HQ CHARGER83 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
7
• VorderEntsorgungdesLadegerätsentnehmenSiebittedieAkkus.
• DiesesGerätistnichtzurBenutzungdurchPersonen(einschließlichKinder)mitverminderten
körperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenoderfehlenderErfahrungundKenntnis
geeignet,esseidenn,siewurdenzumGebrauchdesGerätsvoneinerfürihreSicherheit
verantwortlichenPersonangeleitetundbeaufsichtigt.
BittebeachtenSie:ANLEITUNGENAUFBEWAHREN.GEFAHR–ZURVERMEIDUNGVONFEUER
ODERSTROMSCHLAGBEFOLGENSIESORGFÄLTIGDIESEANWEISUNGEN.
Sicherheitsvorkehrungen:
UmdasRisikoeineselektrischenSchlagszuverringern,solltedieses
ProduktAUSSCHLIESSLICHvoneinemautorisiertenTechniker
geöffnetwerden.BeiProblementrennenSiedasGerätbittevonder
SpannungsversorgungundvonanderenGerätenab.StellenSiesicher,dassdasGerätnichtmit
WasseroderFeuchtigkeitinBerührungkommt.
Wartung:
NurmiteinemtrockenenTuchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden.
Garantie:
EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationendesProdukts
oderfürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernichtordnungsgemäßenAnwendungdes
Produktsentstandensind.
Allgemeines:
DesignundtechnischeDatenkönnenohnevorherigeAnkündigunggeändertwerden.
AlleLogos,MarkenundProduktnamensindMarkenodereingetrageneMarkenihrerjeweiligen
Eigentümerundwerdenhiermitalssolcheanerkannt.
BittebewahrenSieBedienungsanleitungundVerpackungfürspätereVerwendungauf.
Achtung:
DiesesProduktistmitdiesemSymbolgekennzeichnet.Esbedeutet,dassdieausgedienten
elektrischenundelektronischenProduktenichtmitdemallgemeinenHaushaltsmüll
entsorgtwerdendürfen.FürdieseProduktestehengesonderteSammelsystemezur
Verfügung.
FRANÇAIS
Fiche technique
• SpéciquementconçuavecunefonctiondedéchargeetunindicateurdebatterieLCD.
• Lafonctiondedéchargepermetderéduirel’effetdelamémoireetd’entièrementdéchargerla
batterieand’augmentersonautonomie.
• Alimentationparl’adaptateuràcommutateur(100-240VCA)pouruneutilisationpartoutdansle
monde.
• Rechargesimultanément1à4pilesAA/AAA/C/DNi-MHou1à2pilesde9V(Ni-MH).
• Microprocesseurintelligent–l’autonomiedelabatterieestcorrectementprotégéeparunefonction
deblocageDeltaVnégatifetuneminuterie.
• Détectiondepilesnon-rechargeablesetdéfectueuses.
• ChargeautomatiquedespilesAA/AAA/C/D/9V.
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT
8
• ConnecteurdesortieUSB5V(sortie:CC5V500mA)surlepanneauarrièreduchargeur,conçu
pourchargeretalimentervotreéquipementnumérique**(voirlafonctionUSB).
• EcranLCDavecrétroéclairagebleu:
oIndicateurdecapacitédelabatterie
oIndicateurdecharge/déchargedelapile
oIndicateurdelafonctionUSB
oIndicateurd’étatdelapile
• Lorsquelespilessontentièrementchargées,lemoded’entretiens’activeautomatiquement,lerétro
éclairagebleus’éteintauboutde2heureset30minutes.
• Une“touched’activationdurétroéclairage”estprésentesurl’unité,celle-cipermetd’activerlerétro
éclairagependant10secondeslorsquevousvoustrouvezdansunendroitobscur.
Indicateur de capacité de la pile à deux
parties pour les piles 9v
Indicateur d’état de la pile
Indicateur d’activation de
la fonction USB
Indicateur de capacité de la pile
pour les piles AA/AAA/C/D
Instructions relatives à la charge
1. Insérez1à4pilesAA/AAA/C/Dou1à2piles9VrechargeablesNi-MHdanslecompartimentà
piles.
2. Assurez-vousd’insérerlespilesselonlapolaritéindiquée.Lechargeuradapteautomatiquementla
tensiondechargepourlespilesAA/AAA/C/D/9V.
3. Connectezl’adaptateurCAfourniauconnecteursituéàl’arrièreduchargeur.Raccordezl’adaptateur
CAàuneprisedecourantCA.
Attention:L’adaptateurCAfournifournitunetensionde12VCCetdélivre1000mA,saches’adapte
auconnecteurd’entréeCCduchargeur.Utiliserunadaptateuravecdesspécicationsdifférentespeut
endommagerlechargeuroul’adaptateur.
1. L’écranLCDindiquel’étatdecharge,l’indicateur“Charge”s’afche(lerétroéclairagebleus’allume
durantlachargeets’éteintlorsquelepilessontentièrementchargées).
2. Unefoislespilesentièrementchargées,lemessage“FULL”s’afchesurl’écranLCDetindique
quelespilessontprêtesàl’emploi.
3. Débranchezlechargeuretretirezlespileslorsquevousnel’utilisezpas.
Reprenezàl’étape1lorsquevoussouhaitezchargerunautreensembledepiles.
Instructions de décharge
1. Suivezlesétapes1à3depuis“Instructionsdecharge”.
2. L’écranLCDindiquel’étatdedécharge,lemessage“Décharge”s’afche(lerétroéclairagebleu
s’allumedurantladécharge).Lesicônesdes4pilescontinuentdeclignoterjusqu’àcequetoutes
lespilessoientdéchargées.
Remarque:Ladéchargenefonctionnepaslorsquevousappuyezsurlatouche“décharge”plus
d’uneminuteaprèsledémarrageduprocessusdecharge.
Unefoislespilesentièrementdéchargées,lachargedémarreautomatiquement.
9
Détection de piles endommagées
Unefoislachargecommencée,lechargeurvériel’étatdechaquepile.Lorsqu’uneouplusieurspiles
nesontpasappropriéesàlachargeenraisond’uncourt-circuitoud’unepolaritéinversée,lemessage
“INCORRECT”s’afchesurl’écranLCD,l’indicateurdela”pile”clignote.
Données techniques :
Tension de charge : Exemple pour une pile Ni-MH Durée de charge
TailleAAA:500mA AAA1000mAh 2heures
TailleAA:1300mA AA2500mAh 2heures
TailleC:1300mA C2800mAh 2heureset15minutes
TailleD:1300mA D2800mAh 2heureset15minutes
Taille9V(PP3):30mA 150mAh 5heures
Tensiondedécharge:
AA,AAA,C,D
400mA
Méthodededétection BlocageautomatiqueVpourlespilesAAA,AA,C,D
Types/capacitésdepilesadaptées:
AAA 500-1100mAh
AA 1300-2700mAh
C 1300-4500mAh
D 1300-9000mAh
9V 150-250mAh
* Laduréedechargevarieselonlamarque,lacapacitéetl’étatdespilesencoursdecharge.
Connecteur USB :
LeconnecteurUSBpeutseulementêtreutilisélorsquelachargeestterminéeoulorsqu’aucunepile
n’estinstalléedanslecompartimentàpilesduchargeur.
‘L’indicateurdelafonctionUSB’s’afchesurl’écranLCDlorsqueleconnecteurUSBestprêt.
Remarque:Assurez-vousquelachargeduconnecteurUSBn’excèdepas500mA.
Consignes de sécurité importantes
• Avanttoutecharge,lisezlesinstructions.
• Lechargeurestseulementconçupourêtreutiliséexclusivementavecdespilesnickel-métal-
hydriderechargeables.Chargerd’autrestypesdepilespeutcauserdegravesblessures
corporelleset/ouendommagerlechargeur.
• N’essayezpasdechargerdespilesnonrechargeables.
• N’exposezpaslechargeuràlapluieoul’humidité.L’unitéetseulementdestinéeàuneutilisationà
l’intérieur.
• Débranchezl’adaptateurdelaprisedecourantlorsquevousn’utilisezpaslechargeur.
• N’utilisezjamaisderallongeouautresaccessoiresnonrecommandésparlefabricant,cecipourrait
causerunincendie,uneélectrocutionoudesblessurescorporelles.
• N’utilisezpaslechargeurlorsquecelui-ciaétésoumisàdeschocsouestendommagé.
• Nedémontezpaslechargeur.Unremontageincorrectpeutcauseruneélectrocutionouun
incendie.
• Débranchezlechargeurdelaprisedecourantmuraleavantd’effectuertoutentretienounettoyage
surl’unité.
• Cetteunitéestconçuepourêtreutiliséesurunesurfaceverticale.
• Avantderangervotrechargeur,retirezlespilesdel’unité.
10
• L’utilisationdecetappareiln’estpasdestinéeàdespersonnes(ycomprislesenfants)ayantdes
capacitésphysiques,mentales,sensoriellesréduitesainsiquecellesmanquantd’expérienceetde
connaissances,àmoinsqu’ellesnesoientsouslasurveillanceetlesinstructionsd’unepersonne
responsabledeleursécurité.
Remarque:CONSERVEZCESCONSIGNESENLIEUSÛR.DANGER–AFINDEREDUIRELES
RISQUESD’INCENDIEETD’ELECTROCUTION,SUIVEZATTENTIVEMENTCESINSTRUCTIONS.
Consignes de sécurité :
Pourréduirelerisquedechocélectrique,ceproduitnedoitêtreouvert
queparuntechnicienqualiésiuneréparations’impose.Débranchez
l’appareiletlesautreséquipementsdusecteurs’ilyaunproblème.Ne
pasexposerl’appareilàl’eauniàl’humidité.
Entretien :
Nenettoyezl’appareilqu’avecunchiffonsec.N’utilisezpasdesolvantsoudeproduitsabrasifs.
Garantie :
Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodicationet/oudetransformationdu
produitouencasdedommagesprovoquésparuneutilisationincorrectedel’appareil.
Généralités :
Ledesignetlescaractéristiquestechniquessontsujetsàmodicationsansnoticationpréalable.
Tousleslogosdemarquesetnomsdeproduitssontdesmarquesdéposéesouimmatriculéesdont
leursdétenteurssontlespropriétairesetsontdoncreconnuescommetellesdanscedocuments.
Conservezcemanueletl’emballagepourtouteréférenceultérieure.
Attention :
Cesymboleguresurl’appareil.Ilsigniequelesproduitsélectriquesetélectroniquesne
doiventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiques.Lesystèmedecollecteestdifférent
pourcegenredeproduits.
NEDERLANDS
Specicaties
• SpeciaalontworpenmetLCDbatterijenindicator&ontlaadfunctie.
• Deontlaadfunctiereduceertgeheugeneffectenzorgtvooreenvolledigeontladingomde
levensduurvandebatterijteverlengen.
• Aangedrevendoordeinbegrepenwisselmodusadapter(100-240VAC)voorgebruikwereldwijd.
• Kangelijktijdig1-4stuksAA/AAA/C/DNi-MHbatterijenof1-2stuks9Vcelbatterijen(Ni-MH)
opladen.
• Intelligentemicroprocessorregelaar–levensduurvanbatterijwordtbeschermddoordenegatieve
deltaVuitschakelfunctieentimerbeveiliging.
• Detectievandefecteenniet-oplaadbarebatterijen.
• AutomatischelaadstroomselectievoorAA/AAA/C/D/9Vbatterijen.
• Ingebouwde5VUSBuitgangspoort(uitgang:5VDC500mA)opdeachterzijdevandelader,
ontworpenvoorhetopladenenaandrijvenvanuwdigitaleapparaat**(zieUSBfunctie).
• LCDdisplayenblauwachtergrondlichtmet:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

HQ CHARGER83 Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur