Dometic Waeco TC-21FL-ISO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Glacières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TC-21FL-ISO
DE 4 Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 15 Thermoelectric coolbox
Instruction Manual
FR 26 Glacière thermoélectrique
Notice d’emploi
ES 37 Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT 48 Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso
NL 59 Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzingen
DA 70 Termoelektrisk køleboks
Betjeningsanvisning
SV 81 Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning
NO 91 Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning
FI 101 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohjeet
TC-21FL-ISO.book Seite 1 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
TC-21FL-ISO
2
1
2
ABC D E F
12/24 V DC
3
TC-21FL-ISO.book Seite 2 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
TC-21FL-ISO
3
A
4
TC-21FL-ISO.book Seite 3 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
Hinweise zur Benutzung der Anleitung TC-21FL-ISO
4
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Gerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung
D
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
!
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
!
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
TC-21FL-ISO.book Seite 4 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
TC-21FL-ISO Sicherheitshinweise
5
A
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion
des Produktes beeinträchtigen.
I
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
D
GEFAHR!
Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass
Ihre Stromversorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist.
!
WARNUNG!
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt-
nis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person nutzen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
TC-21FL-ISO.book Seite 5 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
Sicherheitshinweise TC-21FL-ISO
6
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
!
VORSICHT!
Trennen Sie das Gerät vom Netz
vor jeder Reinigung und Pflege
nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
A
ACHTUNG!
Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an:
mit dem DC-Anschlusskabel an die DC-Bordsteckdose
(z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
oder mit dem 230-V-Anschlusskabel an das 230-V-Wechsel-
stromnetz
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdose angeschlossen ist:
Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der
Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdose angeschlossen ist:
Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät
aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie
entladen werden.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
D
GEFAHR!
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies
gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz.
TC-21FL-ISO.book Seite 6 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
TC-21FL-ISO Lieferumfang
7
!
VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
A
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühl-
gerätes, außer wenn diese Geräte vom Hersteller dafür emp-
fohlen werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonnen-
einstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen-
ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3Lieferumfang
Kühlbox TC-21FL-ISO
Anschlusskabel für 220-240-Vw-Anschluss
Anschlusskabel für 12/24-Vg-Anschluss
Bedienungsanleitung
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob alle zum Lieferumfang gehö-
renden Teile vorhanden sind.
TC-21FL-ISO.book Seite 7 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
Zubehör TC-21FL-ISO
8
4 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
I
HINWEIS
Sie können die Kühlbox mit dem Befestigungskit für ISOFIX an den
ISOFIX-Bügeln in Ihrem Fahrzeug befestigen. Beachten Sie hierzu
die Montageanleitung des Befestigungskits.
A
ACHTUNG!
Bei Verwendung des Befestigungskits für ISOFIX im Fahrzeug darf
das Gewicht der Kühlbox inklusive Inhalt 13 kg nicht überschreiten.
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen und Warmhalten von Lebensmitteln.
Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet.
Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die Kühlleis-
tung des Gerätes den Anforderungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht.
Alle im Kühlgerät verarbeiteten Materialien sind unbedenklich für
Lebensmittel.
6 Technische Beschreibung
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet. Sie kann Waren bis max.
30 °C unter Umgebungstemperatur abkühlen (thermostatische Abschaltung
bei ca. +1 °C) bzw. kühl halten oder auf max. 65 °C erwärmen bzw. warm
halten.
Hat das Gerät den eingestellten Temperaturbereich erreicht, so wird automa-
tisch in den Energiesparmodus umgeschaltet. In diesem Modus wird aus-
schließlich die Energie verbraucht, die zum Erhalten der Temperatur im
Inneren der Box benötigt wird.
Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch
einen Lüfter.
Bezeichnung Artikelnummer
Befestigungskit für ISOFIX + Montageanleitung
(bei TE-21 im Lieferumfang)
FK-ISO
TC-21FL-ISO.book Seite 8 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
TC-21FL-ISO Bedienung
9
Die Kühlbox verfügt über eine automatische Vorrangschaltung. So wird si-
chergestellt, dass – bei gleichzeitigem Anschluss an das Wechselstromnetz
und an eine 12/24-V-Batterie – das Wechselstromnetz genutzt wird.
7 Bedienung
A
ACHTUNG!
Wenn Sie die Kühlbox im Fahrzeug verwenden, müssen Sie den
Deckel mit den im Lieferumfang (FK-ISO) enthaltenen Klett-
verschlüssen (siehe Abb. 4 A, Seite 3) sichern.
I
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es
aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten
Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf
Seite 12).
7.1 Tipps zum Energiesparen
I
HINWEIS
Ein Lüfter im Innenraum der Kühlbox sorgt für die Umwälzung der
kalten Luft innerhalb der Box, wodurch eine bessere Kühlleistung
erzielt wird. Damit die kalte Luft beim Öffnen der Kühlbox nicht
nach außen gelangt, ist diese mit einem Schalter ausgerüstet, der
den Lüfter ausschaltet, sobald der Deckel geöffnet wird.
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Gerät kühl
halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
Wenn Sie eine erhöhte Energieeffizienz und eine begrenzte Kühlleistung
für das Kühlgerät einrichten wollen, nutzen Sie den ECO-Modus des
Kühlgerätes.
TC-21FL-ISO.book Seite 9 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
Bedienung TC-21FL-ISO
10
7.2 Kühlbox einschalten
A
ACHTUNG!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der
Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt bzw.
erwärmt werden dürfen.
Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage oder befestigen Sie die
Box mit dem Befestigungskit für ISOFIX im Fahrzeug.
I
HINWEIS
Der Stecker ist verpolungssicher: Sie können ihn nur in einer Rich-
tung in die Buchse (Abb. 3, Seite 2) stecken.
Schließen Sie die Kühlbox
mit dem im Lieferumfang enthaltenen Anschlusskabel an eine 220-
240-V-Wechselstromsteckdose an oder …
mit dem mitgelieferten Anschlusskabel an die 12/24-V-Steckdose im
Fahrzeug (Abb. 3, Seite 2) an.
Drücken Sie die Taste „ON/OFF“ am Bedienpanel (Abb. 2 A, Seite 2)
um die Kühlbox einzuschalten.
Die Kühlbox startet mit dem Kühlen bzw. Heizen des Innenraums:
7.3 Zwischen Kühlen und Heizen umschalten
Wenn Sie zwischen Kühlen und Heizen umschalten möchten, drücken
Sie die Taste „HOT/COLD“ (Abb. 2 D, Seite 2).
I
HINWEIS
Die Steuerung der Kühlbox besitzt eine Memoryfunktion: Sie merkt
sich den gewählten Temperaturbereich für jeden Modus (Kühlen
und Heizen). So wird bei jedem Einschalten bzw. Umschalten der
vorher gewählte Temperaturbereich des jeweiligen Modus einge-
stellt.
Die rote bzw. blaue Betriebsanzeige leuchtet, und das Gerät beginnt zu
kühlen/heizen.
Betriebsanzeige Betriebsmodus
rot (Abb. 2 B, Seite 2) Heizen
blau (Abb. 2 C, Seite 2) Kühlen
TC-21FL-ISO.book Seite 10 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
TC-21FL-ISO Bedienung
11
Wenn Sie den Kühl- bzw. Heizvorgang beenden möchten, drücken Sie
die Taste „ON/OFF“ (Abb. 2 A, Seite 2).
Wenn Sie die Kühlbox außer Betrieb nehmen, trennen Sie das Gerät vom
Netz.
7.4 Temperatur wählen
Die Statusanzeige der Temperatur (Abb. 2 F, Seite 2) zeigt den gewählten
Temperaturbereich an. Mit steigender Anzahl an leuchtenden LEDs steigt
auch die Intensität des Temperaturbereichs.
I
HINWEIS
Die folgenden Temperaturangaben unterliegen Toleranzen und
sind abhängig von der Messposition.
Innenraum-Temperatur bei ca. 25 °C Umgebungstemperatur:
Wenn Sie die Temperatur zum Kühlen/Heizen wählen wollen, drücken
Sie die Taste „Temp“ (Abb. 2 F, Seite 2), bis der gewünschte Tempera-
turbereich erreicht ist.
7.5 An Zigarettenanzünder anschließen
I
HINWEIS
Wenn Sie die Kühlbox an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs
anschließen (Abb. 3, Seite 2), beachten Sie, dass Sie ggf. die
Zündung einschalten müssen, damit das Gerät mit Strom versorgt
wird.
Statusanzeige Temperaturbereich
Kühlen
sieben leuchtende LEDs ca 1 °C im Innenraum
ein leuchtendes LED ca 12 °C im Innenraum
(ECO-Modus)
Heizen
sieben leuchtende LEDs ca 65 °C im Innenraum
ein leuchtendes LED ca 50 °C im Innenraum
TC-21FL-ISO.book Seite 11 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
Reinigung und Pflege TC-21FL-ISO
12
8 Reinigung und Pflege
!
WARNUNG!
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom Netz.
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel
oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen
können.
Reinigen Sie das Gerät innen und außen gelegentlich mit einem feuchten
Tuch.
9 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
TC-21FL-ISO.book Seite 12 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
TC-21FL-ISO Störungsbeseitigung
13
10 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Ihre Box funktioniert
nicht, und das von
außen sichtbare Lüfter-
rad dreht sich nicht.
An Ihrem Zigaretten-
anzünder im Fahr-
zeug liegt keine
Spannung an.
In den meisten Fahrzeugen muss der
Zündschalter eingeschaltet sein, damit der
Zigarettenanzünder Spannung hat.
Die Zündung ist einge-
schaltet, und die Box
funktioniert nicht.
Den Stecker sofort aus
der Steckdose ziehen
und folgende Prüfun-
gen vornehmen.
Die Fassung des Ziga-
rettanzünders ist ver-
schmutzt. Das hat
einen schlechten elek-
trischen Kontakt zur
Folge.
Mit einer nichtmetallischen Bürste und
einem Lösungsmittel die Fassung des
Zigarettanzünders reinigen, so dass der
mittlere Kontaktstift sauber ist. Wenn Ihr
Kühlboxstecker in der Zigarettenanzün-
derfassung sehr warm wird, muss entwe-
der die Fassung gereinigt werden, oder
der Stecker ist möglicherweise nicht richtig
zusammengebaut.
Die Sicherung des
Anschlusskabels ist
durchgebrannt.
Tauschen Sie die Sicherung des
Anschlusskabels (5 A) aus.
Die Fahrzeug-Siche-
rung ist durchge-
brannt.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung des
Zigarettenanzünders (üblicherweise 15 A)
aus (Beachten Sie dazu die Betriebsan-
weisungen zu Ihrem KFZ).
Ihre Box kühlt nicht
zufriedenstellend, und
das Lüfterrad außen
dreht sich nicht.
Der Lüftermotor ist
defekt.
Die Reparatur kann nur von einem zuge-
lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
führt werden.
Die Box kühlt nicht
zufriedenstellend, und
das Lüfterrad außen
dreht sich.
Der Lüftermotor für
den inneren Lüfter ist
defekt.
Die Reparatur kann nur von einem zuge-
lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
führt werden.
Das Peltierelement ist
defekt.
Das integrierte Netzteil
ist defekt.
Die Reparatur kann nur von einem zuge-
lassenen Kundendienstbetrieb durchge-
führt werden.
TC-21FL-ISO.book Seite 13 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
DE
Technische Daten TC-21FL-ISO
14
11 Technische Daten
Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Lie-
fermöglichkeiten vorbehalten.
TC-21FL-ISO
Inhalt: 21 l
Anschlussspannung: 12/24 Vg/220–240 Vw
Leistungsaufnahme: 46 W (12 Vg)
50 W (24 Vg)
64 W (220–240 Vw)
Temperaturbereich: Kühlen: bis ca. 1 °C Innenraum-Temperatur
(bis zu. 30 °C unter Umgebungstemperatur)
Erwärmen: bis ca. 65 °C Innenraum-Temperatur
Gewicht: 7 kg
Prüfung/Zertifikat:
TC-21FL-ISO.book Seite 14 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
EN
TC-21FL-ISO List of contents
15
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to
another person, this operating manual must be handed over to the user
along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from
improper usage or incorrect operation.
List of contents
1 Information on using the installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Safety notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Use as intended . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8 Cleaning and servicing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1 Information on using the installation
instructions
D
DANGER!
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause
fatal or serious injury.
!
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
TC-21FL-ISO.book Seite 15 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
EN
Safety notes TC-21FL-ISO
16
!
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
A
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
I
NOTE
Supplementary information for operating the product.
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action.
fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
Please observe the following safety instructions.
2 Safety notes
2.1 General safety
D
DANGER!
On boats: If the appliance is powered by the mains, ensure that
the power supply has a residual current circuit breaker.
!
WARNING!
Do not operate the device if it is visibly damaged.
This device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
Persons whose physical sensory or mental capacities prevent
them from using this device safely should not operate it without
the supervision of a responsible adult.
Electrical devices are not toys.
Always keep and use the device out of the reach of children.
TC-21FL-ISO.book Seite 16 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
EN
TC-21FL-ISO Safety notes
17
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
If this device's power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified
person in order to prevent safety hazards.
!
CAUTION!
Disconnect the device from the mains
before cleaning and maintenance
–after use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
A
NOTICE!
Only connect the device as follows:
With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter)
Or with the 230 V connection cable to the 230 V AC mains
supply
Check that the voltage specification on the type plate
corresponds to that of the energy supply.
The cooling device is not suitable for transporting caustic
materials or materials containing solvents.
Never pull the plug out of the socket by the cable.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the
cooler and other power consuming devices from the battery
before connecting the quick charging device.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the
cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise
you may discharge the battery.
2.2 Operating the device safely
D
DANGER!
Do not touch exposed cables with your bare hands. This
especially applies when operating the device with an AC mains
power supply.
TC-21FL-ISO.book Seite 17 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
EN
Scope of delivery TC-21FL-ISO
18
!
CAUTION!
Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
A
NOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that arises during operation does not build up. Make sure
that the device is sufficiently far away from walls and other
objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation slots are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluid.
Never immerse the device in water.
Protect the device and the cable against heat and moisture.
3 Scope of delivery
TC-21FL-ISO cooler
Connection cable for 220-240 Vw
Connection cable for 12/24 Vg
Instruction manual
Check before starting up the device that all parts are available belonging to
the scope of delivery.
4 Accessories
Available as accessory (not included in scope of delivery):
Description Item number
ISOFIX fixing kit + assembly instructions
(supplied with TE-21)
FK-ISO
TC-21FL-ISO.book Seite 18 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
EN
TC-21FL-ISO Use as intended
19
5 Use as intended
I
NOTE
You can use the ISOFIX fixing kit to fasten the cooler on the ISOFIX
brackets in your vehicle. Follow the assembly instruction for the fix-
ing kit.
A
NOTICE!
If you use the ISOFIX fixing kit in the vehicle, the weight of the cool-
er and its contents may not exceed 13 kg.
The refrigerator can be used to cool and keep foodstuffs warm. The device
can be also used for camping purposes.
If you want to cool medicine, check please if the cooling capacity of the de-
vice corresponds to the requirements of the respective pharmaceuticals.
All materials processed in the refrigerator are safe for foodstuffs.
6 Technical description
The cooling box is suitable for mobile use. It can cool goods up to max. 30 °C
under ambient temperature (thermostatic switch-off with approx. +1 °C) or
keep them cool or warm them up to max. 65 °C or keep them warm.
If the device has reached the set temperature range, then it will automatically
switch over to the energy save mode. In this mode only the energy is con-
sumed which is required to reach the temperature inside the box.
The cooling is a wear free thermo-electric cooler with heat removal through
a ventilator.
The cooling box is equipped with an automatic priority circuit. Thus it is en-
sured that with simultaneous connection to the alternating current circuit and
to a 12/24-V-battery, the alternating current circuit will be used.
TC-21FL-ISO.book Seite 19 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
EN
Operation TC-21FL-ISO
20
7 Operation
A
NOTICE!
If you use the cooler in your car, you must secure the lid with the
velcro fasteners supplied (FK-ISO).
I
NOTE
Before you put the new refrigerator into operation, you should clean
it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (see
also chapter “Cleaning and servicing” on page 23).
7.1 Tips to save energy
I
NOTE
A ventilator in the interior space of the cooling box provides for the
circulation of the cold air within the box. Thus a better cooling ca-
pacity will be achieved. In order that the cold air cannot reach the
outside when opening the cooling box, this is equipped with a
switch which turns off the ventilator as soon as the lid is opened.
Choose a well ventilated installation location which is protected against
direct sunlight.
Allow warm food to cool down first before placing it in the device to keep
cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the cooler unit open for longer than necessary.
If you want to set an increased energy efficiency and a limited cooling
capacity for the cooler unit, use the cooler’s ECO mode.
7.2 Switch on the cooling box
A
NOTICE!
Take care that there are only objects or goods in the cooling box
which may be cooled or heated to the selected temperature.
Place the cooler on a firm support or fasten it in the vehicle using the ISO-
FIX kit.
TC-21FL-ISO.book Seite 20 Mittwoch, 14. September 2011 9:43 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Dometic Waeco TC-21FL-ISO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Glacières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à