GE GLDT696DSS Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
www.electromenagersge.ca
GLDT690 Series
GLDT696 Series
Manuel
d‘utilisation
Lave-vaisselle
49-55074-1 10-11 GE
Inscrivez ci-dessous les numérosde
modèle et de série :
N° de modèle _______________
N° de série _________________
Ils se trouvent sur une étiquette apposée sur
la paroi de la cuve, à l‘intérieur de la porte.
Consignes de sécurité .... 2, 3
Directives de fonctionnement
Tableau de commande et réglage des
commandes .................. 4, 5
Chargement des paniers
du lave-vaisselle .................8
Utilisation du lave-vaisselle .....6, 7
Directives d’entretien
Entretien et nettoyage .........9, 10
Dépannage ............... 11–13
Service à la clientèle
Service à la clientèle .... Back Cover
Garantie ........................ 15
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D‘UTILISER
L‘APPAREIL – CONSERVEZ CES DIRECTIVES
AVERTISSEMENT!
Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de
réduire au minimum les risques d‘incendie, d‘explosion et de chocs électriques et prévenir
tout dommage et blessure grave ou mortelle.
SÉCURITÉ DU CHAUFFE-EAU
INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS
Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité avec les directives d‘installation
fournies, avant d‘être utilisé. Si vous n‘avez pas reçu les directives d‘installation avec
votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site Web à l‘adresse www.
electromenagersge.ca.
Les articles lavés au mode antibactérien, le
cas échéant, peuvent être chauds au toucher.
Manipulez-les avec prudence.
L‘utilisation d‘un détergent
non conçu pour les lave-
vaisselle peut provoquer la
formation de mousse.
Si votre lave-vaisselle
est branché sur un circuit relié à un
interrupteur mural, assurez-vous
d‘actionner celui-ci avant d‘utiliser
votre appareil.
Sur les lave-vaisselle dotés de
commandes électroniques, si vous
fermez l‘interrupteur mural entre les
cycles de lavage, attendez de 5 à 10 secondes
après avoir ramené l‘interrupteur à ON (Marche)
avant
d‘appuyer sur la touche ON/OFF (Marche/
réinitialisation) pour permettre aux commandes
de se réinitialiser.
Articles autres que la vaisselle : ne lavez pas
dans le lave-vaisselle des articles comme des
filtres de purificateur d‘air, des filtres de systèmes
de chauffage ou des pinceaux. Vous pourriez
endommager le lave-vaisselle et provoquer une
décoloration ou des taches dans l‘appareil..
Une surveillance attentive est nécessaire lorsque
cet appareil est utilisé par ou près des enfants..
Placez les articles légers en plastique de
manière qu‘ils ne se déplacent pas ou
ne tombent pas au fond de l‘appareil³ils
pourraient entrer en contact avec l‘élément
chauffant, ce qui pourrait les endommager
Cet appareil doit être relié à un système de
câblage électrique permanent en métal, mis
à la terre. Sinon, un fil de mise à la terre pour
appareillage doit être installé et raccordé à la
borne ou au fil de mise à la terre de l‘appareil..
Un raccordement incorrect du fil de mise à la
terre peut présenter un risque d‘électrocution.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié
si vous n‘êtes pas certain que l‘appareil est
correctement mis à la terre.
Veuillez vous débarrasser de la façon appropriée
de vos vieux électroménagers et des matériaux
d‘emballage ou d‘expédition.
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer une
pièce quelconque de votre lave-vaisselle, à moins
que cela ne soit spécifiquement recommandé
dans le présent manuel. Confiez toutes les autres
réparations à un technicien qualifié..
Pour réduire au minimum les risques
d‘électrocution, débranchez l‘appareil de sa
source d‘alimentation avant d‘en effectuer
l‘entretien.
Remarque : Le fait d‘arrêter le lave-vaisselle ne
coupe l‘alimentation électrique de l‘appareil. Nous
vous recommandons de confier la réparation de
votre électroménager à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT!
ATTENTION: Pour éviter les blessures mineures ou les dommages matériels
Dans certaines conditions, il peut se former de l‘hydrogène dans un chauffe-eau qui n‘a pas été
utilisé pendant deux semaines ou plus. L‘HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si vous n‘avez pas utilisé votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les
robinets d‘eau chaude et laissez couler l‘eau pendant plusieurs minutes afin de réduire les risques
de dommages matériels ou de blessures. Prenez cette précaution avant même d‘utiliser un
électroménager raccordé au chauffe-eau pour éliminer l‘hydrogène qui pourrait s‘y être accumulé.
Puisqu‘il s‘agit d‘un gaz inflammable, ne fumez pas ou n‘utilisez pas une flamme nue ou un
électroménager au cours de ce processus.
3
ÉLIMINATION APPROPRIÉE DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont
dangereux…même si vous ne les laissez là «que
pour quelques jours». Si vous voulez jeter votre
vieux lave-vaisselle, veuillez suivre les directives
ci-dessous pour éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux lave-vaisselle
Enlevez la porte de l‘appareil ou enlevez
la gâche de la porte (comme indiqué dans
l‘illustration).
AVERTISSEMENT! RISQUE DE SUFFOCATION POUR
UN ENFANTÉCOINC À L‘INT RIEUR DE L‘APPAREIL
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Gâche de la
porte
Retenez l’écrou à la partie
supérieure du lave-vaisselle
pendant que vous enlevez la vis
N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage pour lequel
il a été conçu, comme expliqué dans le présent
manuel.
N‘utilisez que des détergents en poudre, en
liquide ou en tablettes, ou des produits de
rinçage recommandés pour les lave-vaisselle et
gardez-les hors de portée des enfants. L‘utilisation
des détergents pour lave-vaisselle automatiques
Cascade®, Cascade® Complete, et les produits de
rinçage Cascade Crystal Clear® est approuvée
dans tous les lave-vaisselle GE.
Placez les articles coupants de manière à ce qu‘ils
n‘endommagent pas le joint d‘étanchéité de la
porte.
Placez dans le panier à couverts les couteaux
tranchants le manche vers le haut afin de réduire
les risques de coupures.
Ne lavez-pas les articles en plastique, à moins
qu‘ils portent la mention «Lavable au lave-
vaisselle» ou l‘équivalent. Dans le cas des articles
en plastique qui ne portent pas cette mention,
reportez-vous aux recommandations du fabricant.
Ne touchez pas à l‘élément chauffant pendant
ou immédiatement après le fonctionnement de
l‘appareil.
Ne faite pas fonctionner le lave-vaisselle si tous
les panneaux de la carrosserie n‘ont pas été
correctement réinstallés.
Ne modifiez pas le fonctionnement des
commandes.
N‘utilisez pas le lave-vaisselle de façon abusive,
et ne vous assoyez pas ou ne montez pas sur la
porte ou les paniers de l‘appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du
lave-vaisselle lorsque vous ouvrez ou fermez
la porte afin d‘éviter que leurs petits doigts se
coincent dans la porte.
Ne jetez pas un lave-vaisselle sans d‘abord enlever
la porte ou la gâche de la porte de l‘appareil.
N‘entreposez pas ou n‘utilisez pas de produits
combustibles, d‘essence ou autres vapeurs ou
liquides inflammables à proximité de votre lave-
vaisselle ou de tout autre électroménager.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le lave-
vaisselle, ou à l‘intérieur de celui-ci ou de tout autre
électroménager mis aux rebuts.
AVERTISSEMENT!
Lors du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez
les précautions de base, notamment les suivantes:
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
www.electromenagersge.ca
4
Tableau de commande du lave-vaisselle.
Réglage des commandes
1
ON/OFF (Marche/Arrêt)
Pendant que la porte est ouverte, appuyez sur le bouton ON/OFF pour mettre l’appareil en MARCHE afin qu’il commence à fonctionner
et s’ARRÊTE à la fin d’un programme de lavage. Le voyant ON/OFF s’allume lorsque le lave-vaisselle est en MARCHE.
2
Programmes de lavage
Appuyez sur le bouton SELECT (Choisir) pour choisir un programme de lavage. Le voyant sous le nom du programme s’allume pour
indiquer le programme que vous avez choisi.
REMARQUE : Les renseignements concernant la durée des programmes et leur consommation d’eau, fournis
dans la présente section, sont approximatifs. Les résultats réels dépendent de plusieurs facteurs, y compris
mais non de façon limitative la température et la pression de l’eau qui alimente le lave-vaisselle.
SANITIZE 18,2 litres (4,8 gallons), 130 minutes
(Hygiénique) Ce programme est conçu pour désinfecter la vaisselle et les verres au moyen d’une température plus
élevée. Si vous choisissez le programme hygiénique, le voyant SANITIZED s’allume à la fin du programme.
HEAVY 25,4 litres (6,7 gallons), 125 minutes
(Saleté importante) Ce programme est conçu pour la vaisselle ou les ustensiles de cuisson très sales, sur lesquels des
aliments sont séchés ou cuits. Il est possible que ce programme ne puisse pas déloger les aliments
brûlés. Vous pouvez laver en toute sécurité la vaisselle de tous les jours à ce programme.
NORMAL 14,4 litres (3,8 gallons), 140 minutes
(Saleté normale) Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles de cuisson
moyennement sales qui n’ont pas été rincés au préalable.
LIGHT 18,2 litres (4,8 gallons), 78 minutes
(Saleté légère) Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles de cuisson
peu sales qui ont été rincés au préalable.
GLASSES 14,8 litres (3,9 gallons), 76 minutes
(Verres) Ce programme est conçu pour les verres légèrement sales. La température de l’eau est moins élevée
pendant le lavage et le rinçage afin de protéger vos articles en verre. Ce programme comprend
également un séchage avec chaleur à température plus basse.
SPEED 22 litres (5,8 gallons), 78 minutes
(Lavage rapide) Ce programme est conçu pour la vaisselle de tous les jours, les verres et les ustensiles de cuisson
moyennement sales qui n’ont pas été rincés au préalable. La durée de lavage de ce programme est
plus courte pour un programme de lavage plus rapide. Ce programme comprend un séchage avec
chaleur d’une durée réduite.
RINSE 7,2 litres (1,9 gallons), 26 minutes
(Rinçage) Pour rincer les charges partielles que vous désirez laver plus tard. N’utilisez pas de détergent avec
ce programme. Ce programme ne comprend pas de séchage avec chaleur.
2
3
1
6
4
6
5
3
Delay Start Option (Mise en marche différée)
Cette option vous permet de retarder d’un maximum de 24 heures le début d’un programme de lavage.
Pendant que la porte est ouverte, mettez le lave-vaisselle en MARCHE en appuyant sur le bouton
ON/OFF; appuyez ensuite sur le bouton DELAY (Heures d’attente) pour choisir le nombre d’heures
d’attente avant le début du programme de lavage. Le nombre d’heures est indiqué à l’écran
d’affichage.
REMARQUE : Pour annuler l’option de MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE avant le début du programme,
appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DELAY HOURS jusqu’à ce que l’écran soit vide ou
affiche «00».
4
Affichage à 2 chiffres
Cet écran d’affichage est utilisé pour l’option de MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE et pour le compte à rebours de la durée
d’un programme.
Lorsque vous choisissez un programme, l’écran affiche sa durée totale en minutes (jusqu’à 99 minutes). Lorsque la
durée d’un cycle est supérieure à 99 minutes, l’écran affiche «99».
5
Mise en marche d’un programme
Après avoir sélectionné le programme de lavage (étape n° 2) et l’option de MISE EN MARCHE DIFFÉRÉE (étape n° 3) si
désirée, fermez la porte du lave-vaisselle pour que le programme de lavage débute ou que le compte à rebours des
HEURES D’ATTENTE débute. Lorsque le programme de lavage débute, l’appareil effectue une vidange et environ 60
secondes plus tard, le remplissage débute.
6
Voyants d’état
SANITIZED Si vous avez choisi le programme SANITIZE, le voyant SANITIZED s’allume à la fin du
(D
èsinfectè
) programme. Si lesconditions de désinfection de la NSF ne sont pas remplies, le voyant ne
s’allume pas.
CLEAN Ce voyant vert s’allume et un signal sonore se fait entendre pour vous indiquer que
(Propre) le programme de lavage est terminé. Si vous n’ouvrez PAS la porte, le signal sonore se
fait entendre 4 fois.
www.electromenagersge.ca
6
Utilisation du lave-vaisselle
Utilisation du produit de rinçage Cascade Crystal Clear
®
Le produit de rinçage Cascade Crystal Clear
®
enlève les taches et empêche la formation d‘une pellicule
sur la vaisselle, les verres, les couverts, les ustensiles de cuisson et le plastique.
Remplissage du distributeur
Le distributeur de produit de rinçage peut contenir 99,4 ml (3,5 oz) de produit de
rinçage. Dans des conditions normales d’utilisation, cette quantité dure environ
un mois. Essayez de garder le distributeur plein, mais ne le remplissez pas de
façon excessive.
1
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est complètement ouverte.
2
Tournez le capuchon du distributeur vers la gauche et tirez-le pour l’enlever.
3
Versez du produit de rinçage jusqu’à ce que l’indicateur montre que le
distributeur est plein.
4
Essuyez le produit renversé avec un chiffon humide.
5
Remettez le capuchon du distributeur en place.
Réglage du distributeur
Il est possible de régler la quantité de produit de rinçage versée lors du lavage final. À l’usine, le distributeur
est réglé au point milieu. Si vous apercevez des taches de calcaire circulaires (eau dure) sur la vaisselle,
essayez un réglage plus élevé. Si vous remarquez de la mousse lors du rinçage final, essayez un réglage
moins élevé.
Pour modifier le réglage, enlevez le bouton du distributeur; tournez l’aiguille dans le sens antihoraire pour
augmenter la quantité de produit de rinçage et dans le sens horaire pour diminuer la quantité de produit
de rinçage versée.
Vérification de la température de l‘eau
L‘eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une
température d‘au moins 49 °C (120 °F) et d‘au
plus 65 °C (150 °F) pour que l‘action de lavage
soit efficace et pour prévenir tout dommage à la
vaisselle. Vérifiez la température de l‘eau avec un
thermomètre à bonbons ou à viande. Ouvrez le
robinet d‘eau chaude le plus près du lave-vaisselle,
placez le thermomètre dans un verre et laissez l‘eau
couler continuellement dans le verre jusqu‘à ce que
la température cesse d‘augmenter..
M
i
n
M
a
x
IIndicateur
Capuchon du distributeur
Réglage modifiable
·Il n’est pas nécessaire de rincer au préalable la
vaisselle normalement sale si vous la lavez au
programme HEAVY, NORMAL ou SPEED.
·Enlevez la saleté tenace, les os, les cure-dents, les
peaux et les pépins.
·Enlevez les grandes quantités d’aliments qui restent
sur la vaisselle.
·Enlevez les légumes en feuilles, la viande, les parures
et les quantités excessives de graisse ou d’huile.
·Enlevez les résidus d’aliments acides qui peuvent
causer des taches de décoloration sur l’acier
inoxydable.
Préparation de la vaisselle avant le chargement
Vous pouvez ajouter un article oublié à n’importe quel
moment avant le lavage principal.
1
Déverrouillez la porte pour interrompre le
programme de lavage. Tirez sur la poignée de la
porte pour l’ouvrir.
2
N’ouvrez pas la porte tant que l’action de
pulvérisation de l’eau n’a pas cessé. Il est possible
que de la vapeur s’échappe du lave-vaisselle.
3
Ajoutez les articles oubliés.
4
Refermez la porte et poussez sur la poignée pour
la reverrouiller.
www.electromenagersge.ca
Utilisation du détergent approprié
N‘utilisez qu‘un détergent spécialement
conçu pour les lave-vaisselle. L‘utilisation des
détergents pour lave-vaisselle automatiques
Cascade® a été approuvée pour tous les lave-
vaisselle GE. Conservez votre détergent dans un
endroit frais et sec. Ne versez pas de détergent
dans le distributeur avant d‘être prêt à mettre
l‘appareil en marche.
La quantité de détergent varie selon que votre
eau est dure ou douce. Si votre eau est dure,
vous devez utiliser une quantité supplémentaire
de détergent. Si votre eau est douce, vous
avez besoin d‘une quantité moins grande de
détergent.
Protégez votre vaisselle et votre lave-vaisselle
en communiquant avec votre service des eaux
pour connaÎtre le degré de dureté de votre eau.
Une eau présentant une concentration de 12
grains ou plus est extrêmement dure. Nous
recommandons l‘utilisation d‘un adoucisseur
d‘eau, sinon du calcaire peut s‘accumuler à
l‘intérieur de l‘électrovanne, ce qui pourrait la
bloquer en position ouverte et provoquer une
inondation. Une quantité excessive de détergent
dans une eau douce peut provoquer l‘apparition
d‘une pellicule blanche permanente appelée
attaque chimique sur les verres.
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer
la quantité de détergent à verser dans le
distributeur.
Lorsque vous utilisez du détergent pour lave-
vaisselle automatiques en tablettes, placez
simplement une tablette dans le godet principal,
puis fermez-le.
Pour ouvrir le couvercle du godet, appuyez sur le
bouton. Le couvercle s’ouvrira en pivotant.
Pour les charges de vaisselle très sale, réglez le
programme de lavage HEAVY et ajoutez un peu plus de
détergent.
N’UTILISEZ PAS DE DÉTERGENT DE LAVAGE À LA
MAIN
REMARQUE : Si vous utilisez un détergent qui
n‘est pas conçu pour les lave-vaisselle, il se
formera de la mousse à l‘intérieur de l‘appareil.
Pendant le fonctionnement, cette mousse sortira
par les évents de l‘appareil et s‘écoulera sur le
plancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de détergent
se ressemblent, rangez le détergent pour lave-
vaisselle à part de vos autres produits nettoyants.
Montrez le bon détergent à toute personne
susceptible d‘utiliser le lave-vaisselle, ainsi que
l‘endroit où vous le gardez.
Même si l‘utilisation d‘un détergent non conçu
pour les lave-vaisselle ne risque pas de causer
des dommages permanents à votre appareil,
votre vaisselle ne sera pas aussi propre.
Vous avez oublié d’ajouter un article?
Button
Godet
ouvert
Godets à remplir
Godet 15
Godet 25
Godets 15 et 25
Godets 15 et 25, et le godet
ouvert
Nombre
de grains
Moins de 4
Entre 4 et 8
Entre 8 et 12
PLUS DE 12
7
8
Chargement des paniers du lave-vaisselle
Panier à couverts
Vous pouvez utiliser le panier à couverts sans couvercle pour accélérer
le chargement. Avec le couvercle, les couverts sont mieux placés dans
le lave-vaisselle pour améliorer le lavage et le séchage en empêchant
les articles de s’entasser les uns contre les autres.
Sans le couvercle
Placez les couverts dans le panier amovible, le manche des fourchettes
et des couteaux vers le haut, afin d’éviter toute blessure aux mains.
Placez les cuillères dans le panier, le manche vers le bas. Mélangez les
couteaux, les fourchettes et les cuillères afin qu’ils ne s’entassent pas
les uns contre les autres. Répartissez-les de façon uniforme. Placez
les petits articles en plastique, comme les cuillères à mesurer et les
couvercles de petits contenants, dans le fond du panier à couverts et
ajoutez des articles par-dessus pour les immobiliser.
Avec le couvercle
Placez les petits articles en plastique, comme les cuillères à mesurer et
les couvercles de petits contenants, dans le fond du panier et installez le
couvercle du panier en place. Insérez les cuillères et les fourchettes, le
manche vers le bas, dans les orifices du couvercle. Placez les couteaux,
le manche vers le haut, dans les orifices du couvercle.
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractéristiques et l‘apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre
modèle.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour les verres, les tasses et les
soucoupes. Vous pouvez également y placer des articles en plastique
lavables au lave-vaisselle. Un support à tasses s’abaisse et se relève
pour plus de souplesse. Le panier supérieur est tout désigné pour
les ustensiles de forme irrégulière. Placez les casseroles, les bols à
mélanger et autres articles à l’envers dans le panier.
Si possible, placez les gros articles en plastique lavables au lave-vaisselle
sur deux tiges pour les immobiliser..
Assurez-vous d’immobiliser tous les petits articles en plastique afin qu’ils ne
tombent pas sur l’élément chauffant.
Assurez-vous qu’aucun article ne dépasse du fond du panier et empêche
la rotation du bras gicleur intermédiaire. Les articles placés dans le panier
supérieur pourraient être mal lavés.
Panier inférieur
Ne placez pas de grandes assiettes ou de gros plateaux dans le coin
avant gauche du panier inférieur. Ils peuvent empêcher la distribution du
détergent pendant le programme de lavage.
Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, les soucoupes et les
ustensiles de cuisson. Placez les articles plus gros sur les côtés. Placez
les assiettes, les casseroles et les bols sur les côtés, dans les coins ou
vers l‘arrière du panier, la surface souillée orientée vers le centre du
panier.
Assurez-vous qu’aucune partie d’un article, par exemple la poignée
d’un ustensile de cuisson, ne dépasse du fond du panier. Cela pourrait
bloquer le bras gicleur et atténuer l’efficacité du lavage.
Article qui
dépasse du fond
Pour enlever les paniers
d’extrémité, saisissez le panier
par les coins opposés, et faites-le
glisser pour le dégager.
Panier trois pièces
Entretien du lave-vaisselle www.electromenagersge.ca
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon légèrement humide, puis asséchez-le. Pour nettoyer
l‘extérieur, utilisez un bon poli pour électroménagers. N‘utilisez jamais d‘objets tranchants, de tampons à
récurer ou de produits nettoyants abrasifs sur une partie quelconque du lave-vaisselle.
Nettoyage du panneau de la porte
Avant de nettoyer le panneau avant de la
porte, vérifiez de quel type de panneau il s’agit.
Vérifiez les deux dernières lettres de votre
numéro de modèle. Vous trouverez le numéro
de votre modèle sur la paroi gauche de la
cuve, tout juste à l’intérieur de la porte. Si votre
numéro de modèle se termine par les lettres
«BB» ou «WW», votre appareil est doté d’un
panneau de porte peint. Si votre numéro de
modèle se termine par les lettres «SS», votre
appareil est doté d’un panneau de porte en
acier inoxydable. Si votre numéro de modèle
se termine par les lettres «SS», votre appareil
est doté d’un panneau de porte en acier
inoxydable.
Veuillez suivre les directives ci-dessous pour
nettoyer le panneau de porte de votre modèle.
Panneau de porte peint (numéro de modèle
se terminant par les lettres «BB» – noir ou
«WW» – blanc) Utilisez un chiffon doux et
propre légèrement humide, puis asséchez-le
complètement. Vous pouvez également
employer un poli de bonne qualité pour
électroménagers.
Panneau de porte en acier inoxydable
(numéro de modèle se terminant par «SS»)
Vous pouvez nettoyer les panneaux en acier
inoxydable avec un chiffon doux et propre et un
produit nettoyant comme Stainless Steel Magic
ou tout autre produit similaire. N’utilisez pas
sur les portes en acier inoxydable une cire pour
électroménager, un poli, un javellisant ou un
produit contenant du chlore.
Vous pouvez commander le produit nettoyant
Stainless Steel Magic n° WX10X15 au service
des Pièces de GE au numéro 1-800-626-2002..
N’essuyez pas le lave-vaisselle avec un chiffon
sale ou une serviette mouillée car ils peuvent
laisser des résidus. N’utilisez pas de tampons à
récurer ou des produits nettoyants en poudre
car ils peuvent égratigner le fini de votre
appareil
.
Nettoyage de l’extérieur
9
Nettoyage du tableau de
commande
Pour nettoyer le tableau de commande,
utilisez un chiffon légèrement humide, puis
asséchez-le complètement. N’utilisez pas
d’objets pointus, de tampons à récurer ou des
produits nettoyants abrasifs sur le tableau de
commande.
Contre-porte et cuve intérieure en
acier inoxydable
L’acier inoxydable utilisé pour fabriquer la
contre-porte et la cuve du lave-vaisselle
présente la plus grande fiabilité que
puisse offrir un lave-vaisselle GE. Si la
cuve ou la contre-porte du lave-vaisselle
est égratignée ou bosselée lors d’une
utilisation normale, elles ne rouilleront pas.
Ces imperfections n’affecteront pas leur
fonctionnement, ni leur durabilité..
Le lave-vaisselle élimine toutes les particules normales d’aliments. Cependant, des noyaux de fruits, des os,
etc., peuvent s’accumuler dans les ouvertures. Il faut les enlever de temps à autre afin de ne pas bloquer le
système de vidange.
ATTENTION:Risque de blessures. Avant de nettoyer l’intérieur du lave-vaisselle, attendez au
moins 20 minutes après un programme de lavage pour permettre à l’élément chauffant de refroidir. Sinon,
vous pourriez vous brûler sur l’élément.
Nettoyage des bras gicleurs
Étant donné que les minéraux que contient
une eau dure peuvent obstruer les orifices des
bras gicleurs et les coussinets, il faut nettoyer
régulièrement les bras gicleurs. Lavez les bras
gicleurs dans de l’eau chaude savonneuse
et utilisez une brosse douce pour nettoyer
les orifices. Après les avoir rincés à fond,
remettez-les en place.
Pour enlever le bras gicleur supérieur,
dévissez l’écrou dans le sens horaire.
Pour enlever le bras gicleur inférieur, tirez-le
vers le haut.
Nettoyage des bras gicleurs et des filtres
DÉVISSEZ
TIREZ VERS
LE HAUT
Bras
gicleur
supérieur
Bras
gicleur
inférieur
Protection contre le gel
Si vous laissez votre lave-vaisselle dans
un endroit non chauffé pendant l‘hiver,
demandez à un technicien d‘effectuer les
tâches qui suivent :
1
Couper l’alimentation électrique du lave-
vaisselle. Enlever les fusibles ou déclencher
les disjoncteurs.
2
Couper l’alimentation en eau et
débrancher la conduite d’alimentation
en eau de l’électrovanne.
3
Vidanger l’eau de la conduite
d’alimentation en eau et de
l’électrovanne (utiliser un récipient pour
recueillir l’eau).
4
Rebrancher la conduite d’alimentation
en eau à l’électrovanne de l’appareil.
Vérifiez la coupure anti-
refoulement dès que votre lave-
vaisselle ne se vide pas bien.
Votre lave-vaisselle est-il doté
d’une coupure anti-refoulement?
Une coupure anti-refoulement protège votre lave-
vaisselle contre des refoulements d’eau lors d’un
blocage du renvoi. Ce dispositif ne fait pas partie
du lave-vaisselle. Il n’est pas couvert par votre
garantie. Puisque tous les codes de plomberie
n’exigent pas de coupures anti-refoulement, il est
possible que vous n’ayez pas un tel dispositif.
Il est facile de nettoyer la coupure anti-
refoulement.
1
Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le
couvercle chromé.
2
Enlevez le capuchon en plastique et
nettoyez-le à l’aide d’un cure-dents.
Deux types de
coupure anti-
refoulement
Entretien du lave-vaisselle.
Directives d’entretien général
Nettoyage des filtres
Pour un rendement et des résultats optimums, il faut nettoyer
l’assemblage du filtre une fois par mois. Ce filtre élimine
efficacement les particules d’aliments de l’eau de lavage pour
permettre la recirculation de l’eau pendant le programme de
lavage. C’est pourquoi, il faut enlever régulièrement les grosses
particules
d’aliments captées par le filtre en rinçant le filtre principal et le
collecteur sous l’eau du robinet. Pour enlever le filtre, suivez les
trois étapes ci-dessous. Pour nettoyer le filtre principal et le filtre fin,
utilisez une brosse de nettoyage. Il ne faut jamais utiliser le lave-
vaisselle sans les filtres. Une installation incorrecte du filtre pourrait
atténuer l’efficacité du lavage et endommager les articles placés
dans l’appareil.
Nettoyage des bras gicleurs et des filtres (suite)
ÉTAPE 1 : Tournez le filtre dans le sens antihoraire, puis
soulevez-le.
ÉTAPE 2 : Tirez le filtre principal vers le haut.
ÉTAPE 3 : Tirez le filtre fin vers le haut.
10
11
Avant d‘appeler un réparateur…
Problème Causes possibles Correctifs
Bruit Il est normal d’entendre ·Ouverture du distributeur de détergent.
certains bruits.
·Fonctionnement du moteur pendant la période de séchage.
·Vidange de l’eau immédiatement après avoir mis en marche
le lave-vaisselle.
Des articles ne sont pas bien Assurez-vous que tous les articles sont bien placés
placés dans le panier ou un dans le lave-vaisselle.
petit article est tombé dans
l’appareil.
Bourdonnement du moteur. ·Le lave-vaisselle n’est pas utilisé régulièrement. Si vous
n’utilisez pas votre lave-vaisselle fréquemment, laissez-le se
remplir et se vider au moins une fois par semaine afin de
garder le joint d’étanchéité humide.
·Les commandes du lave-vaisselle n’ont pas fonctionné
correctement au début du programme choisi. Réglez les
commandes au début du programme désiré.
Il reste du détergent Des articles empêchent l’eau ·Replacez les articles dans l’appareil.
dans les distributeurs d’atteindre les distributeurs de
détergent
Il reste de l’eau au fond Le renvoi est bloqué ·Si vous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la.
de la cuve
·Vérifiez si l’évier de votre cuisine se vide correctement. Si non,
vous aurez peut-être besoin d’un plombier.
·Si l’eau du lave-vaisselle se vide dans un broyeur à déchets, faites
fonctionner le broyeur pour le dégager.
Ce phénomène est normal. ·Une petite quantité d’eau propre reste au fond du lave-vaisselle,
vers l’arrière de la cuve, afin de garder le joint lubrifié.
Mousse dans la cuve Utilisation d’un détergent non ·Pour éviter la formation de mousse, n’utilisez qu’un .détergent
approprié. conçu pour les lave-vaisselle automatiques. L’utilisation du
détergent pour lave-vaisselle Cascade® est approuvée dans
tous les lave-vaisselle GE.
·Pour faire disparavtre la mousse dans la cuve, ouvrez la porte du
lave-vaisselle et laissez la mousse s’évaporer. Versez 4,5 litres (1
gallon) d’eau froide dans la cuve. Fermez et verrouillez la porte du
lave-vaisselle. Répétez au besoin.
Renversement de produit de ·Il faut toujours essuyer immédiatement le produit de rinçage
rinçage renversé.
Taches à l’intérieur de Utilisation d’un détergent ·Certains détergents contiennent un colorant (oupigment) qui
la cuve contenant un colorant. peut décolorer la cuve avec le temps. Vérifiez si le distributeur
de détergent présente des signes de décoloration. Si tel est le cas,
utilisez un autre détergent sans colorant. L’utilisation des
détergents pour lave-vaisselle Cascade® est approuvée dans
tous les lave-vaisselle GE.
Certains aliments à base de ·Pour atténuer la formation de taches, réglez le programme RINSE
tomate peuvent causer des après avoir placé la vaisselle ans l’appareil.
taches
Conseils de dépannageGagnez du temps et économisez de l‘argent! Consultez les tableaux des pages
qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous éviter d‘appeler un
réparateur..
www.electromenagersge.ca
Problème Causes possibles Correctifs
Basse température de l’eau Assurez-vous que la température de l’eau qui alimente le lave-
vaisselle est correcte (reportez-vous à la page 6).
Faible pression d’eau temporaire. Ouvrez un robinet. Le débit d’eau est-il plus faible que d’habitude" Si tel est
le cas, attendez que la pression revienne à la normale avant d’utiliser votre
lave-vaisselle.
Coupure anti-refoulement . Nettoyez la coupure anti-refoulement.
Chargement incorrect des Assurez-vous que des articles de grande dimension ne bloquent pas le
paniers. distributeur de détergent ou les bras gicleurs.
Aucune coupure antirefoulement Vérifiez si vous avez une coupure anti-refoulement ou un boyau de
ou boyau de vidange surélevé. vidange surélevé. Reportez-vous aux directives d’installation.
Il faut nettoyer le filtre. Il faut nettoyer régulièrement le filtre pour qu’il puisse éliminer efficacement
les particules d’aliments en suspension dans l’eau de lavage. Reportez-vous
à la section Nettoyage des filtres à la page 10.
Taches ou pellicule sur Eau extrêmement dure. · Utilisez le produit de rinçage Cascade Crystal Clear® pour faire
les verres et les couverts disparavtre les taches et prévenir la formation d’une pellicule.
Basse température de l’eau.
·Assurez-vous que la température de l’eau atteint au moins 49 °C (120 °F).
Surcharge/chargement incorrect
Placez la vaisselle dans l’appareil de la façon indiquée à la section
du lave-vaisselle. Chargement des paniers.
Détergent en poudre «trop vieux»
Utilisez du détergent «frais» .
Distributeur de produit de rinçage ·Si l’eau est extrêmement dure, il peut être
nécessaire d’installer
vide.Quantité de détergent un adoucisseur d’eau
insuffisante.
Pellicule blanchâtre sur Utilisation d’une trop grande Ce phénomène permanent est appelé chimique. Pour utilisez moins
les verres quantité de détergent dans une de détergent si votre eau est douce. Choisissez le programme
eau douce. le plus court pour laver vos verres.
La température de l’eau qui ·Abaissez la température du chauffe-eau.
alimente le lave-vaisselle est
supérieure à 66 °C (150 °F).
Marques noires ou Frottement d’ustensiles en ·Faites disparavtre ces marques à l’aide d’un produit nettoyant abrasif
grisâtres sur la aluminium sur la vaisselle. doux.
vaisselle
Taches de thé ou de café. ·Faites disparavtre ces taches à la main à l’aide d’une solution contenant
1/2 tasse de javellisant et 3 tasses d’eau chaude
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, attendez au moins 20 minutes
après la fin d’un programme de lavage pour permettre à l’élément
chauffant de refroidir. Sinon, vous risquez de vous brûler.
La présence d’une pelliculejaune Le seul moyen de corriger ce problème consiste à installer un filtre spécial
ou brunâtre peut être causée par sur la conduite d’eau. Veuillez communiquer avec un fournisseur .
dépôts de fer dans l’eau. d’adoucisseurs d’eau.
Pellicule blanchâtre à Dépôts de minéraux Pour nettoyer l’intérieur de l’appareil, versez du détergent pour lave-
l’intérieur de l’appareil attribuables à une eau dure. vaisselle sur une éponge humide. Portez des gants de caoutchouc.
N’utilisez aucun autre type de produit afin d’éviter la formation de mousse.
L’utilisation des détergents pour lave-vaisselle automatiques Cascade®
est approuvée dans tous les lave-vaisselle GE.
La vaisselle ne sèche pas Basse température de l’eau. Assurez-vous que la température de l’eau qui alimente le lave-vaisselle
est correcte (reportez-vous à la page 6).
Le distributeur de produit de Vérifiez le distributeur de produit de rinçage.
rinçage est vide.
12
Avant d‘appeler un réparateur…
La vaisselle et les
couverts ne sont pas
propres
Pellicule jaune ou
brunâtre à l’intérieur
de l’appareil
Problème Causes possibles Correctifs
Le lave-vaisselle ne Le fusible est grillé ou le Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
fonctionne pas disjoncteur est déclenché. Débranchez tous les autres électroménagers du circuit.
L’alimentation électrique est ·Dans certaines installations, l’alimentation électrique du lave-vaisselle
coupée. est commandée par un interrupteur mural, souvent placé à côté de
l’interrupteur du broyeur à déchets. Assurez-vous que l’interrupteur est à
ON (Marche).
Réinitialisez les commandes de Coupez l’alimentation électrique au (en déclenchant le (en déclenchant le
l’appareil. disjoncteur ou en actionnant l’interrupteur mural) pendant 30 secondes,
puis rétablissez l’alimentation électrique.
Vapeur Ce phénomène est normal. ·De la vapeur s’échappe de l’évent pendant le lavage, le séchage et la
vidange de l’eau.
Le tableau de La porte n’est peut-être pas Assurez-vous que la porte est bien fermée.
commande fonctionne, correctement verrouillée.
mais le lave-vaisselle ne
se remplit pas d’eau
Le robinet est peut-être fermé. Assurez-vous que le robinet (généralement situé sous l’évier) est ouvert.
Un signal sonore se fait Ce phénomène est normal. Refermez la porte après l’avoir ouverte pendant un programme de lavage.
entendre toutes les 15
Ce signal vous rappelle que la Appuyez sur le bouton ON/OFF pour ÉTEINDRE l’appareil.
secondes
porte est restée ouverte pendant
le fonctionnement de l’appareil.
Signal sonore à la fin Ce phénomène est normal. Un signal sonore se fait entendre et le voyant CLEAN s’allume à la fin
du programme du programme de lavage.
13
www.electromenagersge.ca
15
Ce qui n’est pas couvert :
Garantie GE sur les lave-vaisselle.
Pour une période de : GE remplacera
Un an Toute pièce du lave-vaisselle qui se casse à cause d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre.à
partir de la date Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre
d’achat initial et le service à la maison nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse.
Tout déplacement de service chez vous pour vous
apprendre à utiliser votre lave-vaisselle.
Toute mauvaise installation.
Si vous avez un problème d’installation, appelez votre
revendeur ou un installateur. Vous êtes responsable
de fournir une bonne alimentation électrique, un bon
échappement et tout autre branchement nécessaire.
Toute panne du produit s’il a été malmené, mal usé
ou utilisé à une autre fin que celle prévue ou utilisé
commercialement.
Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
Tout dommage occasionné par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
Tout dommage subi après la livraison.
Le service s’il est impossible d’avoir accès au produit
pour ce faire.
Cette garantie est valable pour le premier propriétaire et tout autre propriétaire du produit s’il acheté au
Canada pour utilisation domestique au Canada. Le service à domicile sous garantie sera fourni là où il est
disponible et dans les régions que Mabe considère que l’offre de service est raisonnable.
Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos
centres de réparation ou nos réparateurs autorisés. Appelez le
1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro
de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
Agrafez le reçu d’achat ici. Pour
obtenir le service sous garantie,
vous devrez fournir la preuve
de l’achat original.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES – Votre seul et unique recours est la réparation du produit selon
les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialité et d’adéquation à un usage spécifique, sont limitées à une année ou à la période la plus
courte autorisée par la législation.
LE GARANT N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS.
Garant : MABE CANADA INC.
16
Soutien au consommateur.
Site Web appareils électroménagers GE
www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d‘aide pour votre appareil électroménager" Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l‘année.
Service de réparations 1.800.561.3344
Service de réparations GE tout près de vous.
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.
Real Life Design Studio
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l‘aménagement d‘une cuisine pour les personnes à mobilité
réduite.
crivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Parts and Accessories
Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires
directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).
Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être suivies par n‘importe quel utilisateur. Les
autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une
réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l‘appareil.
Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le numéro du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Si vous n‘êtes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :
Premièrement, communiquez avec les gens qui ont réparé votre appareil.
Ensuite, si vous n‘êtes toujours pas satisfait envoyez tous les détails–numéro de téléphone compris–au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivez votre appareil électroménager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil électroménager en direct, aussitôt que possible. Cela améliorera nos communications et
notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste le formulaire d‘inscription joint à
votre documentation.
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GE GLDT696DSS Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues