MULTIPLEX Telemetry-Display Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pièces de jouets
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 31
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
! Ces instructions font partie intégrante du pro-
duit. Celle-ci contient des informations importantes
ainsi que des consignes de sécurités. Elle doit donc
être consultable à tous moments et à joindre lors
d’une revente à tierces personnes.
1. DONNEES TECHNIQUES
Afficheur télémétrique
Nr. Com.
# 4 5182
Display
Afficheur LCD graphique
132 x 64 Pixels
Consommation de
courant
Maximum env. 170 mA
Dépend du volume sonore et de
l’activation de la fonction variomètre
Température de
fonctionnement
- 15°C … + 55°C
Dimensions
(L x l x h)
Boîtier:
env. 71,0 x 54,0 x 20,0 / 13,0 mm
Longueur du col de signe:
env. 60 mm
Poids
env. 60 g
2. CONSIGNES DE SECURITES
! Lire attentivement la notice avant d’utiliser le matériel.
! N’utiliser l’appareil que dans le domaine prévu (Î
4.).
! Avant tous travaux à l’intérieur de votre émetteur,
ETEIGNEZ toujours celle-ci et déconnectez l’accu
d’émission du connecteur d’alimentation!
Concernant le sujet „ouverture et fermeture du boîtier de
l’émetteur“ et le sujet „débranchement et branchement
de l’accu d’émission“ veillez lire les indications dans la
notice d’utilisation respective de votre radiocommande.
! N’effectuez aucune modification technique sur votre
module HF ou la carte principale de votre émetteur.
Faite toujours vérifier les pièces défectueuses par une
station service de chez MULTIPLEX.
! Lors de la mise en place de votre afficheur télémétrique
à l’intérieur de votre émetteur, ne touchez ni les
soudures ni les composants électroniques de la carte
principale ou du module HF par exemple.
3. REMARQUES CONCERNANT L’ESD
Les appareils électroniques sont sensibles aux
décharges électrostatiques. En effet, l’émetteur et
les différents éléments cités dans la notice d’utili-
sation sont composés d’éléments sensibles aux
décharges électrostatiques. Soumis à un champ
électrique ou à un équilibrage de charges (équilibrage de poten-
tiel) lorsque vous touchez un des composants, votre module
peut être détruit ou sa durée de vie diminuée.
Observez impérativement les consignes de protections
concernant les équipements électroniques sensibles aux
décharges listés ci-dessous:
x Avant la mise en place ou le démontage de ce type d’élé-
ment électronique dans l’appareil de base il est vital
d’effectuer un équilibrage des différents potentiels entre vous
et votre environnement (par ex.: en tenant le radiateur).
x Ouvrez l’appareil en touchant celui-ci sur sa base afin de
répartir la différence de potentiel sur une grande surface.
x Evitez un contact direct avec les composants électroniques
ou les soudures. Tenez la platine uniquement au bord.
4. DOMAINE DUTILISATION / COMPATIBILITE
Avec cet afficheur télémétrique vous pouvez exploiter complè-
tement les possibilités de beaucoup d’émetteurs compatibles
télémétrie incluant la technologie M-LINK. La condition est
uniquement d’utiliser des récepteurs équipés de la fonction télé-
métrie M-LINK ainsi que des capteurs M-LINK.
L’afficheur télémétrique est dédié exclusivement à une utilisation
avec les émetteurs suivants:
x Emetteurs Graupner mc-18, mc-20 ou mc-24
équipé du module HF 2,4 GHz HFMG1 M-LINK
x Emetteurs Graupner mc-19, mc-19s, mc-22 ou mc-22s
équipé du module HF 2,4 GHz HFMG2 M-LINK
x Emetteurs Graupner mx-22, mx-22s, mx-24 ou mx-24s
ainsi que les émetteurs JR compatibles module HF,
équipé du module HF 2,4 GHz HFMG3 M-LINK
x Emetteurs MULTIPLEX
équipé du module HF 2,4 GHz HFMx V2 M-LINK
x Emetteurs MULTIPLEX PROFImc 3010, PROFImc 3030
ou PROFImc 4000
équipé du module HF 2,4 GHz HFM3 M-LINK
*
x Emetteurs MULTIPLEX COCKPIT SX M-LINK
*
x Emetteurs MULTIPLEX ROYALevo ou ROYALpro
équipé du module HF 2,4 GHz HFM4 M-LINK
*
* Pour l’utilisation de l’afficheur télémétrique avec les
modules HF ou émetteurs de la liste, il est possible de
devoir effectuer une mise à jour au niveau matériel et/
ou logiciel du module HF ou de l’émetteur.
Une mise à jour du matériel doit toujours être effectuée
soit par notre service après-vente MULTIPLEX ou par
une de nos stations de réparation MULTIPLEX certifiée.
S’il devait être nécessaire d’effectuer une mise jour du
logiciel de votre module HF ou de votre émetteur, cela
peut ce faire soit auprès de notre service MULTIPLEX
après-vente, par une de nos stations de réparation
MULTIPLEX certifiée ou encore par vous même.
Pour savoir si votre module HF ou émetteur doit être
mis à jour et pour évoluer de combien la version diffère,
reportez-vous au chapitre (Î 6.).
5. CARACTERISTIQUES PARTICULIERES
x Affichage des valeurs télémétriques sur un écran séparé
(afficheur télémétrique).
x Le montage de l’afficheur télémétrique se fait en fonction du
type d’émetteur soit sur une place disponible pour
interrupteur ou sur la poignée de transport de l’émetteur.
x Système de fixation Flex (col de signe):
Afin de permettre une orientation individuelle de l’écran.
x 3 touches de commande, volume sonore réglable.
x Langage du menu réglable:
Anglais ou Allemand.
x Réglage du contraste pour l’afficheur.
x Mode synchronisation (Binding) et mode écolage:
Est visualisé sur l’écran télémétrique.
x Mode test de portée:
Indiqué visuellement ou acoustiquement sur l’afficheur
télémétrique.
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 32
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
x Affichable jusqu’à 16 valeurs télémétriques:
4 pages avec respectivement 4 valeurs de capteurs.
x Emission sonore:
Au travers du haut-parleur intégré ou d’une oreillette dispo-
nible en option (# 8 5071), pour transmettre les informations
directement’’ à votre oreille!
x Emission sonore de la fonction Vario activable/désactivable:
Avec la touche SET sur l’afficheur télémétrique ou directe-
ment au travers de votre émetteur.
x L’afficheur télémétrique peut vous avertir optiquement ou par
signal sonore lorsque un des seuils d’alarme est franchi.
x Possibilité de mise à jour et donc équipé pour le future:
Avec le logiciel pour PC „MULTIPLEX Launcher“. Ce logi-
ciel pour PC est téléchargeable gratuitement sur notre site
www.multiplex-rc.de. Pour cela il vous faut également le
câble USB-PC UNI (# 8 5149) en relation avec le câble en V
pour capteur (3 connecteurs UNI). Cela sert à l’alimentation
de votre afficheur télémétrique lors de votre mise à jour, est
disponible individuellement sous la référence (# 8 5090).
6. MISE A JOUR DU MATERIEL OU DU
LOGICIEL
6.1. Mise à jour de votre matériel et/ou logiciel
n’est pas nécessaire
Les modules HF 2,4 GHz suivants peuvent accueillir directe-
ment et sans mise à jour l’afficheur télémétrique:
x HFMG1 M-LINK
x HFMG2 M-LINK
x HFMG3 M-LINK
x HFMx V2 M-LINK
6.2. Une mise à jour du matériel pourrait être ou est
nécessaire
Pour les modules HF 2,4 GHz ou émetteurs suivants il est
possible de devoir effectuer une mise à jour du matériel afin de
pouvoir accueillir l’afficheur télémétrique:
x HFM3 M-LINK
x Emetteur COCKPIT SX M-LINK
x HFM4 M-LINK
Pour plus de détails s'il vous plaît consulter notre site Web.
7. MISE EN PLACE DE LAFFICHEUR
TELEMETRIQUE SUR VOTRE EMETTEUR
7.1. Réflexions
En fonction du type d’émetteur, la mise en place de
l’afficheur télémétrique se fait sur un emplacement de
libre pour interrupteur ou directement sur la poignée de
transport de votre émetteur.
Ces différentes manières seront décrites comme suit:
- „Mise en place sur un emplacement pour interrupteur“:
Î Avec comme exemple l’émetteur mc-24.
- „Mise en place sur la poignée“ pour Graupner/JR:
Î Avec comme exemple l’émetteur mx-24s.
- „ Mise en place sur la poignée“ pour les émetteurs
MULTIPLEX:
Î Avec comme exemple l’émetteur ROYALpro M-LINK.
Si vous souhaitez monter l’afficheur télémétrique sur un
autre type d’émetteur, il vous faudra adapter respective-
ment les étapes de mises en places décrites.
Déjà maintenant posez vous la question quel sera l’emplace-
ment le plus judicieux pour la mise en place de votre afficheur
télémétrique. Pour cela, pensez surtout aux points suivants:
x Il faut garantir à chaque instant une bonne „visibilité“ de
l’antenne 2,4 GHz avec le modèle! L’afficheur télémétrique
ne doit en aucun cas ‘’couvrir’’ l’antenne 2,4 GHz de
l’émetteur!
x Il est impératif que, même après mise en place de l’afficheur
télémétrique, l’antenne 2,4 GHz garde les caractéristiques
d’émissions optimales et reste facilement orientable.
x L’afficheur télémétrique ne doit en aucun cas empêcher
l’accès aux interrupteurs, curseurs, rotacteurs, …, ni gêner la
bonne lisibilité des indicateurs ou afficheurs de l’émetteur.
x En fonction du type d’émetteur, le câble de liaison se branche
sur le module HF ou la platine principale de l’émetteur. Si
nécessaire vous pouvez utiliser la rallonge fournie dans le
kit.
x Si vous souhaitez utiliser l’oreillette disponible en option
(# 8 5071), posez-vous là la question quel chemin devra
emprunter le câble de liaison de l’afficheur télémétrique
jusqu’à votre oreille.
7.1.1. Mise en place de l’afficheur télémétrique sur un
emplacement de libre pour interrupteur
L’afficheur télémétrique peut se placer sur un emplacement de
libre pour interrupteur sur l’émetteur du côté gauche ou droite.
Ce genre d’emplacement est prévu pour les émetteurs ou mo-
dules HF 2,4 GHz M-LINK du type suivant:
x Graupner mc-18, mc-20 bzw. mc-24
équipé du module HF 2,4 GHz HFMG1 M-LINK.
x Graupner mc-19, mc-19s, mc-22 bzw. mc-22s
équipé du module HF 2,4 GHz HFMG2 M-LINK.
x MULTIPLEX PROFImc 3010, PROFImc 3030
ou PROFImc 4000
équipé du module HF 2,4 GHz HFM3 M-LINK.
a) Pour les émetteurs Graupner cités procédez comme suit
! Remarque: référez vous également à la notice de l’émetteur
si vous devez avoir des questions.
x Eteignez l’émetteur.
x Ouvrez délicatement le boîtier de l’émetteur et enlevez le
dos de celui-ci.
x Débranchez l’accu d’émission (danger de court-circuit).
x Enlevez le cache à l’emplacement prévu pour le montage du
col de signe.
x Passez la gaine thermorétractable livrée dans le kit pardes-
sus les trois câbles de branchement de l’afficheur télémé-
trique. Les contacts dorés ne doivent pas êtres recouverts
avec la gaine thermorétractable.
x Faite rétrécir délicatement celle-ci avec un pistolet à air
chaud.
x Si nécessaire agrandissez le trou de réception sur la platine
interrupteur à l’aide d’une lime ronde ou d’un foret de
diamètre env. 6,5 mm:
Le trou est assez grand afin que la partie filetée du col de
signe passe par celui-ci.
! Remarque: évitez absolument de mettre des copeaux
métalliques ou plastiques sur les parties électroniques ou
mécaniques! Effectuez les opérations avec le plus grand
soin.
x Passez les 3 câbles de l’afficheur télémétrique par au-
dessus dans le trou:
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 33
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
x Passez les 3 câbles dans la rondelle et l’écrou six pans.
x Enfoncez le plus possible l’afficheur télémétrique sur l’emplace-
ment pour interrupteurs et fixez celui-ci avec l’écrou six pans
sur l’émetteur.
x Engagez respectivement les bouts des trois conducteurs du
câble de connexion de l’afficheur télémétrique dans le corps
plastique du connecteur UNI:
x Pour cela respectez impérativement la bonne position
des connecteurs:
! Attention: n’inversez jamais les câbles plus,
moins ou signal. Dans le cas contraire vous allez
endommager l’afficheur télémétrique!
x Engagez le plus profond possible les trois douilles dorées
dans le corps plastique du connecteur. Un clic doit se
faire entendre lorsqu’il est bien enclenché:
Pour cela il faut que la partie plate de la douille doit regar-
der vers le dessous du corps plastique du connecteur.
C’est uniquement de cette manière que la languette
plastique du corps va se clipser correctement dans
la languette de la douille dorée.
x Vérifiez à nouveau le connecteur. Les trois câbles
doivent êtres bien fixé dans le connecteur plastique.
x Le câble de liaison ainsi confectionné se branche sur le
module HF de l’émetteur (suite au chapitre Î 8.).
b) Pour les émetteurs MULTIPLEX cités ci-dessus,
procédez de la manière suivante
! Remarque: référez vous également à la notice de l’émetteur
si vous devez avoir des questions!
x Eteignez l’émetteur.
x Ouvrez délicatement le boîtier de l’émetteur et enlevez le
dos de celui-ci.
x Débranchez l’accu d’émission (danger de court-circuit).
x Enlevez le cache à l’emplacement prévu pour le montage du
col de signe.
x Passez la gaine thermorétractable livrée dans le kit pardes-
sus des trois câbles de branchement de l’afficheur télémé-
trique. Les contacts dorés ne doivent pas êtres recouverts
avec la gaine thermorétractable.
x Faite rétrécir délicatement celle-ci avec un pistolet à air
chaud.
x Percez un trou de diamètre env. 9,5 mm dans le cache pour
interrupteur à l’emplacement souhaité (pas dans l’émetteur à
un emplacement pour interrupteur!).
! Remarque: évitez absolument de mettre des copeaux
métalliques ou plastiques sur les parties électroniques ou
mécaniques! Effectuez les opérations avec le plus grand
soin.
x Passez les 3 câbles de l’afficheur télémétrique par au-
dessus dans le trou de l’habillage pour l’emplacement des
interrupteurs.
x Passez les 3 câbles de l’afficheur télémétrique par au-
dessus dans le trou de fixation pour interrupteur:
x Passez les 3 câbles dans la rondelle et l’écrou six pans.
x Enfoncez le plus possible l’afficheur télémétrique sur l’em-
placement pour interrupteurs et fixez celui-ci avec l’écrou six
pans sur l’émetteur.
x Repositionnez le cache pour interrupteur.
x Engagez respectivement les bouts des trois conducteurs du
câble de connexion de l’afficheur télémétrique dans le corps
plastique du connecteur UNI:
x Pour cela respectez impérativement la bonne position
des connecteurs:
!
Attention: n’inversez jamais les câbles plus,
moins ou signal. Dans le cas contraire vous allez
endommager l’afficheur télémétrique!
x Engagez le plus profond possible les trois douilles dorées
dans le corps plastique du connecteur. Un clic doit se
faire entendre lorsqu’il est bien enclenché:
Pour cela il faut que la partie plate de la douille doit regar-
der vers le dessous du corps plastique du connecteur.
C’est uniquement de cette manière que la languette
plastique du corps va se clipser correctement dans
la languette de la douille dorée.
x Vérifiez à nouveau le connecteur. Les trois câbles
doivent êtres bien fixé dans le connecteur plastique.
x Le câble de liaison ainsi confectionné se branche sur le
module HF de l’émetteur (suite au chapitre Î 8.).
7.1.2. Mise en place de l’afficheur télémétrique à gauche
ou à droite de la poignée de transport de l’émetteur
Ce genre d’emplacement est prévu pour les émetteurs ou mo-
dules HF 2,4 GHz M-LINK du type suivant:
x Graupner mx-22, mx-22s, mx-24 bzw. mx-24s
ainsi que module HF compatibles émetteur JR,
équipé du module HF 2,4 GHz HFMG3 M-LINK.
noi
rou
g
e
j
aune
noi
r
rou
g
e
j
aune
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 34
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
x MULTIPLEX COCKPIT SX M-LINK.
x MULTIPLEX ROYALevo ou ROYALpro
équipé du module HF 2,4 HFM4 M-LINK.
Le petit matériel nécessaire pour la mise en place de l’afficheur
télémétrique sur la poignée de transport est livré dans le kit.
En autre le kit de montage contient également quatre demi-
coques en plastique, qui seront vissées sur la poignée de
l’émetteur. L’utilisation de ces quatre pièces plastiques vous
assure que l’émetteur ne bascule pas aussi longtemps que
celui-ci est posé sur la poignée de transport.
Lors de montage, veillez à utiliser correctement les différentes
formes des demi-coques plastiques:
x Demi-coque plastique avec évidement pour les écrous six
pans (1):
x Demi-coque plastique avec évidement circulaire pour les
têtes de vis (2):
! Remarque: le montage de l’afficheur télémétrique sur la
poignée se différentie pour les émetteurs Graupner/JR par rap-
port aux émetteurs MULTIPLEX cités ci-dessus.
a) Pour les émetteurs Graupner/JR cités ci-dessus
procédez de la manière suivante
x Eteignez l’émetteur.
x Positionnez une demi-coque avec évidement pour les écrous
six pans (1) par dessus dans le coin gauche de la poignée.
x Positionnez une demi-coque avec évidement pour les têtes
de vis (2) par-dessous dans le coin gauche de la poignée.
x Fixez les deux demi coques plastiques avec 3 vis et 3
écrous.
!
Attention: ne pas serrer les vis trop fort – n’utilisez pas
la force!
! Astuce: si les supports de fixations plastiques ne devaient
pas être assez bien maintenus sur la poignée de l’émetteur,
enlevez à nouveau les vis de fixations. Entourez le coin de la
poigné dans la zone de fixation avec du ruban adhésif trans-
parent puis revissez les coques plastiques.
x Fixez de la même manière les deux demi coques restantes
(1) et (2) dans le coin droit de la poignée de l’émetteur. Pour
cela la demi coque avec les évidements pour les écrous
devra (1) montrer vers le dessous.
x Passez la gaine thermorétractable pardessus les trois câbles
de l’afficheur télémétrique (jusqu’après la protection anti-
pliage). La gaine ne devra pas recouvrir les contacts dorés.
x Faire rétrécir délicatement celle-ci avec un pistolet à air
chaud.
x Au choix du côté gauche ou droite de la poignée de
transport:
Passez les 3 câbles UNI de l’afficheur télémétrique par au-
dessus dans le grand trou du support mis en place ci-dessus
et faite passer le filetage du col de signe sur le support, déli-
catement sans utiliser trop de force:
x Passez les 3 câbles dans la rondelle et l’écrou six pans.
x Vissez l’écrou six pans sur le col de signe de l’afficheur
télémétrique.
x Engagez respectivement les bouts des trois conducteurs du
câble de connexion de l’afficheur télémétrique dans le corps
plastique du connecteur UNI:
x Pour cela respectez impérativement la bonne position
des connecteurs:
!
Attention: n’inversez jamais les câbles plus,
moins ou signal. Dans le cas contraire vous allez
endommager l’afficheur télémétrique!
x Engagez le plus profond possible les trois douilles dorées
dans le corps plastique du connecteur. Un clic doit se
faire entendre lorsqu’il est bien enclenché:
Pour cela il faut que la partie plate de la douille doit regar-
der vers le dessous du corps plastique du connecteur.
C’est uniquement de cette manière que la languette
plastique du corps va se clipser correctement dans
la languette de la douille dorée.
x Vérifiez à nouveau le connecteur. Les trois câbles
doivent êtres bien fixé dans le connecteur plastique.
x Le câble de liaison ainsi confectionné se branche sur le
module HF de l’émetteur (suite au chapitre Î 8.).
noi
rou
g
e
jaune
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 35
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
b) Pour les émetteurs MULTIPLEX cités ci-dessus,
procédez de la manière suivante
! Remarque: jusque la nous avons monté l’afficheur télé-
métrique sur le côté gauche de la poignée de transport de
l’émetteur MULTIPLEX. Si vous souhaitez le placer à droite,
effectuez les opérations suivantes.
x Eteignez l’émetteur.
x Positionnez une demi-coque avec évidement pour les têtes
de vis (2) dans le coin gauche par en dessous de la poignée.
x Engagez la partie filetée du col de signe jusqu’en butée dans
le trou de la coque plastique de support.
x Passez les 3 câbles de l’afficheur télémétrique dans le trou
en les gardant droit.
x Positionnez une demi-coque avec évidement pour les écrous
six pans (1) par dessus dans le coin gauche de la poignée.
x Fixez les deux demi-coques plastiques avec 3 vis et 3 écrous:
x Le col de signe est par ce biais coincé entre les deux
demi coques plastiques.
x Veillez à ce que les câbles de l’afficheur télémétrique ne
soient pas coincés lors du vissage.
! Attention: ne pas serrer les vis trop fort – n’utilisez pas
la force!
! Astuce: si les supports de fixations plastiques ne devaient
pas être assez bien maintenus sur la poignée de l’émetteur,
enlevez à nouveau les vis de fixations. Entourez le coin de la
poigné dans la zone de fixation avec du ruban adhésif trans-
parent puis revissez les coques plastiques.
x Fixez de la même manière les deux demi-coques restantes
(1) et (2) dans le coin droit de la poignée de l’émetteur. Pour
cela la demi coque avec les évidements pour les écrous
devra (1) montrer vers le dessous:
x Passez la gaine thermorétractable pardessus les trois câbles
de l’afficheur télémétrique jusqu’après la protection anti-
pliage. La gaine ne devra pas recouvrir les contacts dorés:
x Faire rétrécir délicatement celle-ci avec un pistolet à air
chaud.
8. BRANCHEMENT DE LAFFICHEUR
TELEMETRIQUE AVEC LE MODULE HF 2,4 GHZ OU
LA PLATINE PRINCIPALE DE L
EMETTEUR
Le câble de liaison 3 conducteurs UNI de l’afficheur télémétrique
est à brancher, en fonction du type d’émetteur utilisé, soit sur le
module HF 2,4 GHz M-LINK ou soit avec la platine principale de
l’émetteur.
8.1. Branchement sur un émetteur Graupner
équipé d’un module HF HFMG1 M-LINK
x Eteignez l’émetteur.
x Branchez le câble de liaison 3 conducteurs UNI sur le mo-
dule HF 2,4 GHz sur le connecteur marqué „COM.“:
Ce connecteur se trouve au-dessus du connecteur marqué
„SET/LED“ du côté droit du module HF. A ce niveau sera
également indiquée l’affectation des pins sur le connecteur:
Affectation des pins:
Moins ( - ) = câble noir
Plus ( + ) = câble rouge
Signal (
) = câble jaune
! Remarque: si nécessaire utilisez le câble de rallonge
UNI contenu dans le kit.
x Branchez l’accu d’émission et refermez le boîtier de l’émetteur:
Pour cela veillez à ne pas coincer lesbles. Si nécessaire
assurez le bon positionnement des câbles de l’afficheur
télémétrique à l’aide de morceaux de ruban adhésifs ou de
plusieurs serre-câbles. Le boîtier doit se mettre en place
sans devoir forcer et sans tension.
8.2. Branchement sur un émetteur Graupner
équipé d’un module HF HFMG2 M-LINK
x Eteignez l’émetteur.
x Branchez le câble de liaison 3 conducteurs UNI sur le
module HF 2,4 GHz sur le connecteur marqué „COM.“:
Ce connecteur se trouve au-dessus du connecteur marqué
„SET“ du côté droit du module HF. A ce niveau sera égale-
ment indiquée l’affectation des pins sur le connecteur:
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 36
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
Affectation des pins:
Moins ( - ) = câble noir
Plus ( + ) = câble rouge
Signal (
) = câble jaune
! Remarque: si nécessaire utilisez le câble de rallonge
UNI contenu dans le kit.
x Branchez l’accu d’émission et refermez le boîtier de l’émet-
teur:
Pour cela veillez à ne pas coincer lesbles. Si nécessaire
assurez le bon positionnement des câbles de l’afficheur
télémétrique à l’aide de morceaux de ruban adhésifs ou de
serre câbles. Le boîtier doit se mettre en place sans devoir
forcer et sans tension.
8.3. Branchement sur un émetteur Graupner/JR
équipé du module HF HFMG3 M-LINK
x Eteignez l’émetteur.
x Branchez le câble de liaison 3 conducteurs UNI sur le
module HF 2,4 GHz sur le connecteur marqué „COM.“:
Ce connecteur se trouve sur le dessus du module HF
2,4 GHz (à gauche). A ce niveau sera également mar-
quée l’affectation des pins sur le connecteur:
Affectation des pins:
Moins ( - ) = câble noir
Plus ( + ) = câble rouge
Signal (
) = câble jaune
8.4. Branchement sur un émetteur MULTIPLEX
équipé du module HF HFMx V2 M-LINK
x Eteignez l’émetteur.
x Branchez le câble de liaison 3 conducteurs UNI sur le mo-
dule HF 2,4 GHz sur le connecteur marqué „COM.“:
Ce connecteur se trouve sur le côté plat à gauche du module
HF 2,4 GHz. A ce niveau sera également marquée l’affecta-
tion des pins sur le connecteur:
Affectation des pins:
Moins ( - ) = câble noir
Plus ( + ) = câble rouge
Signal (
) = câble jaune
! Remarque: si nécessaire utilisez le câble de rallonge
UNI contenu dans le kit.
8.5. Branchement sur un émetteur MULTIPLEX
équipé du module HF HFM3 M-LINK
x Eteignez l’émetteur.
x Branchez le câble de liaison 3 conducteurs UNI sur le mo-
dule HF 2,4 GHz sur le connecteur marqué „COM.“:
Ce connecteur se trouve sur le côté plat à gauche du module
HF 2,4 GHz. A ce niveau sera également marquée l’affecta-
tion des pins sur le connecteur:
Affectation des pins:
Moins ( - ) = câble noir
Plus ( + ) = câble rouge
Signal (
) = câble jaune
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 37
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
! Remarque: si nécessaire utilisez le câble de rallonge
UNI contenu dans le kit.
x Branchez l’accu d’émission et refermez le boîtier de l’émet-
teur:
Pour cela veillez à ne pas coincer lesbles. Si nécessaire
assurez le bon positionnement des câbles de l’afficheur
télémétrique à l’aide de morceaux de ruban adhésifs ou de
plusieurs serre-câbles. Le boîtier doit se mettre en place
sans devoir forcer et sans tension.
8.6. Branchement sur un émetteur MULTIPLEX
COCKPIT SX M-LINK
x Eteignez l’émetteur.
x Afin de pouvoir passer le câble de liaison 3 conducteurs UNI
à l’intérieur du boîtier de l’émetteur, il est nécessaire de faire
un trou de 3 mm de diamètre dans le couvercle arrière de
l’émetteur:
Un emplacement idéal pour ce genre de trou serait par
exemple au-dessus de la fixation de la poignée de transport
(côté gauche ou droite):
x Passez le câble de liaison 3 conducteurs UNI de l’afficheur
télémétrique par le trou percé ultérieurement dans le cou-
vercle de votre émetteur.
x Engagez respectivement les bouts des trois conducteurs du
câble de connexion de l’afficheur télémétrique dans le corps
plastique du connecteur UNI:
x Pour cela respectez impérativement la bonne position
des connecteurs:
!
Attention: n’inversez jamais les câbles plus,
moins ou signal. Dans le cas contraire vous allez
endommager l’afficheur télémétrique!
x Engagez le plus profond possible les trois douilles dorées
dans le corps plastique du connecteur. Un clic doit se
faire entendre lorsqu’il est bien enclenché:
Pour cela il faut que la partie plate de la douille doit regar-
der vers le dessous du corps plastique du connecteur.
C’est uniquement de cette manière que la languette
plastique du corps va se clipser correctement dans
la languette de la douille dorée.
x Vérifiez à nouveau le connecteur. Les trois câbles
doivent êtres bien fixé dans le connecteur plastique.
x Branchez le câble de liaison UNI ainsiali sur le connecteur
marqué „COM.“ situé sur la platine principale de l’émetteur:
Ce connecteur se trouve au centre de la platine principale de
l’émetteur, environ 2,7 cm du bord supérieur de celle-ci.
Juste au-dessus se trouve également l’étiquette avec l’affec-
tation des pins:
Affectation des pins:
Moins ( - ) = câble noir
Plus ( + ) = câble rouge
Signal (
) = câble jaune
! Remarque: si nécessaire utilisez le câble de rallonge
UNI contenu dans le kit.
x Branchez l’accu d’émission et refermez le boîtier de l’émet-
teur:
Pour cela veillez à ne pas coincer lesbles. Si nécessaire
assurez le bon positionnement des câbles de l’afficheur
télémétrique à l’aide de morceaux de ruban adhésifs ou de
plusieurs serre-câbles. Le boîtier doit se mettre en place
sans devoir forcer et sans tension.
8.7. Branchement sur un émetteur ROYALevo ou
ROYALpro équipé du module HF HFM4 M-LINK
x Eteignez l’émetteur.
x Afin de pouvoir passer le câble de liaison 3 conducteurs UNI
à l’intérieur du boîtier de l’émetteur, il est nécessaire de faire
un trou de 3 mm de diamètre dans le couvercle de l’émetteur:
Un emplacement idéal pour ce genre de trou serait par ex-
emple à côté de la fixation de la poignée de transport (côté
gauche ou droite):
noi
rou
g
e
j
aune
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 38
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
DOWN UP SET
x Passez le câble de liaison 3 conducteurs UNI de l’afficheur
télémétrique par le trou percé ultérieurement dans le cou-
vercle de votre émetteur.
x Engagez respectivement les bouts des trois conducteurs du
câble de connexion de l’afficheur télémétrique dans le corps
plastique du connecteur UNI:
x Pour cela respectez impérativement la bonne position
des connecteurs:
!
Attention: n’inversez jamais les câbles plus,
moins ou signal. Dans le cas contraire vous allez
endommager l’afficheur télémétrique!
x Engagez le plus profond possible les trois douilles dorées
dans le corps plastique du connecteur. Un clic doit se
faire entendre lorsqu’il est bien enclenché:
Pour cela il faut que la partie plate de la douille doit regar-
der vers le dessous du corps plastique du connecteur.
C’est uniquement de cette manière que la languette
plastique du corps va se clipser correctement dans
la languette de la douille dorée.
x Vérifiez à nouveau le connecteur. Les trois câbles
doivent êtres bien fixé dans le connecteur plastique.
x Branchez le câble de liaison UNI ainsi réalisé sur le connec-
teur marqué „COM.“ du module HF 2,4 GHz:
Ce connecteur se trouve du côté droit du module HF 2,4 GHz.
Vous trouverez au même emplacement le marquage de
l’affectation des pins du connecteur:
Affectation des pins:
Signal (
) = câble jaune
Plus ( + ) = câble rouge
Moins ( - ) = câble noir
! Remarque: si nécessaire utilisez le câble de rallonge
UNI contenu dans le kit.
x Branchez l’accu d’émission et refermez le boîtier de l’émetteur:
Pour cela veillez à ne pas coincer lesbles. Si nécessaire
assurez le bon positionnement des câbles de l’afficheur
télémétrique à l’aide de morceaux de ruban adhésifs ou de
plusieurs serre-câbles. Le boîtier doit se mettre en place
sans devoir forcer et sans tension.
9. ELEMENTS DE COMMANDES ET
CONNEXIONS
L’utilisation de votre afficheur télémétrique se fait au travers des
3 touches DOWN (
), UP () et SET ( SET ) se situant sur le
dessus de votre appareil.
De plus vous trouverez sur le côté gauche de celui-ci une mo-
lette pour le réglage du volume de l’haut-parleur ou de l’oreillette
disponible en option (# 8 5071) (Î 16.):
x Pour augmenter le volume: tournez la molette vers le haut.
x Pour diminuer le volume: tournez la molette vers le bas
La prise jack 3,5 mm se trouvant également sur le côté gauche
de votre afficheur télémétrique sert pour la connexion de votre
oreillette. Aussi longtemps qu’une oreillette est branchée, le
haut-parleur restera muet.
10. UTILISATION
L’afficheur télémétrique est mis en marche ou arrêté automa-
tiquement au travers de l’interrupteur MARCHE/ARRET de l’émet-
teur.
Directement après la mise en marche, l’affichage suivant
apparaîtra pour environ 3 secondes:
noi
rou
g
e
j
aune
Réglage
de volume
Prise pour
oreillette
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 39
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
En haut à droite de l’écran s’affieront les informations suivantes:
DISP = Version du logiciel de l’afficheur télémétrique.
HFM = Version du logiciel du module HF 2,4 GHz M-LINK
connecté ou de l’émetteur.
Après écoulement des 3 secondes, l’affichage de l’écran change
et se place sur les dernières 4 indications télémétriques utilisées
(Î 12.).
! Remarque: lors de première mise en marche, l’afficheur
indiquera les 4 valeurs télémétriques 0, 1, 2, 3 (Î 12.1.).
Erreur possible et la solution:
Erreur:
x Après la mise en marche de l’émetteur l’afficheur télémétrique
reste éteint.
Solution:
x Il est possible que le câble UNI de l’afficheur télémétrique
soit branché à l’envers sur le connecteur.
x L’affectation des pins de câble UNI n’est pas correcte.
x Les conditions nécessaires du point de vue matériel du mo-
dule HF ou de l’émetteur ne sont pas remplies pour pouvoir
utiliser l’afficheur télémétrique (Î 6.).
Erreur:
x L’afficheur télémétrique n’indique aucune version à côté de
l’indication „HFM“ mais uniquement „-.- -“.
Solution:
x Les conditions nécessaires du point de vue logiciel d’exploi-
tation de votre module HF ou émetteur ne sont pas remplies
pour pouvoir utiliser l’afficheur télémétrique (Î 6.).
11. MENU ,,SETTINGS / EINSTELLUNGEN
11.1. Menu sommaire
Dans ce menu est indiqué les réglages de bases que vous pour-
rez effectuer sur votre l’afficheur télémétrique. Il est conseillé
d’effectuer ces réglages directement après la première mise en
marche.
Pour accéder au menu „Settings / Einstellungen“ (= Réglages)
procédez comme suit:
x Mettez en marche l’émetteur et attendez jusqu’à ce que
l’indication des 4 valeurs télémétriques apparaisse (Î 12.).
x Appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche SET
( SET ) jusqu’à ce que la structure de menu suivante ap-
paraisse:
x Relâchez la touche SET.
11.2. Points de menu et possibilités de réglages
Point de menu Possibilités de réglages
Exit Pour quitter le menu.
Alarm OFF, ON / AUS, EIN
Vario switch / Vario-Schalter ---, SET, K01, K02, …, K16
Pour K01, …, K16 utilisez en
plus: Ĺ , Ļ
Tone variant / Tonvariante 1, 2 (masquage ducalage
du point zéro)
Sink rate / Eigensinken 0,0m/s, 0,1m/s, …, 2,0m/s
(Default 0,5 m/s)
LCD contrast / LCD Kontrast -8, -7, …, -1, +0, +1, …, +8
Language / Sprache DE, EN
Vous trouverez des explications plus détaillées sur les différents
menus et les réglages dans le chapitre (Î 11.3.3.).
11.3. Sélection des différents points de menus et la
modification de la valeur
11.3.1. Déplacez-vous entre les différents menus
A partir du point de menu ¨Exit vous pouvez vous déplacer
entre les menus à l’aide des touches DOWN (
) et UP () se
trouvant sur la partie gauche de l’afficheur. L’écriture du point de
menu ainsi sélectionné va s’inverser et se trouve muni d’une
bande noire.
11.3.2. Modification des valeurs
x Sélectionnez le point de menu souhaité (Î 11.3.1.).
x Appuyez brièvement sur la touche SET ( SET ):
Î La valeur actuelle réglée de ce menu est marquée:
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 40
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
x Une modification de celle-ci est possible au travers des
touches DOWN (
) et UP (). La valeur sélectionnée sera
affichée en inverse bande noir avec écriture blanche.
x Lorsque vous aurez réglé la nouvelle valeur, appuyez briève-
ment sur la touche SET ( SET ) afin de revenir sur la partie
gauche des menus sur l’afficheur.
x Après que toutes les valeurs des différents points de menus
soient réglés en fonction de vos souhaits, sélectionnez l’indi-
cation „Exit“. Cette indication sera également affichée en in-
verse sur un fond noir: ¨Exit.
x Quittez le menu „Settings / Einstellungen“ en appuyant
brièvement sur la touche SET ( SET ):
Î L’affichage passe à nouveau sur les dernières 4
dernières indications télémétriques utilisées (Î 12.).
11.3.3. Explications détaillées et points de menus et les
possibilités de réglages
Menus Possibilités de réglages
Exit Pour quitter le menu.
Alarm
(= Alarme) OFF, ON / AUS, EIN
OFF / AUS: même lorsqu’une valeur critique
d’alarme a été dépassé, l’affichage ne change
pas et restera toujours sur les 4 valeurs télé-
métriques souhaités. Dans ce cas un signal
accoustique se fera entendre sur l’afficheur
télémétrique.
! Astuce: ce réglage est surtout utile lors-
que vous utilisez l’afficheur télémétrique avec
l’écran d’un émetteur type COCKPIT SX M-LINK
ou ROYALevo/pro. Dans ce cas vous avez
deux afficheurs à disposition, sur lesquels se-
ront affichées les valeurs télémétriques:
Lorsque la valeur seuil d’une alarme est
dépassée, l’afficheur de l’émetteur changera
et indiquera cette valeur critique. De plus un
signal accoustique sere toujours émis par
l’émetteur dans ces cas. Si vous avez défini
Alarme = OFF l’afficheur télémétrique ne
passera pas sur l’indication de la valeur en
question, mais restera sur les 4 valeurs
télémétriques sélectionnées.
ON / EIN: lorsqu’une valeur seuil d’alarme est
atteinte, l’afficheur télémétrique émettera un
signal accoustique. De plus, l’écran vous
indiquera quelle valeur critique aura é
atteinte. Cette indication sera affichée en in-
verse sur un fond noir.
Vario switch /
Vario-Schalter ---, SET, K01, K02, …, K16
Pour K01, …, K16 utilisez en plus: Ĺ , Ļ
Détermination de quelle manière la signalisa-
tion sonore peut être Activée ou Désactivée:
---: signalisation sonore de la fonction Vario
toujours désactivée.
SET: appuyez brièvement sur la touche SET
( SET ) pour passer de l’état activé à l’état
désactivé et vice versa.
K01, K02, …, K16: l’activation ou la dés-
activation est commandé par le canal indiqué.
Ainsi vous pouvez utiliser n’importe quel
interrupteur (rotacteur, manche, …) pour cette
commande.
Flêche „ Ĺ ou Ļ “: détermine dans quelle po-
sition de la commande la signalisation sonore
sera activée ou désactivée.
! Astuce: „Quick Select“ est possible!
Dès que le champ comportant le numéro du
canal est sélectionné (donc avec fond noir),
vous pouvez sélectionner celui-ci directement
au travers de votre émetteur par l’interrupteur,
curseur, manche, … correspondant.
Condition: l’interrupteur, de l’émetteur doit
être affecté à un canal pour servo, qui peut
passer d’une valeur de 1000 µs à 2000 µs et
inversement (donc pleine course „gauche“ /
„droite“). Les canaux avec mélangeurs ou dont
la course est limitée ne donneront pas l’effet
souhaité.
Tone variant /
Tonvariante
(= variante
sonore) 1, 2 (masquage ducalage du point zéro)
Variante sonore 1: par prise d’altitude le son
de la fonction Vario va monter. De plus la fré-
quence de répétition du signal sonore émis va
augmenter.
Pour une perte d’altitude en-dessous de la
valeur du taux de descente programmé, le
signal accoustique sera plus grave à fure et à
mesure que la pente de descente s’accetue.
Egalement dans la fenêtre de la valeur
programmée et 0 m/s de montée, l’appareil
émettera des signaux accoustiques Vario.
Pour une valeur < - 3 m/s (taux de descente)
la fonction vario est programmée muette.
Variante sonore 2 (masquage du décalage du
point zéro): même chose que pour la variante
1, anmoins entre la valeur programmée et
0 m/s pas d’émission de signal sonore.
Sink rate /
Eigensinken 0,0m/s, 0,1m/s, …, 2,0m/s (défaut 0,5 m/s)
Indication du taux de descente propre au mo-
dèle. Ce paramètre est idéal en relation avec
un Vario pour optimiser les indications sonores
de la fonction Vario.
Vous ne connaissez pas le taux de descente
de votre modèle, alors nous vous conseillons
de garder la valeur de 0,5 m/s.
LCD contrast /
LCD Kontrast -8, -7, …, -1, +0, +1, …, +8
Modification de contraste pour rendre la lecture
optimale.
Language /
Sprache EN, DE
EN: présentation des menus en Anglais.
DE: présentation des menus en Allemand.
12. INDICATION DES VALEURS
TELEMETRIQUES
12.1. Indication optique des valeurs télémétriques
Vous pouvez visualiser jusqu’à 4 valeurs télémétriques par page
affichée sur votre écran. Au total vous avez 4 pages à votre
disposition. Ainsi vous pouvez visualiser jusqu’à 16 valeurs
télémétriques sur votre afficheur.
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 41
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
x Passez sur l’affichage avec les 4 valeurs télémétriques
(Î 10.):
x En fonction des différentes pages, vous trouverez les indi-
cations suivantes dans les différentes lignes (ici également
appelé „adresses“) sur le côté gauche de l’afficheur:
x Page d’affichage 1: adresses 0, 1, 2, 3
x Page d’affichage 2: adresses 4, 5, 6, 7
x Page d’affichage 3: adresses 8, 9, 10, 11
x Page d’affichage 4: adresses 12, 13, 14, 15
x Au centre de chaque ligne / adresse vous trouverez la valeur
télémétrique correspondante.
x Dans chaque ligne / adresse, vous trouverez directement à
droite de la valeur l’unité de mesure correspondante.
12.1.1. Feuilleter entre les différentes pages d’affichages
x Avec une petite pression sur la touche DOWN (
) ou UP ()
vous passez de page en page en avant ou en arrière.
! Remarque: afin de revenir dans le menu „Settings /
Einstellungen“ (= Réglages), appuyez pendant environ 3 secon-
des sur la touche SET ( SET ). Dès que vous avez appelé le
menu „Settings / Einstellungen“, relâchez la touche SET ( SET ).
12.1.2. Différentes formes de visualisation de la
valeur télémétrique
a) Visualisation standard
Les valeurs télémétriques sont affichées en écriture noire sur
l’afficheur télémétrique:
b) Les valeurs télémétriques ne sont plus valables
! Remarque: au sujet des valeurs LQI, Uplink et Downlink
veillez vous référer au chapitre disgression (Î 14.).
Si votre émetteur ne recoit plus de données télémétriques émis
par le modèle (cela signifie que le fameux „canal retour“ ou
„Downlink“ du modèle vers l’émetteur est perturbé), les valeurs
télémétriques seront affiché sur votre afficheur barré d’un trait
noir horizontal:
Cela peut par exemple être le cas lors du débranchement d’un
capteur ou après avoir éteint le modèle.
A ce moment les dernières valeurs télémétriques sont „gelées“.
Dans ce cas il est toujours possible de feuilletter entre les
différentes pages en utilisant les touches DOWN (
) ou UP
(
). Les valeurs télémétriques ne sont pas effecées par ce
biais.
Dès réception de valeurs télémétriques exploitables, l’indication
des valeurs repasse en affichage normal sans trait horizontal.
c) Valeurs limites d’alarmes définies sont atteintes
Si une des valeurs limites définies pour les différents capteurs
est atteinte, l’adresse (ligne sur l’afficheur) correspondant sera
visualisée avec une large bande noire en fond et l’indication
écrite en blanc. Cette manière de visualisation reste ainsi aussi
longtemps que la valeur correspondante est dépassée:
Si vous avez sélectionné le réglage „Alarm = ON / EIN“ dans le
menu, l’afficheur passera directement sur la page correspon-
dante à la valeur télémétrique dépassée et cela indépendement
sur laquelle vous vous trouviez lors du dépassement du seuil
d’alarme. De plus, lors du dépassement d’une valeur, un signal
sonore se fera entendre de votre afficheur télémétrique.
Exemple: vous vous trouvez sur la page 1 comportant les adres-
ses 0, 1, 2 et 3. Si maintenant la valeur limite est dépassée
concernant l’adresse 12, alors l’affichage passe sur la page 4
(comportant les adresses 12, 13, 14 et 15).
! Astuce: après avoir pris connaissance de la valeur critique,
vous pouvez revenir sur la page utilisée précédement (dans
l’exemple il sagit de la page 1) avec une pression sur les
touches DOWN (
) ou UP ().
Si vous avez sélectionné le réglage „Alarm = OFF / AUS“ dans
le menu, l’affichage restera toujours sur la page active avec les
quatre valeurs télémétriques même si une autre valeur seuil est
dépassée. Dans ce cas l’afficheur télémétrique n’émet pas non
plus de signal accoustique d’alerte.
! Astuce: le réglage „Alarm = OFF / AUS“ sur votre afficheur
télémétrique est utile en relation avec l’écran de votre émetteur
COCKPIT SX M-LINK u ROYALevo/pro:
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 42
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
L’écran de votre émetteur change d’indication et indique la
valeur seuil dépassée. De plus un signal accoustique d’alarme
sera toujours émis par l’émetteur. L’afficheur télémétrique ne
changera pas d’indication avec le réglage „Alarm = OFF / AUS“,
mais reste continuellement sur la mêmes page avec les même 4
valeurs télémétriques.
12.2. Indication accoustique de la valeur télémétrique
12.2.1. Indication accoustique, fonction alarme
Lorsqu’une valeur limite définie est dépassée au niveau d’un
capteur, un avertissement sonore unique se fait entendre dans
un premier temps de votre afficheur télémétrique pour vous
rendre attentif.
Pour ceci la condition est que vous avez choisi l’option „Alarm =
ON / EIN“ dans le menu „Settings / Einstellungen“ (= Réglages).
Si dans le menu „Settings / Einstellungen“ l’option est sur „Alarm
= OFF / AUS“, votre afficheur télémétrique restera muet dans le
cas décrit ci-dessus (voir égalment Î 12.1.2., c)).
12.2.2. Signal sonore Vario
Pour une utilisation avec un capteur Vario/altitude (# 8 5416)
votre afficheur télémétrique est équipé d’un système
accoustique sofistiqué.
x Variante sonore 1
x Par prise d’altitude le son de la fonction Vario va monter.
De plus la fréquence de répétition du signal sonore émis
va augmenter.
x Pour une perte d’altitude en-dessous de la valeur du taux
de descente programmé, le signal accoustique sera plus
grave à fure et à mesure que la pente de descente
s’accetue.
x Egalement dans la fenêtre de la valeur programmée et
0 m/s de montée, l’appareil émettera des signaux accous-
tiques Vario.
x Pour une valeur < - 3 m/s (taux de descente) la fonction
vario est programmée muette.
x Variante sonore 2 (masquage ducalage du point zéro)
x Même chose que pour la variante 1, anmoins entre la
valeur programmée et 0 m/s pas d’émission de signal
sonore.
! Remarque:
Pour les indications sonores de votre Vario l’adresse la plus
petite
utilisée comporte une unité en m/s. Ceci est à observer
lorsque vous effecturez la configuration individuelle des adres-
ses des capteurs.
Exemple:
x Adresse 3: montée ou descente actuelle en m/s.
x Adresse 4: montée maximale en m/s.
Les données de l’adresse 3 sont transfores en signaux
sonores et visualisées sur l’afficheur. Dans l’exemple cela
représente la montée ou descente correspondante.
Les données de montée maximale de l’adresse 4 ne seront que
visualisés sur l’afficheur télémétrique, aucun signal sonore ne
sera émis.
13. AUTRES AFFICHAGES
13.1. En mode Binding
Si l’émetteur se trouve en mode Binding, l’indication „BINDING“
clignote sur l’afficheur télémétrique:
13.2. En mode test de portée
Si l’émetteur se trouve en mode test de portée, l’indication
„REICHWEITE!“ ou „RANGE CHECK!“ clignote sur l’afficheur
télémétrique:
Alternativement avec cette indication, une des pages de valeurs
télémétrique sera affichée.
En plus de cela, l’afficheur télémétrique émettera un signal
sonore tous les 10 secondes environ qui indique que vous vous
trouvez en mode test de portée. Le volume de ce signal peut
être réglé au travers de la molette sur votre afficheur télémé-
trique.
! Astuce: lors de votre test de portée surveillez en particulier
la valeure LQI sur votre afficheur télémétrique (défini à l’adresse
1 en sortie d’usine). Cette valeur télémétrique peut vous aider à
déterminer l’orientation optimale de(s) l’antenne(s) de récep-
tion(s). De ce fait effectuez des tests de portées avec l’antenne
dans différentes positions et surveillez à chaque fois la valeur
LQI.
Dans ce contexte, veillez observer les indications concernant la
disgression au chapitre (Î 14.), et surtout au paragraphe (Î
14.2.3.).
13.3. En mode écolage avec utilisation d’une clé M-LINK
pour l’écolage
Si l’émetteur se trouve en mode écolage et que vous utilisiez
une clé M-LINK d’écolage (# 4 5183), l’indication affiché con-
stamment „SCHÜLER-MODE“ ou „PUPIL-MODE“ apparait sur
l’afficheur télémétrique:
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 43
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
14. DIGRESSION: LQI, DOWNLINK ET UPLINK
14.1. Fenêtre de valeur LQI affichée
L’affichage de la qualité de transmission de données (Link
Quality Indicator, LQI) est défini, en sortie d’usine, à l’adresse 1.
Sur l’afficheur télémétrique le domaine de valeur LQI va de
100% (meilleure valeure possible) jusqu’à 0%.
Lorsque la qualité de la liaison baisse c’est-à-dire lorsque la
distance entre le modèle et l’émetteur va en augmentant, ou
lorsque l’assiette du modèle n’est pas favorable cette valeur
diminue par tranche de 10%.
La valeur LQI indique la qualité de la transmission des données
de l’émetteur vers le récepteur, il s’agit donc de la qualité de
l’Uplink. Cette valeur est déterminée en fonction de la puissance
du champ d’émission et d’autres paramètres.
Comme cette puissance est directement liée à l’assiette et à la
position du modèle, les écarts peuvent être très importants, ces
pics sont aplanis en faisant intervenir d’autres paramètres dans
le calcul.
14.2. Interprétation de la valeurs LQI
14.2.1. Généralités
La sensibilité de la mesure du champ et plus faible que celle du
cepteur M-LINK. C’est pourquoi, le cepteur, même avec une
valeur LQI de 0% peut encore fonctionner.
Les puissances d’émission de l’émetteur et du récepteur sont
identiques. Cependant, la voie Retour, c’est-à-dire la liaison du
récepteur vers l’émetteur (Downlink) s’interrompt plus tôt que
celle de la voie Aller (Uplink). La raison à cela, c’est la sensibilité
de l’émetteur qui est plus faible, il pour ainsi dire un „casque sur
les oreilles“.
14.2.2. En utilisation normale
En utilisation normale (en vol) la voie Retour s’interrompt lors-
que la qualité de la liaison diminue et que la valeur LQI atteint
env. 60%. Dans ce cas la dernière valeure télémétrique recep-
tionnée restera affichée sur l’écran de l’émetteur, l’indication est
„gelée“ et la valeur télémétrique sera barrée d’un fin trait hori-
zontal.
Si des données exploitables parviennent de nouveau à l’émet-
teur, alors toutes les valeures télémétriques sont actualisées et
le trait horizontal barrant la valeur disparaitra.
! Remarques:
Si, par exemple, la liaison Retour s’est interrompue à une
valeur de 60% env., la liaison vers le modèle (c’est-à-dire
l’Uplink) est conservée.
14.2.3. En mode essai de portée
La puissance d’émission de la voie Aller (Uplink) est, en mode
„Essai de portée“ très fortement réduite, contrairement à la voie
Retour. C’est pour cette raison que la valeur LQI est un
excellent outil pour terminer la position idéale de l’antenne de
ception (n) dans le cadre de l’essai de portée au sol:
En modifiant successivement la position de l’antenne de
réception (n) et à l’aide des valeurs LQI relevées, on peut, par
des essais de portée répétés, obtenir un positionnement optimal
de l’antenne.
! Remarque:
En mode „essai de portée“, la valeur LQI affichée peut se situer
à 10% ou 20% sans perdre le contrôle du modèle.
15. MISE A JOUR DE LAFFICHEUR
TELEMETRIQUE
L’afficheur télémétrique peut être mis à jour au travers de son
câble trois conducteurs UNI et ainsi permet d’être toujours actuel.
Pour la mise à jour vous nécessitez:
x Programme MULTIPLEX Launcher pour PC:
Celui-ci est téléchargeable gratuitement sous
www.multiplex-rc.de.
x Câble USB PC, UNI (# 8 5149).
x Câble en V pour capteur (3 connecteurs UNI):
Ce câble sert d’alimentation pour votre afficheur télémétrique
lors de la mise à jour.
! Remarque:
Ce câble est joint au câble USB-PC (# 8 5149) en sortie
d’usine depuis le 10/2011. Si nécessaire vous pouvez l’ache-
ter séparément avec le numéro de commande (# 8 5090).
x Accu: 4 éléments NiXX ou 1S LiXX
(Domaine de tension 3,0 V … 5,5 V).
Pour la mise à jour procédez comme suit:
x Eteignez l’émetteur et si nécessaire ouvrez le boîtier
celui-ci.
x Déconnectez du module HF ou de l’émetteur
x Branchez le câble trois conducteur UNI de votre afficheur
télémétrique avec le „câble en V pour capteur’’.
x Branchez l’ensemble ainsi obtenu avec le „câble USB-PC,
UNI“.
x Branchez le câble USB-PC sur le port de votre PC.
x Branchez sur la dernière place disponible du câble en V pour
capteur une alimentation type 4 éléments NiXX ou 1S LiXX
(fenêtre de tension entre 3,0 V … 5,5 V).
x Ouvrez le programme pour PC MULTIPLEX Launcher,
sélectionnez le bon port COM et appuyez sur „Start“.
x Lorsque votre afficheur télémétrique aura été détecté par le
programme MULTIPLEX-Launcher, sélectionnez la version
de mise à jour que vous souhaitez installer.
x Après avoir effectuée la mise à jour, débranchez l’alimenta-
tion et rebranchez le câble UNI de l’afficheur télémétrique
sur votre module HF ou platine de l’émetteur. Puis, si néces-
saire, refermet le boîtier de l’émetteur. Pour cela veillez à ne
pas coincer les câbles. Le boîtier doit se mettre en place sans
devoir forcer et sans tension.
16. OREILLETTE
16.1. Oreillette disponible en option (# 8 5071)
Cette oreillette est prévue pour être connecté sur votre afficheur
télémétrique.
A ce moment la, l’indication sonore se fait par cette oreillette. Le
haut-parleur intégré à l’afficheur télémétrique restera muet.
16.2. Branchement et utilisation
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique
Page 44
Notice d’utilisation de l’afficheur télémétrique # 985 5310 (31.01.2012 PaCh) • Sous réserve d’erreur ou de modification! •
¤
MULTIPLEX
x Branchez la prise jack de l’oreillette dans le connecteur de
3,5 mm sur le côté de l’afficheur télémétrique (symbole
d’écouteurs).
! Attention: placez maintenant et obligatoirement le
volume de votre afficheur télémétrique sur la position
la plus faible (molette vers le bas)!
x Au choix, placez l’oreillette dans votre oreille gauche ou
droite, le câble de liaison montre à ce moment la vers
l’arrière de votre tête.
x Tournez la molette du volume doucement
vers le haut, afin
d’augmenter le son. Veillez noter qu’un volume sonore trop
élevé risque d’entraîner des séquelles auditives durables.
! Astuce: branchez un capteur Vario/altitude et activez la
fonction Vario. De cette manière vous avez une indication so-
nore de la fonction vario qui vous permet de régler correctement
le volume sonore. Une autre alternative serait d’utiliser votre
émetteur en mode test de portée pour effectuer un essai. Dans
ce cas vous allez entendre toutes les 10 secondes un signal
accoustique.
! Attention: après avoir réglé correctement le volume,
éteignez obligatoirement tout votre système RC puis
remettez le en marche afin de quitter le mode test de portée
(réduction de la puissance de signal émis par l’émetteur!)!
Nous vous déconseillons formellement d’utiliser votre
oreillette avec un trop fort volume sonore. Par respect des
tierces personnes présentes et pour vous permettre une
meilleure perception des bruits environnants nous vous
conseillons d’utiliser un volume si possible faible!
17. DECLARATION DE CONFORMITE CE
L’homologation de ce produit ce fait en fonction des
directives européennes harmonisées.
De ce fait vous possédez un produit qui, par sa construction,
respecte la restriction de sécurités européennes en vigueurs
concernant l’utilisation sécurisée des appareils électroniques.
Vous trouverez la déclaration complète en fichier PDF sur
internet sous www.multiplex-rc.de dans DOWNLOADS sous
PRODUKT-INFOS.
18. CONSIGNES DE RECYCLAGES
Les appareils électroniques portant le symbole de la
poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans une
poubelle traditionnelle, mais apportés au point de
recyclage le plus proche.
Dans les pays de l’union européen (EU) il est stricte-
ment interdit de jeter ce genre d’appareil électrique
avec les déchets ménagés habituels (WEEE - Waste of Electri-
cal and Electronic Equipment, ligne directrice 2002/96/EG).
Néanmoins, vous pouvez déposer votre vieil appareil électro-
nique auprès de toute déchetterie, centre de trie ou conteneur
de collecte prévu à cet effet de votre quartier ou ville. Celui-ci
sera recyclé gratuitement suivant les directives en vigueur.
En déposant votre vieil appareil aux endroits prévus à cet effet,
vous contribuez activement à la protection de la nature!
19. GARANTIE / RESPONSABILITE
La société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG ne garantie
en aucun cas ce produit en cas de perte, de détérioration ou de
coûts survenant à une utilisation non conforme du matériel ou
des conséquences de celle-ci. En fonction des textes de lois, la
société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG est tenue au
remboursement, quelque soit la raison, pour une valeur maxi-
mum correspondant à la valeur des pièces de la société
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG mises en causes lors
de l’achat. Cela est valable, que dans les limites prévues par les
textes légaux concernant une grossière négligence de la part de
la société MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG.
Pour nos produits, nous garantissons ceux-ci en fonctions des
textes de lois en vigueurs actuellement. Dans le cas de
problèmes dans la période de garantie, adressez-vous directe-
ment à votre revendeur habituel chez qui vous avez achetez ce
matériel.
Ne sont pas couvert par la garantie sont des défauts ou mauvais
fonctionnement causés par:
x Utilisation non conforme
x Absence, mauvaise ou aucune réparation effectuée par une
station agrée
x Mauvais branchements
x Utilisation de matériel n’étant pas d’origine MULTIPLEX
x Modifications / réparations n’ayant pas étés effectués par la
société MULTIPLEX ou d’une station service MULTIPLEX
agrée
x Dommages volontaires ou involontaires
x Défaut suite à une usure naturelle
x Utilisation en dehors des spécifications techniques ou en
relation avec des pièces d’autres fabricants.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

MULTIPLEX Telemetry-Display Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pièces de jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à