KitchenAid KSC6222 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Slow Cooker
INSTRUCTIONS
FPO
Image to come
Pour Mijoteuse
INSTRUCTIONS
Cocimiento Lento
INSTRUCCIONES
W10407078B ENv3.indd 1 12/9/11 12:50 PM
16
Bienvenue dans le monde de KitchenAid
®
.
Nous nous engageons à vous aider à créer de
délicieux repas pour votre famille et vos amis,
et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil.
Pour contribuer à la longévité et à une bonne
performance de votre appareil, conservez
ce guide à portée de main. Il vous permettra
d’utiliser et d’entretenir de votre produit
de la meilleure manière qui soit. Votre
satisfaction est notre objectif numéro 1.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en
ligne sur www.kitchenaid.com ou à l’aide de
la carte d’enregistrement du produit ci-jointe.
É.-U. : 1.800.541.6390
Canada : 1.800.807.6777
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
W10407078B FRv3.indd 16 12/12/11 1:43 PM
17
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA MIJOTEUSE
Consignes de la mijoteuse .......................................................................................18
Spécicationsélectriques .........................................................................................19
DISPOSITIFS ET EXÉCUTION
Guide des pièces et des caractéristiques ..................................................................20
Préparation de la mijoteuse .....................................................................................22
Utilisation de la mijoteuse ........................................................................................ 23
Guide pour réglages de la mijoteuse ........................................................................ 24
Conseils pour le mijotage .........................................................................................25
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien et nettoyage .............................................................................................26
Dépannage ...............................................................................................................28
GARANTIE ET INFORMATION
Garantie de la mijoteuse KitchenAid
®
.....................................................................29
PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Toujours conserver une copie du ticket de caisse indiquant la date d’achat du hachoir. La preuve
d’achatvousgarantitlebénéceduserviceaprès-vente.Avantd’utiliserlehachoir,rempliret
envoyer la carte d’enregistrement du produit jointe avec l’appareil. Grâce à cette carte, nous
pourrons vous contacter dans le cas peu probable d’un avis de sécurité concernant le produit ;
ceci nous permettra également de nous conformer aux dispositions de la loi sur la sécurité des
produitsdeconsommation.Cettecarteneconrmepasvotregarantie.Remplircequisuitpour
vos dossiers personnels :
Numéro de modèle ______________________________________________________
Numéro d’identication __________________________________________________
Date d’achat ___________________________________________________________
Nom du magasin et emplacement___________________________________________
W10407078B FRv3.indd 17 12/12/11 1:43 PM
18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures
corporelles lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions
élémentaires de sécurité doivent être systématiquement respectées –
notamment :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Afin d’éviter tout choc électrique, ne pas immerger le cordon, les prises ou la
mijoteuse dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
4. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
5. Débrancher la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage.
Attendre que l’appareil ait refroidi avant d’installer ou de retirer des pièces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la prise est endommagé(e),
lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il a été endommagé
d’unequelconquefaçon.Retournerl’appareilaucentredeserviceagrééleplus
proche pour examen, réparation ou réglage.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par KitchenAid peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
une surface chaude.
10. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans
un four chaud.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Sécurité de la mijoteuse
W10407078B FRv3.indd 18 12/12/11 1:43 PM
19
Volts: 120 V.A.C.
Hertz: 60 Hz
Si l’on utilise une rallonge longue :
•L’intensiténominaleindiquéesur
la rallonge doit être au moins égale
à celle de l’appareil.
•Larallongedoitêtreuncordonde
type mise à la terre à 3 conducteurs.
•Lecordondoitêtredisposédesorte
qu’il ne pende pas par dessus le plan
de travail ou la table de cuisine, car
des enfants pourraient tirer dessus
ou trébucher dessus involontairement.
Sécurité de la mijoteuse
Spécications électriques
REMARQUE : Cette mijoteuse
comporte une prise à 3 alvéoles reliée
à la terre. Pour réduire le risque de
chocélectrique,cettechenepeut
être insérée dans une prise que dans
unseulsens.Sicettecheneconvient
pas à la prise, contacter un électricien
qualié.Nepasmodierlaprisede
quelque manière que ce soit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
11. Prendre d’extrêmes précautions lorsqu’on déplace un appareil ménager contenant
de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
12. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu.
13. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
14. Pour la mise hors tension, tourner et placer toutes les commandes en position
OFF” puis débrancher la fiche de la prise murale.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
W10407078B FRv3.indd 19 12/12/11 1:43 PM
20
Guide des pièces et des caractéristiques
Poignées de verrouillage/déverrouillage du couvercle mobile
Couvercle pour modèle KSC6223
Poignée du
couvercle
Plat en céramique
amovible de 6 ptes (5,7 L)
Réglages
de température
Afchagedu
temps de cuisson
de 24 heures
Couvercle pour modèle
KSC6222
Poignées
Réglagede
la minuterie
Interrupteur
d’alimentation
Poignée du couvercle
Socle de mijoteuse
en acier inoxydable
W10407078B FRv3.indd 20 12/12/11 1:43 PM
21
Guide des pièces et des caractéristiques
Affichage du temps de cuisson
de 24 heures
Grand affichage double mode facile à lire.
Si la mijoteuse est allumée, l’affichage
indique “On” (marche) et fonctionne
pendant 24 heures avant de s’éteindre
automatiquement. Le deuxième mode
est programmé – l’affichage entame le
compte à rebours à partir de l’heure
programmée. Il peut être programmé
pour une durée maximale de 24 heures.
D’autre part, une fois la durée intialement
programmée écoulée, le programme
passe automatiquement à Keep Warm
(garder au chaud) pendant 4 heures. Dans
ce cas, l’affichage entame le compte à
rebours, de 0;00 à 4:00 heures, avant de
s’éteindre automatiquement.
Plat en céramique amovible
de 6 ptes (5,7 L)
Le plat lavable au lave-vaisselle se
convertit en plat de service esthétique
pour présenter le dîner. Bien que nous ne
recommandions pas d’utiliser le plat en
céramique pour cuire des aliments au four,
on peut placer le plat en céramique au
four jusqu’ à 300° F/ 149° C pour garder
les aliments au chaud pendant une durée
maximun d’une heure.
Le plat en céramique ne doit pas être utilisé
pour une cuisson au four à micro-ondes ou
sur la cuisinière.
Couvercle en verre
(modèle KSC6223)
Le couvercle en verre permet de
surveiller les aliments pendant la cuisson.
Couvercle mobile
(modèle KSC6222)
Le couvercle mobile innovant permet
de servir différents types d’aliments sans
difficulté et avec moins de déperdition
de chaleur. Les grandes poignées
pivotantes sur sur les deux panneaux à
charnières permettent de verrouiller et
de déverrouiller facilement d’une seule
main.
Poignée du couvercle
Grâce à la grande poignée du couvercle
on peut facilement soulever le couvercle ;
son matériau et sa conception permettent
de réduire le transfert de chaleur depuis le
couvercle.
Poignées
Grâce aux grandespoignées latérales du
logement externe on peut facilement
soulever la mijoteuse de 6 pintes (5.7 L),
même avec des mitaines de four.
Socle de mijoteuse en acier
inoxydable
Une mijoteuse au socle stable et facile
à nettoyer. Les côtés du socle de la
mijoteuse peuvent devenir très chauds
durant son utilisation. Toujours utiliser les
poignées du socle lorsqu’on déplace la
mijoteuse. Utiliser des mitaines de four
pour retirer le plat en céramique.
Espace de rangement intégré
pour cordon
Doté d’une prise à trois alvéoles reliée à
la terre, le cordon d’alimentation se range
parfaitement à la base du logement de la
mijoteuse.
REMARQUE : Le versement peut être
difficile si le plat est plein ou presque
plein; il est donc recommandé de vider
le plat de son contenu.
REMARQUE : On ne peut pas placer
les cóuvercles au four.
W10407078B FRv3.indd 21 12/12/11 1:43 PM
22
Préparation de la mijoteuse
Avant la première utilisation
Assemblage de la mijoteuse
Avant d’utiliser la mijoteuse pour la première fois, essuyer le logement
métallique et le cordon avec un linge propre et humide. Laver le plat en
céramique et le couvercle en verre dans une eau chaude et savonneuse, puis
rincer et sécher. Le plat en céramique et le couvercle en verre peuvent aussi
être lavés au lave-vaisselle.
1. Placer le plat en céramique dans le
logement métallique. Ne rien faire cuire
dans le logement métallique si le plat
en céramique n’est pas en place.
Éviter les changements brusques de
température provoqués par exemple
par l’ajout d’aliments réfrigérés dans
le plat chaud. Pour la cuisson, le plat
en céramique doit être placé dans le
logement métallique et les aliments
dans le plat en céramique.
2. Pour de meilleurs résultats de cuisson,
toujours utiliser la mijoteuse avec le
couvercle installé.
3. Brancher l’appareil dans une prise à 3
alvéoles reliée à la terre. La mijoteuse
est désormais prête à être utilisée.
W10407078B FRv3.indd 22 12/12/11 1:43 PM
23
Utilisation de la mijoteuse
Une fois la mijoteuse branchée, on
peut appuyer sur “POWER” pour allumer
l’affichage DEL de la minuterie et
le témoin lumineux “power
(mise sous tension).
La minuterie permet de programmer
un temps de cuisson défini pour une
durée maximale de 24 heures. Chaque
pression sur “+” augmente le temps de
cuisson de 30 minutes. Chaque pression
sur “-” réduit le temps de cuisson de
30 minutes. La durée réglée s’affiche, la
minuteriecompte à rebours jusqu’à ce que
zéro soit atteint.
Lorsque le mode “Keep Warm” (garder au
chaud) est sélectionné, la minuterie affiche
On” (marche).
Commande de température à trois
niveaux pour un résultat parfait.
Pour commencer
1. Brancher la mijoteuse (veiller à ce que
le plat en céramique se trouve dans
la base de la mijoteuse).
2. Appuyer sur le bouton “POWER
(mise sous tension).
3. Sélectionner la température.
4. Si l’on souhaite programmer le temps
de cuisson, utiliser les boutons “+”
ou “-” pour sélectionner le temps de
cuisson (l’utilisation de la minuterie est
facultative et n’est pas nécessaire pour
utiliser la mijoteuse).
5. S’assurer que le couvercle est bien posé
sur le plat en céramique.
REMARQUE: On” s’affiche lorsqu’on
sélectionne une température sans avoir
préalablement programmé de durée
pour la minuterie. Si on n’arrête pas la
mijoteuse, elle fonctionne pendant un
maximum de 24 heures puis s’éteint
automatiquement.
REMARQUE : : Ne pas tenter de
cuire un aliment au mode “Keep Warm”
(garder au chaud). Ce mode est
uniquement conçu pour conserver les
aliments à température sécuritaire une
fois leur cuisson terminée.
W10407078B FRv3.indd 23 12/12/11 1:43 PM
24
Guide pour réglages de la mijoteuse
Les multiples réglages de la mijoteuse permettent la préparation d’une variété d’ aliments sur
différents réglages pour adapter les recettes à l’emploi du temps de l’utilisateur.
De manière générale, utiliser un réglage inférieur lorsque le temps de cuisson est supérieur.
Essayer un réglage supérieur lorsque vous entamez la préparation des aliments plus tard dans la
journée et que l’on souhaite servir les aliments le soir même.
“Low” (faible) – Idéal pour les recettes à cuisson lente ou pour les morceaux de
viande moins tendres qui nécessitent un temps de cuisson supérieur pour développer
leurs arômes.
“High” (élevée)Essayer d’utiliser ce réglage lorsque l’on souhaite un temps de
cuisson plus court ou pour des recettes qui nécessitent une
cuisson traditionnelle.
“Medium” (moyen) Idéal pour la plupart des recettes lorsque l’on a le temps
de faire mijoter les aliments pendant longtemps. C’est un
réglage idéal pour les aliments que l’on prépare le matin
avant d’aller au travail et qui seront servis au dîner du
soir.
Boissons chaudes
Compote de pommes
Dumplings
Haricots et riz
Morceaux de poulet/
dinde
Met en sauce au riz
sauvage
Pain d’épices
Pommes de terre à la
vapeur
Pouding/gâteau vapeur
Soupe à base de
bouillon
Strata aux œufs
Tarte à l’anglaise/
dessert aux fruits
Viandes rôties
Ailes de poulet
Clafoutis
Côtelettes de porc
Côtes de porc
Fsoupe à base de
crème ou de fromage
Garniture/sauce/farce
Haricots secs/lentilles
Haut-de-côtes de
bœuf
Met en sauce au
poulet ou à la dinde
Met en sauce au riz
sauvage
Met en sauce aux
pommes de terre
Morceaux de poulet/
dinde
Poires pochées
Pommes de terre au
four
Pouding au riz
Poudings
Poulets de
Cornouailles
Ragout
Ragoutdepoulet
Rôtidebœuf
Rôtidepalette
Rouladesdebœuf
Soupe à base de
crème ou de fromage
Soupe aux pois cassés
Ailes de poulet
Côtelettes de porc
Côtes de porc
Courges dures
Garniture/sauce/farce
Haricots secs/lentilles
Haut-de-côtes de bœuf
Jarrets d’agneau
Morceaux de poulet/dinde
Poudings à base d’œufs
Ragout
Ragoutdepoulet
Rôtidebœuf
Rôtideporc
Soupe à base de crème
ou de fromage
Soupe aux pois cassés
Soupes avec morceaux
de viande moins tendres
W10407078B FRv3.indd 24 12/12/11 1:43 PM
25
Conseils pour le mijotage
Au cours des dernières décennies, à
mesure que nos emplois du temps se
compliquent et que notre style de vie
s’accélère, de plus en plus de gens se
tournent vers les mijoteuses pour les aider
à employer leur temps plus efficacement.
Cette mijoteuse KitchenAid
®
permet
de contrôler la cuisson tout en finesse,
optimisant ainsi son efficacité; elle offre
également une grande puissance pour
plus de réactivité et pour une parfaite
tranquilité d’esprit.
Cuisson régulière assurée
Une mijoteuse est conçue pour que l’on
puisse y placer des aliments, s’en éloigner
sans s’en inquiéter et revenir pour trouver
un plat cuit à point. Il est donc important
de la laisser faire son travail. Cela signifie
que l’on doit toujours cuire les aliments
dans le plat en céramique avec le couvercle
en verre installé, car la température à
l’intérieur de la mijoteuse baisse lorsque le
couvercle n’est pas en place, ce qui allonge
le temps de cuisson.
Hormis lorsqu’une recette pour mijoteuse
indique explicitement de retirer le
couvercle, ne pas le retirer ni le soulever
avant que le temps de cuisson minimal
spécifié dans la recette ne se soit écoulé.
Pour surveiller les aliments pendant la
cuisson, tapoter légèrement le couvercle
en verre contre son support pour retirer
la condensation qui s’y serait formée puis
inspecter les aliments à travers le couvercle.
Commencer avec des aliments à bonne
température
Pour savoir quelle température convient
à quel type d’aliments, suivre le bon sens
lorsque l’on commence à utiliser une
mijoteuse. Les aliments qui se conservent
traditionnellement au réfrigérateur
doivent être introduits dans la recette
à leur température de réfrigération. En
revanche, les aliments surgelés doivent
être décongelés. Si l’on doit saisir la viande
ou la volaille, procéder juste avant de les
placer dans la mijoteuse – ne pas cuire
partiellement de la viande ou de la volaille
ni ensuite réfrigérer ces aliments avant de
les utiliser.
Éviter d’ajouter des liquides dont la
température serait inférieure à celle d’une
température de réfrigération normale.
Si l’on place des liquides dont la
température est proche du point de
congélation dans le plat tiède ou chaud,
celui-ci pourrait se fêler.
Une mijoteuse représente un
environnement humide
Une mijoteuse utilise l’humidité contenue
dans les aliments pour les cuire. Si
l’on garde le couvercle fermé pendant
la cuisson, la quantité d’humidité qui
s’échappe de la mijoteuse sera très faible
et le jus de cuisson s’accumule. Il faut donc
utiliser moins d’aliments liquides lorsque
l’on utilise ses recettes traditionnelles
favorites pour le mijotage.
Améliorer la texture et le goût des
aliments
La quantité d’épices, le type d’ingrédients
et le moment où les ingrédients sont
introduits dans une recette peuvent
améliorer la texture et le goût des plats
mijotés.
D’une manière générale, lors de
l’utilisation de vos recettes favorites dans
une mijoteuse, augmenter la quantité
d’herbes aromatiques et d’assaisonnement
pour compenser les effets de temps de
cuisson supérieurs.
Ajouter les garnitures, les fines herbes et
les légumes à cuisson rapide vers la fin du
programme de cuisson. Par exemple, on
peut ajouter des petits pois, du maïs et de
la courge fraîchement tranchée au cours
des 10 à 20 dernières minutes.
Prendre également en compte les
différences entre ingrédients pour les
cuissons plus longues. La volaille à chair
foncée conserve mieux l’humidité que
la viande blanche pour les recettes
nécessitant une cuisson supérieure à une
durée comprise entre 7 et 9 heures. Le
riz à grains entiers - comme le riz brun ou
le riz sauvage - reste plus ferme que le riz
blanc lorsque mijoté. Sur une période de
cuisson prolongée, le riz blanc peut cuire
excessivement et devenir pâteux.
Pour la cuisson de soupes et de ragouts,
laisser un espace de 2 po (5 cm) entre
les aliments et le sommet du plat
en céramique de façon à ce que la
préparation puisse mijoter sans déborder.
W10407078B FRv3.indd 25 12/12/11 1:43 PM
26
Conseils pour le mijotage
1. Vérifier que la mijoteuse est éteinte
et débranchée avant de la nettoyer.
2. Laisser la mijoteuse refroidir
complètement avant de la nettoyer.
3. Essuyer le logement métallique et
le cordon avec un chiffon propre et
humide.
4. Laver le plat en céramique et le
couvercle en verre dans une eau
chaude et savonneuse, puis rincer et
sécher. Le plat en céramique et le
couvercle en verre peuvent aussi être
lavés au lave-vaisselle.
REMARQUE : Ne pas utiliser
de nettoyants abrasifs ou de tampons
à récurer.
REMARQUE : Ne pas immerger le
logement métallique dans l’eau pour
nettoyer une pièce de la mijoteuse.
Entretien et nettoyage
Ne pas utiliser de viande congelée et crue
dans la mijoteuse. Toujours décongeler la
viande avant de la faire mijoter.
Certains aliments ne supportent pas une
cuisson prolongée. Les pâtes, les fruits
de mer, le lait, la crème ou la crème sure
doivent être ajoutés au plat 2 heures avant
de servir.
Pour la cuisson d’un met en sauce aux
légumes, la recette doit prévoir un aliment
liquide pour empêcher les aliments
d’attacher au plat en céramique.
Couper les aliments à la bonne
dimension
La taille à laquelle on coupe les aliments
affectera leur goût et leur texture. Pour
assurer l’uniformité de la cuisson, couper
les légumes de densité similaire comme
les pommes de terre, les carottes et les
panais en morceaux de taille similaire.
D’une manière générale, des légumes
denses doivent être légèrement plus
petits que des légumes plus tendres.
Si l’on coupe la viande en plus gros
morceaux, le temps de cuisson sera
plus long mais cela permet d’éviter
une surcuisson.
REMARQUE : Il est recommandé
de retirer les trois joints circulaires du
couvercle en verre avant de le laver au
lave-vaisselle. Les joints sont lavables à
la main.
Fig. A
Fig. B
Tab
Pour réinstaller les joints du couvercle
articulé, s’assurer que le côté entaillé
est orienté vers le bas (voir la figure A)
puis réinstaller lentement le joint sur le
couvercle en verre (voir la figure B).
W10407078B FRv3.indd 26 12/12/11 1:43 PM
27
Voici quelques conseils simples pour
assurer la plus grande longévité de la
mijoteuse.
•Cettemijoteuseestunemijoteusede
grande capacité et il est recommandé de
placer au moins 1 pte (1 L) d’aliments dans
le plat en céramique pour la cuisson.
•Nepasremiserleplatencéramique
dans le réfrigérateur.
•Sileplatencéramiqueaétélaissédans
le réfrigérateur par inadvertance, ne pas
le remplir immédiatement de liquides
chauds ou tièdes. Attendre que le plat soit
à température ambiante.
•Sil’onprépareunerecetteàl’avance,
conserver les ingrédients dans un
récipient couvert séparé.
•Aprèschaqueutilisation,toujourssuivre
les instructions de la section “Entretien
et nettoyage“.
•Pourdesrésultatsoptimums,la
mijoteuse doit être remplie au moins
à la moitié. Si elle est remplie à moins
de la moitié de sa capacité, contrôler la
température 1 à 2 heures avant l’heure
indiquée dans la recette.
Entretien et nettoyage
REMARQUE : Pour la cuisson de
préparations très épaisses comme
la polenta ou de nombreux desserts,
le plat en céramique peut être enduit
légèrement d’un aérosol de cuisine
antiadhésif avant la cuisson. Ce
revêtement permettra de faciliter le
nettoyage après la cuisson
Nettoyage des résidus blancs sur
la mijoteuse
De petites quantités de calcium présentes
dans l’eau de lavage peuvent laisser des
traces blanches sur le plat en céramique
après que celui-ci a été lavé. Pour éliminer
ces traces, suivre la procédure suivante :
1. Verser une petite quantité de vinaigre
dans le plat et le diluer avec une égale
quantité d’eau.
2. Essuyer les surfaces intérieures
du plat avec une éponge douce.
Veiller à essuyer soigneusement
les restes du mélange vinaigre/eau
sur les zones concernées.
3. Vider la mijoteuse, la rincer à l’eau
et la sécher avec une serviette ou
un linge doux.
Entretien du plat
en céramique
et de la mijoteuse
Pour réinstaller le joint sur tout le
couvercle, insérer une partie du joint et
progresser lentement et en sens unique
à partir de cet endroit, jusqu’à ce que le
joint tout entier soit installé. Ce joint est
serré contre les deux parois du rebord
situé au bas du couvercle – il est élastique
pour une bonne tenue.
W10407078B FRv3.indd 27 12/12/11 1:43 PM
28
Si la mijoteuse ne fonctionne pas,
procéder aux vérifications suivantes :
• Vérifierquelamijoteuseestbranchée
dans une prise électrique adéquate. Si
c’est le cas, débrancher la mijoteuse.
• Brancherlamijoteuse.
• Silamijoteusenefonctionnetoujours
pas, inspecter le fusible ou coupe-
circuit du circuit électrique auquel la
mijoteuse est raccordée et s’assurer
que le circuit est fermé.
Si le problème ne peut être résolu :
• Retournerl’appareilaucentrede
service agréé le plus proche pour
examen, réparation ou réglage.
Dépannage
W10407078B FRv3.indd 28 12/12/11 1:43 PM
29
Durée de
la garantie :
50 États des États-
Unis, district fédéral
de Columbia, Canada
et Porto Rico : Garantie
limitée d’un an à compter
de la date d’achat.
KitchenAid
paiera pour :
50 États des États-
Unis, district fédéral
de Columbia et
Canada : Remplacement
sans difficulté de votre
mijoteuse. Voir la page
suivante pour des détails sur
la procédure à suivre pour
un remplacement.
OU
À Porto Rico :
Les frais de pièces
de rechange et de main-
d’œuvre pour corriger les
vices de matériaux et de
fabrication. Le service doit
être fourni par un centre
de réparation agréé
KitchenAid
®
. Pour un
dépannage, voir les pages
suivantes.
KitchenAid
ne paiera pas pour :
A. Les réparations
lorsque la mijoteuse
est utilisée à des fins
autres qu’un usage
unifamilial normal.
B. Dommages causés par:
accident, altération,
mésusage, usage
abusif ou utilisation
avec des produits
non approuvés par
KitchenAid
®
.
C. Les frais de pièces
de rechange ou de
main-d’œuvre pour la
mijoteuse lorsqu’on
fait fonctionner
celle-ci en dehors du
pays dans lequel elle
a été achetée.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES
GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LESGARANTIES
IMPLICITES,YCOMPRISLESGARANTIESPROLONGÉESAPPLICABLESDE
QUALITÉMARCHANDEETD’APTITUDEÀUNUSAGEPARTICULIER,SONT
EXCLUESDELAPRÉSENTEGARANTIE,ETCEDANSLESLIMITESAUTORISÉES
PARLALOI.TOUTEGARANTIEIMPLICITEPOUVANTÊTREIMPOSÉEPARLA
LOIESTLIMITÉEÀUNAN,OUÀLAPLUSCOURTEPÉRIODEAUTORISÉEPAR
LALOI.CERTAINESJURIDICTIONSNEPERMETTENTPASLALIMITATIONDELA
DURÉEDEVALIDITÉDESGARANTIESIMPLICITESDEQUALITÉMARCHANDEOU
D’APTITUDEÀUNUSAGEPARTICULIER;PARCONSÉQUENTLESLIMITATIONS
OUEXCLUSIONSSTIPULÉESDANSLESPRÉSENTESPEUVENTNEPASVOUSÊTRE
APPLICABLES.
SICEPRODUITNEFONCTIONNEPASTELQUEGARANTI,LESEULETUNIQUE
RECOURSDUCLIENTCONSISTEÀENOBTENIRLARÉPARATIONOULE
REMPLACEMENTCONFORMÉMENTAUXTERMESDELAPRÉSENTEGARANTIE
LIMITÉE. KITCHENAID
®
ET KITCHENAID
®
CANADA
LP DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉAUTITREDESDOMMAGESFORTUITSOUINDIRECTS.Cette
garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
Garantie de la mijoteuse KitchenAid
®
W10407078B FRv3.indd 29 12/12/11 1:43 PM
30
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que si la mijoteuse
cesse de fonctionner au cours de la première
année, KitchenAid
®
livrera gratuitement à
votre porte un appareil de remplacement
identique ou comparable et prendra les
dispositions nécessaires pour que la mijoteuse
d’origine nous soit retournée. L’appareil de
remplacement sera également couvert par
notre garantie limitée d’un an. Veuillez suivre
ces instructions pour bénéficier de ce service
de qualité.
Si la mijoteuse cesse de fonctionner au cours
de la première année suivant son acquisition,
il suffit d’appeler le numéro sans frais
1-800-541-6390 du Centre de satisfaction
de la clientèle du lundi au vendredi, de 8 à
20 h, ou le samedi de 10 à 17 h (heure de
l’est). Fournissez votre adresse d’expédition
complète au conseiller. (Pas de boîte postale).
Àréceptiondelamijoteusederechange,
utiliser le carton et les matériaux d’emballage
pour emballer la mijoteuse d’origine. Veuillez
indiquer vos nom et adresse sur une feuille
de papier et insérez-la dans le carton avec
une copie de votre preuve d’achat (reçu de
caisse, facture de règlement par de carte de
crédit etc.).
Nous sommes tellement certains que
la qualité de nos produits satisfait
aux normes exigeantes de la marque
KitchenAid
®
que si la mijoteuse cesse
de fonctionner au cours de la première
année suivant son acquisition, KitchenAid
®
Canada remplacera la mijoteuse par un
appareil de remplacement identique ou
comparable. L’appareil de remplacement
sera également couvert par notre garantie
limitée d’un an. Veuillez suivre ces
instructions pour bénéficier de ce service
de qualité.
Si votre mijoteuse KitchenAid
®
cesse de
fonctionner durant la première année
suivant son acquisition, apporter ou
réexpédier la mijoteuse port dû vers un
Centre de réparation KitchenAid
®
agréé.
Veuillez indiquer vos nom et adresse
d’expédition complets dans le carton et
joignez une copie de votre preuve d’achat
(reçu de caisse, facture de règlement
par de carte de crédit etc.). Votre
mijoteuse de rechange sera retournée
port payé et assurée. Si le service que
vous obtenez de cette manière n’est pas
satisfaisant, appelez sans frais notre centre
d’eXpérience à la clientèle au
1-800-807-6777.
Ou écrivez-nous à :
Centre pour l’eXpérience de la clientèle
Whirlpool Canada LP
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, ON L5N 0B7
Votre mijoteuse KitchenAid
®
est couverte
par une garantie limitée d’un an à compter
de la date d’achat. KitchenAid
®
paiera
pour les pièces de rechange et les frais
de main-d’œuvre pour corriger les
vices de matériaux et de fabrication. Le
dépannage doit être fourni par un centre
de réparation agréé KitchenAid
®
.
Apporter la mijoteuse ou l’expédier
port payé et assurée à un centre de
réparation KitchenAid
®
agréé. Votre
mijoteuse réparée sera retournée port
payé et assurée. Si le service que vous
obtenez de cette manière n’est pas
satisfaisant, composez le 1-800-541-6390
pour connaître l’adresse d’un Centre de
réparation proche de votre domicile.
Garantie de remplacement sans difculté - pour
les 50 États des États-Unis et le district fédéral de
Columbia
Garantie de remplacement sans difculté - Canada
Dispositions nécessaires pour un service sous
garantie à Porto Rico
Garantie de la mijoteuse KitchenAid
®
W10407078B FRv3.indd 30 12/12/11 1:43 PM
W10407078B 12/11
® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer
is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A.
®Marque déposée/™Marque de commerce/La forme du mixeur est une marque
déposée de KitchenAid, U.S.A.
®Marca registrada/™ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca
registrada de KitchenAid, U.S.A.
W10407078B SPv3.indd 48 12/12/11 1:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid KSC6222 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues