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez à:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 25A East Pearce Street, Unit 1
Overland Park, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous
renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tél: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.
©2013 Bushnell Outdoor Products
GARANTIE LIMITÉE de UN ANNÉE
19
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé
en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit
recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirées de
l’équipement et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également
les commentaires respectifs dans la notice d’utilisation de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage
d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bushnell NightWatch Monocular 260224 Manuel utilisateur

Catégorie
Jumelles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à