Pioneer PDK-TS07 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

12
Fr
Merci d’avoir acheté un produit Pioneer.
Pour utiliser le produit correctement et en toute sécurité,
lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessous
avant toute utilisation.
Pour faire une utilisation optimale du produit, lisez
attentivement ce manuel dans son intégralité.
Une fois que vous avez lu ce manuel, rangez-le à un endroit
où vous pourrez le retrouver facilement si vous avez besoin
de le consulter ultérieurement.
Ce produit est un écran à plasma Pioneer 42 pouces (PDP-
425CMX / PDP-42MXE10 / PDP-42MXE10-S), un écran à plasma
Pioneer 43 pouces (PDP-433CMX / PDP-433MXE / PDP-
434CMX / PDP-43MXE1 / PDP-43MXE1-S), un écran à plasma
Pioneer 50 pouces (PDP-503CMX / série PDP-503MXE / PDP-
504CMX / série PDP-50MXE / PDP-505CMX / PDP-507CMX).
Pour savoir comment fixer ces enceintes sur un autre écran,
contactez le revendeur du produit. Il saura vous aider.
Installation
En cas de difficultés, veuillez consulter votre
revendeur.
Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucun
dommage résultant d’une installation ou d’une
utilisation incorrecte de ce produit, de sa modification
ou encore de catastrophes naturelles.
ATTENTION
Ce symbole indique un danger ou une pratique
dangereuse susceptible de provoquer des dommages
corporels ou matériels.
AVIS IMPORTANT
Veuillez prendre note du numéro du modèle et du numéro
de série de cet équipement ci-dessous.
N° du modèle. PDK-TS07 / PDK-TS01
N° de série.
Conservez ces numéros pour pouvoir les utiliser
ultérieurement.
Consignes de sécurité
Ne procédez en aucun cas à installer ou à modifier le
produit autrement qu’en suivant les indications fournies.
En outre, n’utilisez pas ce support pour un écran à plasma
autre que celui pour lequel il a été conçu et ne le modifiez
pas ou ne l’utilisez pas à des fins autres que celles pour
lesquelles il a été conçu.
Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse
car elle peut provoquer la chute du support ou tout autre
accident.
Lieu d’installation
Sélectionnez un emplacement assez solide pour sup-
porter le poids du support et de l’écran.
Assurez-vous de placer le produit à un emplacement
stable et plat.
N’installez pas le support à l’extérieur, à proximité d’une
source thermale ou sur une plage.
N’installez pas le support à un endroit où il pourrait être
soumis à des chocs ou à des vibrations.
Montage et installation
Montez le support en suivant les instructions et
vissez solidement toutes les vis aux endroits prévus à
cet effet.
Des accidents ont été constatés (casse, chute du
matériel, etc.) suite à l’installation de l’écran parce
que le support n’avait pas été installé conformément
aux instructions.
Pour une bonne installation, l’écran doit toujours être
installé par au moins deux personnes.
Avant de procéder à l’installation, mettez l’écran ainsi
que les équipements périphériques hors tension en
coupant l’alimentation, puis retirez la prise du câble
d’alimentation de la prise murale.
Prévenez les accidents causés par la chute du produit
en prenant des mesures fiables visant à éviter toute chute
(voir Page 15).
13
Fr
Français
Assemblage du support
1 Tournez le support de couverture de table de
façon à ce que le dessous regarde vers le haut.
2 Insérez les colonnes de support dans le
support de couverture de table.
3 Serrez les vis (4 mm x 8 mm) afin de stabiliser
les colonnes de support.
Remarque
Avant de monter le support, glissez un drap doux sous la
couverture de table. Sans ce drap, vous risqueriez d’érafler la
surface de la couverture de table.
Couverture de table
Vis (4 mm x 8 mm)
Colonnes de
support
Vis (4 mm x 8 mm)
Procédure de montage
Drap
Vérification des pièces fournies
Veuillez vous assurer que vous possédez bien toutes les pièces nécessaires avant de procéder au montage et à linstallation
du support.
Couverture de table x 1 unité Colonnes de support
(gauche et droite, interchangeables) x 2 unités
Clé hexagonale x 1 unité
(Taille en diagonale 5 mm pour
utilisation M8)
Vis (4 mm x 8 mm) x 4 unités
Boulons d’installation 1
(M8 x 20 mm) x 2 unités
Boulons d’installation 2
(M8 x 40 mm) x 2 unités
Mode d’emploi
(ce document) x 1 exemplaire
Boulons empêchant
la chute x 2 unités
14
Fr
Fixation de l’écran à plasma
L’écran à plasma est lourd, il est peu profond et il est instable.
Veillez à le faire monter et installer par deux personnes.
Remarque
Introduisez les boulons dans les trous à la verticale.
Placez une drap ou une bâche afin de protéger l’écran des
éraflures ou autres détériorations.
Montez toujours l’écran à plasma sur une surface plane et
stable uniquement.
1 Une fois que l’écran à plasma est bien à plat,
veuillez insérer et fixer les deux boulons
dinstallation 1 (M8 x 20 mm) dans les fentes
"a" placées au centre du boîtier de l’écran à
plasma.
Puis, serrez les vis 1 jusqu’à ce que les filets ne soient
plus visibles quand vous regardez de côté (il vous sera
impossible de fixer l’écran à plasma si ces vis sont
complètement vissées dans les fentes).
Remarque
Veillez à ne pas érafler l’écran plasma ni lendommager
lorsque vous le couchez.
Tableau. Trous de boulon des colonnes de support lorsque le
support est utilisé comme support de bureau
2 Comme indiqué sur le schéma ci-dessus,
placez les trous de la colonne de support (A ou
B) sur les têtes des boulons dinstallation 1,
puis faites glisser le support vers le haut dans
l’écran à plasma principal jusqu’à engagement
des boulons dinstallation 1.
Il ne glisse pas sur plus de 19 mm en raison de la
structure du support.
3 Glissez les boulons dinstallation 2 (M8 x 40
mm) dans les trous de la colonne de support
(A ou B) et vissez-les dans l’écran à plasma
principal à laide de la clé hexagonale fournie.
Les trous utilisés vont deux par deux : A A et B B.
Déplacez le support de manière à ce que les fentes
du support destinées à recevoir les vis et les boulons
qui raccordent l’écran principal soient parfaitement
alignées.
Veillez à bien serrer les boulons.
4 Serrez les boulons dinstallation 1 fermement
au moyen de la clé hexagonale fournie.
Veillez à bien serrer les boulons.
Écran à plasma
Plasma Display
housing
Cessez de visser
davantage les
boulons dès que
les filets ne sont
plus visibles.
Drap
Boulons
dinstallation
1
Boulons
dinstallation
1
(M8 x 20 mm)
Fentes "a"
(fentes dans le
centre de l’écran
à plasma)
B
Boulons
dinstallation
2
(M8 x 40 mm)
(Étape 3)
Pied de table
Faites glisser le support
(Étape 2)
Remarque
Les trous de boulons C et C sont destinés à des composants
facultatifs qui sont vendus séparément.
Attention
Modèles d’écran à plasma
Trous de boulon utilisés avec
lorientation du support
Ecran daf chage 50 pouces
B
,
B
'
Ecran daf chage 43 pouces
A
,
A
'
Ecran daf chage 42 pouces
A
,
A
'
15
Fr
Français
Utilisation dun mur pour stabiliser le support
1 Fixation des boulons empêchant la chute
(crochets) sur l’écran à plasma (2 endroits).
2 Utilisation de câbles solides pour stabiliser le
dispositif contre un mur, un pilier ou tout autre
élément stable, avec fermeté et de façon
appropriée.
Ces opérations doivent être effectuées de la même
manière à gauche et à droite.
Remarque
Utilisez des câbles et des dispositifs de fixation (pitons) en
vente dans le commerce.
Attention
Choisissez toujours une table ou une portion du sol
avec une force suffisante pour supporter l’écran
plasma. Il en résulterait autrement des blessures
corporelles et des dégâts physiques.
Lors de linstallation de l’écran plasma, veuillez
prendre les mesures de sécurité nécessaires pour
lempêcher de tomber ou de basculer en cas de
sinistres comme un tremblement de terre ou un
accident.
Le cas contraire, l’écran plasma pourrait tomber et
provoquer des dégâts.
Les vis, crochets, chaînes et autres raccords que
vous utilisez pour fixer en place l’écran plasma afin
de lempêcher de basculer dépendront de la
composition et de l’épaisseur de la surface sur
laquelle vous le fixez.
Choisissez les vis, crochets, chaînes et autres
raccords appropriés après avoir tout dabord
soigneusement inspecter la surface pour déterminer
sa composition et son épaisseur et après avoir pris
contact avec un installateur professionnel si besoin
est.
Après avoir installé le support, veillez à prendre les précautions nécessaires pour quil ne tombe pas.
Prévenir toute chute de l’équipement
Min. 20 mm
6 mm
9 mm à 15 mm
Stabilisation sur la base
Stabilisez le support comme indiqué sur le schéma à laide
de vis vendues dans le commerce.
Remarque
Afin de stabiliser l’équipement sur
le sol, utilisez des vis de 6 mm de
diamètre nominal et dau moins
20 mm de long.
Position des vis
Unité : mm
64
487* / 387**
248
339
11,5
Vue latérale
* Ecran daffichage 50 pouces
(PDP-507CMX/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
**Ecran daffichage 42 pouces
(PDP-425CMX/PDP-42MXE10/PDP-42MXE10-S)
1 Boulons
empêchant la chute
2 Câble
Dispositifs de
fixation (piton)
16
Fr
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures 566 mm (largeur) x 508 mm (hauteur) x 339 mm (profondeur)
Poids 4,0 kg
39,5 kg (PDP-507CMX/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
34,5 kg (PDP-425CMX/PDP-42MXE10/PDP-42MXE10-S)
Les caractéristiques techniques indiquées ci-dessus ainsi que les dimensions extérieures peuvent êtres modifiées sans
préavis en vue daméliorer le produit.
Schéma de dimensions
Unité : mm
Ecran daffichage 50 pouces (PDP-507CMX/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
Ecran daffichage 42 pouces (PDP-425CMX/PDP-42MXE10/PDP-42MXE10-S)
1222
785
150267
508
566
736
1022
675
150220
508
566
610
Publication de Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Pioneer PDK-TS07 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Supports de sol à panneau plat
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à