National Geographic NATIONAL GEOGRAPHIC 9080000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Art.No. 9080000
WALL CLOCK
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
DE
EN
FR
IT
ES
2
B
c
BEDIENUNGSANLEITUNG ...........3
INSTRUCTION MANUAL .............4
MODE D’EMPLOI ........................6
ISTRUZIONI PER L’USO ..............8
INSTRUCCIONES DE USO ...........9
GARANTIE & SERVICE / WARRANTY
& SERVICE / GARANTIE ET SERVICE /
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANZIA E ASSISTENZA ........ 11
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
Batteries not included.
Piles non incluses.
Batterie non in dotazione.
Pilas no incluidas.
Fig. 2
D
Fig. 1
E
F
DE
EN
FR
IT
ES
3
DE
ZU DIESER ANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes
zu betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung des
Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Be-
dienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsan-
leitung für die erneute Verwendung zu einem späteren
Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes
ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Be-
sitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nut-
zung.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder,
etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGS-
GEFAHR!
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kin-
der beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die
Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfol-
gen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS!
BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und
Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen!
Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung
können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen aus-
gelöst werden!
HINWEIS!
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Setzen Sie das Gerät keinen starken Stößen, Erschüt-
terungen, Staub, dauerhaft hohen Temperaturen oder
extremer Feuchtigkeit aus. Dies kann zu Fehlfunktionen,
Kurzschlüssen, Beschädigung der Batterien und Bauteile
führen.
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich
im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit
dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
zwecks Reparatur einschicken.
Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen
Sie schwache oder verbrauchte Batterien immer durch
einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität.
Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken,
Typen oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen
Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird!
Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Bat-
terien übernimmt der Hersteller keine Haftung!
LIEFERUMFANG (Fig. 1)
Wanduhr, Bedienungsanleitung
Erforderliche Batterien:
1 x 1.5V Batterie (Size AA/LR6).
Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.
TEILEÜBERSICHT
Wanduhr
1. Ziffernblatt
2. Uhrzeiger (Stunden, Minuten)
3. Aufhängevorrichtung
4. Batteriefach
5. Einstellrad für die Uhrzeit
INBETRIEBNAHME/STROMVERSORGUNG
Setzen Sie eine Batterie (1.5V, AA/LR6) in das Batterie-
fach (4) ein.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
1. Nach dem Einlegen der Batterie arbeitet das Uhrwerk
(Zeiger bewegen sich).
2. Drehen Sie am Einstellrad (5), um die korrekte Uhrzeit
einzustellen.
MONTAGE/POSITIONIERUNG
HINWEIS!
Achten Sie stets auf eine sichere Montage bzw. einen
sicheren Stand. Ein Herunterfallen des Geräts kann zu
schweren Schäden führen, für die der Hersteller keine
Garantie übernimmt!
Die Wanduhr lässt sich über die Aufhängevorrichtung (3)
an der Wand montieren.
DE
EN
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
4
REINIGUNG UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Strom-
quelle (Batterien entfernen)!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trocke-
nen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsüssigkeit, um
Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Ent-
fernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit
nicht benutzt wird!
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sorten-
rein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsor-
gung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungs-
dienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umset-
zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-
geräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich die-
ses Gerät:
Art.Nr.: 9080000: Wanduhr
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli-
nie 1999/5/EG bendet.
EN
ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL
These operating instructions are to be considered a
component of the device. Please read the safety
instructions and the operating instructions carefully be-
fore use. Keep these instructions for renewed use at a
later date. When the device is sold or given to someone
else, the instruction manual must be provided to the new
owner/user of the product.
This product is intended only for private use.
GENERAL WARNINGS
CHOKING HAZARD!
Keep packaging material, like plastic bags and rubber
bands, out of the reach of children, as these materials
pose a choking hazard.
RISK of ELECTRIC SHOCK!
This device contains electronic components that operate
via a power source (batteries). Children should only use
the device under adult supervision. Only use the device as
described in the manual; otherwise, you run the risk of an
electric shock.
RISK of FIRE/EXPLOSION!
Do not expose the device to high temperatures. Use only
the recommended batteries. Do not short-circuit the de-
vice or batteries, or throw them into a re. Excessive heat
or improper handling could trigger a short-circuit, a re or
an explosion!
NOTE!
Do not immerse the unit in water.
Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
extreme temperature or high humidity, which may result in
malfunction, shorter electronic life span, damaged batter
-
ies and distorted parts.
Do not disassemble the device. In the event of a defect,
please contact your dealer. The dealer will contact the
Service Centre and can send the device in to be repaired,
if necessary.
Use only the recommended batteries. Always replace
weak or empty batteries with a new, complete set of bat
-
teries at full capacity. Do not use batteries from different
brands or with different capacities. Remove the batteries
from the unit if it has not been used for a long time.
The manufacturer is not liable for damage related to im-
properly installed batteries!
5
DE
EN
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
SCOPE OF DELIVERY (Fig. 1)
Wall clock, Instruction manual
Required batteries: 1 x 1.5V battery (Size AA/LR6)
Batteries not included with purchase.
PARTS OVERVIEW
Wall clock (Fig. 2)
1. Dial plate
2. Clock hands (hours, minutes)
3. Wall mount
4. Battery compartment
5. Time setting dial
GETTING STARTED/POWER SUPPLY
Insert one battery (1.5V, AA/LR6) into the battery com-
partment (4).
NOTE!
Insert the batteries for the remote sensor rst and then
insert the batteries for the wall clock. Make sure to place
the batteries strictly according to the right polarities (+/-)
as shown in the battery compartment.
TIME SETTING
1. After inserting the battery, the movement works
(hands move).
2. Turn the dial (5) to set the correct time.
MOUNTING/POSITIONING
NOTE!
Make sure you have mounted or placed the device in a
safe way. Otherwise the device may fall down and heavy
damages can occur for which the manufacturer is not
liable.
The wall clock can be mounted on walls with the wall
mount (3).
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning the device, disconnect it from the power
supply (remove batteries)!
Only use a dry cloth to clean the exterior of the device.
To avoid damaging the electronics, do not use any clean-
ing uid.
Protect the device from dust and moisture. The batteries
should be removed from the unit if it has not been used
for a long time.
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials properly, ac-
cording to their type, such as paper or cardboard.
Contact your local waste-disposal service or environ-
mental authority for information on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the house-
hold garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European Parliament
on waste electrical and electronic equipment and its ad-
aptation into German law, used electronic devices must
be collected separately and recycled in an environmen-
tally friendly manner.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Bresser GmbH declares
that the device:
Art.No.: 9080000: Wall clock
is in accordance with applicable guidelines and corre-
sponding standards of the 1999/5/EG directive
6
FR
A PROPOS DE CE MANUEL
Le présent mode d‘emploi doit être considéré
comme faisant partie intégrante de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité et le mode d’emploi. Conservez
celui-ci an de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas
échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le
mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou uti-
lisateur suivant du produit.
Ce produit est exclusivement destiné pour un usage
privé.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURI
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’em-
ballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) !
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’ELECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques raccor-
dées à une source d’alimentation électrique (batteries).
Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans
surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclu
-
sivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un
RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE !
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop éle-
vées. N’utilisez que les batteries conseillées. Lappareil
et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou
jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inap-
propriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire
conduire à des explosions !
REMARQUE !
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau.
N’exposez jamais l’appareil à des coups ou à des chocs
importants, à la poussière, à des températures élevées
constantes ou à de l’humidité extrême. Cela pourrait en
-
trainer des dysfonctionnements, des courts-circuits ou
endommager les piles ou les composants.
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci pren-
dra contact avec le service client pour, éventuellement,
envoyer l’appareil en réparation.
N‘utilisez que les batteries conseillées. Remplacez
toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu
complet de nouvelles batteries disposant de toute sa ca-
pacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de types
ou de capacités différentes. Les batteries doivent être
enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne
pas être utiliser pendant un certain temps !
Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dom-
mage résultant d’une alimentation électrique inappro-
priée due à des batteries mal insérées!
VOLUME DE LIVRAISON (Fig. 1)
Horloge murale, mode d’emploi
Piles nécessaires : 1 pile de 1,5 V (taille AA/LR6)
Piles non incluses à la livraison.
APERÇU DES PIÈCES
Horloge murale (Fig. 2)
1. Cadran
2. Aiguilles (heures, minutes)
3. Dispositif de suspension
4. Compartiment à piles
5. Molette de réglage de l‘heure
MISE EN SERVICE/
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Insérez une pile (1,5V, AA/LR6) dans le logement à piles
(4).
RÉGLAGE DE LHEURE
1. Après la mise en place de la pile, le mouvement se
met en marche (les aiguilles se déplacent).
2. Agissez sur la molette de réglage (5), pour régler
l’heure correcte.
MONTAGE/POSITIONNEMENT
REMARQUE !
Assurez-vous toujours que l’horloge est accrochée cor-
rectement au mur ou qu’elle est posée de façon sure. Une
chute pourrait gravement endommager cet appareil et le
fabricant n’assurerait alors aucune garantie !
L’horloge murale peut être montée au mur à l’aide du dis-
positif de suspension (3).
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son
alimentation électrique (enlevez les batteries) !
Ne nettoyez l’appareil que de l’extérieur en utilisant un
chiffon sec. Ne pas utiliser de liquides de nettoyage, an
d’éviter d’endommager les parties électroniques.
Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Les
batteries doivent être retirées de l’appareil lorsque ce-
lui-ci est destiné à ne pas être utilisé un certain temps.
7
DE
EN
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour
plus d’informations concernant les règles appli-
cables en matière d’élimination de ce type des produits,
veuillez vous adresser aux services communaux en
charge de la gestion des déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec
les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE
sur les appareils électriques et électroniques et ses
transpositions aux plans nationaux, les appareils élec-
triques usés doivent être collectés séparément et être
recyclés dans le respect des réglementations en vigueur
en matière de protection de l’environnement.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Bresser GmbH déclare
que l’appareil:
Art.No.: 9080000: Horloge murale
répond aux directives applicables et correspond aux
standards de la directive 1999/5/EG.
8
IT
INFORMAZIONI SUL PRESENTE MANUALE
Questo manuale d’uso va considerato parte inte-
grante dell’apparecchio.
Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione le
indicazioni di sicurezza e il manuale d’uso.
Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare di
nuovo in un secondo momento. Se si vende o si cede
l’apparecchio, consegnare il manuale d’uso ad ogni suc-
cessivo possessore/utilizzatore del prodotto.
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’utilizzo
privato.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Tenere i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica,
elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini! PERICOLO
DI SOFFOCAMENTO!
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
Questo apparecchio contiene componenti elettronici
azionati da una sorgente di corrente (batterie). Non
consentire ai bambini di utilizzare l‘apparecchio senza
supervisione! L’utilizzo deve avvenire soltanto conforme-
mente a quanto descritto nella guida, in caso contrario
esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA!
PERICOLO DI INCENDIO/ESPLOSIONE!
Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Utiliz-
zare esclusivamente le batterie consigliate. Non corto-
circuitare o buttare nel fuoco l‘apparecchio e le batterie!
Un surriscaldamento oppure un utilizzo non conforme
può provocare cortocircuiti, incendi e persino esplosio-
ni!
NOTA!
Mai immergere l’apparecchio in acqua.
Non esporre l‘apparecchio a urti e vibrazioni violente,
polvere, temperature elevate per lunghi periodi o umidità
estrema. Si possono causare malfunzionamenti, cortocir-
cuiti, danni alle batterie e ai componenti.
Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivolger-
si al proprio rivenditore specializzato. Egli provvederà
a contattare il centro di assistenza e se necessario a
spedire l’apparecchio in riparazione.
Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Sosti-
tuire le batterie scariche o usate sempre con una serie
di batterie nuove completamente cariche. Non utilizzare
batterie di marche, tipi o livelli di carica diversi. Togliere
le batterie dall’apparecchio nel caso non venga utilizza-
to per un periodo prolungato!
Il produttore declina ogni responsabilità per i danni cau-
sati dalla tensione a seguito dell’inserimento erroneo
delle batterie.
DOTAZIONE (Fig. 1)
Orologio da parete, istruzioni per l‘uso
Batterie necessarie: 1 batterie da 1,5 V (Size AA/LR6)
Batterie non in dotazione.
ELENCO DEI COMPONENTI
Orologio da parete (Fig. 2)
1. Quadrante
2. Lancette (ore, minuti)
3. Elementi di ssaggio
4. Vano batteria
5. Rotella di regolazione orario
MESSA IN FUNZIONE/ALIMENTAZIONE
Inserire una batteria (1,5V di tipo AA/LR6) nel vano bat-
terie (4).
REGOLAZIONE DELLORA
1. Dopo aver inserito la batteria, l'orologio inizia a fun-
zionare (le lancette si muovono).
2. Girare la rotella di regolazione (5), e impostare l'ora
giusta.
MONTAGGIO/POSIZIONAMENTO
NOTA!
Accertarsi sempre che il montaggio sia sicuro e la po-
sizione ben protetta. Cadendo, l'apparecchio può subire
gravi danni per i quali il produttore non si assume alcuna
garanzia!
L'orologio si può montare alla parete con gli appositi ele-
menti di ssaggio (3).
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di procedere con la pulizia, staccare l’apparecchio
dalla sorgente di corrente (rimuovere le batterie)!
Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto.
Non utilizzare liquidi detergenti per evitare danni ai com-
ponenti elettronici.
Proteggere l’apparecchio dalla polvere e dall’umidità!
Togliere le batterie dall’apparecchio nel caso non venga
utilizzato per un periodo prolungato!
9
DE
EN
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera diffe-
renziata. Le informazioni su uno smaltimento confor-
me sono disponibili presso il servizio di smaltimento co-
munale o l’Agenzia per l’ambiente locale.
Non smaltire gli apparecchi elettronici con i riuti
domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE riguardante
gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e la sua appli-
cazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettronici
usati devono essere raccolti in maniera differenziata e
destinati al riciclaggio ecologico.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Per la presente Bresser GmbH,
afferma che questa unità:
Art.No.: 9080000: Orologio da parete
è coerente e conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EG.
ES
SOBRE ESTE MANUAL
El presente manual de instrucciones se debe consi-
derar parte integrante del aparato. Antes de utilizar
el aparato, lea detenidamente las indicaciones de segu-
ridad y el manual de instrucciones. Guarde el presente
manual de instrucciones por si necesita volver a utilizar-
lo más tarde. En caso de venta o entrega a terceros del
aparato, se debe entregar el manual de instrucciones al
siguiente propietario/usuario del producto.
Este producto sirve exclusivamente para el uso privado.
ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
¡PELIGRO DE AXFISIA!
Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plásti-
co, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños.
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Este aparato contiene componentes electrónicos que
funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo
de alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños
utilicen el aparato sin supervisión. El uso se deberá rea-
lizar de la forma descrita en el manual; de lo contrario,
existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA.
¡PELIGRO DE INCENDIO/EXPLOSIÓN!
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. ¡No cor-
tocircuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! El
calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar
cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.
¡NOTA!
No sumerja el dispositivo en el agua.
No exponga el dispositivo a polvo o a altas temperaturas
de forma continuada o a una humedad extrema. Evite
fuertes golpes y sacudidas ya que podría conducir a un
funcionamiento erróneo del dispositivo, a cortocircuitos
o a dañar las pilas o algunas de sus piezas.
No desmonte el aparato. En caso de que exista algún
defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su
distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con
el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá en-
viarle el aparato para su reparación.
Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recam-
bie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un jue-
go completo de pilas nuevas con plena capacidad. No
utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto
nivel de capacidad. ¡Hay que retirar las pilas del aparato
si no se va a usar durante un periodo prolongado!
10
El fabricante no se hace responsable de los daños por
tensión como consecuencia de pilas mal colocadas.
CONTENIDO DE LA ENTREGA (Fig. 1)
Reloj de pared, instrucciones de uso
Se precisan las siguientes pila: 1 pila x 1.5V (tipo AA/
LR6) Pilas no incluidas en la entrega.
COMPONENTES
Reloj de pared (Fig. 2)
1. Esfera
2. Agujas del reloj (horas, minutos, segundos)
3. Colgador
4. Compartimento de las pila
5. Rueda para ajustar la hora
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO/
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
Introduzca una pila (1.5V, AA/LR6) en el compartimento
de las pila (4).
¡NOTA!
Introduzca las pilas siempre primero en el sensor exterior
y posteriormente en el reloj de pared. En el momento de
introducir las pilas, fíjese en la correcta polaridad de las
pilas (+/-) tal y como se muestra en el compartimento.
CONFIGURAR LA HORA DEL RELOJ
1. Tras introducir la pila, el mecanismo comienza a fun-
cionar (las agujas se mueven).
2. Gire la rueda de ajuste (5) para poner la hora correcta.
MONTAJE/POSICIONAMIENTO
¡NOTA!
Asegúrese de que realiza el montaje en un sitio seguro.
Si el dispositivo se cae, pueden causarse daños irre-
parables para los que el fabricante no asume ninguna
responsabilidad!
El reloj de pared puede montarse mediante el colgador
(3) a la pared.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente
de electricidad (quite las pilas).
Limpie solamente el exterior del aparato con un paño
seco. No utilice productos de limpieza para evitar daños
en el sistema electrónico.
¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Se deben re-
tirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un
periodo prolongado.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por
tipos. Obtendrá información sobre la eliminación
reglamentaria en los proveedores de servicios de elimi-
nación municipales o en la agencia de protección
medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la ba-
sura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre apa-
ratos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación
en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usa-
dos se deben recoger por separado y conducir a un reci-
claje que no perjudique al medio ambiente.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Per la presente Bresser GmbH,
afferma che questa unità:
Art.No.: 9080000: Reloj de pared
è coerente e conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EG.
11
DE
EN
FR
IT
ES
Garantie / Warranty
DE
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am
Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen
Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben
zu protieren, ist eine Registrierung auf unserer Website
erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen
sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und
Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/
garantiebedingungen einsehen. Sie wünschen eine aus-
führliche Anleitung zu diesem Produkt in einer bestim-
mten Sprache? Dann besuchen Sie unsere Website über
nachfolgenden Link (QR Code) für verfügbare Versionen.
Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse
manuals@bresser.de schicken oder eine Nachricht unter
+49 (0) 2872 - 8074-220* hinterlassen. Bitte geben Sie
stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige
Telefonnummer und E-Mail-Adresse sowie die Artikelnu-
mmer und -bezeichnung an.
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist ab-
hängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höhe-
ren Kosten verbunden.
EN
WARRANTY & SERVICE
The regular guarantee period is 2 years and begins on the
day of purchase. To benefit from an extended voluntary
guarantee period as stated on the gift box, registration
on our website is required. You can consult the full
guarantee terms as well as information on extending
the guarantee period and details of our services at
www.bresser.de/warranty_terms. Would you like detailed
instructions for this product in a particular language?
Then visit our website via the link below (QR code) for
available versions. Alternatively you can also send an
email to manuals@bresser.de or leave a message on
+49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Please always state your
name, precise address, a valid phone number and email
address, as well as the article number and name.
*Number charged at local rates in Germany (the amount you will be charged per
phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will
involve higher costs.
FR
GARANTIE ET SERVICE
La durée normale de la garantie est de 2 ans à
compter du jour de l’achat. Afin de pouvoir profiter
d’une prolongation facultative de la garantie, comme
il est indiqué sur le carton d’emballage, vous devez
vous enregistrer sur notre site Internet. Vous pouvez
consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi
que les informations concernant la prolongation de la
garantie et les prestations de service sur www.bresser.
de/warranty_terms. Vous souhaitez un mode d’emploi
détaillé pour ce produit dans une langue spécifique ?
Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant
(code QR) pour voir les versions disponibles. Vous
pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse
manuals@bresser.de ou nous laisser un message au
+49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom,
votre adresse exacte, un numéro de téléphone et une
adresse e-mail valides ainsi que le numéro de l’article
et sa description.
**Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique
dépend du tarif de votre opérateur téléphonique) ; les appels depuis l’étranger
entrainent des coûts plus élevés.
NL
GARANTIE & SERVICE
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint
op de dag van aankoop. Om gebruik te maken van een
verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven
op de geschenkverpakking is aangegeven dient het pro-
duct op onze website geregistreerd te worden. De volle-
dige garantievoorwaarden en informatie over de verlen-
ging van de garantieperiode en servicediensten kunt u
bekijken op www.bresser.de/warranty_terms. U wenst
een uitvoerige gebruikshandleiding voor dit product in
een specieke taal? Bezoek dan onze website via deze
link (QR Code) voor alle beschikbare versies. U kunt ook
een e-mail sturen naar manuals@bresser.de of een be-
richt achterlaten op nummer +49 (0) 28 72 – 80 74-220*.
Vermeld alstublieft altijd uw naam, uw exacte adres, een
geldig telefoonnummer en e-mailadres, evenals het arti-
kelnummer en het kenmerk.
*Lokaal nummer in Duitsland (het tarief voor het telefoongesprek is afhankelijk
van het tarief van uw telefoonprovider). Telefoongesprekken uit het buitenland
brengen hogere kosten met zich mee.
ES
GARANTÍA Y SERVICIO
El período regular de garantía es dos anos iniciándose
en el día de la compra. Para beneficiarse de un período
de garantía más largo y voluntario tal y como se indica
en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra
página web. Las condiciones de garantía completas
así como informaciones relativas a la ampliación de la
garantía y los servicios pueden encontrarse en www.
bresser.de/warranty_terms. ¿Desearía recibir unas
instrucciones de uso completas sobre este producto en
un idioma determinado? Entonces visite nuestra página
web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver
las versiones disponibles. O envíenos un mensaje a la
dirección de correo manuals@bresser.de o déjenos un
mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72 –
80 74-220*. Asegúrese de dejar su nombre, dirección,
teléfono válido, una dirección de correo electrónico así
como el número del artículo y su descripción.
*Número local de Alemania (el importe de cada llamada telefónica dependen de
las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a
costes suplementarios.
IT
GARANZIA E ASSISTENZA
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla
data dell’acquisto. Per godere di un’estensione volonta-
ria della garanzia come descritto sulla confezione regalo,
è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizio-
ni complete di garanzia e le informazioni sull’estensione
di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito
www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere in-
formazioni esaustive su questo prodotto in una lingua
specica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente
link (codice QR Code) per conoscere le versioni dispo-
nibili.
www.bresser.de/P9080000
Manual_9080000_Wall-clock_de-en-fr-it-es_NATGEO_v092018a
WALL CLOCK
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
© 2016 National Geographic Partners LLC. All rights reserved.
NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design are trademarks
of the National Geographic Society, used under license.
Visit our website: www.nationalgeographic.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

National Geographic NATIONAL GEOGRAPHIC 9080000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire