Bushnell Lynx Binocular 260401 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jumelles
Taper
Le manuel du propriétaire
2
ENGLISH 4
FRANÇAIS 12
ESPAÑOL 20
DEUTSCH 28
ITALIANO 36
12
FraNçaIS
SPÉCIFICATIONS
Grossissement : 2,5 X
Taille d'objectif : 40 mm
Résolution verticale : 36 lignes/mm
Portée d'observation* 1,2-183 m/4-600 pi
Portée de l'illuminateur infrarouge intégré Jusqu'à 82,3 m (90 yards)
Champ de vision : 31 mètres à 100 mètres/94 pieds à 100 yards
Type de pile : AAA (2)
Durée de fonctionnement : Jusqu'à 70 heures sans IR/20 heures avec illuminateur IR
Plage de température : -30 à 40 ºC/-22 à 104 ºF
Réglage de l'oculaire : dioptrique +/- 4
Longueur : 165 mm/6,5 po
Largeur : 160 mm/6,3 po
Hauteur : 76 mm/3 po
Poids : 510 g/18 oz
* Distance maximum à laquelle une silhouette humaine peut être reconnue dans des conditions d'observation idéales, c'est-à-dire dégagées (sans
brouillard ni poussière ou autre), sous un quart de lune.
13
Merci d'avoir acheté ce produit de vision nocturne Bushnell. Les produits de vision nocturne Bushnell sont constitués d'optiques et
de tubes intensificateurs qui fournissent des images de grande qualité. Les produits de vision nocturne Bushnell amplifient la lumière
existante et vous permettent ainsi de voir dans des conditions trop obscures pour une vision à l'œil nu.
COMMENT FONCTIONNE LA VISION NOCTURNE ?
Les produits de vision nocturne captent et amplifient la lumière existante par le biais de la lentille d'un objectif. La lumière est ensuite
dirigée vers l'intensificateur d'image. À l'intérieur de l'intensificateur, une photocathode est « excitée » par la lumière et convertit
l'énergie des photons en électrons. Ces électrons sont accélérés dans un champ électrostatique à l'intérieur de l'intensificateur
et viennent frapper un écran luminescent (semblable à un écran de télévision monochrome vert) qui produit une image visible.
C'est l'accélération des électrons qui assure l'amplification et l'amélioration de l'image. Il s'agit d'un dispositif de vision nocturne
(analogique) de génération I.
Votre dispositif de vision nocturne est idéal pour différents usages professionnels et récréatifs, y compris ce qui suit :
• Observation de la faune
• Astronomie
• Utilisation maritime/en bateau
• Police/application de la loi
• Recherches et sauvetage
• Sécurité
• Gestion de propriété
ATTENTION: comme pour tous les dispositifs de vision nocturne analogiques dotés de la technologie de tube intensificateur de lumière,
N'UTILISEZ PAS CE DISPOSITIF EN PLEINE LUMIÈRE (LUMIÈRE DU JOUR) SANS LES CAPUCHONS DE LENTILLE. L'allumage
de l'appareil avec les capuchons de lentille enlevés dans des environnements bien éclairés (extérieurs ou intérieurs) risque
d'endommager votre dispositif de vision nocturne, sans possibilité de réparation si le niveau de luminosité est très élevé et/ou si le
temps d'exposition est long. Les capuchons de lentille des objectifs sont dotés d'une très petite ouverture qui laisse passer une petite
quantité de lumière de manière à pouvoir effectuer des tests.
14
POUR COMMENCER
Installation des piles
Ce dispositif fonctionne avec deux piles AAA (alcaline ou lithium). Pour les placer, tournez le
couvercle de compartiment des piles dans le sens horaire, vers la position « ouverte » comme
illustré dans la photo en bas à droite. Placez les piles dans le compartiment des piles de
sorte que les bornes positives (+) et négatives (-) des piles face à vous correspondent aux
indications au-dessus de la flèche OPEN (ouverture) (« - » à gauche, « + » à droite). Remettez
soigneusement le couvercle de compartiment des piles, tournez-le dans le sens antihoraire pour
le replacer en position fermée.
Utilisation et test
Vérifiez que les piles sont installées conformément aux instructions ci-dessus.
Si vous souhaitez tester votre dispositif de vision nocturne dans une zone éclairée, assurez-
vous que les capuchons de lentille des objectifs couvrent les lentilles des deux objectifs avant
d'appuyer sur le bouton « ON » (marche). Les capuchons de lentille des objectifs sont dotés
d'une très petite ouverture qui laisse passer une petite quantité de lumière de manière à pouvoir
effectuer des tests.
Pour tester ou utiliser l'instrument dans l'obscurité, retirez les capuchons de lentille des objectifs
et activez l'appareil en appuyant sur le bouton « ON » (marche). La DEL témoin d'alimentation
au-dessus du couvercle de compartiment des piles s'allume (photo en haut à droite).
Pour faire la mise au point, choisissez un objet à une distance correspondant approximativement
à celle de la zone que vous avez l'intention de regarder. Ajustez le réglage dioptrique de
chaque oculaire jusqu'à ce que l'image soit la plus nette possible pour votre vue. Après le
réglage dioptrique initial, utilisez les lentilles (des objectifs) à l'avant pour la mise au point :
ajustez les lentilles à l'avant dans le sens horaire lorsque vous devez faire la mise au point sur
des objets plus près, dans le sens antihoraire pour les objets plus distants. Si vous n'arrivez
pas à faire la mise au point sur des objets très proches, les oculaires peuvent alors être utilisés
pour des ajustements précis uniquement.
Position fermée du
couvercle de compar-
timent des piles
Position ouverte du
couvercle de compar-
timent des piles
Témoin d'alimentation
15
Utilisation de l'illuminateur infrarouge
Votre dispositif de vision nocturne est équipé d'un illuminateur infrarouge intégré. Celui-ci vous permet de voir même dans des
conditions d'obscurité totale, lorsqu'il n'existe aucune source de lumière ambiante, telle qu'un clair de lune. Si le sujet que
vous souhaitez voir se trouve dans une zone d'obscurité complète, activez l'illuminateur infrarouge en appuyant sur le bouton
IR. Pour les zones plus éclairées, éteignez l'illuminateur IR afin de rallonger la durée d'autonomie des piles.
Bouton d'alimentation
Bouton IR (infrarouge)
Illuminateur infrarouge
Mise au point
des lentilles des
objectifs
Réglage dioptrique
des oculaires
16
ATTENTION : il est possible d'utiliser cet appareil par temps très froid. Néanmoins, lorsque vous ramenez l'appareil dans
un environnement chaud, vous devez attendre environ 5 heures, afin qu'il puisse s'adapter au changement de température,
avant de l'utiliser à nouveau. Si vous ne le faites pas, l'appareil risque d'être endommagé en raison de la condensation qui
a pu s'accumuler dans ses circuits internes.
Taches sur l'image
Des taches peuvent apparaître sur l'image. Ce phénomène varie en fonction des dispositifs et est dû à de très petites imperfections
superficielles à l'intérieur des tubes intensificateurs.
Il est normal pour les dispositifs de vision nocturne de génération 1 avec une technologie analogique et ne constitue PAS un défaut.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Le dispositif ne s'allume pas.
Vérifiez l'installation des piles. Changez les piles. Vérifiez que les contacts des piles sont propres et exempts de corrosion. Si la DEL
témoin d'alimentation est allumée, assurez-vous que les capuchons des objectifs sont retirés avant de regarder dans des conditions
d'obscurité.
L'image n'est pas nette.
Ajustez les bagues de réglage dioptrique des oculaires pour adapter l'appareil à votre vision. Utilisez les commandes de mise au
point des lentilles des objectifs pour adapter l'instrument aux sujets à différentes distances. En l'absence d'amélioration, nettoyez les
lentilles ; elles sont peut-être couvertes de buée ou de poussière.
La visibilité diminue ou disparaît.
Des sources de lumière intense telles que des phares peuvent diminuer ou bloquer complètement la visibilité. Éteignez l'appareil
et éloignez les jumelles de la source de lumière. L'appareil se réinitialise de lui-même en 1 à 2 minutes. Certaines conditions telles
que le brouillard ou une obscurité profonde diminuent la visibilité.
L'image clignote.
Il se peut que l'image clignote en cas d'utilisation dans un environnement très lumineux. Il se peut qu'elle clignote également durant
les premières secondes d'utilisation dans un environnement sombre.
17
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre dispositif de vision nocturne Bushnell a été conçu pour fonctionner de manière fiable pendant de nombreuses années.
Pour être sûr d'en profiter au maximum, suivez toujours les mises en garde et précautions suivantes :
Ne dirigez pas cet appareil vers une source lumineuse d'une intensité supérieure à 1 lux, telle que des phares d'automobile, sur
une période prolongée.
Cet appareil est doté d'un système de protection interne contre la lumière éclair qui réduit les risques de dommages. Toutefois, une
exposition prolongée à une lumière vive peut endommager l'appareil. De tels dommages peuvent annuler votre garantie.
Cet appareil a été conçu pour être autonome. N'ouvrez pas le corps de l'appareil et n'essayez pas de réparer cet appareil.
Rangez toujours le dispositif dans une pièce bien ventilée et sèche.
Enlevez les piles si l'appareil doit rester inutilisé pendant plus de 2 mois.
Tenez l'appareil éloigné des bouches de chauffage et de climatisation ou de tout autre dispositif de chauffage, de la lumière directe
du soleil et de l'humidité.
Évitez de laisser tomber l'appareil ou de le soumettre à des chocs. Bien qu'il soit conçu pour une utilisation dans des conditions
extérieures difficiles, cet appareil est doté d'un système optique sophistiqué qui peut être endommagé dans des cas extrêmes
d'usage impropre.
Ce dispositif est résistant aux intempéries, mais n'est pas étanche, à l'eau. Il ne doit jamais être plongé dans de l'eau ou recevoir
un jet d'eau direct.
Nettoyez les lentilles optiques avec des produits professionnels de nettoyage de lentille.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et propre.
Class 1 LED product per IEC 60825-1/nov 1993, appendix EN 60825-1A11/oct1996
18
Votre produit Bushnell
®
est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un année après la date
d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le
produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une
utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre qu’un
centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1) Un chèque ou mandat d’une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d’envoi et de manutention
2) Le nom et l’adresse pour le retour du produit
3) Une description du défaut constaté
4) La preuve de la date d’achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d’expédition solide, pour éviter qu’il ne
soit endommagé durant le transport ; envoyez-le en port payé, à l’adresse indiquée ci-dessous :
IAux États-Unis, envoyez à Au CANADA, envoyez à:
Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit # B
Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W5
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous
renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tél: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les pays.
©2014 Bushnell Outdoor Products
GARANTIE LIMITÉE de UN ANNÉE
19
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
(En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés)
Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en
fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé
aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour vous, ceci est sans frais.
Si l’équipement contient des piles amovibles (rechargeables), celles-ci doivent également être retirées de l’équipement
et, si nécessaire, être éliminées à leur tour conformément aux règlements en vigueur (voir également les commentaires
respectifs dans la notice d’utilisation de ce produit).
De plus amples renseignements à ce sujet sont disponibles auprès de votre mairie, votre compagnie de ramassage
d’ordures locale, ou dans le magasin où vous avez acheté cet équipement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bushnell Lynx Binocular 260401 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jumelles
Taper
Le manuel du propriétaire